1
00:00:21,905 --> 00:00:23,371
كلا ، انظر فقط أخير جميع الرفاق

2
00:00:23,407 --> 00:00:26,374
،أن (راشيل ) ستكون هنا
.مُرتدية زي ممرضة مثيرة

3
00:00:26,410 --> 00:00:28,243
(لأنه ما إن تظهر (راشيل

4
00:00:28,278 --> 00:00:30,045
سيظهر جميع الشباب .
وما إن يظهر الشباب

5
00:00:30,080 --> 00:00:32,748
.جميع الفتيات يأتين
.إنها معادلة بسيطة

6
00:00:35,486 --> 00:00:37,486
...يا صديقي

7
00:00:37,521 --> 00:00:39,421
بجد أهذا المكان الذي يوضع به
البرميل ؟

8
00:00:39,456 --> 00:00:41,523
و أين سأضعها غير هنا ؟

9
00:00:41,558 --> 00:00:43,792
،تضعه في الأعلى
ليكون من الصعب الوصول إليه

10
00:00:43,827 --> 00:00:45,193
لجعل الجعة تبقى
.أطول فترة ممكنة

11
00:00:45,229 --> 00:00:46,795
أجل ، ولكنيّ رأيت جرداً

12
00:00:46,830 --> 00:00:48,563
يخرج من الأرضية هناك
.سابقاً

13
00:00:48,599 --> 00:00:50,098
.إنها حفل للهالوين

14
00:00:50,134 --> 00:00:52,567
فكر وكأن الجرذ جزء من الديكور

15
00:00:56,006 --> 00:00:57,472
.أرأيت ؟ إنه مثالي

16
00:01:00,277 --> 00:01:01,743
بريستون )! هل أنت بخير)

17
00:01:08,085 --> 00:01:09,317
ماذا ؟

18
00:01:23,133 --> 00:01:25,667
حسناً ، نحن لن تنفذ الحلوى لدينا هذه السنة

19
00:01:25,702 --> 00:01:28,003
.لقد أحضرت ما يقارب 15 باوند

20
00:01:28,038 --> 00:01:29,104
(بووث)

21
00:01:29,139 --> 00:01:30,639
أنت تعلم ماهو رأي
.حيال الحلوى

22
00:01:30,674 --> 00:01:32,274
ألا تعلم مدى سوء ذلك

23
00:01:32,309 --> 00:01:33,942
على الغدد الصماء عند الأطفال ؟

24
00:01:33,977 --> 00:01:35,510
،بربك ! إنه الهالوين
.كل الخيارات متاحة

25
00:01:35,546 --> 00:01:36,778
إضافة إلى ذلك انظري إلى

26
00:01:36,814 --> 00:01:38,380
.وكأنه ضمانة

27
00:01:38,415 --> 00:01:40,482
أعني السنة الماضية
الحلوى لدينا نفذت

28
00:01:40,517 --> 00:01:41,783
،وبدأتِ أنتِ بتوزيع الزبيب

29
00:01:41,819 --> 00:01:43,451
وانتهى بنا المطاف بمنزل محاط
.من الأطفال المُحتجين

30
00:01:43,487 --> 00:01:45,387
ما هذا ؟

31
00:01:45,422 --> 00:01:46,388
إنه مخ

32
00:01:46,423 --> 00:01:48,256
أُعد مُجسم متين وصالح للأكل

33
00:01:48,292 --> 00:01:49,691
.(لحفلة الهالوين الخاصة بمدرسة (كريستين

34
00:01:49,726 --> 00:01:52,928
العام الماضي أم (أوليفيا) جلبت
،مقل العيون البلاستيكية

35
00:01:52,963 --> 00:01:55,797
...والذي كان غير واقعي بتاتاً

36
00:01:55,833 --> 00:01:57,532
أعددت بعض العقول

37
00:01:57,568 --> 00:01:59,434
.من الجلاتين المكثف و صبغة الطعام

38
00:01:59,469 --> 00:02:00,902
.إذن هذا صالح للأكل

39
00:02:00,938 --> 00:02:02,904
.انظري لهذا إنه مثل الجيلو

40
00:02:02,940 --> 00:02:04,940
!(بووث)

41
00:02:04,975 --> 00:02:06,474
ذلك كان نموذج
من مخ حقيقي

42
00:02:06,510 --> 00:02:08,009
!احضرته من المختبر

43
00:02:09,012 --> 00:02:11,613
.يا ربي

44
00:02:11,648 --> 00:02:13,515
نلت منك

45
00:02:13,550 --> 00:02:15,951
ما الذي تقصدينه ؟

46
00:02:15,986 --> 00:02:17,352
أوقعتك في مقلب

47
00:02:17,387 --> 00:02:19,254
كتقاليد تقام في هذا
.الوقت من العام

48
00:02:19,289 --> 00:02:20,889
طيب ، حسناً
.إذن هكذا تجري الأمور

49
00:02:20,924 --> 00:02:22,824
.أجل و أنت وقعت فيه

50
00:02:22,860 --> 00:02:24,359
أحقاً صدقت بأن ذلك مخ ؟

51
00:02:24,394 --> 00:02:26,261
طيب ، على العموم
.ذلك لن يتنهي هنا

52
00:02:28,732 --> 00:02:30,866
...في الواقع

53
00:02:30,901 --> 00:02:33,068
.أخشى العكس

54
00:02:33,103 --> 00:02:35,136
<i> من الذي يقيم حفلاً في كنيسة؟</i>

55
00:02:35,172 --> 00:02:36,671
<i>هذا تدنيس</i>

56
00:02:36,707 --> 00:02:38,006
،كلا ، بل على العكس

57
00:02:38,041 --> 00:02:40,008
كل هذه الأعياد
احتفال ديني

58
00:02:40,043 --> 00:02:41,009
التي تستخدم الفكاهة

59
00:02:41,044 --> 00:02:43,578
....و السخرية على

60
00:02:43,614 --> 00:02:45,113
مواجهة قوة الموت .

61
00:02:45,148 --> 00:02:46,848
وماذا بشأن الجثة
التي تحت الألواح الأرضية ؟

62
00:02:46,884 --> 00:02:48,817
.القتل لم يكن أبداً أمراً ظريفاً

63
00:02:48,852 --> 00:02:52,220
بعكس مقلبي الذي
.كان موضوعاً مضحكاُ

64
00:02:52,256 --> 00:02:54,489
طيب ، اضحكِ كما تشائين
!أيتها الفتاة العبقرية

65
00:02:54,524 --> 00:02:56,491
حسناً ما الذي لدينا هنا ؟

66
00:02:56,526 --> 00:02:59,661
لم أجد أي سوائل محيطة بالجثة

67
00:02:59,696 --> 00:03:00,829
لابد أن الجثة أُستُنزِفت

68
00:03:00,864 --> 00:03:02,898
.قبل احضارها إلى هنا

69
00:03:02,933 --> 00:03:04,466
.أُستُنزِفت ، طيب

70
00:03:04,501 --> 00:03:05,967
أي فكرة متى ؟

71
00:03:06,003 --> 00:03:07,135
<i>.حسنا ، هذه الخنافس العنقودية </i>

72
00:03:07,170 --> 00:03:08,770
أخرجت صغارها في الوقت المحدد

73
00:03:08,805 --> 00:03:10,472
تعني أن الضحية لقت حتفها

74
00:03:10,507 --> 00:03:11,606
.منذ يومين أو ثلاث أيام

75
00:03:12,709 --> 00:03:14,609
ما خطب العيون الشيطانية ؟

76
00:03:14,645 --> 00:03:15,944
(مايكل فنيست)
،قام بغسل جميع عدساتي

77
00:03:15,979 --> 00:03:18,713
.وهذه كل ما لديّ

78
00:03:18,749 --> 00:03:20,582
صحيح، أعني بالطبع لديك
.عدسات شيطانية طبية

79
00:03:20,617 --> 00:03:22,684
صحيح؟
ألديك ؟

80
00:03:22,719 --> 00:03:24,920
!فقط استبدالها في أقرب وقت يا إبليس

81
00:03:24,955 --> 00:03:27,923
الناتِئُ الخُشائِي الصغير
وقلت وضوح

82
00:03:27,958 --> 00:03:30,158
الحرف فوق الحاجب
.يشير إلى أن الضحية أنثى

83
00:03:30,193 --> 00:03:31,993
و بالإستناد إلى مرونة
،البشرة

84
00:03:32,029 --> 00:03:33,595
.استحالة أن يكون عمرها فوق 30

85
00:03:33,630 --> 00:03:34,863
الذي أريد معرفته

86
00:03:34,898 --> 00:03:36,731
لماذا ألقى بها القاتل في
.هذه الكنيسة

87
00:03:36,767 --> 00:03:39,501
حسناً ، ربما القتل من أجل
.الطقس ما

88
00:03:39,536 --> 00:03:40,869
يا رفاق يتحتم عليكم
.النظر لهذا

89
00:03:40,904 --> 00:03:42,537
ما الذي لدينا هناك؟

90
00:03:42,572 --> 00:03:44,406
.لنكتشف ذلك

91
00:03:44,441 --> 00:03:45,840
هذا باب ؟

92
00:03:45,876 --> 00:03:47,275
.وكأنه قفص للقبر

93
00:03:47,311 --> 00:03:48,777
ماهو ذلك ؟

94
00:03:48,812 --> 00:03:51,613
.وهو عبارة عن تابوت حديدي

95
00:03:51,648 --> 00:03:53,114
تم استخدامه في محاولة
لمنع

96
00:03:53,150 --> 00:03:54,516
.حالات السرقة

97
00:03:54,551 --> 00:03:56,418
هل أحد يعلم ماذا يعني
ذلك الرمز ؟

98
00:03:56,453 --> 00:03:57,786
. ممكن أن يكون الحرف الأول لاسم

99
00:03:57,821 --> 00:03:59,521
ربما يطابق اسم
.عائلة

100
00:03:59,556 --> 00:04:02,257
سنحتاج نقلها إلى المخبير
.لمزيد من التحليل

101
00:04:02,292 --> 00:04:04,292
.شخص ما فتحه مؤخراً

102
00:04:04,328 --> 00:04:07,028
طيب ما رأيكم أن نفتحه ؟

103
00:04:13,203 --> 00:04:14,235
بالحكم على موضة

104
00:04:14,271 --> 00:04:16,738
،وحالة الزي

105
00:04:16,773 --> 00:04:20,075
محتمل أن هذه الجثة تعود
.للقرن 18

106
00:04:20,110 --> 00:04:21,910
واستناداً على مشاهدتي للأفلام
.فهذا جندي بريطاني

107
00:04:21,945 --> 00:04:23,812
منهجيتك البحثية ناقصة

108
00:04:23,847 --> 00:04:25,213
.ولكنيّ أميل للإتفاق معك

109
00:04:25,248 --> 00:04:26,614
وماذا حدث لرأسه ؟

110
00:04:26,650 --> 00:04:28,650
.بتأكيد ليست هنا

111
00:04:28,685 --> 00:04:30,151
.هنالك لغز غامض هنا

112
00:04:30,187 --> 00:04:31,820
سؤالي ماالذي تفعله هاتين
الجثتين

113
00:04:31,855 --> 00:04:33,455
بتواجدهما معاً؟

114
00:04:39,196 --> 00:04:41,363
.هالوين سعيد

115
00:04:46,445 --> 00:04:50,445
<font color=#98FB98>â™    بــــونـــــز 11 ×5  â™ھ</font>
.

116
00:04:54,493 --> 00:05:00,993
<font color="#ff0000">Translated By: Sama Yousif
Re-Synced By: xRami</font>


117
00:05:19,663 --> 00:05:21,958
<i>لقد أوقعت (بووث) في مقلب مدهش صباحاً</i>

118
00:05:21,959 --> 00:05:23,125
<i>لقد أوقعت (بووث) في مقلب مدهش صباحاً</i>

119
00:05:23,307 --> 00:05:24,325
<i>أوقعتِه في مقلب ؟
.
</i>

120
00:05:24,326 --> 00:05:25,792
.أجل ، وصدقه تماماً
.

121
00:05:25,827 --> 00:05:28,261
أقنعته بأن القالب الهُلامي
.

122
00:05:28,296 --> 00:05:31,264
(الذي أعددته لمدرسة (كريستين
هو مخ بشري حقيقي
.

123
00:05:31,299 --> 00:05:33,233
.بعد أن أخذ منه قضمة
.

124
00:05:33,268 --> 00:05:36,636
حسناً، لوددت أن أرى
.تعابير وجهه
.

125
00:05:36,671 --> 00:05:39,639
استناداً إلى الزاوية تحت العانة
.هذه الضحية ذكر
.

126
00:05:39,674 --> 00:05:41,941
طول عظمة الفخذ تُشير
.إلى أن طوله كان قريب من 6 أقدام

127
00:05:41,977 --> 00:05:44,310
ذلك غير معتاد بالنسبة
.لرجل في عصره

128
00:05:44,346 --> 00:05:45,712
و زيه الأحمر

129
00:05:45,747 --> 00:05:47,614
من الأمور المهمة

130
00:05:47,649 --> 00:05:49,716
<font color=FFFF66> مصنوع من نسيج حقيقي
.من الصوف الكثيف
</font>

131
00:05:49,751 --> 00:05:52,018
.تحققوا من سدادة ولُحمة النسيج

132
00:05:52,053 --> 00:05:53,887
كلمتان من أفضل الكلمات
.لديّ

133
00:05:53,922 --> 00:05:55,288
.أجل ، ولسبب وجيه

134
00:05:55,323 --> 00:05:56,756
يخبرونني بأن

135
00:05:56,791 --> 00:05:59,726
هذا النسيج تم صنعه
.على منوال صناعي

136
00:05:59,761 --> 00:06:01,995
تردي النهايات القصية

137
00:06:02,030 --> 00:06:03,696
.يشير إلى أن عمره ما يقارب 50

138
00:06:03,732 --> 00:06:06,299
.لا أرى أي سبب حاسم للوفاة

139
00:06:06,334 --> 00:06:08,635
بخلاف أن رأسه مقطوع ؟

140
00:06:08,670 --> 00:06:11,804
حسناً فحص السموم الأولي
يقول أن هنالك كمية كبيرة

141
00:06:11,840 --> 00:06:14,841
من الزئبق والزرنيخ على ضحيتنا
.مقطوعة الرأس

142
00:06:14,876 --> 00:06:16,342
هل تم تسميمه؟

143
00:06:16,378 --> 00:06:17,677
.ليس بالضرورة

144
00:06:17,712 --> 00:06:19,078
كلتا المادتين
كانتا تستخدم

145
00:06:19,114 --> 00:06:20,413
.عادة في التحنيط

146
00:06:20,448 --> 00:06:21,547
هذه الرفات

147
00:06:21,583 --> 00:06:22,649
.مذهلة وبإعتراف الجميع

148
00:06:22,684 --> 00:06:24,017
ولكني لابد أن أذكر الجميع

149
00:06:24,052 --> 00:06:25,318
بأنه علينا فحصهم

150
00:06:25,353 --> 00:06:26,719
بتتابع والتركيز

151
00:06:26,755 --> 00:06:29,622
على الرفات الحديثة

152
00:06:29,658 --> 00:06:31,557
هناك صدمة خطيرة

153
00:06:31,593 --> 00:06:35,194
على العظم الوتدي، قصبة الأنف
.وعظمة الوجنتين

154
00:06:35,230 --> 00:06:37,063
يبدو أنها بذلت الكثير
.من الإهتمام بمظهرها

155
00:06:37,098 --> 00:06:39,332
.حزام وردي، و حذاء وردي

156
00:06:39,367 --> 00:06:41,134
.الأطافر سليمة

157
00:06:41,169 --> 00:06:42,402
.المانيكير لاتزال كما هي

158
00:06:42,437 --> 00:06:43,736
.يبدو أنها ملكة جمال حقيقية

159
00:06:43,772 --> 00:06:45,338
والذي يطرح
.السؤال القديم

160
00:06:45,373 --> 00:06:48,074
ماالذي تفعله فتاة مثلها مع رجل
مثله ؟

161
00:07:00,922 --> 00:07:03,656
مرحباً لقد قمت بعملية
.إعادة بناء وجه الضحية

162
00:07:03,692 --> 00:07:05,725
،ولكن الجمجمة كانت متضررة

163
00:07:05,760 --> 00:07:07,593
وبتالي لم أتمكن
.من إيجاد تطابق

164
00:07:07,629 --> 00:07:09,896
.ربما لأننا قمنا ببعض الإفتراضات خاطئة

165
00:07:11,166 --> 00:07:12,699
هذه أُذن ؟

166
00:07:12,734 --> 00:07:14,467
.أذن ممتلئة بالثقوب

167
00:07:14,502 --> 00:07:16,369
.ارسلت لكِ الملف

168
00:07:17,839 --> 00:07:19,605
تلك الكثير من الثقوب

169
00:07:19,641 --> 00:07:21,908
(لشخصيته ترتدي مثل (ماري سنشاين

170
00:07:21,943 --> 00:07:24,644
بالضبط وذلك ليس الشيء الوحيد
.الغير مُتناسب

171
00:07:24,679 --> 00:07:26,245
.اعرض الصورة التالية

172
00:07:26,281 --> 00:07:28,648
شعرها

173
00:07:28,683 --> 00:07:30,516
.تم سحب لونه وصبغ ليصبح أشقر

174
00:07:30,552 --> 00:07:32,652
ولكن يمكنك رؤية
.اللون الأرجواني في اسفلها

175
00:07:32,687 --> 00:07:35,888
طيب ، شعر أرجواني
إضافة إلى بعض الثقوب؟

176
00:07:35,924 --> 00:07:38,224
ليس تماماً ما كنا
.نبحث نتطلع إليه

177
00:07:38,259 --> 00:07:39,859
دعيني أغير لون
،الشعر

178
00:07:39,894 --> 00:07:42,395
.واضيف بعض الحلقات

179
00:07:47,535 --> 00:07:51,037
.انظري لهذا

180
00:07:51,072 --> 00:07:53,306
(سارة ليبمان)

181
00:07:53,341 --> 00:07:55,475
.طالبة طب تبلغ 26 من العمر

182
00:07:55,510 --> 00:07:58,011
.سُجل محضر غياب لها بلأمس

183
00:08:07,956 --> 00:08:10,289
.خسارة فادحة للبرنامج

184
00:08:10,325 --> 00:08:12,091
سيكون من الصعب أن نجد
.ل(سارة) بديل

185
00:08:12,127 --> 00:08:13,760
،كانت في سنتها الثالثة
.ولقد كانت جيدة جداً

186
00:08:13,795 --> 00:08:15,361
.صحيح ، خسارة للبرنامج

187
00:08:15,397 --> 00:08:16,796
.إنها لمأساة

188
00:08:16,831 --> 00:08:18,765
و بتأكيد أنها كانت خسارة
.شخصية أيضاً

189
00:08:18,800 --> 00:08:20,466
.وهو أمر بديهي

190
00:08:20,502 --> 00:08:21,701
،هل تتذكر أي شيء

191
00:08:21,736 --> 00:08:22,802
قد اختلف عليها في الفترة الأخيرة ؟

192
00:08:22,837 --> 00:08:24,203
من أي جهة ؟

193
00:08:24,239 --> 00:08:25,538
.حسناً، مظهرها على سبيل المثال

194
00:08:25,573 --> 00:08:27,106
.أنها كانت تريد أن تتخلص من الثقوب التي في وجهها

195
00:08:27,142 --> 00:08:28,574
.تغير لون شعرها
.ذلك

196
00:08:28,610 --> 00:08:30,143
أرى ذلك طوال الوقت

197
00:08:30,178 --> 00:08:32,045
عندما يتقدم الأطباء المقيمين
بطلب الزمالة

198
00:08:32,080 --> 00:08:33,646
لو كانت لديهم رغبة
.أن يُناديهم الناس بطبيب

199
00:08:33,681 --> 00:08:35,214
.لابد أن يكون شكلهم مقبول

200
00:08:35,250 --> 00:08:37,650
(ذاك هو صديقها (جويل براون
.أو هكذا فهمت

201
00:08:37,685 --> 00:08:38,785
يمكننا الدخول ؟
.أجل

202
00:08:38,820 --> 00:08:40,153
.شكراً

203
00:08:40,188 --> 00:08:41,721
،حسناً أيها الطلاب

204
00:08:41,756 --> 00:08:43,389
......ما رأيكم أن نقوم ب

205
00:08:43,425 --> 00:08:44,690
عظيم هنالك الكثير من الجثث هنا
أين(جولي بروان)؟

206
00:08:44,726 --> 00:08:45,792
ألديك مانع ؟

207
00:08:45,827 --> 00:08:46,993
.نقوم بإغلاق مريض

208
00:08:47,028 --> 00:08:49,062
.الكثير من الجثث هنا
.بإمكانه الإنتظار

209
00:08:49,097 --> 00:08:51,664
.ما رأيك أن نبتعد عن هذه الجثة

210
00:08:51,699 --> 00:08:53,699
.(بحاجه للتحدث معك بشأن (سارة ليبمان

211
00:08:53,735 --> 00:08:55,368
.يا ربي

212
00:08:55,403 --> 00:08:58,104
أجل ، وجدت ميته
.الليلة الماضية

213
00:08:58,139 --> 00:09:00,273
،ياإلهي
.(آسف يا (جويل

214
00:09:00,308 --> 00:09:01,574
ماالذي يمكنني فعله ؟

215
00:09:01,609 --> 00:09:02,875
.أن تُعطينا لحظة

216
00:09:02,911 --> 00:09:04,110
.نحن بحاجه للتحدث مع صديقك

217
00:09:04,145 --> 00:09:05,611
لنخرج من هنا
.هيا

218
00:09:05,647 --> 00:09:08,314
....وأنت أكمل
.مع الجثث

219
00:09:13,488 --> 00:09:16,556
متى كانت آخر مرة رأيت
فيها (سارة ليبمان )؟

220
00:09:16,591 --> 00:09:18,558
.منذ بضعة أيام

221
00:09:18,593 --> 00:09:22,095
صحيح ، ولكنك لم تُبلغ عن فقدها
سوى الأمس ؟

222
00:09:22,130 --> 00:09:24,330
أجل ، جدول أعمالنا مزدحمة إلى حد
.الجنون في الوقت الحالي

223
00:09:24,365 --> 00:09:26,399
.ـ48 ساعة عمل ومثلها عطلة

224
00:09:26,434 --> 00:09:28,734
هي لم تكن تُجيبب على إتصالاتي
،ولكنيّ

225
00:09:28,770 --> 00:09:30,436
اعتقدت أنها تنال قسطاً
،من الراحة و النوم

226
00:09:30,472 --> 00:09:31,938
.كما نفعل جميعنا

227
00:09:31,973 --> 00:09:34,207
ولكن بعدها لم تأتي
.لدفعتها

228
00:09:34,242 --> 00:09:36,075
و أنتما الإثنين على وفاق ؟

229
00:09:36,111 --> 00:09:38,244
لقد علمنا بأنها قامت
.بتغير كبير في حياتها مؤخراً

230
00:09:38,279 --> 00:09:40,113
...تعني مظهرها

231
00:09:40,148 --> 00:09:42,215
أجل ، واعتقد أنيَ
.أخيراً اصبحت مؤثراً عليها

232
00:09:42,250 --> 00:09:44,383
ماذا تقصد ؟

233
00:09:44,419 --> 00:09:46,586
دائما ما يعتقد الناس
.على أننا ثنائي غريب

234
00:09:46,621 --> 00:09:48,721
.هي كانت نوعاً ما على الجانب المظلم

235
00:09:48,756 --> 00:09:50,923
.وأنا شاب أتبع الطائفة الكاثوليكية

236
00:09:50,959 --> 00:09:53,059
.لكن ... نجح الأمر

237
00:09:53,094 --> 00:09:55,561
إذن ليس لديك علم عن
سبب وصول الأمر لهذا الحد ؟

238
00:09:55,597 --> 00:09:56,696
.لا شيء

239
00:09:56,731 --> 00:09:58,197
،وعلى مدار الأسابيع الماضية

240
00:09:58,233 --> 00:10:01,067
سارة ) كانت سعيدة )
.أكثر من أي وقت مضى

241
00:10:10,678 --> 00:10:12,812
.اعرني إنتباهك أيها العبقري

242
00:10:12,847 --> 00:10:14,046
.فالحشرات على علم بكل شيء

243
00:10:14,082 --> 00:10:15,915
طيب ، سأستمع لإجابتك ، كيف ؟

244
00:10:15,950 --> 00:10:18,317
حسناً ، لقد فحصت بعض الخيوط
من زي صديقنا مقطوع الرأس

245
00:10:18,353 --> 00:10:20,319
.بأستخدام مطياف الكتلة

246
00:10:20,355 --> 00:10:22,188
اتضح أن
الصبغ أتي من

247
00:10:22,223 --> 00:10:23,623
.الخنافس القرمزية

248
00:10:23,658 --> 00:10:25,158
كان عليهم سحق الآلاف منها

249
00:10:25,193 --> 00:10:27,527
لأجل عمل ما يكفي
.من الصبغ

250
00:10:27,562 --> 00:10:29,529
.بدو أنهم احتاجوا لايدي عاملة كثيفة

251
00:10:29,564 --> 00:10:30,863
أجل، هي كذلك
.لذلك هي مكلفة

252
00:10:30,899 --> 00:10:32,765
مما يعني أن هذه
الجثة مقطوعة الرأس

253
00:10:32,800 --> 00:10:35,134
كان ذو رتبة عسكرية
.عالية

254
00:10:35,170 --> 00:10:38,504
لماذا تم دفن هذا
في مكان مجهول أسفل  الكنيسة؟

255
00:10:44,179 --> 00:10:47,146
حسناً ، هذه خزانة
.(سارة ليبمان)

256
00:10:47,182 --> 00:10:49,782
...لدينا بعض الملابس، بعض الكتب الدراسية

257
00:10:49,817 --> 00:10:51,784
ماذا ؟

258
00:10:51,819 --> 00:10:54,353
.انتظر لحظة

259
00:10:54,389 --> 00:10:57,190
ما هذا
كتاب للشعوذة ؟

260
00:10:57,225 --> 00:10:59,125
.أجل

261
00:10:59,160 --> 00:11:01,494
أُلاحظ أن ذاك الرمز
.هو نفسه الموجود على النعش الحديدي

262
00:11:01,529 --> 00:11:02,562
قفص القبر ؟

263
00:11:02,597 --> 00:11:04,797
.تلك ليست صدفة

264
00:11:08,670 --> 00:11:12,638
الآن تعرفت على ذلك الرمز
.إنه حرف أبجدي شمالي يعني القوة البدنية

265
00:11:12,674 --> 00:11:16,709
يظهر على كل من التابوت
.و كتاب الضحية

266
00:11:16,744 --> 00:11:18,277
.وافترض أن هنالك رابط ما

267
00:11:18,313 --> 00:11:23,149
بالضبط ، رموز وثنية ، و جثة
مقطوعة الرأس و الهالوين؟

268
00:11:23,184 --> 00:11:27,053
أهذا أنا فقط أم هنالك تأثير من العالم الآخر
يحدث هنا ؟

269
00:11:27,088 --> 00:11:29,355
تبدو الأوضاع كما
.في قِسمنا

270
00:11:31,726 --> 00:11:33,059
من أنتم ؟

271
00:11:33,094 --> 00:11:34,794
وما الذي تفعلونه في مختبري؟

272
00:11:34,829 --> 00:11:36,295
هناك مسابقة أزياء تجري

273
00:11:36,331 --> 00:11:38,130
وأنا لم أُدعى عليها ؟

274
00:11:38,166 --> 00:11:40,900
هل أبدو كما لو أنني أُرسلت من كوكب فولكان ؟

275
00:11:40,935 --> 00:11:43,803
لا ، أنا أرتدي هذه الملابس
تكريماً لرجال

276
00:11:43,838 --> 00:11:45,838
الذين قاتلوا من أجل
.أن يولد هذا البلد

277
00:11:47,909 --> 00:11:50,643
.يا رجل ، لقد راق ليّ

278
00:11:50,678 --> 00:11:53,045
أنا العميلة (آبي ميلز) لدى المكتب
. الميدانيي للاف بي آي في وستشستر

279
00:11:53,081 --> 00:11:54,013
....و هذا

280
00:11:54,048 --> 00:11:55,948
،)اسمي ( ايكابود كرين

281
00:11:55,984 --> 00:11:58,517
من الجمعية التاريخية في وادي\
.هدسون

282
00:11:58,553 --> 00:12:00,853
لقد سمعنا أن لديك جثة بلا رأس
.بين يديكِ

283
00:12:00,888 --> 00:12:03,823
قد تكون متصلة بسلسلة جرائم
.لم تُحل

284
00:12:03,858 --> 00:12:05,658
تلك الجثة دليل مادي

285
00:12:05,693 --> 00:12:07,393
.لتحقيق في جريمة قتل

286
00:12:07,428 --> 00:12:08,861
.لن تذهب إلى أي مكان

287
00:12:08,896 --> 00:12:11,831
هذا بشأن حل قضية
"تخص "سليبي هالو

288
00:12:11,866 --> 00:12:14,367
.لن نغادر بدون تلك العظام

289
00:12:26,073 --> 00:12:26,994
اصغي لهذا جيداً

290
00:12:26,995 --> 00:12:29,129
لقد قمت بالمرور
على ملفات قضية سليبي هولو

291
00:12:29,384 --> 00:12:32,152
العشرات من المفقودين
.و العديد من قطع الرؤوس

292
00:12:32,187 --> 00:12:33,653
.الأوغاد نالوا حتى من المأمور

293
00:12:33,688 --> 00:12:36,022
اعتقدت أن العيس في بلدة صغيرة
كان من المفترض أن يكون آمناً

294
00:12:36,058 --> 00:12:38,425
أعلينا مساعدتهم ؟
.حسناً، تقريباً علينا مساعدتهم.

295
00:12:38,460 --> 00:12:40,093
(انظر ، ذلك لن يروق ل(بونز

296
00:12:40,128 --> 00:12:42,695
إلى جانب ذلك هل ألقيت نظرة على
قضايا العميلة (ميلز)؟

297
00:12:42,731 --> 00:12:44,798
شرطية سابقة
.بسجل وظيفي رائع

298
00:12:44,833 --> 00:12:46,766
لكن ، أعني ، ماذا عن شريكها ؟

299
00:12:46,802 --> 00:12:49,069
أي نوع من الأهل الذي يسمي ابنه
بذلك الأسم الغريب (ايكابود)؟

300
00:12:49,104 --> 00:12:50,470
.لربما ذلك سيلاحقه مدى الحياة

301
00:12:50,505 --> 00:12:51,971
.إنه غير مألوف بعض الشيء

302
00:12:52,007 --> 00:12:54,074
.لكنه مثل معظم الأسماء
ألديك مشكلة في ذلك ؟

303
00:12:54,109 --> 00:12:56,476
صحيح، نسيت ، لاشيء غريب
(حول اسم (سيلي

304
00:12:56,511 --> 00:12:58,511
(الطفل في البيت المجاور كان اسمه (سيلي
.بتأكيد هو لم ينحج كثيراً

305
00:12:58,547 --> 00:12:59,879
.....ذلك ليس له علاقة ب

306
00:12:59,915 --> 00:13:01,114
لا بأس ، حسناً؟

307
00:13:01,149 --> 00:13:02,449
.فقط انهي الموضوع

308
00:13:02,484 --> 00:13:04,617
.شكراً لك

309
00:13:06,721 --> 00:13:09,489
<i>.- فاتن</i>

310
00:13:09,524 --> 00:13:11,224
.أنا سعيدة لأنك تُقدر هذا

311
00:13:11,259 --> 00:13:14,027
جيفرسون هو أكثر مختبرات
تطوراً

312
00:13:14,062 --> 00:13:17,063
لإختصاص علم الطب الشرعي
.في العالم

313
00:13:17,099 --> 00:13:19,065
يمكن القول أنه يمثل

314
00:13:19,101 --> 00:13:21,201
.حلم تحقق على ما سُمي

315
00:13:21,236 --> 00:13:23,169
الرفات

316
00:13:23,205 --> 00:13:25,538
.على الأقل عمرها 200 سنة

317
00:13:25,574 --> 00:13:27,240
لماذا تلك الرفات تسبب لك كل هذا القلق ؟

318
00:13:27,275 --> 00:13:28,275
لماذا تلك الرفات تسبب لك كل هذا القلق ؟

319
00:13:28,310 --> 00:13:29,742
"السؤال ليس "لماذا؟

320
00:13:29,778 --> 00:13:32,212
"السؤال "من هو ؟

321
00:13:32,247 --> 00:13:34,180
أنا والعميلة (ميلز) نعتقد بأن

322
00:13:34,216 --> 00:13:39,119
قد يكون (أبراهام فان برانت ) رجل إنجليزي
ولد عام 1749

323
00:13:39,154 --> 00:13:42,989
وقعطت رأسه على أرض معركة
عام 1781

324
00:13:43,024 --> 00:13:44,924
بسيف محبي

325
00:13:44,960 --> 00:13:49,429
"الوطن المسمى "فيشكيل بيلي

326
00:13:49,464 --> 00:13:53,366
عمر ونسب الرفات
.(تتطابق مع (فان برانت

327
00:13:53,401 --> 00:13:56,269
مع ذلك
،فيما يتعلق بقطع الرأس

328
00:13:56,304 --> 00:13:58,905
.أنت بعيد ب234 سنة

329
00:13:58,940 --> 00:14:00,773
الخدوش على رقبة الضحية

330
00:14:00,809 --> 00:14:05,178
.يشير إلى منشار معدني مسنن وحديث

331
00:14:05,213 --> 00:14:08,448
سأفترض جدلاً
.أن ذلك تضارب

332
00:14:08,483 --> 00:14:11,451
نحن نحاول تحديد هويته بينما
.نحن نتحدث

333
00:14:11,486 --> 00:14:13,052
،)زميلتي السيدة (مونتينيجرو

334
00:14:13,088 --> 00:14:15,088
تعمل على إعادة بناء
.الوجه

335
00:14:15,123 --> 00:14:17,123
.ها هي

336
00:14:17,159 --> 00:14:20,460
.(يا (أنجيلا) هذا (ايكابود كرين

337
00:14:20,495 --> 00:14:22,262
أنا في إنتظار روائعك

338
00:14:22,297 --> 00:14:24,831
.(بفارغ الصبر يا سيدة (مونتينيجرو

339
00:14:24,866 --> 00:14:27,667
.ليّ الشرف في مقابلتك

340
00:14:27,702 --> 00:14:29,969
.تُعجبني سُترتك

341
00:14:30,005 --> 00:14:33,039
لقد استخدمت الهيكل العظمي

342
00:14:33,074 --> 00:14:36,042
للجثة و أدلة الحمض النووي
للون البشرة و الشعر

343
00:14:36,077 --> 00:14:39,913
للقيام بإعادة تقريب
.لميزات الوجه للضحية

344
00:14:39,948 --> 00:14:41,414
و قمت بالبحث

345
00:14:41,449 --> 00:14:43,116
من خلال قاعدة البيانات
.للصورة التاريخية

346
00:14:43,151 --> 00:14:46,319
نأمل أننا سنجد
.تطابق

347
00:14:52,794 --> 00:14:56,062
أنت والعميلة (مليز) لحوحان
،جداً

348
00:14:56,097 --> 00:14:58,031
.الذي أجده مزعج ومثير للإعجاب في آن واحد

349
00:14:58,066 --> 00:15:00,633
.الذي أجده مزعج ومثير للإعجاب في آن واحد

350
00:15:00,669 --> 00:15:03,269
.نحن شريكين مُتضادين

351
00:15:03,305 --> 00:15:07,140
حتى الآن أُلفتنا و تقاربنا لبعضنا البعض
.ناضجة بما يكفي

352
00:15:07,175 --> 00:15:08,908
لم أكن مُدركة

353
00:15:08,944 --> 00:15:11,511
أنك و زميلتك
.على علاقة عاطفية

354
00:15:11,546 --> 00:15:14,447
.يمكنني أن أؤكد لكِ، أننا لسنا كذلك

355
00:15:14,482 --> 00:15:16,883
.إذن أقترح عليك أن تتأمل ذلك

356
00:15:16,918 --> 00:15:20,253
لقد وجدت أن بأخذي
(لحياتي المهنية مع (بووث

357
00:15:20,288 --> 00:15:21,988
لنطاق الحياة الشخصية
...كان

358
00:15:22,023 --> 00:15:24,557
.مجزي للغاية

359
00:15:28,230 --> 00:15:30,196
.أنقذك الجرس

360
00:15:30,232 --> 00:15:32,198
أهذا الرجل الذي كنت تتوقع
أن نجده ؟

361
00:15:33,101 --> 00:15:35,001
.في الواقع ، لا

362
00:15:35,036 --> 00:15:37,003
حسناً، إذن ذلك لأمر جيد ، صحيح؟

363
00:15:37,038 --> 00:15:39,672
.لا

364
00:15:39,708 --> 00:15:43,743
،إنها نتيجة غير متوقعة
.أسوأ مما كنت اتوقع

365
00:15:43,778 --> 00:15:45,311
...هذا

366
00:15:45,347 --> 00:15:48,748
(إنه الجنرال ( وليام هاو
القائد العام للقوات البريطانية

367
00:15:48,783 --> 00:15:50,250
.خلال حرب الإستقلال

368
00:15:50,285 --> 00:15:53,519
رجل حقير اشتهر بقسوته

369
00:15:53,555 --> 00:15:56,189
.كما اشتهر بتفكيره الإستراتيجي

370
00:15:56,224 --> 00:15:58,191
حسناً، وفقاً لهذا

371
00:15:58,226 --> 00:16:01,060
أنه تم دفنه في
.تويكنهام أنكلترا

372
00:16:01,096 --> 00:16:04,564
والآن الحقائق تقول خلاف
.ذلك

373
00:16:04,599 --> 00:16:07,333
يا(د.برينان) لقد عثرنا

374
00:16:07,369 --> 00:16:09,869
على لغز
من أعلى المستويات

375
00:16:09,904 --> 00:16:14,607
ولن يهدأ لي
.بال إلا بحلها

376
00:16:18,713 --> 00:16:21,114
أشكرك للسماح ليّ
.بأن أكون على رأس فريق تحقيقك

377
00:16:21,149 --> 00:16:23,316
لقد تقدمت لطلب لمكتب التحقيقات الفيدرالية

378
00:16:23,351 --> 00:16:25,818
منذ ثلاث سنوات
وبعدها تراجعت عن ذلك ، ما السبب؟

379
00:16:25,854 --> 00:16:28,030
أنت استقلت السنة الماضية ، وعدت
للعمل الآن ، أيعقل ذلك ؟

380
00:16:28,890 --> 00:16:32,058
.اعتقد أن كلينا لديه اعتبارات للتوقيت

381
00:16:32,093 --> 00:16:35,928
المكان يبدو أشبه بكثير لطالبة طب
.أكثر منه بعباد الشيطان

382
00:16:35,964 --> 00:16:40,867
ماذا بشأن هذا؟
."الليلة الماضية كانت مجنونة "

383
00:16:40,902 --> 00:16:42,535
لديها صديق ، أليس كذلك ؟
أترغب بتحقيق

384
00:16:42,570 --> 00:16:43,803
مرة آخرى ؟
.سيكون بلا جدوى

385
00:16:43,838 --> 00:16:46,105
.كلا، إنهما يتوعدان لأكثر من سنة

386
00:16:46,141 --> 00:16:49,375
ألم يكن هنالك مسامير تم نزعها
من أرضية

387
00:16:49,411 --> 00:16:51,377
الكنيسة القديمة ؟

388
00:16:51,413 --> 00:16:53,012
انظر لهذا ؟

389
00:16:54,983 --> 00:16:59,085
.هذا يبقى الأمور تؤول للأفضل

390
00:16:59,120 --> 00:17:00,953
.منشار معدني مسنن

391
00:17:00,989 --> 00:17:03,823
.أفترض أن تلك ليست نشارة الخشب

392
00:17:03,858 --> 00:17:05,958
.تبدو وكأنها قطعة من قماش

393
00:17:05,994 --> 00:17:08,061
بونز) تقول أن هذا نفس نوع )
المنشار

394
00:17:08,096 --> 00:17:10,330
.(الذي استخدم على الجنرال (هاو

395
00:17:14,102 --> 00:17:16,269
اعتقد بأن هذا

396
00:17:16,304 --> 00:17:18,671
<i>.كتاب في الضلال سيىء السمعة</i>

397
00:17:18,707 --> 00:17:24,243
ذلك كتاب لاتيني وهو "اطروحة
"بشأن موضوع الظلال

398
00:17:24,279 --> 00:17:26,179
نشرت لأول مرة
.في أوائل العصور الوسطى

399
00:17:26,214 --> 00:17:27,480
،وصفات خيميائية

400
00:17:27,515 --> 00:17:29,682
.طقوس الدم، وطقوس الدفن الدرويدية

401
00:17:29,718 --> 00:17:32,452
.واستحضار الأرواح

402
00:17:32,487 --> 00:17:35,388
<i>يا صديق ، تلك قوى شريرة شرسه</i>

403
00:17:35,423 --> 00:17:37,457
.حسناً، الصفحات عبارة عن مخطوطة ورقية

404
00:17:37,492 --> 00:17:39,692
الحاشية الزخرفية
لها تركيب كيميائي مختلف

405
00:17:39,728 --> 00:17:41,427
...بالإجمال

406
00:17:43,264 --> 00:17:46,999
يا تُرى ما الذي تفعله طالبة طب
بكتاب مليىء بالهراء ؟

407
00:17:47,035 --> 00:17:49,001
.هذا كتاب تعويذات

408
00:17:49,037 --> 00:17:51,671
ولكن كيف لفك سره أن يبقى مخفياً عن
الجميع

409
00:17:51,706 --> 00:17:55,641
إلا أكثر العلماء علماً

410
00:17:55,677 --> 00:17:58,644
هذه نسخ لمخطوطات مضيئة

411
00:17:58,680 --> 00:18:01,748
.رسمت أول مرة من قبل علماء الرهبانية البافارية

412
00:18:01,783 --> 00:18:03,850
.مُضيئة

413
00:18:03,885 --> 00:18:04,917
.هذه هي

414
00:18:04,953 --> 00:18:06,919
!مُضيئة

415
00:18:06,955 --> 00:18:09,355
يا رفاق علينا تسليط الضوء
.على النص

416
00:18:09,391 --> 00:18:12,091
.نحن نحتاج لشمعة مُضيئة

417
00:18:12,127 --> 00:18:14,026
.لك ذلك

418
00:18:25,640 --> 00:18:27,173
هذا النص لابد أن يكون المرشد"

419
00:18:27,208 --> 00:18:29,675
من خلالها سيتمكن الشاهد من إمتلاك الجمجمة

420
00:18:29,711 --> 00:18:33,413
"التي ستمنحه القوة لإحياء الموتى

421
00:18:33,448 --> 00:18:36,282
ذلك يفسر سبب نبش
.سارة ) على الجمجة)

422
00:18:39,454 --> 00:18:41,687
.مهاراة مُتناهية يا سيد

423
00:18:41,723 --> 00:18:43,556
.الفضل لك ياأخي

424
00:18:43,591 --> 00:18:49,195
الآن أتمنى لو لدي المصادر
.لأتعمق قليلاً في البحث

425
00:18:49,230 --> 00:18:51,831
.بسيطة ، هذا مبنى الجيفرسون

426
00:18:51,866 --> 00:18:53,132
.كمدينة للأرشفة

427
00:18:53,168 --> 00:18:55,301
،لدينا سجلات السفينة لكولومبوس

428
00:18:55,336 --> 00:18:56,736
...و القوائم الطويلة لواشنطن

429
00:18:56,771 --> 00:18:59,172
،)استخدم ما تحتاجة سيد (كرين

430
00:18:59,207 --> 00:19:04,377
.بما أني هنا، لابد أكون ذو فائدة

431
00:19:09,217 --> 00:19:12,318
لقد بحثت عن علامات الربد ، الحرق
.أو الندوب المتناظرة

432
00:19:12,353 --> 00:19:14,987
إلى حد الآن  لا مؤشرات
.على أنها جريمة شعائرية

433
00:19:15,023 --> 00:19:16,756
أتسمحين لي ؟

434
00:19:16,791 --> 00:19:20,359
وجدت
على ما يبدو أنه

435
00:19:20,395 --> 00:19:22,829
كسر عميق في الجمجمة
.على العظم الجبهي

436
00:19:22,864 --> 00:19:25,064
تلك لا تبدو أنها ضربة قاسية
.لتودي بحياتها

437
00:19:25,099 --> 00:19:27,266
كلا لم تكن، ولكن توصيف الحرج
يوحي بأن

438
00:19:27,302 --> 00:19:29,435
ما تسبب به هو أداة
.متقوسة

439
00:19:29,471 --> 00:19:30,770
"يبدو أن هناك أضرار إفقارية
دماغية

440
00:19:30,805 --> 00:19:32,438
.في مخ الضحية

441
00:19:32,474 --> 00:19:34,640
تشبه حالة دماغ
افتقر للأكسجين

442
00:19:34,676 --> 00:19:36,442
.ضمن سلسلة مُتسارعة

443
00:19:36,478 --> 00:19:38,444
من الممكن أن يقطع إمداد
المخ بالأكسجين

444
00:19:38,480 --> 00:19:40,079
.لو تم خنق الضحية

445
00:19:40,114 --> 00:19:42,148
سأتحقق مرة آخر
.عن وجود كسور دقيقة في الامية

446
00:19:42,183 --> 00:19:43,749
.لا أعتقد بأن ذلك هو السبب

447
00:19:43,785 --> 00:19:47,086
الشبكة الناتجة عن موت الخلايا العصبية
في قرن آمون

448
00:19:47,121 --> 00:19:49,288
.تتسق مع الموت السريري

449
00:19:49,324 --> 00:19:51,324
،والذي يبدو منطقياً
.لأن ضحيتنا ميتة بالفعل

450
00:19:51,359 --> 00:19:54,427
غير أن تلك الخلايا العصبية
كانت ميته

451
00:19:54,462 --> 00:19:56,095
.منذ حوالي أسبوعين

452
00:19:56,130 --> 00:19:57,797
يعني ؟

453
00:19:57,832 --> 00:20:01,400
سارة) ماتت قبل أن تموت فعلياً ؟)

454
00:20:01,436 --> 00:20:05,872
ربما الشخص الذي
أحيته (سارة) من الموت

455
00:20:05,907 --> 00:20:08,040
.كانت هي نفسها

456
00:20:18,587 --> 00:20:20,387
<i>هي جعلتك تظن</i>

457
00:20:19,537 --> 00:20:21,070
،أنك أكلت مخ بشري حقيقي

458
00:20:21,105 --> 00:20:22,738
إذن الرد الوحيد على ذلك
المقلب

459
00:20:22,774 --> 00:20:24,907
بأن تجعلها تظن أنها أكلت
.ماهو أسوء من ذلك

460
00:20:24,942 --> 00:20:26,475
مثل ماذا ؟

461
00:20:26,511 --> 00:20:28,577
....أنا أفكر
.أنا أكره جُبن الصويا

462
00:20:28,613 --> 00:20:30,045
.لقد أكلتها من قبل

463
00:20:30,081 --> 00:20:31,747
حسناً، إذن فلتُعاني
.من بؤسها

464
00:20:31,783 --> 00:20:33,382
.لا يوجد هنالك ما يمكن فعله

465
00:20:33,418 --> 00:20:34,984
لا تقلق بشأن ذلك ، طيب ؟

466
00:20:35,019 --> 00:20:37,319
،لديّ فكرة في عقلي
مازلت أدرسها ، حسناً؟

467
00:20:37,355 --> 00:20:39,355
.أنا على أتم الإستعداد

468
00:20:39,390 --> 00:20:41,223
.طيب

469
00:20:41,259 --> 00:20:43,893
على سبيل الإفتراض ، (سارة)  ماتت
.وتم إنعاشها قبل أسبوعين

470
00:20:43,928 --> 00:20:45,761
ولكنيّ راجعت تأمينها الصحي

471
00:20:45,797 --> 00:20:47,963
.ولا يوجد تسجيل أن دخلت المستشفى
ضحيتنا

472
00:20:47,999 --> 00:20:50,666
.كانت طالبة طب
تخميني أنها كانت تحت تأثير جرعة زائدة

473
00:20:50,701 --> 00:20:52,435
وأحد أصدقائها قام بإنعاشها

474
00:20:52,470 --> 00:20:54,303
حسناً، ربما . ولكن لا يوجد
في بياناتيها المالية

475
00:20:54,338 --> 00:20:56,071
ما يُشير أن لديها
.مشاكل مع المخدرات

476
00:20:56,107 --> 00:20:57,373
ما الذي وجدته ؟
.أمور طبيعية للغاية

477
00:20:57,408 --> 00:20:59,241
أعني، التسوق الإلكتروني

478
00:20:59,277 --> 00:21:01,143
،طلبات طعام
لكن هناك

479
00:21:01,179 --> 00:21:03,479
.ليلة واحده من قبل أسبوعين

480
00:21:03,514 --> 00:21:05,714
ـ250 $ على زُجاجة شمبانيا

481
00:21:05,750 --> 00:21:07,783
ليلة الإثنين؟
،صحيح؟ أعني

482
00:21:07,819 --> 00:21:09,752
.لو كانت ليلة الثلاثاء، لكنت تفهمت ذلك

483
00:21:09,787 --> 00:21:11,253
المقصود أنها كانت تحتفل أليس كذلك ؟

484
00:21:11,289 --> 00:21:13,022
،لربما كانت ذاهبة إلى حفل

485
00:21:13,057 --> 00:21:14,990
،وكانت ثملة للغاية

486
00:21:15,026 --> 00:21:17,226
،وكانت مجرد حادثة
.واضطر إلى إنعاشها

487
00:21:17,261 --> 00:21:20,930
:إذن السؤال هو
مع من كانت تحتفل ؟

488
00:21:22,834 --> 00:21:24,733
الكسر العميق في العظم الجبهي

489
00:21:24,769 --> 00:21:26,435
.دليل على رضة قوية وعنيفة

490
00:21:26,471 --> 00:21:28,704
محاطة بإصابة بكسر
.خطي عميق

491
00:21:28,739 --> 00:21:30,606
تحتوي على عظم من جسم آخر
.ممزوج بالزرنيخ و الزئبق

492
00:21:30,641 --> 00:21:33,075
تحتوي على عظم من جسم آخر
.ممزوج بالزرنيخ و الزئبق

493
00:21:33,110 --> 00:21:34,944
.(كما في رفات الجنرال (هاو

494
00:21:34,979 --> 00:21:36,846
.لكن عظامه سليمة

495
00:21:36,881 --> 00:21:39,782
إذن لربما (سارة ) قد ضربت
حتى الموت بالجمجمة ؟

496
00:21:39,817 --> 00:21:42,518
جمجمة الجنرال تسببت بالكسر العميق

497
00:21:42,553 --> 00:21:43,886
.على أثر الكسر السابق

498
00:21:43,921 --> 00:21:46,388
وعندما قام القاتل
...بضرب لأكثر من مرة

499
00:21:46,424 --> 00:21:48,190
الجمجمة تحطمت
و القطعة المتعرجة منها

500
00:21:48,226 --> 00:21:50,759
.قطعت الوتد الحنكي الأمامي
الوتد الحنكي

501
00:21:50,795 --> 00:21:53,128
.هي نهاية تفريعة شريان الفك العلوي

502
00:21:53,164 --> 00:21:55,130
.أنف (سارة ) سينفجر كالأنابيب

503
00:21:55,166 --> 00:21:58,300
إذن  جمجمة (هاو) أعطتها الحياة
.ومن ثم أخذتها

504
00:21:58,336 --> 00:21:59,835
بربك ، أن في الحقيقة
لا تؤمن

505
00:21:59,871 --> 00:22:01,270
أن الجمجمة لديها
.قوة خارقة

506
00:22:01,305 --> 00:22:02,771
.معذرة
.أنا صاحب نظرية المؤامرة

507
00:22:02,807 --> 00:22:04,540
.ليس بقوى خارقه بلهاء

508
00:22:04,575 --> 00:22:07,109
ووجدت أيضاً كسر بسيط في

509
00:22:07,144 --> 00:22:09,879
. أسفل قمة عظمة كتف الضحية

510
00:22:09,914 --> 00:22:12,615
ذلك يشير إلى أن (سارة ) وقعت
.على شيء حاد

511
00:22:12,650 --> 00:22:16,218
حسناً ، سأقوم بإجراء فحص
.لأرى إذ أمكنني إيجاد شيء

512
00:22:20,458 --> 00:22:22,458
عدت للتو من الحانة

513
00:22:22,493 --> 00:22:24,860
(حيث شربت (سارة
.الشمبانيا باهضة الثمن

514
00:22:24,896 --> 00:22:27,496
انتظري لحظة ، أقمتِ بالذهاب
إلى الحانة بدون إعلامي؟

515
00:22:27,532 --> 00:22:29,865
أكان من المفترض أن انتظرك
تملأ ليّ ورقة الإذن ؟

516
00:22:29,901 --> 00:22:32,468
كوربن) كان محق بشأنك)
.لستِ من النوع الذي يبتع القوانين

517
00:22:32,503 --> 00:22:35,337
أكنت على علم ب(اوغيست كوربن)؟
.أجل

518
00:22:35,373 --> 00:22:36,973
.ذكرك في آخر حديث لنا

519
00:22:37,008 --> 00:22:39,975
قال أنكِ تُشبهينني
.كما كنت في سابق عهدي

520
00:22:40,011 --> 00:22:41,310
.لا أصدق ذلك

521
00:22:41,345 --> 00:22:42,745
.يعتقد بأننا مُتشابهان

522
00:22:42,780 --> 00:22:44,179
.هذه إشادة كبيرة

523
00:22:44,215 --> 00:22:46,115
قال بإنك ستُصبحين
.عميلة ذي شأن

524
00:22:46,150 --> 00:22:48,951
لكن ....؟

525
00:22:48,986 --> 00:22:51,020
لكن لا تظُني

526
00:22:51,055 --> 00:22:54,056
أنكِ ستحمين العالم دفعة واحدة
.في يوم واحد

527
00:22:57,595 --> 00:22:59,395
ما الذي وجدته في الحانة ؟

528
00:22:59,430 --> 00:23:03,532
لقد تحدثت مع النادلة
(التي تتذكر رؤيتها ل(سارة

529
00:23:03,568 --> 00:23:06,535
تحتفل مع رجل أسود الشعر
.متوسط البُنية

530
00:23:06,571 --> 00:23:08,637
انتظر لحظة، ذلك لا يُشبة
.صديقها

531
00:23:08,673 --> 00:23:11,040
(بذلك إذا لم تكن (سارة
مع (جويل) في الليلة

532
00:23:11,075 --> 00:23:13,509
التي غيرت مجرى حياتها
إذن مع من كانت ؟

533
00:23:17,381 --> 00:23:19,381
أنا لمن أكن على علاقة غراميه مع
(سارة ليبمان)

534
00:23:19,417 --> 00:23:21,317
شوهدت و أنت تشرب الشمبانيا
.برفقتها

535
00:23:21,352 --> 00:23:24,620
إضافة إلى أن تحليل الخط يقول أن
.تلك كُتبت من قبلك

536
00:23:29,660 --> 00:23:31,961
حسناً، هنالك مشكلة
.في نظريتك

537
00:23:31,996 --> 00:23:33,896
.أنا مثليّ

538
00:23:33,931 --> 00:23:36,465
،أنا و (سارة) مجرد أصدقاء
.زُملاء

539
00:23:36,500 --> 00:23:38,467
.هذا كل شيء

540
00:23:38,502 --> 00:23:41,303
طيب، إذن ما الذي
كنتم تحتفلون من أجله ؟

541
00:23:41,339 --> 00:23:44,740
ما الذي حدث
لتصفه "بالجنون"؟

542
00:23:47,044 --> 00:23:49,445
.أتعلم ؟ ليس لدي الوقت لهذا

543
00:23:49,480 --> 00:23:51,080
لديّ ما يكفي
.لتوجيه التهم لك

544
00:23:51,115 --> 00:23:52,715
.انتظر

545
00:23:53,918 --> 00:23:55,751
أنا و(سارة) أصبحنا أصدقاء

546
00:23:55,786 --> 00:23:58,721
لأن كلينا وصلنا إلى
.مرحلة الموت

547
00:23:58,756 --> 00:24:01,590
كنت مريض جداً عندما
.كنت طفلاً

548
00:24:01,626 --> 00:24:04,727
و (سارة ) كانت لديها أخت
.توفيت وهي صغيرة

549
00:24:04,762 --> 00:24:07,596
كانت يائسة لتعرف

550
00:24:07,632 --> 00:24:09,398
.ما الذي حدث لها بعد ذلك

551
00:24:09,433 --> 00:24:13,202
ما بعد الحياة ؟

552
00:24:13,237 --> 00:24:15,004
أعني ، كلينا أطباء، أليس كذلك

553
00:24:15,039 --> 00:24:17,706
لقد تعلمنا كيف نُعيد
.المرضى من على الهاوية

554
00:24:17,742 --> 00:24:19,642
...لذلك (سارة ) طلبت منيّ

555
00:24:19,677 --> 00:24:21,210
.لأقتلها
حرضت

556
00:24:21,245 --> 00:24:24,847
،قلبها على التوقف
.ثم إعدت إنعاشه

557
00:24:24,882 --> 00:24:26,448
.أعدتها للحياة

558
00:24:26,484 --> 00:24:28,350
أفعلت هذا قبل أسبوعين ؟

559
00:24:28,386 --> 00:24:31,420
.قالت أنها عملية تحويلية

560
00:24:31,455 --> 00:24:33,422
،لقد رأت شقيقتها

561
00:24:33,457 --> 00:24:38,027
و شقيقتها قالت لها
.أن تترك كل مخاوفها

562
00:24:38,062 --> 00:24:41,163
.ذلك ... ما كنا نحتفل به

563
00:24:41,198 --> 00:24:43,432
...كان علم

564
00:24:43,467 --> 00:24:45,801
.ذات قوة عظيمة

565
00:24:45,836 --> 00:24:49,538
علم ؟ أكان العلم ما جعلك تُنبش عن جمجمة

566
00:24:49,573 --> 00:24:51,173
الجنرال البريطاني لمساعدتك ؟

567
00:24:51,208 --> 00:24:53,275
.لم أُنبش على أي شيء

568
00:24:53,310 --> 00:24:55,477
سارة ) كانت لديها هذه الفكرة الغريبة)

569
00:24:55,513 --> 00:24:57,980
،أن الجمجمه بها قوة
.لكنيّ لم أصدقها

570
00:24:58,015 --> 00:25:00,115
...تعلم ، فقط ظننت  أنها

571
00:25:00,151 --> 00:25:03,652
.قد تكون كفال حسن

572
00:25:03,688 --> 00:25:05,487
وأين هو الفال الحسن الآن ؟

573
00:25:05,523 --> 00:25:07,589
.ليست لديّ أي فكرة

574
00:25:07,625 --> 00:25:09,992
...آخر مرة رأيتها كانت

575
00:25:10,027 --> 00:25:12,061
في المختبر عندما
.قمنا بالعملية

576
00:25:12,096 --> 00:25:13,729
،)ولكن بعد عبور (سارة

577
00:25:13,764 --> 00:25:16,498
.لم نعد نفكر في الجمجمة

578
00:25:18,035 --> 00:25:20,369
لقد اعترفت للتو
.أنك اوقف قلب أحدهم

579
00:25:20,404 --> 00:25:24,807
وتلك محاولة قتل شخص
.الآن هو ميت

580
00:25:26,444 --> 00:25:29,044
.أجل

581
00:25:31,115 --> 00:25:33,515
لقد قمت بأخذ عينة
.(من إصابة كتف (سارة

582
00:25:33,551 --> 00:25:36,618
نأمل أن مطياف الكتلة سيُعطينا
.شيء مفيد

583
00:25:36,654 --> 00:25:40,122
(هل يُذكرانك (آبي) و (إيكابود

584
00:25:40,157 --> 00:25:42,524
بأحد الأزواج ؟

585
00:25:42,560 --> 00:25:46,929
يا ربي، أنتِ محقة تماماَ

586
00:25:46,964 --> 00:25:49,031
. إنهم مثلنا

587
00:25:49,066 --> 00:25:52,000
أعني هي جميلة وهو
.شعر رأسه لا يُصدق

588
00:25:52,036 --> 00:25:54,103
في الواقع كنت أتحدث
.(عن (برينان ) و ( بووث

589
00:25:54,138 --> 00:25:56,238
.لا أرى تشابه

590
00:25:58,676 --> 00:26:00,876
.ذلك مشوق
سداسي الكلورايد

591
00:26:00,911 --> 00:26:02,978
شائع في المنظفات
.الصناعية

592
00:26:03,013 --> 00:26:04,980
.حسناً، ذلك لن يُجدي نفعاً
بالعكس

593
00:26:05,015 --> 00:26:07,916
عندما يُخلط مع طلاء
.واقي ضد الآفات

594
00:26:07,952 --> 00:26:09,785
لماذا يبدو ذلك مألوف ؟

595
00:26:09,820 --> 00:26:11,820
يتم رشها أسفل
.طاولات المشرحة

596
00:26:11,856 --> 00:26:14,089
ستجد نفسها في غرفة
.المشرحة

597
00:26:19,830 --> 00:26:21,196
ألا يبدو أنه عملية بحث غير مجدية

598
00:26:21,232 --> 00:26:23,632
للبحث عن نترات الدم في مكان كهذا؟

599
00:26:23,667 --> 00:26:25,934
.كأننا نبحث عن إبرة في كومة قش

600
00:26:25,970 --> 00:26:28,203
حسناً ، نحن لا نبحث عن بركة
من الدماء

601
00:26:28,239 --> 00:26:29,638
.نحن نبحث عن رذاذ

602
00:26:29,673 --> 00:26:31,774
.كالذي يُحدثه جسم حي

603
00:26:33,410 --> 00:26:36,578
أعتقد بأن تلك الجثث لا تُخرج نافورة دم
"مثل "اولد يالر

604
00:26:36,614 --> 00:26:39,214
.اولد يالر" كلب"

605
00:26:39,250 --> 00:26:41,016
أنت تقصد نبع أولد فيثفول
.نبع الماء الحار

606
00:26:41,051 --> 00:26:43,886
متأكد من ذلك ؟
.أجل متأكد مئة بالمئة

607
00:26:43,921 --> 00:26:46,789
لا أتخيل أن اقايض بحياتي مقابل فرصة
.(كما فعلت (سارة

608
00:26:46,824 --> 00:26:48,757
ليس لديك فضول لمعرفة ما حدث ؟

609
00:26:48,793 --> 00:26:50,459
،أعلم ما الذي حدث
،القلب يتوقف

610
00:26:50,494 --> 00:26:52,661
،وظائف المخ تتوقف
.الجسم يرتخي

611
00:26:52,696 --> 00:26:54,897
أجل، أعلم ولكن
.ما بعد ذلك

612
00:26:54,932 --> 00:26:56,932
تقصُد الجنة ؟

613
00:26:56,967 --> 00:27:00,002
.أجل ، ربما

614
00:27:00,037 --> 00:27:01,804
انظري ، أكره قول هذا
ولكنيّ لا أظن

615
00:27:01,839 --> 00:27:03,505
.بأن الضحية قُتلت هنا

616
00:27:03,541 --> 00:27:05,240
لا أرى أي دليل
.على رذاذ شرياني

617
00:27:05,276 --> 00:27:06,909
ذلك بسبب

618
00:27:06,944 --> 00:27:09,611
أننا لا نبحث في المكان
.الصحيح

619
00:27:09,647 --> 00:27:12,614
.مدهش

620
00:27:12,650 --> 00:27:15,918
بتأكيد أن قلبها كان
.ما يزال يخفُق

621
00:27:15,953 --> 00:27:19,188
إذن الشريان الوتدي الحنكي
.ل(سارة) تم قطعه

622
00:27:19,223 --> 00:27:21,957
دمها انتشر وصولاً
.إلى السقف

623
00:27:21,992 --> 00:27:24,760
يبدو أننا عثرنا
.على موقع الجريمة

624
00:27:32,168 --> 00:27:34,664
سيد(كرين) هل استفدت
من أرشيفنا بشكل جيد؟

625
00:27:34,665 --> 00:27:37,166
سيد(كرين) هل استفدت
من أرشيفنا بشكل جيد؟

626
00:27:37,201 --> 00:27:39,735
،مثير للإعجاب
.هذا أقل ما يُقال

627
00:27:39,770 --> 00:27:43,639
.ستعين أن نعتمد على جيفرسون بصورة تامة

628
00:27:43,674 --> 00:27:45,641
المزيد من الأسرار كُشفت ؟

629
00:27:45,676 --> 00:27:47,142
...تلك

630
00:27:47,178 --> 00:27:49,912
إعادة تشكيل للعلامات الثقوب
. على عظم الحرقفة

631
00:27:49,947 --> 00:27:51,981
متسقة مع
.عملية التبرع بالنخاع

632
00:27:52,016 --> 00:27:54,116
وهو إجراء أحق به
،أفراد الأسرة

633
00:27:54,151 --> 00:27:55,684
إن لم أكن مخطئ ؟

634
00:27:55,720 --> 00:27:57,186
.أنت مُحق

635
00:27:57,221 --> 00:27:59,922
.شقيقة (سارة) توفيت بالسرطان
وتلك العلامات

636
00:27:59,957 --> 00:28:02,624
تُشير إلى أن سارة تبرعت

637
00:28:02,660 --> 00:28:04,827
بنخاع عظمها
.في محاولة لإنقاذ أختها

638
00:28:04,862 --> 00:28:07,696
ربما الوفاة المبكرة
لشقيقتها

639
00:28:07,732 --> 00:28:11,734
(أرغم الآنسة (ليبمان
.للسعي  خلف الحياة الآخرة

640
00:28:13,437 --> 00:28:15,070
.الآخرة لا وجود لها

641
00:28:15,106 --> 00:28:18,407
هي لاشيء
ولكن أنشأتها قصص الخيال

642
00:28:18,442 --> 00:28:22,644
.لمحاربة بيولوجية حتمية الموت

643
00:28:22,680 --> 00:28:28,017
بعض الحتميات تأخذ وقتاً
.أطول من غيرها

644
00:28:28,052 --> 00:28:32,187
أرى بأن بحثك في الأرشيف كانت مُثمرة ؟

645
00:28:32,223 --> 00:28:35,891
.أجل، أكثر إكتشاف رائع

646
00:28:35,926 --> 00:28:37,526
،واحدة ، وكما أرجو

647
00:28:37,561 --> 00:28:40,262
(ستُساعدني أنا والعميلة (ميلز
.في نيل مُرادنا

648
00:28:41,966 --> 00:28:44,233
.هذا مُريح

649
00:28:44,268 --> 00:28:46,402
مرسوم صدر

650
00:28:46,437 --> 00:28:49,104
من "جورج واشنطن " يأمر

651
00:28:49,140 --> 00:28:52,074
،)بدفن رفات الجنرال( هاو

652
00:28:52,109 --> 00:28:54,643
.ليس في انكلترا ولكن في أحدى المستعمرات

653
00:28:54,678 --> 00:28:57,413
"ويفضل في "سليبي هولو

654
00:28:57,448 --> 00:29:00,249
حيث سيكون ضريح قبره

655
00:29:00,284 --> 00:29:03,585
إضافة رائعة لآبائنا المؤسسين
.في موقع الدفن

656
00:29:03,621 --> 00:29:05,154
التوقيع

657
00:29:05,189 --> 00:29:07,222
.واضح أنه لا يُطابق خط اليد

658
00:29:07,258 --> 00:29:09,625
"غير أن مذكرات "واشنطن

659
00:29:09,660 --> 00:29:12,294
مُتاحة وبسهولة
.في الأرشيف أيضاً

660
00:29:12,329 --> 00:29:14,930
سأثبت أن هذه الرسالة الخطية
قد أُملِيت

661
00:29:14,965 --> 00:29:17,633
لنقيب موثوق

662
00:29:17,668 --> 00:29:19,468
الغرض

663
00:29:19,503 --> 00:29:24,373
و الوزن القانوني لمحوياتها
.لابد أن تكون أمراً بهديهياً

664
00:29:24,408 --> 00:29:28,177
،لو تم إثبات أن هذه الرسالة أصلية

665
00:29:28,212 --> 00:29:31,013
.يمكنك إستعادة جثتك

666
00:29:31,048 --> 00:29:34,750
.إلى ذلك الوقت ستبقى هنا

667
00:29:41,692 --> 00:29:43,058
هذه هي كل النفايات الطبية

668
00:29:43,094 --> 00:29:44,693
.من غرفة التشريح

669
00:29:44,728 --> 00:29:46,061
إنها المكان الأفضل للقاتل

670
00:29:46,097 --> 00:29:47,896
.للتخلص من الأدلة

671
00:29:47,932 --> 00:29:50,532
الآن علينا أن نَمُر عليها
(جميعها للعثور على جمجمة الجنرال (هاو

672
00:29:50,568 --> 00:29:52,468
!.أجل ، وهنا تكمن المتعة

673
00:29:52,503 --> 00:29:56,405
إني متحمس كطفل صغير صبيحة
.عيد الميلاد

674
00:29:56,440 --> 00:29:59,842
.(ذلك يشعرني بقليل من الحزن على (مايكل فينست

675
00:30:02,146 --> 00:30:04,880
هذه القطع من العظام تبدو

676
00:30:04,915 --> 00:30:07,716
(مشابة لعمر جمجمة الجنرال (هاو
(عمل رائع سيد (براي

677
00:30:07,751 --> 00:30:10,953
من المحتمل أنك عثرت
.على جزء من سلاح الجريمة

678
00:30:10,988 --> 00:30:14,089
دعونا نرى ما إذ كان
.في هذا الكيس

679
00:30:14,125 --> 00:30:16,291
.هذا يبدو واعداً

680
00:30:18,496 --> 00:30:22,364
.حسناً، ضمادات

681
00:30:22,399 --> 00:30:24,900
.مناشف ملطخة بالدماء

682
00:30:24,935 --> 00:30:26,802
.شاش مُستعمل

683
00:30:26,837 --> 00:30:28,871
.تحققوا من هذا

684
00:30:28,906 --> 00:30:31,073
.خزف مكسور

685
00:30:31,108 --> 00:30:32,941
.ربما كوب قهوة

686
00:30:32,977 --> 00:30:34,676
هذه قارورة حقن

687
00:30:34,712 --> 00:30:36,178
هؤلاء قارورة حقن

688
00:30:36,213 --> 00:30:37,713
.تبدو أنها خالية

689
00:30:37,748 --> 00:30:39,181
أظن أنه هذا أمر طبيعي

690
00:30:39,216 --> 00:30:40,516
.عندما نبحث في النفايات الطبية

691
00:30:40,551 --> 00:30:41,984
.إنهم من مختبر التشريح

692
00:30:42,019 --> 00:30:45,020
لا يوجد هناك مرضى
.مجرد جثث

693
00:30:45,055 --> 00:30:46,855
.التسمية غير واضحة

694
00:30:46,891 --> 00:30:48,857
.الكتابه تم قشطها -
ربما لا يزال هناك-

695
00:30:48,893 --> 00:30:51,627
.بعض الأثر في القوارير
.سأرى ماذا يمكن أن أفعل

696
00:30:53,230 --> 00:30:55,164
.وجدتها

697
00:30:55,199 --> 00:30:58,400
.(جنرال(وليام هاو

698
00:30:58,435 --> 00:31:01,036
لا يمكنني قول
.أنه لشرف

699
00:31:05,676 --> 00:31:08,477
على رسلك يا (بونز) أنا
،أعلم بأن (كرين ) مزعج

700
00:31:08,512 --> 00:31:10,746
لكن ما تتوقعين أن أفعل له ؟
أن أقوم بترحيله ؟

701
00:31:10,781 --> 00:31:12,915
استرخي، طيب
.سأهتم في الموضوع

702
00:31:12,950 --> 00:31:14,349
.لا تقلقي سأتولى الأمر

703
00:31:14,385 --> 00:31:16,685
فقط عودي للنظر إلى
.الجثة أو أي شيء آخر

704
00:31:16,720 --> 00:31:18,453
إيكابود) يسبب المتاعب؟)

705
00:31:18,489 --> 00:31:20,122
الرجل يُريد جثة
،)الجنرال (هاو

706
00:31:20,157 --> 00:31:22,257
و (بونز) غير راضية عن ذلك
.في الوقت الحالي

707
00:31:22,293 --> 00:31:24,760
.(للتو وصلتني أخبار من (هودجينز

708
00:31:24,795 --> 00:31:26,094
.عثر على عقاقير في قارورة

709
00:31:26,130 --> 00:31:28,096
حيث قامت ضحيتنا
.بعمل تجربة الموت

710
00:31:28,132 --> 00:31:29,331
."كلوريد الكالسيوم و فيراباميل "دواء للذبحة الصدرية

711
00:31:29,366 --> 00:31:31,133
أجل ، أتضح أن

712
00:31:31,168 --> 00:31:33,936
الوصفة صادرة عن
مركز سان فرانسيس الطبي

713
00:31:33,971 --> 00:31:35,404
.في الليلة التي فُتلت فيها الضحية

714
00:31:35,439 --> 00:31:38,040
أي فكرة عمن كتب الوصفة؟
.أجل

715
00:31:38,075 --> 00:31:40,542
رئيس الإطباء المقيمين
،في برنامج (سارة ليبمان) الطبي

716
00:31:40,578 --> 00:31:42,511
.(الدكتور(جون كروز

717
00:31:44,782 --> 00:31:48,750
:سؤال بسيط
هل السيد (كرين) كاذب أم لا؟

718
00:31:48,786 --> 00:31:51,220
حسناً، ما أقوله
.أن الإجابة ليست بسيطة

719
00:31:51,255 --> 00:31:53,555
هل الوثيقة حقيقية؟

720
00:31:53,591 --> 00:31:55,891
،حسناً الورق من القنب الهولندي

721
00:31:55,926 --> 00:31:59,528
.و تاريخ إنحلاله يعود إلى أواخر 1700 ميلادي

722
00:31:59,563 --> 00:32:03,432
،إذن (كرين ) عثر على ورقة قديمة
.ولكن الحبر مُزيف

723
00:32:03,467 --> 00:32:05,334
"كلا ،إنه حبر "أيرون غال

724
00:32:05,369 --> 00:32:07,069
من أملاح الحديد

725
00:32:07,104 --> 00:32:08,470
.وأحماض التنيك

726
00:32:08,505 --> 00:32:09,938
،الذي كان شائع في أوروبا

727
00:32:09,974 --> 00:32:12,374
.من القرن 5 إلى 19

728
00:32:12,409 --> 00:32:14,776
لكن التوقيع مزيف ؟

729
00:32:14,812 --> 00:32:17,913
كلا ، لقد قارنتها بكسل بكسل

730
00:32:17,948 --> 00:32:20,749
.بتوقيع "واشنطن " على الدستور

731
00:32:20,784 --> 00:32:25,153
الميل و التباعد تظهران
.تطابق مثالي

732
00:32:25,189 --> 00:32:27,122
يبدو أنني أدين بإعتذار
.(للسيد(كرين

733
00:32:27,157 --> 00:32:28,523
.ليس بعد

734
00:32:28,559 --> 00:32:30,459
لقد فحصت خط اليد

735
00:32:30,494 --> 00:32:33,528
.للضابط الذي كان واشنطن يُملي عليه

736
00:32:33,564 --> 00:32:35,030
وبعد ؟

737
00:32:35,065 --> 00:32:37,432
إنها تتطابق بشكل تام

738
00:32:37,468 --> 00:32:39,201
(الملاحظات التي كتبها (أيكانود كرين

739
00:32:39,236 --> 00:32:41,003
<i>عندما كان يفك شيفرة
.كتاب الظلال </i>

740
00:32:41,038 --> 00:32:42,337
.هنا في المختبر

741
00:32:42,373 --> 00:32:44,106
التوقف والرفع  لكتابته الحروف

742
00:32:44,141 --> 00:32:46,575
.بشكل متصل واضحة للعيان

743
00:32:46,610 --> 00:32:47,943
ولكن هذه الرسالة

744
00:32:47,978 --> 00:32:51,046
موجودة في أرشيفنا
.طوال نصف قرن

745
00:32:51,081 --> 00:32:53,115
،لا يمكن تفسير هذا

746
00:32:53,150 --> 00:32:56,051
إلا إذا عاد بالزمن
.وقام بتزويرها أُثناء الثورة

747
00:32:56,086 --> 00:32:57,586
.حسناً، ذلك مستحيل

748
00:32:57,621 --> 00:32:59,955
،أعرف
.ولكن لا جدال في ذلك

749
00:32:59,990 --> 00:33:03,025
.(خط اليد يعود ل(إيكانود كرين

750
00:33:13,556 --> 00:33:16,561
آمل أن تُساعدني
.في المشكلة التي بين يدي

751
00:33:16,661 --> 00:33:18,260
ليست عندي مقدرة
لمعرفة

752
00:33:18,296 --> 00:33:20,129
ما العامل المشترك بين
.هؤلاء المرضى

753
00:33:24,119 --> 00:33:25,785
.كليهما مرضى لديّ

754
00:33:25,820 --> 00:33:27,754
ولكن الغريب هو
أن ولا واحد منهم

755
00:33:27,789 --> 00:33:30,289
حصل على الدواء الذي وصفته
.لهم منذ ثلاث أيام

756
00:33:31,256 --> 00:33:33,508
إذن عليك التحدث
.مع طافم التمريض

757
00:33:33,509 --> 00:33:35,075
لم يتلقوا الآوامر
لأن

758
00:33:35,110 --> 00:33:36,976
لأن المرضى لم يكونوا
.بحاجة للدواء

759
00:33:37,012 --> 00:33:38,745
.سارة ليبمان ) كانت بحاجتها)

760
00:33:40,315 --> 00:33:43,816
ما حاجة (سارة ليبمان ) لفيراباميل
و كلوريد الكالسيوم ؟

761
00:33:43,852 --> 00:33:46,152
.أعتقد أنك تعرف السبب

762
00:33:46,187 --> 00:33:48,788
،لتوقف قلبها
.وبعدها يعود للنبض من جديد

763
00:33:48,823 --> 00:33:51,090
نفس الشيء قامت به
قبل أسبوعين

764
00:33:51,126 --> 00:33:53,226
عندما قمت بوصف نفس
.الادوية

765
00:33:53,261 --> 00:33:56,663
،لِمريضين آخرين
.هما أيضاً لم يحصلا على الدواء

766
00:33:56,698 --> 00:33:59,666
.أخبرتها أن ذلك جنون

767
00:33:59,701 --> 00:34:01,467
.حاولت إقناعها في العدول عن ذلك

768
00:34:01,503 --> 00:34:02,735
ولكنك لم تستطع الرفض

769
00:34:02,771 --> 00:34:04,170
.لأنك كنت على علاقة غرامية معها

770
00:34:04,205 --> 00:34:05,238
.لم أكن على علاقة معها

771
00:34:05,273 --> 00:34:07,173
...حسناً

772
00:34:07,208 --> 00:34:09,175
...إن لم يكن الأمر كذلك إذن

773
00:34:09,210 --> 00:34:11,611
لماذا قتلتها يا (د.كروز)؟

774
00:34:11,646 --> 00:34:13,012
.لم أقتلها

775
00:34:13,048 --> 00:34:14,414
و إلا لماذا وجدنا سلاح الجريمة

776
00:34:14,449 --> 00:34:16,015
بحانب العقاقير التي وصفتها ؟

777
00:34:16,051 --> 00:34:19,452
.طيب

778
00:34:19,487 --> 00:34:21,120
،زوجتي هجرتني

779
00:34:21,156 --> 00:34:23,723
.ولكن لا علاقة ل(سارة ) بذلك

780
00:34:24,893 --> 00:34:27,160
،كنت مُحطم
،وكثير الشُرب

781
00:34:27,195 --> 00:34:29,195
<i>و مرة ، مرة</i>

782
00:34:29,230 --> 00:34:31,898
....كنت أقوم بالتعقيم قبل العميلة و

783
00:34:31,933 --> 00:34:34,100
.سارة) اشتمت رائحة نفسي)

784
00:34:34,135 --> 00:34:36,669
ابتزتك من أجل الجصول على العقاقير ؟

785
00:34:38,239 --> 00:34:41,374
.لقد خسرت زوجتي مسبقاً

786
00:34:41,409 --> 00:34:44,077
ولا أستطيع أن أخسر أي شيء
.آخر

787
00:34:44,112 --> 00:34:46,145
عوضاً عن ذلك
.خاطرت بحياتك المهنية

788
00:34:46,181 --> 00:34:48,948
سمحت لإثنين من الطلاب
بالمخاطرة بحياتهم

789
00:34:48,983 --> 00:34:50,917
.في محاولة قتل أحدهما الآخر

790
00:34:50,952 --> 00:34:53,319
.تهانينا

791
00:34:53,354 --> 00:34:56,389
.يبدو أن واحد منهم قد نجح في ذلك

792
00:35:00,795 --> 00:35:03,429
.أفهم أنكِ قمت بمصادقت الرسالة

793
00:35:03,465 --> 00:35:06,365
رجاء لا حاجة للإعتذار
.لشكك في مصداقيتها

794
00:35:06,401 --> 00:35:08,768
في الواقع
كنت أتساءل

795
00:35:08,803 --> 00:35:10,770
.إذا كان بإمكانك حل الغموض

796
00:35:10,805 --> 00:35:12,004
.قولي ليّ

797
00:35:12,040 --> 00:35:14,974
الوثيقة على ورقة عمرها 200
،سنة

798
00:35:15,009 --> 00:35:18,044
كتبت بحبر عمره 200 سنة

799
00:35:18,079 --> 00:35:20,713
وجدت أنه تم كتابتها
من قبل رجل

800
00:35:20,749 --> 00:35:25,518
.ولد بعد 200 سنة من إنشاء الوثيقة

801
00:35:26,621 --> 00:35:29,355
.مستحيل بكل تأكيد

802
00:35:29,390 --> 00:35:31,057
.....و الآن

803
00:35:37,298 --> 00:35:40,066
خط اليد مُتطابق

804
00:35:44,305 --> 00:35:46,506
كنت على علم بتلك الرسالة

805
00:35:46,541 --> 00:35:49,475
لأنها كتبت على يد
الضابط في الجيش الوطني

806
00:35:49,511 --> 00:35:52,078
(يدعي ( أيكابود كرين

807
00:35:53,181 --> 00:35:54,914
.من أجدادك

808
00:35:54,949 --> 00:35:56,716
،ليس لديّ العلم الذي هو عندك

809
00:35:56,751 --> 00:35:58,351
لا يمكنني القول
.أن خط اليد سمة موروثة

810
00:35:58,386 --> 00:36:01,020
.سمة موروثة

811
00:36:01,055 --> 00:36:03,523
حسناً، ليس لديّ علم أن
.ذلك ممكناً

812
00:36:03,558 --> 00:36:05,191
.بالتالي هنا يَكمن الغموض لديك

813
00:36:05,226 --> 00:36:08,094
واضح أنه لا يمكن أكون
.في تلك الحقبة لأكتبها

814
00:36:11,332 --> 00:36:14,801
،إذا استبعدت جميع الاحتمالات الآخرى"

815
00:36:14,836 --> 00:36:19,038
ما تبقى
"يعبر عن الحقيقة

816
00:36:19,073 --> 00:36:22,275
شارلوك هولمز

817
00:36:22,310 --> 00:36:23,976
سأعتبر هذا أنه مسموح ليّ
أخذ الجثة ؟

818
00:36:24,012 --> 00:36:26,345
.عند حل القضية

819
00:36:26,381 --> 00:36:28,147
كما تبين

820
00:36:28,183 --> 00:36:30,583
أن جمجمة (هاو) هي
.سلاح الجريمة

821
00:36:30,618 --> 00:36:34,287
عثرنا عليها في نفايات مختبر
.التشريح

822
00:36:34,322 --> 00:36:37,557
بناء على كسر
،القذالي

823
00:36:37,592 --> 00:36:41,394
توضح أن القاتل أمسك بالجمجمة
.هكذا

824
00:36:41,429 --> 00:36:43,029
سيكون أفضل خيار لدينا

825
00:36:43,064 --> 00:36:45,398
هو تتبع دليل
.(لأثر ناتج من ناب الجنرال (هاو

826
00:36:45,433 --> 00:36:47,300
غير أنه قُلع من مكانه أثناء الجريمة

827
00:36:47,335 --> 00:36:48,668
.ولا يمكننا إيجاده

828
00:36:48,703 --> 00:36:50,369
.لإن تم خلعه

829
00:36:50,405 --> 00:36:53,272
لقد سقط أثناء ترويضه
لحصان بري

830
00:36:53,308 --> 00:36:56,108
.بعد أن تولى قيادة القوات البريطانية

831
00:36:56,144 --> 00:36:59,679
ألم يكن رجل في مكانته
أن يسخدم أسنان تركيب ؟

832
00:36:59,714 --> 00:37:01,147
الحديد ، العاج

833
00:37:01,182 --> 00:37:02,381
أو أسنان حيوان ؟

834
00:37:02,417 --> 00:37:04,116
.لقد جربهم جميعهم

835
00:37:04,152 --> 00:37:08,387
بعدها علِم أن الفرنسيين
"طوروا أسنان خزفية "بروسلين

836
00:37:08,423 --> 00:37:12,959
،إذا كان ناب (هاو) من الخزف

837
00:37:12,994 --> 00:37:15,094
.لابد أنها تحطمت خلال الهجوم

838
00:37:15,129 --> 00:37:19,031
ومن المحتمل أنها
.جرحت يد القاتل

839
00:37:25,006 --> 00:37:26,639
السيد(كرين) لفت إنتباهي

840
00:37:26,674 --> 00:37:28,341
.أننا قمنا بإفتراض خاطئ

841
00:37:28,376 --> 00:37:30,810
أننا لم نفسر بعد القوى السحرية للجمجمة ؟

842
00:37:30,845 --> 00:37:32,311
كلا، لم نحسب حساب
لحقيقة

843
00:37:32,347 --> 00:37:33,946
.أن الضرس المفقود ليس بضرس

844
00:37:33,982 --> 00:37:36,582
هو لديه أسنان تركيب؟
.أجل

845
00:37:36,618 --> 00:37:38,851
.مصنوعة من الخزف
لو أن الضرس

846
00:37:38,887 --> 00:37:40,386
.....خدش يد القاتل

847
00:37:40,421 --> 00:37:41,921
هناك إمكانية كبيرة

848
00:37:41,956 --> 00:37:43,723
.لتعافي الخلايا الظهارية

849
00:37:43,758 --> 00:37:47,026
لكن إذا كان لدى (هاو) ضرس خزف
فأين هو الآن ؟

850
00:37:47,061 --> 00:37:48,227
.خزف

851
00:37:48,263 --> 00:37:49,395
.كوب القهوة

852
00:37:49,430 --> 00:37:51,130
لدي كل تلك القطع

853
00:37:51,165 --> 00:37:52,798
.من الكوب المكسورة

854
00:37:52,834 --> 00:37:55,968
.سكون من السهل ضياعها بينهم

855
00:37:56,004 --> 00:37:58,504
(يا(د.هودجيز
.مر من جديد فوق تلك القطعة هنا

856
00:37:58,539 --> 00:38:00,039
تدرج لونها لا تتطابق
.مع الأخريات

857
00:38:00,074 --> 00:38:01,807
.أنتِ محقة

858
00:38:01,843 --> 00:38:05,811
و فيها حافة مُدببة
.و جذر واحد كما الناب

859
00:38:05,847 --> 00:38:07,847
أراهن أنها كانت جميلة و براقة
.بالنسبة لتلك الأيام

860
00:38:07,882 --> 00:38:09,815
و بما أنها ليست مع الجمجمة
فلربما القاتل

861
00:38:09,851 --> 00:38:11,617
.لم يقم بتنظيفها

862
00:38:14,956 --> 00:38:16,722
لقد عثرنا على خلابا جلدك

863
00:38:16,758 --> 00:38:19,458
على الجمجمة التي صفعت بها
.(رأس (سارة

864
00:38:19,494 --> 00:38:21,027
.لقد لمست الجمجمة

865
00:38:21,062 --> 00:38:23,229
ذهبت معها عندما
قمنا بالنبش ، ماذا في ذلك ؟

866
00:38:23,264 --> 00:38:25,331
متأكد أن هيئة المحلفين
ستصدق ذلك ؟

867
00:38:25,366 --> 00:38:27,266
أعتقد أني بحاجة
.للتحدث مع المحامي

868
00:38:27,302 --> 00:38:30,670
استرخي
هدئ من روعك يا (جويل ) طيب؟

869
00:38:30,705 --> 00:38:32,371
لما لا تخبرنا ما الذي حدث
.تلك الليلة

870
00:38:32,407 --> 00:38:33,940
أي ليلة التي تتحدث بشأنها؟

871
00:38:33,975 --> 00:38:35,474
(الليلة  التي قتلت فيها (سارة

872
00:38:35,510 --> 00:38:37,610
،حصلت على قارورتين من العقاقير

873
00:38:37,645 --> 00:38:40,279
كافية لتنُاسب وزن
.جسمك

874
00:38:40,315 --> 00:38:42,048
.لقد كذبت علينا

875
00:38:41,834 --> 00:38:43,867
سارة) لم تتغير )

876
00:38:43,903 --> 00:38:45,602
لأنك أثرت عليها
هي تغيرت

877
00:38:45,638 --> 00:38:48,138
.بعدما رأت مافي الجهة الآخرى

878
00:38:48,174 --> 00:38:50,741
،أياً كان ما رأته فلقد غير حياتها

879
00:38:50,776 --> 00:38:53,911
و هي رغبت أن تخوض
.نفس التجربة

880
00:38:55,715 --> 00:38:58,082
.طيب ، طيب ، كذبت

881
00:38:58,117 --> 00:39:00,217
.حسناً، ولكن ليس لأنني قتلتها

882
00:39:00,252 --> 00:39:02,553
أنا لم أرغب أن أًطرد
.من البرنامج

883
00:39:02,588 --> 00:39:05,322
لدي صديق مقرب
.الذي خاض بتجربة مشابهة

884
00:39:05,357 --> 00:39:07,091
....مات

885
00:39:07,126 --> 00:39:09,393
.وعاد للحياة

886
00:39:09,428 --> 00:39:11,295
.كل شيء تغير بالنسبة له

887
00:39:11,330 --> 00:39:13,197
.لم يعد كما كان

888
00:39:13,232 --> 00:39:14,732
أهذا ما حدث لك يا (جويل )؟

889
00:39:15,868 --> 00:39:18,435
.لم يكن الأمر كأنني مت حقاً

890
00:39:19,939 --> 00:39:21,839
.فقط غبت عن الوعي لثواني

891
00:39:21,874 --> 00:39:23,073
.لم تكن بالمشكلة الكبيرة

892
00:39:23,109 --> 00:39:25,209
طيب، لقد وجدنا هذه الصورة

893
00:39:25,244 --> 00:39:27,044
.لك ولها

894
00:39:27,079 --> 00:39:28,445
،أنت ترتدي صليب في الصورة

895
00:39:28,481 --> 00:39:30,614
.و الآن لا ترتديه

896
00:39:30,649 --> 00:39:33,050
لم تعد تؤمن أم ماذا ؟

897
00:39:33,085 --> 00:39:34,785
ما الذي رأيته ؟

898
00:39:34,820 --> 00:39:37,187
ماذا رأيت في الجهة الآخرى؟

899
00:39:42,328 --> 00:39:44,027
.لا شيء

900
00:39:44,063 --> 00:39:46,897
.لم يحدث شيء

901
00:39:48,000 --> 00:39:50,934
.هي قالت سيكون مدهشاً

902
00:39:52,471 --> 00:39:54,638
،دائما كان عندي إيمان

903
00:39:54,673 --> 00:39:57,007
.لكن لم يكن هناك شيء

904
00:39:57,042 --> 00:39:58,882
أعني ، كيف من المفترض أن أعيش
،مع ذلك

905
00:39:58,911 --> 00:40:01,145
معرفة أنه لا يوجد شيء
بعد الموت ؟

906
00:40:01,180 --> 00:40:03,614
لقد سلبت منك إيمانك
أليس كذلك ؟

907
00:40:04,750 --> 00:40:06,250
.و أنت قمت بقتلها

908
00:40:06,285 --> 00:40:08,452
....لم أكن أقصد

909
00:40:08,487 --> 00:40:10,888
هي كانت تحمل تلك الجمجمة
الغبية

910
00:40:10,923 --> 00:40:12,823
....وانا قمت

911
00:40:12,858 --> 00:40:14,458
.ضربتها بها

912
00:40:14,493 --> 00:40:16,727
.قبل أن أعرف أنها ماتت

913
00:40:35,648 --> 00:40:37,080
.نخب صداقتنا الجديدة
.صداقة جديدة

914
00:40:37,116 --> 00:40:40,050
.معا أنجزنا المستحيل

915
00:40:40,085 --> 00:40:41,652
كلا لا يوجد شيء مستحيل

916
00:40:41,687 --> 00:40:43,020
.بشأن حل جرائم القتل

917
00:40:43,055 --> 00:40:44,922
إنها مسألة تطبيق سليم

918
00:40:44,957 --> 00:40:46,957
.للمنهج العلمي

919
00:40:46,992 --> 00:40:49,026
كنت أشير إلى تواجدنا نحن الأربع
.جبناً إلى حنب

920
00:40:49,061 --> 00:40:52,296
اعتقدت أن ذلك
.سيحدث في نهاية المطاف

921
00:40:52,331 --> 00:40:56,133
لابد أن أعود إلى جيفرسون

922
00:40:56,168 --> 00:40:59,469
.لأجهز رفات الجنرال( هاو ) للنقل

923
00:40:59,505 --> 00:41:00,571
.وأنا عليّ الذهاب أيضاً

924
00:41:00,606 --> 00:41:02,039
.لدي بعض العمل لأنجزه

925
00:41:02,074 --> 00:41:03,207
،)كان من دواعي سروري لقائك أيتها العميل (ميلز

926
00:41:03,242 --> 00:41:04,441
.و العمل معك

927
00:41:04,476 --> 00:41:05,976
إن كنتِ بحاجة أي شيء
.أتصلي بي

928
00:41:06,011 --> 00:41:07,511
(لا غنى لي عن (أوغيست
.ولكن سأبذل جُهدي

929
00:41:07,546 --> 00:41:09,446
أيها العميل(بووث) أتمنى أن تُتاح لنا
.فرصه للعمل معاً

930
00:41:10,850 --> 00:41:13,217
تعلمين ،الأمور الغريبة
.لابد أن تحدث

931
00:41:23,762 --> 00:41:26,663
.ذلك قوي

932
00:41:26,699 --> 00:41:29,867
أعتقد بأن (فرانكلين ) أعطاني
.خلطة مشابهة

933
00:41:29,902 --> 00:41:32,369
بنجامين فرانكلين) ابتدع )
الجنس على شاطيء البحر"؟"

934
00:41:32,404 --> 00:41:35,839
....هو أسماها " المداعبة في الغابة " ، لكن

935
00:41:37,176 --> 00:41:39,176
.الآن أنت تُلفق القصة

936
00:41:39,211 --> 00:41:41,245
.لن تعلمي أبداً

937
00:41:47,486 --> 00:41:49,353
(د.برينان)

938
00:41:49,388 --> 00:41:52,022
رفات الجنرال(هاو) جاهزة
.لتوقعي عليها

939
00:41:52,057 --> 00:41:53,423
.قبل نقلها إلى سلبي هولو

940
00:41:53,459 --> 00:41:54,958
.ذلك غير مقبول

941
00:41:54,994 --> 00:41:57,527
لقد وقعت عليها
.قبل قليل

942
00:41:57,563 --> 00:41:58,803
مفترض أن يتم شحنها الآن

943
00:41:58,831 --> 00:42:00,764
حسناً، ماذا عليّ أن أفعل ؟

944
00:42:00,799 --> 00:42:04,401
من الأفضل أن أعتني
.بتلك الرفات بنفسي

945
00:42:04,436 --> 00:42:07,070
.آسف

946
00:42:14,947 --> 00:42:16,046
.نلت منكِ

947
00:42:16,081 --> 00:42:17,547
.نلت منكِ

948
00:42:17,583 --> 00:42:18,615
.لم تنال مني

949
00:42:18,651 --> 00:42:19,983
.نلت منكِ

950
00:42:20,019 --> 00:42:21,685
.لقد أخفتك
.قلت لك أني سأردها لكِ

951
00:42:21,720 --> 00:42:23,553
،لم أخف
.كنت متفاجئة

952
00:42:23,589 --> 00:42:24,821
أهناك إختلاف؟

953
00:42:24,857 --> 00:42:25,889
.بالطبع هناك اختلاف

954
00:42:25,925 --> 00:42:27,557
لوزة المخيخ مربوطة

955
00:42:27,593 --> 00:42:28,926
بتنشيط تدفق
الادرينالين

956
00:42:28,961 --> 00:42:30,894
.عند رؤية شيء غير متوقع

957
00:42:30,930 --> 00:42:33,030
ذلك مختلف تماماً
.عن الخوف

958
00:42:33,065 --> 00:42:35,365
.(العلوم لن تُخرجك من هذا يا (بونز

959
00:42:35,401 --> 00:42:36,641
،حسناً، إذا أنت كنت على النقالة

960
00:42:36,669 --> 00:42:37,935
أين هي رفات الجنرال (هاو)؟

961
00:42:37,970 --> 00:42:39,169
.ويندل) أرسلها إلى سلبي هولو)

962
00:42:39,204 --> 00:42:40,370
.جيد

963
00:42:40,406 --> 00:42:41,872
.(لكن أعتقد بأني سأطرد (براي

964
00:42:41,907 --> 00:42:44,141
تطرديه ؟
.أجل

965
00:42:44,176 --> 00:42:45,475
.كمقلب

966
00:42:45,511 --> 00:42:47,244
،هو ساعدك في مقلبك

967
00:42:47,279 --> 00:42:49,813
.لذلك من المناسب أن أرد له المقلب

968
00:42:49,848 --> 00:42:51,248
.ذلك ليس مقلب جيد

969
00:42:51,283 --> 00:42:52,883
....سأخبره

970
00:42:52,918 --> 00:42:54,751
في النهاية
في النهاية ؟

971
00:42:54,787 --> 00:42:56,820
.لسنة
.انتظري لحظة

972
00:42:56,855 --> 00:42:58,588
ويندل) سيظن أنه بلا وظيفة )

973
00:42:58,624 --> 00:42:59,756
لسنة كاملة ؟

974
00:42:59,792 --> 00:43:00,991
(نلت منك يا(بووث

975
00:43:01,026 --> 00:43:02,125
.لم يكن مضحكاً

976
00:43:03,362 --> 00:43:04,795
أعتقد أن علينا الذهاب
.لشرب البيرة

977
00:43:06,732 --> 00:43:09,364
.أنا لست متفاجئة أو خائفة

978
00:43:14,036 --> 00:43:20,536
<font color="#ff0000">Translated By: Sama Yousif
Re-Synced By: xRami</font>


