1
00:00:11,000 --> 00:00:13,200
! النجدة! أمي! أبي

2
00:00:15,900 --> 00:00:17,900
اوه  يا إلهي

3
00:00:18,000 --> 00:00:19,400
(كريستين)
لا بأس

4
00:00:19,400 --> 00:00:20,400
أمكِ و أبوكِ هنا

5
00:00:20,400 --> 00:00:22,300
أبتعد عني لا تؤذيني

6
00:00:22,400 --> 00:00:23,600
لا، لا، لا، لا، لا
لا أحد سيؤذيك

7
00:00:23,700 --> 00:00:25,300
حسنا! كل شئ سيكون على ما يرام

8
00:00:25,400 --> 00:00:26,700
أنتِ بخير
لقد كان مجرد كابوس

9
00:00:26,800 --> 00:00:29,600
الوحش سيخرج من الخزانة

10
00:00:29,600 --> 00:00:31,100
اوه، لا يوجد وحش
فى الخزانة

11
00:00:31,100 --> 00:00:32,700
تذكرين عندما غطيتكِ
تعلمين

12
00:00:32,700 --> 00:00:33,900
جئت وآخفت

13
00:00:33,900 --> 00:00:35,100
الوحوش بعيدا

14
00:00:35,100 --> 00:00:37,300
(لا، لم تفعل، (بوث

15
00:00:37,300 --> 00:00:38,700
الوحوش غير حقيقية

16
00:00:38,800 --> 00:00:39,900
لذلك انت لم تخيف شيئاً

17
00:00:39,900 --> 00:00:41,100
أمكِ محقة

18
00:00:41,100 --> 00:00:42,600
 ولكن ما قصدت قوله هو

19
00:00:42,700 --> 00:00:45,000
أنني لن أدع أي مكروه يصيبكِ، حسناً؟

20
00:00:45,100 --> 00:00:46,100
أنكما لا تصدقاني

21
00:00:46,200 --> 00:00:47,300
كان هنا

22
00:00:47,300 --> 00:00:49,700
انا متاكدة انه كان حقيقي لكِ

23
00:00:49,700 --> 00:00:51,100
 أبمكنني النوم معكما الليلة؟

24
00:00:51,100 --> 00:00:52,700
بالطبع عزيزتي
تعالي

25
00:00:52,700 --> 00:00:54,200
 أي شئ من أجل فتاتي الصغيرة
هيا، اقفزي، اقفزي

26
00:00:54,300 --> 00:00:55,700
هيا، انتِ في سريرك

27
00:00:55,700 --> 00:00:57,500
انتِ بيني وبين وامك الليلة حسنا؟

28
00:00:57,500 --> 00:00:59,300
لا تشخري مهما فعلتي

29
00:01:02,600 --> 00:01:03,600
! مرحبا، ها انت ذا
نعم

30
00:01:03,700 --> 00:01:04,700
لدي شيئا لك

31
00:01:04,800 --> 00:01:05,900
أنظر، إن لم يكون كوب

32
00:01:05,900 --> 00:01:07,800
من القهوة بهذا الحجم
انا لست مهتما

33
00:01:07,900 --> 00:01:09,400
ليلة صعبة، صحيح؟

34
00:01:09,400 --> 00:01:11,300
نعم، (كريستين)، لقد راودتها
تلك الأحلام السيئه حقا

35
00:01:11,300 --> 00:01:13,500
مثل كوابيس فريدي كروغر
<font color="#00ff00">((احدئ الشخصيات الخيالية في افلام الرعب))</font>

36
00:01:13,500 --> 00:01:16,100
عن وحوش في خزانتها

37
00:01:16,100 --> 00:01:17,900
اوه، انا اسف لسماع هذا
هذا فظيع

38
00:01:17,900 --> 00:01:21,100
اين كاسي؟
يا إلهي

39
00:01:21,100 --> 00:01:22,400
 آوه , انها
أتعلم ماذا؟

40
00:01:22,400 --> 00:01:23,800
سوف تكون بخير حسنا؟

41
00:01:23,800 --> 00:01:26,200
جميع الاهل عليهم التعامل مع اشياء مثل هذه

42
00:01:26,200 --> 00:01:28,000
أتريد نصيحتي؟

43
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
نصيحتك، صحيح
لانك شاب عازب

44
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
يعرف كيف يتعامل مع الاطفال
لا، ثق بي

45
00:01:32,100 --> 00:01:33,300
أنظر، المفتاح هو ان
(كريستين)

46
00:01:33,400 --> 00:01:35,400
عليها بان تقوم بمواجهة الوحش

47
00:01:35,500 --> 00:01:37,000
عليها أن تنهض من سريرها

48
00:01:37,100 --> 00:01:38,300
والتوجه الئ الخزانه

49
00:01:38,400 --> 00:01:40,200
وتطلب من الوحش ان يذهب بعيداً

50
00:01:40,300 --> 00:01:42,500
أو أن أبيها سوف يركل مؤخرته

51
00:01:42,500 --> 00:01:44,700
ماذا لديك؟ -
ما هذا؟ -

52
00:01:44,800 --> 00:01:47,600
تم العثور على جثة فى حديقة
(شيري وود)

53
00:01:47,700 --> 00:01:49,700
منزهة كلاب قريبه وجدت ذراعة
منزوعه عندما كانت

54
00:01:49,700 --> 00:01:51,900
دورية الكلاب تهاجم البقاية

55
00:01:51,900 --> 00:01:53,600
رائع

56
00:01:53,700 --> 00:01:55,200
انظروا الئ هذه
اللحم بالكامل مجفف

57
00:01:55,200 --> 00:01:56,900
كقطعة من الجلود الخام

58
00:01:56,900 --> 00:01:59,500
رجال الشرطة يقومون بنقل
الجثة الئ الجيفرسونيان

59
00:01:59,500 --> 00:02:01,600
هناك شيئا خاطىء هنا

60
00:02:01,600 --> 00:02:03,400
إنها جثة استخدمت
كلعبة اطفال

61
00:02:03,500 --> 00:02:05,000
لا شيء طبيعي بشانها

62
00:02:05,000 --> 00:02:06,800
هل ذهبت الئ حديقة (شيري وود) من قبل؟

63
00:02:06,800 --> 00:02:08,000
شاب عازب لوحده في حديقة؟

64
00:02:08,100 --> 00:02:09,400
ذلك مخيف قليلا فقط، أليس كذلك؟

65
00:02:09,400 --> 00:02:10,500
(شيري وود)
استراحة اكثر للعائلات

66
00:02:10,500 --> 00:02:12,000
صحيح  بالضبط

67
00:02:12,000 --> 00:02:13,900
إذا كيف لجثة أن تكون هنا
لفترة طويلة حتئ تجف

68
00:02:13,900 --> 00:02:15,500
دون ان يلاحظ شخص ما ذلك

69
00:02:15,600 --> 00:02:16,800
إذا انها جثة تم إلقائها

70
00:02:16,900 --> 00:02:19,600
شخص ما آراد العثور على الجثة صحيح؟

71
00:02:19,700 --> 00:02:21,000
عالي ومستدير

72
00:02:21,100 --> 00:02:23,900
العظم الجبهي مع صغر عظم الحاجب

73
00:02:24,000 --> 00:02:25,900
يوحي أن الضحية إمراة قوقازية

74
00:02:27,100 --> 00:02:28,300
حسنا، أما طريقة ملابسها

75
00:02:28,300 --> 00:02:29,900
انها كانت تواعد حقا

76
00:02:30,000 --> 00:02:31,200
التنورة المجعدة

77
00:02:31,200 --> 00:02:32,400
الأحذية

78
00:02:32,400 --> 00:02:33,400
إذا ليست ضحية قتل فقط

79
00:02:33,400 --> 00:02:34,400
لكنها ضحية أناقة كذلك

80
00:02:34,400 --> 00:02:35,400
(هودجينز)

81
00:02:35,500 --> 00:02:36,800
ذلك كان بلا داعي

82
00:02:36,900 --> 00:02:39,400
يجب أن أصر ان عليك
أن تحترم الموتى

83
00:02:39,400 --> 00:02:40,600
نعم، لا تتوقعي ذلك أبدا

84
00:02:40,700 --> 00:02:42,700
هذه الايام، هو لا
يحترم الحياة

85
00:02:42,700 --> 00:02:45,500
لذا أنا لست واثقة لماذا
الموت سيكون مختلفا

86
00:02:45,600 --> 00:02:47,600
حسنا، على كل، إنها لا تتحدث

87
00:02:48,700 --> 00:02:49,700
يكفي

88
00:02:49,700 --> 00:02:51,100
أتسمعني؟

89
00:02:56,600 --> 00:02:57,600
أسفة

90
00:02:57,700 --> 00:03:00,000
ليس هناك سببا لكي تعتذري

91
00:03:00,000 --> 00:03:01,900
أتريديني أن ارسله للمنزل؟

92
00:03:01,900 --> 00:03:04,800
اوه، لا، المنزل آسوأ

93
00:03:04,800 --> 00:03:06,600
صدقي او لا فهذا هو

94
00:03:06,600 --> 00:03:08,800
 هودجينز, بأسعد احواله

95
00:03:08,900 --> 00:03:11,100
بالمناسبة هناك أضرار عديدة

96
00:03:11,200 --> 00:03:12,600
للجهة اليسرى من الجمجمه

97
00:03:12,600 --> 00:03:15,300
إن إعادة بناء الوجه
لن تكون سهلة

98
00:03:15,400 --> 00:03:16,700
أفهم ما تقصدين

99
00:03:16,700 --> 00:03:18,600
هناك العديد من الكسور المتصله

100
00:03:18,700 --> 00:03:22,300
للجهة اليسرى للعظام الجبينية
الوتدية الصدعية والوجنية

101
00:03:22,300 --> 00:03:23,600
سبب الوفاة على الارجح

102
00:03:23,600 --> 00:03:24,800
ضربة حادة في الجمجمة؟

103
00:03:24,800 --> 00:03:26,000
هذا محتمل

104
00:03:26,100 --> 00:03:27,300
ولكني لن اعرف المزيد حتى

105
00:03:27,300 --> 00:03:28,300
يتم إزالة بافي الانسجة

106
00:03:28,300 --> 00:03:29,700
بالحديث عن ذلك

107
00:03:29,800 --> 00:03:32,300
طريقة جفاف هذه الأنسجة غريب

108
00:03:32,300 --> 00:03:32,900
 لا أرى أي موم
<font color="#00ff00">((المُوم: هي مادة شمعية تتكون من تفكك الجثة))</font>

109
00:03:34,500 --> 00:03:36,400
 بالتاكيد ستحتاجين
لمشاهدة هذا

110
00:03:36,500 --> 00:03:39,100
هذا رسميا مخيف

111
00:03:43,000 --> 00:03:44,600
واو، هل هذا شريط كاسيت ؟

112
00:03:44,600 --> 00:03:47,200
كلها عتيقه مثل الملابس
تماما و نعم

113
00:03:47,200 --> 00:03:48,200
القي نظرة على الملصق

114
00:03:48,200 --> 00:03:50,000
إنها تقول منزل

115
00:03:50,100 --> 00:03:51,200
ثم افحصي هذا الأنجيل

116
00:03:51,200 --> 00:03:53,100
يحتوي على إشارات بكافة الأنحاء

117
00:03:53,300 --> 00:03:54,600
يجب أن نوصل هذا لـ (بوث) في الحال

118
00:03:54,700 --> 00:03:56,700
أنه على دراية جيدة بالنصوص

119
00:03:56,800 --> 00:03:58,500
أنتظروا، الأنجيل مجرد

120
00:03:58,500 --> 00:04:00,800
غيض من فيض

121
00:04:06,400 --> 00:04:07,600
 بونز) ماذا تفعلين هنا؟

122
00:04:07,600 --> 00:04:08,600
أردت أن اطلعك على المستجدات

123
00:04:08,600 --> 00:04:10,000
بما اكتشفه المختبر

124
00:04:10,100 --> 00:04:14,700
الأدلة الماخودة بعيده عن الطبيعي

125
00:04:14,700 --> 00:04:17,000
حسنا، إذا لما لا تريني ماذا لديكِ؟

126
00:04:17,100 --> 00:04:20,400
(كام), أنهت تحليل الأنسجة

127
00:04:20,500 --> 00:04:21,900
لم يكن الجفاف بسبب

128
00:04:21,900 --> 00:04:23,000
العوامل البيئية

129
00:04:23,000 --> 00:04:24,300
كان بسبب القاتل

130
00:04:24,400 --> 00:04:26,400
أزال الجلد ونقعها

131
00:04:26,500 --> 00:04:27,600
ومن ثم قشط الدهون

132
00:04:27,700 --> 00:04:29,200
هل تعنين مثل التحنيط

133
00:04:29,200 --> 00:04:32,100
ومن ثم، حالما أزالت ( كام)
جزء من الأنسجة

134
00:04:32,100 --> 00:04:33,800
أكتشفت هذا

135
00:04:33,800 --> 00:04:35,300
ما هذا، سلك؟

136
00:04:35,300 --> 00:04:37,000
قبل عمل التحنيط

137
00:04:37,100 --> 00:04:38,400
بتركيب الجلد

138
00:04:38,400 --> 00:04:41,000
أولا، القاتل فصل الهيكل العظمي

139
00:04:41,000 --> 00:04:42,500
وجدت ملابس على طول المفاصل

140
00:04:42,600 --> 00:04:43,900
من الظاهر أن

141
00:04:43,900 --> 00:04:46,300
القاتل غير
من الجثة بشكل متكرر

142
00:04:46,300 --> 00:04:48,100
بطريقة من إختياره

143
00:04:48,300 --> 00:04:51,800
لحظه، لحظه، هل تقولين أنه؟
هذا لكن

144
00:04:51,900 --> 00:04:54,300
لا، ليس هنا أي دليل بأن القاتل
آقدم على أي شيء جنسي

145
00:04:54,400 --> 00:04:56,100
مع الضحيةعلى أية حال

146
00:04:56,100 --> 00:04:58,600
إستناداً على تدهور الأنسجة

147
00:04:58,700 --> 00:05:02,300
لقد عاش مع الجثة لفترة زمنيه طويلة

148
00:05:02,400 --> 00:05:04,300
ماذا  ما المدة؟

149
00:05:04,400 --> 00:05:06,500
على الأقل 6 أشهر

150
00:05:06,500 --> 00:05:08,900
لكن بعدها شيئا ما قد حدث

151
00:05:08,900 --> 00:05:10,900
لقد وجدت عددة

152
00:05:11,000 --> 00:05:14,300
إصابات لضربات قوية بمحيط
الرأس مابعد الوفاة

153
00:05:14,400 --> 00:05:16,000
انها تقريبا كما لو أنه
فكك الجمجمة

154
00:05:16,100 --> 00:05:17,900
لإخفاء هوية الضحية

155
00:05:18,000 --> 00:05:19,900
لكن الأسنان ما زالت سليمة

156
00:05:20,000 --> 00:05:21,500
مما يعني أنه لم يكن يحاول

157
00:05:21,500 --> 00:05:22,700
تمويه هوية الضحية

158
00:05:22,700 --> 00:05:23,800
واو  انه جنون

159
00:05:23,800 --> 00:05:25,000
أنها تقريبا كما لو أنه شاهد

160
00:05:25,000 --> 00:05:26,300
الضحية على قيد الحياة

161
00:05:26,300 --> 00:05:27,600
 و أصبح غاضبا

162
00:05:27,600 --> 00:05:29,100
انه مثلما لو قام بقتلها مرة بعد الأخره

163
00:05:29,200 --> 00:05:30,600
كما قلت

164
00:05:30,600 --> 00:05:36,100
الادلة حتى الان
لا تظهر اى شئ غير عادى

165
00:05:38,100 --> 00:05:46,100
<font color="#00ff00">? بونز - الموســ 11 ـــم ?
? الحلـ 13 ـقة -- الوحش بالخزانة ?</font>

166
00:06:02,400 --> 00:06:05,700
== ترجــــــــــــــــــــــــمة ==<font color="#00FF00"></font>
<font color="#00FFFF"> ـــــدوك DoK الــ  </font>
<font color="#00FFFF">drmunder@facebookcom</font>

167
00:06:05,700 --> 00:06:08,000
<b><font color="#FFFF00">? نتمني لكم مشاهدة ممتعه ?</font></b>

168
00:06:25,100 --> 00:06:26,500
أتعلم، يمكن (لأنجيلا) أن تعمل

169
00:06:26,500 --> 00:06:28,100
نسخة رقمية منها إن
كنت تريد أن

170
00:06:28,100 --> 00:06:29,500
تخرج من العصر الحجري

171
00:06:29,500 --> 00:06:31,100
لقد قامت بذلك بالفعل

172
00:06:31,200 --> 00:06:32,700
أردت فقط أن

173
00:06:32,700 --> 00:06:34,900
أستمع إليها مرة واحدة، كما تعلم

174
00:06:34,900 --> 00:06:37,600
أستمع اليه بالطريقة التي
من المفترض ان يسمع بها

175
00:06:37,600 --> 00:06:40,100
هل لديك اي شيء؟

176
00:06:40,200 --> 00:06:41,600
لا

177
00:06:41,600 --> 00:06:43,100
انا اخمن بما أن
كل شئ من حقيبتها

178
00:06:43,200 --> 00:06:45,100
هنا، لم يجد المختبر
أي شيء، أخر ؟

179
00:06:45,100 --> 00:06:46,100
لا شيء

180
00:06:46,100 --> 00:06:47,600
لا بصمات أصابع
ولا اثر

181
00:06:47,700 --> 00:06:49,100
الشيء الوحيد الذي وجدوه

182
00:06:49,100 --> 00:06:52,500
بعض خلايا الجلد المجففه
من أحمر الشفاه

183
00:06:52,600 --> 00:06:54,900
والذي يعني بأن القاتل وضعه

184
00:06:55,000 --> 00:06:57,100
على الضحية بعد موتها؟

185
00:06:57,100 --> 00:06:59,700
كان يجهزها

186
00:06:59,700 --> 00:07:01,200
ماذا عن الأنجيل؟

187
00:07:01,300 --> 00:07:03,400
اوه، قرأت بعض الفقرات

188
00:07:03,500 --> 00:07:05,600
الذي وضع عليها علامة

189
00:07:05,600 --> 00:07:10,400
الآية الثانية 5:10 و 5:21
جون 3: 4

190
00:07:10,500 --> 00:07:12,100
أنا اعرف هذا

191
00:07:12,100 --> 00:07:15,000
هذا، آه، إنه حول
الخطيئة والخروج على القانون

192
00:07:15,100 --> 00:07:16,700
كل ما قراته حتى الان

193
00:07:16,700 --> 00:07:18,700
يتناول العقاب للأشرار

194
00:07:18,700 --> 00:07:21,000
عندما أجمع كل هذا معا

195
00:07:21,000 --> 00:07:23,900
سأقوم بارساله لـ (كارين ديلفس) في البريو
<font color="#00ff00">((البريو: هو قسم خاص في الإف بي آي لدراسة السلوكيات))</font>

196
00:07:24,000 --> 00:07:25,400
تفكير جيد البدء في بناء ملف تعريفي

197
00:07:25,500 --> 00:07:27,000
نعم

198
00:07:27,100 --> 00:07:30,800
والسؤال هو: لمن نبني ملف التعرف هنا؟

199
00:07:30,900 --> 00:07:32,700
هل هذا لأجل الضحية؟ أو

200
00:07:32,700 --> 00:07:35,900
هل سيخبرنا بالمزيد عن قاتلها؟

201
00:07:48,700 --> 00:07:49,700
أهلا

202
00:07:49,700 --> 00:07:52,100
اوه، يا ألهي

203
00:07:52,200 --> 00:07:55,100
آسف، أنا أنا أنا لم أراك هناك

204
00:07:55,100 --> 00:07:57,300
حسبت أنكِ أصبحتِ معتادة على
النظر لي بإزدراء حاليا

205
00:07:57,300 --> 00:07:59,900
أنا لا أنظر اليك بإزدراء  (هودجينز)

206
00:08:00,000 --> 00:08:01,700
هذا هذا ليس عدلا

207
00:08:01,800 --> 00:08:04,200
أوه، حقا، سوف تخبري شخصا
مشلول ما هو العدل؟

208
00:08:04,300 --> 00:08:05,700
حسنا، لا، هذا ينبغي أن يكون جيدا

209
00:08:05,700 --> 00:08:07,200
- ماذا تريد؟
- أنا؟

210
00:08:07,300 --> 00:08:09,000
لا شيء

211
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
(كام)، على أي حال كانت تأمل
بالاطلاع على المستجدات

212
00:08:11,100 --> 00:08:12,200
من عملية تشكيل الوجه

213
00:08:12,300 --> 00:08:13,600
ولكن إذا حكمنا من خلال ما أرى

214
00:08:13,600 --> 00:08:15,200
انا سوف أخبرها
بأنك سوف تنتهي

215
00:08:15,200 --> 00:08:18,300
تقريبا بالوقت الذي
سابداء بالسير مرة أخرى

216
00:08:18,400 --> 00:08:19,800
أيمكنك أن تمنحني عشر ثواني؟

217
00:08:19,800 --> 00:08:21,500
لماذا؟ أنتِ لم تكملي
حتى نصف الوجه

218
00:08:21,500 --> 00:08:23,100
نعم، ولكن مع
النصف الذي لدي

219
00:08:23,100 --> 00:08:25,200
يمكن أن أعمل صورة معكوسة

220
00:08:28,800 --> 00:08:31,000
أنظر؟

221
00:08:31,100 --> 00:08:33,200
وبما ان لدي بالفعل
قياسات عمق الأنسجة

222
00:08:33,200 --> 00:08:35,400
أنا فقط

223
00:08:39,500 --> 00:08:43,200
مهلا، أنظر إلى ذلك

224
00:08:44,700 --> 00:08:47,700
حسنا، عادة بهذا
الوقت هنا عندما تقول

225
00:08:47,700 --> 00:08:49,700
عملا رائع (أنجيلا)

226
00:08:49,800 --> 00:08:51,500
تريد التربيت على الكتف،
عليك أن تجد شخص ما

227
00:08:51,600 --> 00:08:53,000
ليس مشلولا

228
00:08:55,200 --> 00:08:56,800
وماذا عن تطابق
المفقودين؟

229
00:08:56,800 --> 00:08:59,700
حسنا، أنا سوف أشغله الآن

230
00:09:08,500 --> 00:09:10,100
(أليسون مونرو)

231
00:09:10,200 --> 00:09:11,700
لديها 42 عاما

232
00:09:14,100 --> 00:09:16,700
يا للهول، أنظري إليها
تبدو سعيدة جدا

233
00:09:16,700 --> 00:09:18,100
تم الابلاغ انها مفقودة

234
00:09:18,200 --> 00:09:21,500
بواسطة زوجها منذ 6 أشهر مضت

235
00:09:21,600 --> 00:09:25,300
أختفت قبل أسبوع من
الذكرى السنوية العاشرة

236
00:09:33,000 --> 00:09:36,300
مرحبا، مرحبا، مرحبا

237
00:09:36,400 --> 00:09:39,300
رجاء تفضلوا بالجلوس

238
00:09:39,300 --> 00:09:41,500
هل أحضر لأحد منكما
أي شيء

239
00:09:41,600 --> 00:09:43,000
وربما فنجان شاى؟

240
00:09:43,000 --> 00:09:45,300
لدي فطور إنجليزي
وبابونج

241
00:09:45,400 --> 00:09:48,500
انها عضوية
إذا كان هذا مهم لكِ

242
00:09:48,500 --> 00:09:49,600
آأنت أنا أسف  أأنت بخير؟

243
00:09:51,300 --> 00:09:52,900
ما يقصده شريكي

244
00:09:53,000 --> 00:09:55,100
هو أنك لم تظهر

245
00:09:55,200 --> 00:09:56,700
أي من المشاعر المعتادة

246
00:09:56,700 --> 00:09:58,700
مرتبطة بمعرفة

247
00:09:58,700 --> 00:10:00,600
أن أحد الأحباء قد قتل

248
00:10:00,600 --> 00:10:03,300
أعتذر لأني لم
أظهر إندهاش أكثر

249
00:10:03,300 --> 00:10:05,800
زوجتى لم تكن من نوع
المراة التى تفتقدها

250
00:10:05,800 --> 00:10:07,500
حتى لبضع ساعات
بعد أن غادرت

251
00:10:07,500 --> 00:10:08,900
علمت بأنها لن تعود

252
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
متى كانت آخر مرة رأيتها ؟

253
00:10:10,100 --> 00:10:11,500
قبل ما يزيد قليلا على ستة أشهر

254
00:10:11,500 --> 00:10:12,900
كل شيء في تقرير الأشخاص المفقودين

255
00:10:12,900 --> 00:10:15,800
لدينا ملف يقول أنها
كانت أخصائيه اجتماعيه؟

256
00:10:15,800 --> 00:10:20,100
(أليسون), تطوعت لاخذ
الحالات الأكثر صعوبة

257
00:10:20,100 --> 00:10:21,400
لقد فعلت كل ما باستطاعتها

258
00:10:21,600 --> 00:10:23,700
لوضع هولآء الأطفال
في بيوتا جيدة

259
00:10:23,800 --> 00:10:25,800
سيد (مونرو) ، وجدنا محفظة نقود

260
00:10:25,900 --> 00:10:28,100
الى جانبها
وكانت تحتوي أغراضها

261
00:10:28,100 --> 00:10:32,500
وكان من بين تلك الأغراض
وشريط كاسيت مكتوب عليه المنزل

262
00:10:32,600 --> 00:10:33,800
والأنجيل

263
00:10:33,800 --> 00:10:34,800
هذا ليس منطقيا

264
00:10:34,800 --> 00:10:36,400
(أليسون) لم تكن متدينة

265
00:10:36,400 --> 00:10:37,700
أما بالنسبة لشريط الكاسيت

266
00:10:37,700 --> 00:10:39,400
لا أعتقد أننى رايت واحدا
منذ سنوات

267
00:10:39,400 --> 00:10:41,500
حسنا، نحن نعرف أنك بالفعل
تحدث إلى الشرطة المحلية

268
00:10:41,500 --> 00:10:43,500
هل يمكنك التفكير في أي شخص
يريد أن يؤذي زوجتك؟

269
00:10:43,500 --> 00:10:44,800
أود أن اقترح

270
00:10:44,800 --> 00:10:46,100
بالتحدث لـ (نيل هوجان)

271
00:10:46,100 --> 00:10:48,100
كان المشرف على زوجتك؟

272
00:10:48,100 --> 00:10:49,900
بسبب نوع القضايا التى حصلت عليها

273
00:10:50,000 --> 00:10:53,300
من وقت لآخر كانت
تتلقى تهديدات

274
00:10:53,300 --> 00:10:54,900
أكدت لي
أنهم لا شيء

275
00:10:55,000 --> 00:10:55,900
ولكن يمكنني القول أنها كانت خائفة

276
00:10:55,900 --> 00:10:57,200
وانا اخمن بأن
هذه التهديدات

277
00:10:57,200 --> 00:10:58,500
جائت من عائلات هؤلاء الأطفال

278
00:10:58,600 --> 00:10:59,700
التي اخذتهم منهم

279
00:10:59,700 --> 00:11:01,900
ومن الآباء المحتملين بالحضانة

280
00:11:01,900 --> 00:11:03,600
اشخاص, أليسون

281
00:11:03,600 --> 00:11:06,600
تراهم غير صالحين
لرعاية الطفل

282
00:11:14,900 --> 00:11:16,000
(أرستو)

283
00:11:16,200 --> 00:11:18,000
آوه، أنا آسفة

284
00:11:18,000 --> 00:11:21,900
دكتورة (برينان) أخبرتنى أنها
ستكون بحاجة لمساعدة خارجية

285
00:11:22,000 --> 00:11:24,400
لكنها نسيت أن تذكر
أنه سيكون أنت

286
00:11:24,400 --> 00:11:25,900
هذا غير مفاجئ

287
00:11:25,900 --> 00:11:27,700
وافترض بانها
بان ماضينا غير فعال

288
00:11:27,700 --> 00:11:29,100
لا، أنا واثق

289
00:11:29,100 --> 00:11:32,000
هي فقط جلبت أفضل
شخص يمكن أن تجده

290
00:11:32,100 --> 00:11:35,200
آه، كما تعلمين
يجب علي أن أنتهي من

291
00:11:35,300 --> 00:11:37,500
إعادة تجميع الجمجمة
بأي دقيقة الآن

292
00:11:37,500 --> 00:11:40,500
وسيكون لدى بقية
العظام جاهزة قريبا

293
00:11:40,600 --> 00:11:43,100
فقط بمجرد الانتهاء من
تنقيع الأنسجة

294
00:11:43,100 --> 00:11:44,600
هل وجدت أي شيء
في فحصكِ الأولي؟

295
00:11:44,700 --> 00:11:46,900
نعم،إستنادا إلى علامات الكشط

296
00:11:46,900 --> 00:11:50,000
ويبدو أنه أستخدم سكين باك
<font color="#00ff00">((سكين باك: سِكِّينٌ شَبِيْهَةٌ بالحَرْبَة تستخدم لِلقَطْعِ بَينَ الأَسْنان))</font>

297
00:11:50,000 --> 00:11:51,300
إذن القاتل قد يكون صياد

298
00:11:51,300 --> 00:11:52,300
أيضا

299
00:11:52,400 --> 00:11:53,600
لقد وجدت عدة ثقوب

300
00:11:53,600 --> 00:11:55,200
محفورة ونمر من خلال الأنسجة
في العظام

301
00:11:55,300 --> 00:11:57,400
(هودجينز) يعتقد أنها يمكن أن
تكون ناجمتا عن النمل الأبيض

302
00:11:57,400 --> 00:11:59,000
انتظري ثانية
أكان واحدة من الثقوب هنا؟

303
00:11:59,000 --> 00:12:00,600
نعم، لماذا؟

304
00:12:00,700 --> 00:12:01,900
أريد دكتور (هودجينز)

305
00:12:01,900 --> 00:12:03,100
يتعين علينا أن نمسح
أسنان الضحية

306
00:12:03,200 --> 00:12:05,000
(أراستو)، ما الذي يحدث؟

307
00:12:05,100 --> 00:12:07,800
لدي شعور سيئ باني رايت
هذا النوع من الأضرار من قبل

308
00:12:11,200 --> 00:12:12,800
دكتور ( برينان)، أنا أخبركِ

309
00:12:13,000 --> 00:12:15,100
هناك الكثير من اوجه التشابه
لهذا لا يمكن ان تكون محض صدفة

310
00:12:15,100 --> 00:12:16,600
رجاء، اسمح لي بأن أقرر

311
00:12:16,600 --> 00:12:17,900
 دكتور (هودجينز) ماذا وجدت؟

312
00:12:17,900 --> 00:12:20,000
درست الثقوب بالتأكيد ليست النمل الأبيض

313
00:12:20,000 --> 00:12:22,300
على الأرجح أنهم صنعوا
بواسطة أحدى أنواع الحفريات

314
00:12:22,300 --> 00:12:24,000
والثقوب متطابقة

315
00:12:24,000 --> 00:12:25,800
لتلك التي عثر عليها في البقايا الاخرى ؟

316
00:12:25,800 --> 00:12:27,600
كما ترون ليس لدينا هيكل عظمى كامل

317
00:12:27,600 --> 00:12:30,000
مع تلك، الثقوب في الذراع
وعظم الساق متطابقة

318
00:12:30,100 --> 00:12:31,800
ثم هناك الأضرار بالأسنان

319
00:12:31,900 --> 00:12:33,600
ما الأضرار التي تشير إليها؟

320
00:12:33,700 --> 00:12:35,400
على كلا الجثتين

321
00:12:35,400 --> 00:12:37,900
تكسرات بعد الوفاة لأسنان
القواطع الامامية والجانبية

322
00:12:37,900 --> 00:12:39,200
وبعبارة أخرى

323
00:12:39,400 --> 00:12:41,600
الأسنان للضحية
كانت متكسرة من القاتل

324
00:12:41,600 --> 00:12:43,500
كان يدعم جثتة

325
00:12:43,600 --> 00:12:44,900
سحبت عينة

326
00:12:44,900 --> 00:12:47,200
يبدو كأنه أطعمهم نوع من العصيدة

327
00:12:47,200 --> 00:12:49,600
المجموعة الثانية من الرفات

328
00:12:49,600 --> 00:12:51,400
أين وجدتهم؟

329
00:12:51,400 --> 00:12:53,800
العظام المكتشفة أولا في
تشابمان ستيت بارك

330
00:12:53,800 --> 00:12:55,100
ليس هناك لحما
على هذه البقايا

331
00:12:55,100 --> 00:12:56,500
السبب أنه ثم إقتياتها بالكامل

332
00:12:56,500 --> 00:12:58,100
عن طريق الذئاب لذي لم أستطع
الحصول على ما يكفي

333
00:12:58,200 --> 00:12:59,900
من جلد اللحم الخام

334
00:13:00,000 --> 00:13:01,500
الضحية لم يتم التعرف عليها

335
00:13:01,500 --> 00:13:03,900
تم تخزين رفاته
في عالم النسيان في جيفرسون

336
00:13:04,000 --> 00:13:05,100
مستحيل

337
00:13:05,100 --> 00:13:06,300
أنا شخصيا قد فهرستها

338
00:13:06,300 --> 00:13:08,800
كل مجموعة من رفات
أشخاص مجهولى الهوية

339
00:13:08,900 --> 00:13:10,600
في الواقع، هذه الرفات قد
فهرستها خلال الوقت

340
00:13:10,600 --> 00:13:12,600
عندما أستقلتي أنتي
و(بوث) عن العمل

341
00:13:12,700 --> 00:13:14,400
وجودهم يثبت
اننا لا نتعامل

342
00:13:14,400 --> 00:13:16,200
مع هاوي مختل عقليا

343
00:13:16,200 --> 00:13:19,200
هذا الرجل قاتل متسلسل

344
00:13:24,400 --> 00:13:27,900
من الغريب، البحث الدقيق
في أدلة علم العظام

345
00:13:27,900 --> 00:13:30,000
لضحيتين ليس بينهما شئ مشترك

346
00:13:30,000 --> 00:13:31,600
صحيح،أرى ما تعنيه

347
00:13:31,600 --> 00:13:34,100
(أليسون مونرو)
كانت أنثى قوقازية

348
00:13:34,200 --> 00:13:36,000
بمنتصف الأربعينات

349
00:13:36,100 --> 00:13:38,500
بينما الحنك زائديه

350
00:13:38,600 --> 00:13:41,400
لهذا الضحية المجهولة

351
00:13:41,500 --> 00:13:43,500
يوحي بأنه ذكرا أسود

352
00:13:43,500 --> 00:13:46,000
بناء على التعاظم الغير منتظم
لإرتفاق عظم الوجه

353
00:13:46,000 --> 00:13:48,600
أفضل تقدير للعمر
هو بمنتصف الخمسينات

354
00:13:48,600 --> 00:13:51,000
أرى معظم عظام الوجه مفقودة

355
00:13:51,000 --> 00:13:52,800
لقد اتلف بواسطة الفطريات

356
00:13:52,900 --> 00:13:55,200
مما يجعل من المستحيل لـ(أنجيلا) ألقيام
 بإعادة بناء الوجه

357
00:13:55,200 --> 00:13:57,200
ثم ينبغي علينا عمل أختبار
للنظائر المشع في ميناء الأسنان

358
00:13:57,200 --> 00:13:59,100
لنرى إذا كان يمكننا تحديد مكان نشأته

359
00:13:59,100 --> 00:14:00,500
لقد فعلت ذلك عندما أحضرت
الرفات أول مرة

360
00:14:00,500 --> 00:14:02,100
وكانت النتائج غير حاسمة

361
00:14:02,300 --> 00:14:04,900
ثم ينبغي علينا إختبار
المعادن الثقيلة ومبيدات الآفات

362
00:14:04,900 --> 00:14:09,200
ومرة أخرى، اختبرت ذلك
خلال فحصي الأولي

363
00:14:09,200 --> 00:14:11,100
فهمت

364
00:14:11,300 --> 00:14:13,800
يبدو أنك فعلت
كل ما بوسعك

365
00:14:16,100 --> 00:14:20,000
ولذلك يجب أن لا تشعر بأي ذنب

366
00:14:20,000 --> 00:14:23,300
أن القاتل قد اتخذا حياة أخرى

367
00:14:23,400 --> 00:14:26,100
دكتور (برينان)، أؤكد لكِ
أن ضميري مستريح

368
00:14:26,200 --> 00:14:29,000
جيد

369
00:14:29,100 --> 00:14:34,100
أنا مرتاحة أنك لست
مثقلا بهذه المشاعر

370
00:14:34,300 --> 00:14:36,600
هل نكمل؟

371
00:14:45,200 --> 00:14:48,600
حسنا، دكتورة، أعتمدي علينا , ماذا تعتقدي؟

372
00:14:48,700 --> 00:14:50,500
حسنا، حسنا برأي المهني

373
00:14:50,500 --> 00:14:52,700
أود أن أقول بأن هذا القاتل ذكي جدا

374
00:14:52,800 --> 00:14:54,700
ربما مصاب بانفصام فى الشخصية

375
00:14:54,700 --> 00:14:56,900
كليا (كري كري) تماما

376
00:14:57,000 --> 00:14:58,300
(كراي كراي)
 ماذا يعني ذلك؟

377
00:14:58,500 --> 00:15:00,700
أوه، أنها عامية للجنون

378
00:15:00,700 --> 00:15:02,000
ماذا أنتً ، في سن 13؟

379
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
لا- أنا آسفة

380
00:15:03,000 --> 00:15:04,400
أنا فقط كنت أمر

381
00:15:04,400 --> 00:15:05,900
بملفات دكتور (سويتس) القديمة عنكما الأثنين

382
00:15:05,900 --> 00:15:07,500
ويذكر فيها بأنك

383
00:15:07,500 --> 00:15:09,800
سهل الأنزعاج من
التعقيدات المفرطة

384
00:15:09,800 --> 00:15:10,900
وفضولي
للغة الرنانة

385
00:15:11,000 --> 00:15:12,400
ولكن سوف أقوم
بإضافة إلى ذلك

386
00:15:12,400 --> 00:15:14,300
بأنك فقط سهل الإنزعاج بشكل عام

387
00:15:14,400 --> 00:15:15,600
ساخبرك أمرا ، لماذا لا
تضعي قليلا من المفكرة

388
00:15:15,600 --> 00:15:17,100
بجانب الإضافة القليله

389
00:15:17,100 --> 00:15:18,800
بأنني لست منزعجا، حسنا؟

390
00:15:18,800 --> 00:15:20,100
لذا لم لا نبدأ جديد من؟

391
00:15:20,100 --> 00:15:21,700
(أليسون مونرو)
دعونا نركز على ذلك، حسنا؟

392
00:15:21,700 --> 00:15:22,600
حسنا

393
00:15:22,600 --> 00:15:25,000
حقيقة أنه ليس هناك أي اعتداء
جنسي للجسم يوحي لي

394
00:15:25,000 --> 00:15:27,100
بأن القاتل اختارها
كنوع من أم بديلة

395
00:15:27,300 --> 00:15:28,300
لذا لديه مشاكل في الأمومة

396
00:15:28,300 --> 00:15:29,800
نظامية  - نورمان بيتس
<font color="#00ff00">((شخصية خيالية لقاتل مستوحى من فيلم سايكو 1998))</font>

397
00:15:29,900 --> 00:15:32,200
الأنجيل الذي وجدنا على جثة
 (أليسون مونرو)

398
00:15:32,200 --> 00:15:33,600
تم وضع علامة على كافة الصفحات

399
00:15:33,600 --> 00:15:35,600
كلها تتعامل مع العقوبة

400
00:15:35,600 --> 00:15:37,300
هذا لأن القاتل يريد
أن يكون منضبط

401
00:15:37,300 --> 00:15:39,300
ذلك لأنه يعلم أن
ما يفعله هو خاطئ

402
00:15:39,300 --> 00:15:42,000
في الحياة، (أليسون مونرو) كانت قوية

403
00:15:42,000 --> 00:15:43,800
لكن نوعا ما بشخصية الأم

404
00:15:43,900 --> 00:15:46,100
القاتل أختارها لأنه أراد شخصا

405
00:15:46,100 --> 00:15:47,300
الذي سيعطي له حدود

406
00:15:47,300 --> 00:15:48,500
ومنعة من القتل مرة أخرى

407
00:15:48,600 --> 00:15:49,600
و لكن بعد ذلك الإغراء

408
00:15:49,600 --> 00:15:51,000
ازدادت بقوة كبيرة

409
00:15:51,000 --> 00:15:52,200
إذا القاتل "قتل" الأم البديلة

410
00:15:52,200 --> 00:15:54,500
حيث يكون حرا ليقتل مرة أخرى

411
00:15:54,600 --> 00:15:56,500
الآن، وضعت علامات الاقتباس في الهواء حول
"يقتل"

412
00:15:56,500 --> 00:15:58,700
لأنه لا يمكنك أن تقتل
شخص ميت بالفعل

413
00:15:58,700 --> 00:16:00,800
هل فكرت يوما أنه قد
تصيبي نفسك بالجنون؟

414
00:16:00,900 --> 00:16:02,800
وماذا عن هذا الآخر
الضحية الثانية

415
00:16:02,800 --> 00:16:03,800
هذا ذكر مجهول الهوية؟

416
00:16:03,800 --> 00:16:04,800
انظروا، أنا لا أستطيع أن أعطيكم

417
00:16:04,900 --> 00:16:05,800
ملف كامل عن القاتل

418
00:16:05,900 --> 00:16:06,900
حتى تعطيني اسما

419
00:16:06,900 --> 00:16:07,900
لا، أنا أقول

420
00:16:07,900 --> 00:16:09,500
ماذا لو عكسنا هذه العملية؟

421
00:16:09,500 --> 00:16:11,000
أنتِ قلت بأن القاتل يريد
أن يكون منضبطاً

422
00:16:11,000 --> 00:16:13,200
صحيح، لهذا هو لن يختار
أي شخص

423
00:16:13,200 --> 00:16:15,000
لذا، عندما نمر
بالأشخاص المفقودين

424
00:16:15,100 --> 00:16:16,700
يمكن أن نستبعد أي شخص كان بلا مأوى

425
00:16:16,800 --> 00:16:17,800
على حظهم

426
00:16:17,900 --> 00:16:19,100
هذا صحيح
هذا صحيح

427
00:16:19,100 --> 00:16:22,000
سيكون رجل قوي نموذجي

428
00:16:22,200 --> 00:16:24,400
لشخص كان
يعد دعامة للمجتمع

429
00:16:24,400 --> 00:16:26,000
سأخبرك بشيء
أنتِ وأنا، نحن سنذهب

430
00:16:26,000 --> 00:16:27,600
لنتحقق من الأشخاص المفقودين
ونرى ما سوف يظهر

431
00:16:27,600 --> 00:16:30,700
أنت، أنت سوف تذهب لمقابلة مدير
 (أليسون مونرو)

432
00:16:30,800 --> 00:16:33,400
لك ذلك، ساجلب قائمة
بأي شخصا هددها

433
00:16:33,500 --> 00:16:36,100
أيضا أي شخص قد تراجع
عن الأهتمام بها

434
00:16:36,200 --> 00:16:37,600
أنا فقط أقول
القاتل لم يختارها

435
00:16:37,700 --> 00:16:39,300
نظرا لأنه يكرها

436
00:16:39,300 --> 00:16:41,400
أنه يعتقد أنها ستكون
كالأم المثالية

437
00:16:42,900 --> 00:16:45,200
صدقني، هذا كل ما سوف تحتاجه

438
00:16:45,200 --> 00:16:47,300
كل شيء في الملفات

439
00:16:47,400 --> 00:16:48,800
شكرا،  أنه رائع دائما عندما

440
00:16:48,900 --> 00:16:51,000
لا يكون لدينا وقت لنهدره
للحصول على أمر قضائي

441
00:16:51,100 --> 00:16:53,000
نعم، حسنا، أنا قد أعمل
لمصلحة الحكومة

442
00:16:53,000 --> 00:16:55,100
ولكنني لن أدع أي معوق
يقف في طريقك

443
00:16:55,100 --> 00:16:57,600
ليس وأنا في إستطاعتي مساعدتك
للقبض على الشخص الذي فعل هذا

444
00:16:57,600 --> 00:16:59,200
سيد (هوجان) تفضل بالجلوس

445
00:16:59,300 --> 00:17:01,000
طبعا

446
00:17:01,000 --> 00:17:04,600
بالمناسبة، إذا كنت تسألني

447
00:17:04,600 --> 00:17:06,800
أريد أن ألقي نظرة
على (رميس) أولا

448
00:17:06,800 --> 00:17:08,800
زوج وزوجة

449
00:17:08,800 --> 00:17:11,000
أغلقوا علي طفلهم في
تلك العلية طوال فصل الشتاء

450
00:17:11,000 --> 00:17:13,300
أنهم لم يقدموا على تلك الحماقات
بخصوص (جيك) حتى أخدناه بعيدا

451
00:17:13,300 --> 00:17:15,000
الشيء التالي الذي نعلمه بان الزوج
 (بول)

452
00:17:15,000 --> 00:17:16,200
ظهر في مكتبنا
بمسدس

453
00:17:16,400 --> 00:17:18,700
افترض أنك
وجهت له تهمة

454
00:17:18,700 --> 00:17:21,100
هذا الرجل (بول) في
السجن الآن، صحيح؟

455
00:17:21,200 --> 00:17:23,200
لقد أطلق سراحة

456
00:17:23,200 --> 00:17:27,200
حسنا، ماذا بخصوص معجبين (أليسون)؟

457
00:17:27,200 --> 00:17:30,600
ما الذى تتحدث عنه؟

458
00:17:30,600 --> 00:17:32,800
حسنا، أنا أتساءل عما إذا كان
لديها أي عملاء

459
00:17:32,800 --> 00:17:35,500
جلسوا معها وقتا طويلا

460
00:17:35,600 --> 00:17:37,400
أو زملاء العمل
على حد سواء

461
00:17:37,500 --> 00:17:39,700
أقصد، أنت تعرفها
أفضل صحيح؟

462
00:17:39,800 --> 00:17:41,700
لقد تحدثت إلى كل
زملاء (أليسون) بالعمل

463
00:17:41,700 --> 00:17:43,300
وهذا كل ما أخبروني به

464
00:17:43,300 --> 00:17:46,600
قالوا لي كم كنت تحب
(أليسون)

465
00:17:46,700 --> 00:17:49,400
ماذا تريد مني؟

466
00:17:49,400 --> 00:17:52,400
حسنا، كمبيوترك المنزلي
قد يكون بداية جيدة

467
00:17:52,500 --> 00:17:54,400
لدينا بالفعل سجلات
الهاتف التي تبين

468
00:17:54,400 --> 00:17:55,700
إتصالاتك بـ(أليسون) كثيرا

469
00:17:55,700 --> 00:17:59,400
خصوصاً أنها كانت متزوجة

470
00:18:01,600 --> 00:18:05,100
حسنا تريد جهازي الكمبيوتر ، خذه

471
00:18:05,200 --> 00:18:07,000
سوف تجد الكثير هناك

472
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
رسائل البريد الإلكتروني
من المفترض أن لا أرسلها

473
00:18:09,100 --> 00:18:10,500
ولكني أقسم لك

474
00:18:10,500 --> 00:18:13,700
 لم أود مطلقا ايذاء
 (أليسون)

475
00:18:18,400 --> 00:18:20,800
إسمه
(جورج غيبونز)

476
00:18:20,900 --> 00:18:23,300
كان الملف مرقم من مدير الضحية

477
00:18:23,300 --> 00:18:25,600
واستطاع دكتور (هودجينز) من تحديد

478
00:18:25,600 --> 00:18:26,700
الشعر الذي وجدناه على الجثة

479
00:18:26,700 --> 00:18:29,300
والذي يخص (كوريليان بوبتيل
<font color="#00ff00">((أحدى أنواع القطط قصيرة الذيل وهي سلالة قطط أصلها من جزر الكوريل ))</font>

480
00:18:29,400 --> 00:18:31,100
أنها بصورة استثنائية
سلالة نادرة

481
00:18:31,200 --> 00:18:33,600
 نعم، هذه واحده فقط
من ال13 قطة التي لديه

482
00:18:33,600 --> 00:18:35,200
نتحدث  عن عقل غير سليم

483
00:18:35,200 --> 00:18:37,100
يقول هنا أن (أليسون) رفضته

484
00:18:37,200 --> 00:18:39,900
كوالدين بالتبني بسبب السجل الأجرامي

485
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
نعم هذا صحيح
قبل خمس سنوات

486
00:18:41,100 --> 00:18:42,200
قد اتهم بإختطاف فتى

487
00:18:42,200 --> 00:18:43,800
ولكن الفتى كان سليم

488
00:18:43,900 --> 00:18:45,900
وأمضى بقية
الفترة في السجن

489
00:18:45,900 --> 00:18:46,900
هذا غير منطقي

490
00:18:46,900 --> 00:18:47,900
في مناسبات متعددة

491
00:18:48,000 --> 00:18:49,800
سيقبل طلبه كوالد متبني

492
00:18:49,900 --> 00:18:51,100
لماذا يظن أن الولاية

493
00:18:51,200 --> 00:18:53,400
ستوافق عليه
نظرا لسجله؟

494
00:18:53,400 --> 00:18:55,900
تخميني أنه كان يعلم
بأن الولاية سوف ترفض

495
00:18:55,900 --> 00:18:57,500
لكنه ظل يحاول لأن

496
00:18:57,500 --> 00:18:59,700
لأنه كان مهووس
بـأليسون مونرو

497
00:19:01,300 --> 00:19:05,900
حسنا، هذا هو الموقع
الأمثل لقاتل متسلسل

498
00:19:05,900 --> 00:19:08,100
أقرب جار هنا يبعد

499
00:19:08,200 --> 00:19:10,000
على بعد كيلومتر واحد
و بالنظر الى الأزعاج

500
00:19:10,000 --> 00:19:11,500
يمكن للشخص أن يصرخ
بقوة 126 ديسيبل

501
00:19:11,500 --> 00:19:13,000
أتعلمين شيئا يا (بونز)؟

502
00:19:13,000 --> 00:19:14,500
(بونز)، (بونز)، (بونز)
بونز) هناك بعض

503
00:19:14,500 --> 00:19:16,400
المسائل الكلامية التي لا يمكن حلها

504
00:19:16,400 --> 00:19:17,600
تعلمين هذا

505
00:19:17,600 --> 00:19:19,900
هناك الكثير من الفوضى

506
00:19:22,500 --> 00:19:24,700
آوه، (بوث)، تعال هنا
ما هذا؟

507
00:19:24,700 --> 00:19:27,400
هل تشم هذا؟

508
00:19:27,400 --> 00:19:29,000
شيئا متعفن بالداخل

509
00:19:29,000 --> 00:19:30,600
من المحتمل أن تكون جثة فاسدة

510
00:19:30,700 --> 00:19:32,000
تعرفين هذا سبب محتمل

511
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
فقط، فقط أبقي بخلفي أتفقنا؟

512
00:19:38,200 --> 00:19:40,800
(بونز)
خلفي

513
00:19:44,300 --> 00:19:46,300
واو

514
00:19:46,300 --> 00:19:49,000
القطط  لماذا كان عليها ان تكون قطط؟

515
00:19:51,800 --> 00:19:54,300
يا رجلما هذه الرائحه؟

516
00:19:54,300 --> 00:19:55,600
(بوث)
هناك

517
00:19:55,700 --> 00:19:58,700
أعتقد بأن الرائحة
منبعتة من هناك

518
00:19:58,800 --> 00:20:00,400
حسنا، فقط أبقي خلفي

519
00:20:13,300 --> 00:20:16,300
مهلا قطط أخرى

520
00:20:16,300 --> 00:20:18,200
هل ترى أي شيء؟

521
00:20:18,200 --> 00:20:19,600
لا، فقط
القطط

522
00:20:19,600 --> 00:20:23,400
قمامة قط، غذاء قط، صناديق قط

523
00:20:27,100 --> 00:20:28,900
اووه

524
00:20:29,600 --> 00:20:31,500
(بوث)
أنظر

525
00:20:31,600 --> 00:20:32,700
نعم

526
00:20:32,800 --> 00:20:35,100
رأيت هذا في الصور

527
00:20:35,200 --> 00:20:36,900
 في ملف القضية

528
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
أتعلمين شيئا أنتٍ محقة

529
00:20:38,000 --> 00:20:40,700
هذه بالتأكيد تخص
 (أليسون)

530
00:20:40,800 --> 00:20:43,200
أنظري لدفتر الملاحظات

531
00:20:43,200 --> 00:20:45,200
هل تعتقد أنه القاتل؟

532
00:20:45,300 --> 00:20:47,100
لا أعلم ولكن يبدو أنه تم كتابته

533
00:20:47,100 --> 00:20:49,000
من شخصا مجنون
هذا مؤكد

534
00:20:51,300 --> 00:20:52,300
حسنا أنتظري هنا

535
00:20:52,300 --> 00:20:53,400
لكن
(بوث)

536
00:20:53,400 --> 00:20:55,500
أنتظري هنا

537
00:21:53,500 --> 00:21:55,500
قط غبي

538
00:21:59,500 --> 00:22:02,500
لا تتحرك

539
00:22:03,900 --> 00:22:07,000
حسنا، فقط استمع لي

540
00:22:07,100 --> 00:22:08,500
انا من المباحث الفيدرالية

541
00:22:08,600 --> 00:22:10,000
سوف أمهلك ثلات ثواني

542
00:22:10,100 --> 00:22:12,100
أعطني المسدس

543
00:22:12,200 --> 00:22:13,900
هذا لن يحدث

544
00:22:13,900 --> 00:22:15,300
ألقي بالسكين

545
00:22:15,400 --> 00:22:17,500
واحد - أثنين

546
00:22:17,500 --> 00:22:18,900
أسمعت هذا؟

547
00:22:19,000 --> 00:22:20,800
أنها تصويبة كولت 45

548
00:22:20,800 --> 00:22:22,300
مصوب مُبَاشَرَةً لرأسك

549
00:22:24,900 --> 00:22:27,100
الأن اخفض السكين

550
00:22:31,100 --> 00:22:33,000
لابد بأنك تمزح معي

551
00:22:33,000 --> 00:22:34,600
شكرا (بونز) أقدر ذلك

552
00:22:34,600 --> 00:22:36,100
أتعلم، كنت محظوظا
لظهور شريكتي

553
00:22:36,200 --> 00:22:38,200
وإلا حصلت على رصاصة
مباشرة في صدرك

554
00:22:38,200 --> 00:22:40,000
من أين حصلتي على السلاح؟

555
00:22:40,000 --> 00:22:42,900
لا أملك واحداً، ولكن لدي
هذه الملفات الصوتية المفيدة

556
00:22:43,000 --> 00:22:45,800
فكرت في الذهاب مع بندقية رش

557
00:22:45,800 --> 00:22:48,400
- ولكن يبدو نوعا ما حقيقي
- لابد بأنكِ تمزحين معي

558
00:22:48,500 --> 00:22:50,300
هلا وضعتي هذا جانبا (بونز) حسنا؟

559
00:22:54,800 --> 00:22:56,200
آسفة

560
00:22:56,300 --> 00:22:58,500
للمقاطعة ولكن أعتقد أنكِ واقفة

561
00:22:58,600 --> 00:23:01,000
في بقعتي المفضلة للإختباء

562
00:23:01,100 --> 00:23:02,100
أنا لا أختبئ

563
00:23:02,100 --> 00:23:03,700
أنا فقط أحتجت الى منطقة هادئة

564
00:23:03,700 --> 00:23:07,400
لكي أتمكن من التفكير
لكيفية قتل زوجي الأحمق

565
00:23:07,400 --> 00:23:08,600
حسناً

566
00:23:08,600 --> 00:23:10,200
إذا كان بإمكان أحداً
الأفلات بفعلتة

567
00:23:10,200 --> 00:23:12,700
أجل، أعتقد ذلك؟

568
00:23:12,800 --> 00:23:14,500
كيف حالكِ ؟

569
00:23:14,500 --> 00:23:15,800
سمعت بأن
 (أرستو)

570
00:23:15,800 --> 00:23:18,300
رفض تلك الوظيفة في برلين

571
00:23:18,400 --> 00:23:20,100
لابد وأنه من الغريب
عودته لهنا صحيح؟

572
00:23:20,200 --> 00:23:22,300
أجل

573
00:23:22,400 --> 00:23:27,000
ولكن هذا أيضاً
رائع جداً ... جداً

574
00:23:28,900 --> 00:23:32,900
حسناً، فقط كوني لطيفة مع (سباستيان) عندما
توصلين لهُ الأخبار

575
00:23:32,900 --> 00:23:34,400
أجعلِي الأمر هيّناً عليه

576
00:23:34,400 --> 00:23:37,500
سافعل، إن اخترت فعل ذلك

577
00:23:40,000 --> 00:23:43,100
هذا, بوث
(نحتاج اليك في منزل المشتبه به)

578
00:23:43,200 --> 00:23:46,000
هل ترغبين في تخرجي من هــنا ؟

579
00:23:58,100 --> 00:23:59,500
عندما قلتِ

580
00:23:59,500 --> 00:24:01,900
ستأخديني الى خارج المكتب
لأجل تصفية أفكاري

581
00:24:02,000 --> 00:24:05,400
أنا لم أكن أعتقد بأن
هذا الذي كان يدور في راسك

582
00:24:05,400 --> 00:24:08,000
صحيح، وما يعتبر أكثر إزعاجاً هو
أنني لا أرى

583
00:24:08,000 --> 00:24:11,600
أي أدلة مادية تُشير
بأن (أليسون مونرو) كانت هنا

584
00:24:11,600 --> 00:24:13,400
حسناً ، لنواصل البحث

585
00:24:13,500 --> 00:24:14,500
لابد من وجود غرفة للتعذيب

586
00:24:14,500 --> 00:24:16,900
في مكان ما هنا

587
00:24:16,900 --> 00:24:20,400
مهلاً يا رفاق وفقاً لحساباتي
هناك قط واحد قصير

588
00:24:20,400 --> 00:24:21,900
يجب أن يكونوا 13

589
00:24:22,000 --> 00:24:23,800
لحظة ، هل قط الكوريليان بوبتيل مفقود؟

590
00:24:23,900 --> 00:24:25,200
أتعتقدين بأنّه آكله؟

591
00:24:29,100 --> 00:24:30,600
مهلاً لحظة

592
00:24:32,200 --> 00:24:34,300
رفـاق ، أنظروا إلى هذا

593
00:24:34,300 --> 00:24:35,600
يا إلهي، لا

594
00:24:35,600 --> 00:24:37,100
لا ، شكراً مستحيل

595
00:24:37,100 --> 00:24:38,500
حتى وإن دفعتِ لي

596
00:24:38,500 --> 00:24:40,600
مهلاً، ما نوع الساعه هذه؟

597
00:24:40,700 --> 00:24:41,800
تبدوا قطعه غالية الثمن صحيح؟

598
00:24:41,800 --> 00:24:43,200
نعم، أيضا،لا تتفق مع المكان

599
00:24:43,200 --> 00:24:45,100
نظراً لحالة كل شيء آخر هنا

600
00:24:45,100 --> 00:24:46,600
لذا ربما تخص

601
00:24:46,700 --> 00:24:48,600
ضحيتنا الأخرى التي
لم يحدد هويتها بعد

602
00:24:49,700 --> 00:24:51,800
انتم يا رفاق تعالوا وتفقدوا هذا

603
00:24:51,900 --> 00:24:53,300
أعتقد اني وجدت شيئاً

604
00:25:00,400 --> 00:25:02,100
ما هذا؟

605
00:25:02,200 --> 00:25:03,100
كاميرا فيديو؟

606
00:25:03,200 --> 00:25:04,500
أينَ وجدتَيها ؟

607
00:25:04,600 --> 00:25:07,000
نعم ، كانت مخبئة وراء تلك الستارة

608
00:25:07,000 --> 00:25:09,300
ساتحقق من المنزل لأرى
اذا كان يمكنني العثور على المزيد

609
00:25:09,400 --> 00:25:12,000
إذاً, ماذا, أتعتقدين
بأنه كان يصور الضحايا؟

610
00:25:12,000 --> 00:25:12,900
أو

611
00:25:13,000 --> 00:25:14,800
شخصاً ما كان يراقبه

612
00:25:21,700 --> 00:25:23,900
إسمعي يا سيدة (هوبارت) نحن
 فقط نحتاج ان نسأل موكلك

613
00:25:23,900 --> 00:25:25,700
- بضعة أسئلة، هذا كل شيء
- نعم وبالتحديد

614
00:25:25,700 --> 00:25:27,100
أريد البدء مع مذكراتك

615
00:25:27,200 --> 00:25:28,100
الأن لقد قراتُ بعض منها

616
00:25:28,200 --> 00:25:29,300
وهناك العديد

617
00:25:29,300 --> 00:25:30,800
من الإشارات عن الدم

618
00:25:30,900 --> 00:25:32,000
مثل ما يزيد على الآلف منهم

619
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
أنه قاتل متسلسل

620
00:25:33,000 --> 00:25:34,700
لا لقد سمعت - سمعتك
ولكنه كان فقط

621
00:25:34,900 --> 00:25:36,200
أمر مبالغ به
إذا كنت تعرف ما أعنيه

622
00:25:36,200 --> 00:25:37,200
(جورج)
أنظر

623
00:25:37,200 --> 00:25:38,800
 أنا لا أَهتمُّ بشأن مذكراتك ابداً

624
00:25:38,800 --> 00:25:40,400
هذا لا يضايقني حالياً
فقط أنظر إلي

625
00:25:40,500 --> 00:25:42,200
من يراقبك؟

626
00:25:42,300 --> 00:25:43,700
- مع من تعمل؟
- عميل بوث

627
00:25:43,700 --> 00:25:45,000
موكلي قد أوضح مسبقاً

628
00:25:45,100 --> 00:25:46,000
بأنه يود الإعتراف

629
00:25:46,100 --> 00:25:47,500
بقتل,أليسون مونرو

630
00:25:47,500 --> 00:25:48,900
أنظري أنا أفهم
ولكن لدي أسئلة

631
00:25:49,000 --> 00:25:51,100
- أحتاج إجابتها
- نعم، وفقط سأعود

632
00:25:51,100 --> 00:25:52,500
للإشارات عن الدم بشكلاً سريع

633
00:25:52,500 --> 00:25:54,300
كان لديك سكين على
رقبة العميل (بوث

634
00:25:54,300 --> 00:25:55,600
ومع ذلك أنت لم تستخدمها

635
00:25:55,700 --> 00:25:57,800
كارين , ليس الأن من فضلك

636
00:25:57,800 --> 00:25:59,000
(جورج)
أنظر إلي

637
00:25:59,000 --> 00:26:00,800
أريد أن أعرف مع من كنت تعمل؟

638
00:26:00,800 --> 00:26:01,700
من وراء هذا؟

639
00:26:01,800 --> 00:26:03,000
سيد (جيبونس) أنت لستَ

640
00:26:03,100 --> 00:26:04,900
- ملزماً بالتحدث
- (جورج)

641
00:26:04,900 --> 00:26:06,300
جورج, أنا اعلم بأنك خائف
أنظر إلي

642
00:26:06,400 --> 00:26:08,000
أريد أن أعرف مع من كنت تعمل؟

643
00:26:08,100 --> 00:26:09,700
آوه يا إلهي هو لم يفعلها؟

644
00:26:10,700 --> 00:26:12,000
هو لم يفعلها يمكنني إثبات ذلك

645
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
يمكنني إثبات ذلك، يمكنني إثبات ذلك

646
00:26:14,000 --> 00:26:15,400
مهلاً، مهلاً
ما الذي تفعلينه؟

647
00:26:15,500 --> 00:26:17,600
أنت تعاني من الإغمـاء الوعائـي
المبهمـي ألست كذلك؟
<font color="#00ff00">((أحدى حالات الأغماء واكثرها شيوعاً تحدث بسبب محفز معين يؤدي الى رد فعل مبالغ وغير مناسب للجهاز العصبي اللا إرادي))</font>

648
00:26:17,700 --> 00:26:20,300
وعلى الرغم أنك تتخيل الدم

649
00:26:20,300 --> 00:26:21,300
أنت ببساطه لا يمكنك تحمّل
منظره، أيمكنك ذلك؟

650
00:26:21,300 --> 00:26:22,300
 ضَعي السكينَ جانباً

651
00:26:22,300 --> 00:26:23,900
- ما الذي يحدث؟
ما الذي نقومين به ؟

652
00:26:23,900 --> 00:26:24,900
عميل (بوث) ما الذي يحدث؟

653
00:26:24,900 --> 00:26:26,000
آوه، مهلاً، مهلاً، مهلاً، حسناً

654
00:26:26,000 --> 00:26:27,500
مهلاً

655
00:26:28,500 --> 00:26:31,000
واو . ذلك نجح

656
00:26:31,100 --> 00:26:31,700
نعم، حسناً

657
00:26:31,700 --> 00:26:33,000
- أجل، أغلقِي

658
00:26:33,000 --> 00:26:34,700
هل يستطيع احد ان يحضر لي الضمادات رجاءً؟

659
00:26:34,700 --> 00:26:36,600
أبقي يداك مرفوعة، للأعلى
أكثر، فوق رأسك

660
00:26:38,500 --> 00:26:41,100
حسناً، نعلم أن البقايا مجهولة الهوية

661
00:26:41,100 --> 00:26:42,400
تنتمي إلى ذكراً أسود

662
00:26:42,400 --> 00:26:44,500
ونعلم أن عظمة الزند قياسها 31 سنتيمتراً

663
00:26:44,600 --> 00:26:46,700
والذي تُعطينا طول بحدود 180 سنتيمتراً

664
00:26:46,700 --> 00:26:49,500
حسناً اذاً هذا يخبرنا بأنه
كان أقصر من ست أقدام

665
00:26:49,600 --> 00:26:50,800
هذا يضيق نطاق البحث

666
00:26:50,800 --> 00:26:52,200
وهؤلاء الأشخاص مفقودين

667
00:26:52,200 --> 00:26:53,400
كلهم نماذج لذكور بجسمان قوي؟

668
00:26:53,500 --> 00:26:54,400
نعم

669
00:26:54,400 --> 00:26:56,500
دكاترة، معلمين
والكثير من البيطريين

670
00:26:56,500 --> 00:26:57,600
لا شي سوى الذكور اليافعة

671
00:26:57,600 --> 00:26:59,900
هاي، لقد قمت بتنظيف ساعة اليد

672
00:27:00,100 --> 00:27:01,700
ولقد عثرت على نقوش

673
00:27:01,700 --> 00:27:03,300
أضطررت أن أعطيها محلول حمضي

674
00:27:03,300 --> 00:27:04,900
ولكن على الاقل الان تستطيعوا قرائتها

675
00:27:05,000 --> 00:27:08,300
"الحب دائماً "

676
00:27:08,300 --> 00:27:09,500
جيد، على الأقل الأن لدينا الأحرف الأولى

677
00:27:09,500 --> 00:27:10,900
اياً كان من أعطى ضحيتنا ساعة اليد

678
00:27:10,900 --> 00:27:13,300
لا، لا، ليس جيداً
صدقني

679
00:27:13,300 --> 00:27:14,800
هنالك خمسة رجال فقط
يُـطابِـقون الطول

680
00:27:14,800 --> 00:27:16,700
ولا أحد منهم لديه زوجه، أطفال أو صديقة

681
00:27:16,700 --> 00:27:18,100
بالأحرف الأولى هذه

682
00:27:18,200 --> 00:27:19,800
حسنٌ، لا بد أن هنالك حل
دعونا نواصل البحث

683
00:27:19,800 --> 00:27:21,700
أنا أقول لكِ
إنه ليس هنا

684
00:27:21,700 --> 00:27:23,700
ماذا لو أن الأحرف الأولى لا تعود لشخص؟

685
00:27:23,700 --> 00:27:25,100
وإلى ماذا سينتمون اذاً؟

686
00:27:25,100 --> 00:27:26,800
ليس ماذا، بل أين

687
00:27:28,500 --> 00:27:30,500
ثانوية جينيسبورو

688
00:27:30,500 --> 00:27:31,900
(جي .اتش .اس)

689
00:27:31,900 --> 00:27:33,800
 هناك مدير من ضمن المفقودين

690
00:27:33,800 --> 00:27:35,200
تقاعد مؤخراً

691
00:27:35,300 --> 00:27:36,800
لآبد وأن ذلك سبباً لأعطائه ساعة اليد

692
00:27:36,800 --> 00:27:38,800
هنا، حصلتُ عليه

693
00:27:38,800 --> 00:27:40,100
(دوغلاس بوركهارت)

694
00:27:40,100 --> 00:27:41,400
زوجتة أبلغت عن إختفائه

695
00:27:41,500 --> 00:27:42,800
قبل أكثر من العام بقليل

696
00:27:42,800 --> 00:27:44,300
أحسنت صنعاً

697
00:27:44,300 --> 00:27:46,500
الأن , آخيراً أصبح لدينا أسم

698
00:27:51,100 --> 00:27:52,400
إستنادا إلى التقرير

699
00:27:52,400 --> 00:27:54,600
السيد (بوركهارت) أختفى قبل عام

700
00:27:54,700 --> 00:27:57,000
وجدت جثته في الثامن من نوفمبر

701
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
إذن، تماشياً مع طريقة عمل قاتلنا

702
00:27:59,000 --> 00:28:00,700
انه يعيش مع الضحية
لمدة ستة أشهر

703
00:28:00,700 --> 00:28:02,300
ومن ثمّ يقتل ويتخلص من الجثة

704
00:28:02,400 --> 00:28:03,400
إذن

705
00:28:03,400 --> 00:28:05,100
لماذا الإنتظار 6 أشهر؟

706
00:28:05,100 --> 00:28:06,900
أفضل تخمين لي هو
أنه أطول فترة زمنية

707
00:28:07,000 --> 00:28:08,800
يستطيع أخفاء رغبته بالقتل

708
00:28:08,800 --> 00:28:10,100
وهل أنتِ متاكدة بأنه لا يمكن
أن يكون (جورج غيبونز)؟

709
00:28:10,200 --> 00:28:11,400
لا

710
00:28:11,500 --> 00:28:13,100
(غيبونز)
يغيب عن الوعي عند رؤية الدمِّ

711
00:28:13,100 --> 00:28:14,900
يستحيل أن يكون قادراً على تحنيط الجثة

712
00:28:14,900 --> 00:28:17,200
إذن كيف أستطاع الحصول
على قلادة (أليسون مونرو)؟

713
00:28:17,200 --> 00:28:18,500
وساعة اليد لـ(دوغلاس بوكهارت)؟

714
00:28:18,500 --> 00:28:19,500
حسنا، أقصد

715
00:28:19,500 --> 00:28:20,800
أنه متورط بشكلاً من الأشكال

716
00:28:20,800 --> 00:28:22,600
لكنه فقط لمْ يقم بعملية القتل الفعلي

717
00:28:22,700 --> 00:28:25,500
إذن، لربما القاتل
قام فقط بإستغلاله

718
00:28:25,600 --> 00:28:26,900
لمساعدته لخطف الضحية

719
00:28:26,900 --> 00:28:28,600
القاتل ذكي

720
00:28:28,600 --> 00:28:30,500
عند (غيبونز) لقد أختار أفضل شريك

721
00:28:30,600 --> 00:28:32,300
شخصاً ببساطة يستطيع التلاعب به

722
00:28:32,300 --> 00:28:35,100
شخصاً سيعترف بدلاً من التبيلغ عنه

723
00:28:35,200 --> 00:28:36,600
أتظنين

724
00:28:36,700 --> 00:28:39,200
(غيبونز)
يعرف أسم القاتل الحقيقي؟

725
00:28:39,200 --> 00:28:41,800
لا ضرر في السؤال, أليس كذلك؟

726
00:28:44,300 --> 00:28:47,700
مرحبا، أتعرفين كاميرات
 الفيديو تلك  التي عثرت عليها

727
00:28:47,800 --> 00:28:49,000
في منزل (جورج غيبونز)؟

728
00:28:49,100 --> 00:28:50,700
نعم، هل أستطعتِ  تتبع البث؟

729
00:28:50,700 --> 00:28:51,700
نوعاً ما

730
00:28:51,700 --> 00:28:52,800
لقد تتبعت الاشارة

731
00:28:52,800 --> 00:28:54,200
إلى محطة بعيدة

732
00:28:54,200 --> 00:28:56,600
لكن المشكلة هي أن الخط ما زال

733
00:28:56,600 --> 00:28:57,900
موصول إلى محطة توجية

734
00:28:57,900 --> 00:28:59,600
إذن، القاتل يُمْكِنُ أَنْ يدخل البث

735
00:28:59,700 --> 00:29:00,800
فعلياً من أيّ مكان؟

736
00:29:00,800 --> 00:29:03,800
نعم، هذا ليس أسوأ ما في الأمر

737
00:29:03,900 --> 00:29:07,700
كانت الكميرات مستمرة بالبث عندما وجدتهم

738
00:29:07,700 --> 00:29:09,900
مما يعني أن القاتل

739
00:29:09,900 --> 00:29:11,100
كان قادراً على المشاهدة عندما

740
00:29:11,100 --> 00:29:12,400
بوث و (برينان)  ذهبا إلى المنزل

741
00:29:12,400 --> 00:29:14,100
أو عندما  أنا وأنتِ كنا هناك مع
(أوبري)

742
00:29:14,200 --> 00:29:15,100
نعم

743
00:29:15,200 --> 00:29:16,500
إذاً، هذا يعني أن هناك

744
00:29:16,600 --> 00:29:18,300
 إحتمال كبير جداً

745
00:29:18,400 --> 00:29:20,300
بأن هذا الشخص المختل

746
00:29:20,400 --> 00:29:22,700
يعرف  بالضبط من نكون

747
00:29:29,000 --> 00:29:30,800
عذراً، سيدة (بوركهارت) لكنّنا فقط

748
00:29:30,900 --> 00:29:33,100
لا نستطيع مشاركتكِ اى معلومات بخصوص التحقيق

749
00:29:33,100 --> 00:29:35,100
مع ذلك، أنت متاكد أن البقايا التي وجدت

750
00:29:35,200 --> 00:29:36,800
تعود إلى زوجي؟

751
00:29:36,900 --> 00:29:39,400
نعم، سيدتي

752
00:29:39,400 --> 00:29:42,800
إذن، هو لمْ يهرب مع إحدى الطالبات لديه؟

753
00:29:42,800 --> 00:29:43,900
لا، في الحقيقة

754
00:29:43,900 --> 00:29:45,200
نعتقد بأنه كان مستهدف

755
00:29:45,400 --> 00:29:47,400
بسبب أنه كان مثالاً لرجل جيد

756
00:29:50,700 --> 00:29:52,800
ماذا أستطيع ان افعل كي اساعد ؟

757
00:29:52,800 --> 00:29:56,100
زوجك، هل ذكر أي شئ
عن مشرفة أجتماعية؟

758
00:29:56,100 --> 00:29:58,700
تدعى (أليسون مونرو)؟

759
00:29:58,800 --> 00:29:59,800
ها هي صورة لها

760
00:29:59,800 --> 00:30:01,400
لا، هل كانت

761
00:30:01,400 --> 00:30:03,100
تعمل مع (دوغلاس) بثانوية جينيسبورو؟

762
00:30:03,100 --> 00:30:04,700
لا شيء من ذلك على حد علمنا

763
00:30:04,700 --> 00:30:06,600
أيضاً هناك
(جورج غيبونز)

764
00:30:06,600 --> 00:30:08,000
يمتلك مزرعة في مقاطعة سومرست

765
00:30:08,100 --> 00:30:10,600
لا، أنا أسفة
لم يسبق لي أن رأيته

766
00:30:10,600 --> 00:30:12,600
أيمكن أن تفكّري بأيّ أعداء لزوجك؟

767
00:30:12,800 --> 00:30:14,100
هل تلقى اي تهديدات؟

768
00:30:14,100 --> 00:30:16,500
ربما من طالب قد قام بفصله؟

769
00:30:16,500 --> 00:30:18,600
لا، ثانوية جينيسبورو كانت جيده

770
00:30:18,600 --> 00:30:20,700
لم تكن هناك عصابات أو

771
00:30:20,700 --> 00:30:22,500
أي شيئاً من هذا

772
00:30:22,500 --> 00:30:26,400
حسناً, حسناً
شكراً لكِ مرة أخرى على حضورك

773
00:30:26,400 --> 00:30:27,600
لا أيها العميل (بوث) من فضلك

774
00:30:27,700 --> 00:30:30,200
لا تتوقف

775
00:30:30,300 --> 00:30:33,900
 من اجل زوجي، أريد أن أجد
طريقة لتقديم المساعدة

776
00:30:40,600 --> 00:30:42,500
شكراً لكِ

777
00:30:42,600 --> 00:30:46,300
في بقايا (دوغلاس بركهارت) أنا لا
أرى سبب الوفاة

778
00:30:46,300 --> 00:30:47,400
في الفحص الأولي لي

779
00:30:47,400 --> 00:30:48,900
لم أجد أي شيء حاسم

780
00:30:49,000 --> 00:30:50,200
 كان ظني أنني فقدت

781
00:30:50,300 --> 00:30:52,300
الدليل الرئيسي بسبب الإفتراس

782
00:30:52,400 --> 00:30:53,900
ماذا بشأن الضحية الأخرى؟

783
00:30:54,000 --> 00:30:55,700
حتى الأن، أنا لا أرى أي

784
00:30:55,700 --> 00:30:58,000
أضرار مميته بإستتناء هذه الثقوب

785
00:30:58,000 --> 00:31:00,300
والتي هي على الأرجح ناتجة عن التعذيب

786
00:31:00,300 --> 00:31:01,600
نظراً للألم لابد من أنها عانت

787
00:31:01,700 --> 00:31:03,600
من المحتمل أنها توفيت من أثر الصدمة

788
00:31:03,700 --> 00:31:04,900
حسناً، أوافقك ِعلى هذا

789
00:31:05,000 --> 00:31:07,100
ولكن ليس ما تظهره نتائجي لتحليل السموم

790
00:31:07,100 --> 00:31:09,100
ماذا وجدتِ؟

791
00:31:09,200 --> 00:31:10,600
بروبوفول

792
00:31:10,600 --> 00:31:11,800
و سكسنيل كولين

793
00:31:11,800 --> 00:31:13,200
هذا ليس منطقياً
تلك مخدرات

794
00:31:13,300 --> 00:31:14,800
 تستخدميهم اذا أردتِ أن تقتل أحداً

795
00:31:14,800 --> 00:31:16,100
موت رحيم نسبياً

796
00:31:16,200 --> 00:31:17,900
القاتل حفر ثقوباً بالضحية

797
00:31:18,000 --> 00:31:19,300
أنها عشوائية تماماً

798
00:31:19,300 --> 00:31:22,000
اولاً قام بتعذيب الضحية بوحشية

799
00:31:22,000 --> 00:31:24,100
ثم يظهر الرحمه أثناء قتلهم

800
00:31:24,200 --> 00:31:26,200
ثم وبعد ستة أشهر يقوم بتحطيم رؤوسهم

801
00:31:33,200 --> 00:31:34,900
(جورج)
لا أحد سيصدق

802
00:31:35,100 --> 00:31:36,800
بأنك قتلت أحداً حسناً؟

803
00:31:36,800 --> 00:31:38,000
الآن، إصنع معروفاً لنفسك

804
00:31:38,000 --> 00:31:39,400
 أخبرنا من الفاعل وبعد ذلك

805
00:31:39,400 --> 00:31:40,300
لنبدأ أنت وأنا لحديث

806
00:31:40,400 --> 00:31:41,600
بشأن تخفيف العقوبة

807
00:31:41,600 --> 00:31:45,600
(جورج)
 اخبرهم بما تعرف

808
00:31:45,600 --> 00:31:48,100
لا، لا، لا، لا،
 لا أستطيع

809
00:31:48,100 --> 00:31:52,400
لقد أخبرني أذا تحدثت فأنه سوف يقتل
 (تشارلي)

810
00:31:52,400 --> 00:31:53,500
من (تشارلي)؟

811
00:31:53,500 --> 00:31:54,500
صديق؟

812
00:31:54,600 --> 00:31:57,700
نعم، (تشارلي) هو أفضل أصدقائي

813
00:31:57,700 --> 00:32:00,000
هو أحد القطط أليس كذلك؟

814
00:32:00,000 --> 00:32:04,000
لقد أخذ (تشارلي) في المرة الماضيه

815
00:32:04,100 --> 00:32:05,800
عندما أفسدت الأمر

816
00:32:05,800 --> 00:32:07,100
أفسدت الأمر، كيف؟

817
00:32:07,100 --> 00:32:10,300
أخبرني أن أجد لهُ اُماً

818
00:32:10,400 --> 00:32:13,200
ولكن هذا لا يمكن
أن يقود إلي

819
00:32:13,200 --> 00:32:15,900
لكنك تعرف (أليسون مونرو) , اليس كذلك ؟

820
00:32:16,000 --> 00:32:18,100
لقد أخفقت

821
00:32:18,200 --> 00:32:19,400
(جورج)
 استمع لي

822
00:32:19,400 --> 00:32:20,900
أمنحنا أسماً

823
00:32:20,900 --> 00:32:22,500
وسوف أبذل كل جهدي

824
00:32:22,600 --> 00:32:23,700
حتى نعيد تشارلي

825
00:32:23,800 --> 00:32:25,600
لا

826
00:32:25,600 --> 00:32:27,500
أنت لا تفهم

827
00:32:27,500 --> 00:32:29,000
إنه ذكي

828
00:32:29,000 --> 00:32:30,700
إنه أذكى من أي شخص

829
00:32:32,000 --> 00:32:35,000
إذا تحدثت سوف يعرف

830
00:32:35,100 --> 00:32:36,700
حسنا

831
00:33:54,600 --> 00:33:55,900
بونز , أأنت بخير؟

832
00:33:55,900 --> 00:33:57,500
لقد كنت احاول الاتصال بكِ منذ ساعة

833
00:33:57,600 --> 00:33:58,800
وانت لم تقومي بالرد
أنا اسفة

834
00:33:58,900 --> 00:34:00,800
أنشغلت بوضع الملابس

835
00:34:00,800 --> 00:34:03,100
وتفيد ما تبقى

836
00:34:03,100 --> 00:34:04,600
لماذا
للامل

837
00:34:04,700 --> 00:34:05,700
التبصر بعقل القاتل

838
00:34:05,800 --> 00:34:07,100
لا أعتقد أنها فكرة جيدة

839
00:34:07,100 --> 00:34:09,000
انتِ لا تريدين أن تدخلي  بعقل القاتل

840
00:34:09,000 --> 00:34:10,700
لا اعرف لكن إذا كان  بإمكاني المساعدة

841
00:34:10,800 --> 00:34:13,300
بطريقة ما هو وانا متشابهين

842
00:34:13,300 --> 00:34:15,700
توقفي عندكِ
انتٍ لست حتى تشبيه

843
00:34:15,700 --> 00:34:16,900
أنظر الى الضحية
(بوث)

844
00:34:16,900 --> 00:34:18,100
ماذا ترى ؟

845
00:34:18,100 --> 00:34:20,000
فقط العظام اليس كذلك
نعم

846
00:34:20,000 --> 00:34:22,600
حسنا، عاش القاتل مع رفات

847
00:34:22,700 --> 00:34:25,500
وعندما نظر إليها، أنه لم يرى هيكل عظمى

848
00:34:25,500 --> 00:34:26,900
لقد رأى

849
00:34:26,900 --> 00:34:29,800
شخص على قيد الحياة  يمكنه أن يتفاعل معة

850
00:34:29,800 --> 00:34:31,500
وهذا ما أراه كذلك

851
00:34:31,600 --> 00:34:34,200
(بونز)
 القاتل مجنون تماما

852
00:34:34,200 --> 00:34:35,800
إنه مجنون
هيا دعيني أقوم بإيصالك للمنزل

853
00:34:35,900 --> 00:34:36,800
لا

854
00:34:36,800 --> 00:34:38,300
لا , إعطاء الاسلوب الاجرامي للقاتل

855
00:34:38,300 --> 00:34:41,300
من المحتمل جداً أنه بالخارج  يبحث

856
00:34:41,400 --> 00:34:43,100
عن الضحية القادمة بينما نحن نتحدث

857
00:34:43,100 --> 00:34:44,900
أنت لن تتحملي
المسؤولية عن كل هذا

858
00:34:45,000 --> 00:34:46,400
(بوث)
لو أننا لم نترك العمل لدينا

859
00:34:46,400 --> 00:34:48,100
أليسون مونرو كانت سوف تقتل بأي حال

860
00:34:48,100 --> 00:34:49,700
لا، لا أعتقد ذلك

861
00:34:49,800 --> 00:34:53,200
نظرا لسجلنا الحافل
الاحصائية المحتملة

862
00:34:53,300 --> 00:34:55,700
كانت ستكون على قيد الحياة

863
00:34:58,900 --> 00:35:02,000
حسنا، وهو كذلك

864
00:35:02,000 --> 00:35:03,000
ماذا تحتاجين؟

865
00:35:03,000 --> 00:35:04,300
ما هو؟
لا شى

866
00:35:04,300 --> 00:35:06,900
مجرد وقت من أجل

867
00:35:08,200 --> 00:35:11,900
إعادة النظر
في البقايا

868
00:35:11,900 --> 00:35:13,500
تحدي النتائج الخاصة

869
00:35:13,600 --> 00:35:16,200
على سبيل المثال

870
00:35:16,300 --> 00:35:18,600
هل ترى هذا التقشر هنا

871
00:35:18,700 --> 00:35:19,800
يسمى هذا تهذيب

872
00:35:19,800 --> 00:35:21,300
تحدث فقط

873
00:35:21,300 --> 00:35:23,700
اذا كانت العظام مضربة
بعد الوفاة

874
00:35:23,700 --> 00:35:27,100
إذا الثقوب

875
00:35:27,100 --> 00:35:28,400
لا تشير إلى التعذيب

876
00:35:28,400 --> 00:35:30,700
حسنا، هذا واحد
سيناريو محتمل

877
00:35:32,400 --> 00:35:38,200
كما ترون، لقد جمعت
عدد كبير من المسامير التي

878
00:35:38,300 --> 00:35:40,400
قد تناسب مع الثقوب

879
00:35:40,400 --> 00:35:41,500
ولكن أنا

880
00:35:41,600 --> 00:35:43,700
لا أرى الغاية منها

881
00:35:43,700 --> 00:35:45,500
الذي قد يستخدمها القاتل

882
00:35:49,600 --> 00:35:51,200
لقد أغفلتِ شيئأ هنا أنتظري

883
00:35:51,300 --> 00:35:53,100
ماذا ترى؟

884
00:35:53,200 --> 00:35:55,400
ما أراه هو أنكِ ليس لديكِ المسمار المناسب

885
00:35:55,500 --> 00:35:58,500
حسنا، القاتل هو
متلاعب جدا، أليس كذلك؟

886
00:35:58,500 --> 00:36:00,100
إذا كما تعلم المسمار

887
00:36:00,100 --> 00:36:01,400
مع دائرة صغيرة على القمة

888
00:36:01,500 --> 00:36:02,900
 قليل من مسمار عين السمكة

889
00:36:02,900 --> 00:36:05,600
حسنا، أعتقد أنني أعرف ما يقوم به

890
00:37:52,700 --> 00:37:56,600
أوه، يا إلهي، كانت هذه فائدة الثقوب

891
00:37:56,600 --> 00:37:59,700
كان يحول ضحاياه
إلى دمى متحركة

892
00:38:12,300 --> 00:38:14,400
ها انت

893
00:38:14,400 --> 00:38:15,600
مرحبل  , عميل بوث أتصل بك؟

894
00:38:15,600 --> 00:38:16,900
نعم، ولكن هناك
شيء آخر

895
00:38:17,000 --> 00:38:18,800
أنا أعرف كيف يمكننا
إجبار (جيبونز) على التحدت

896
00:38:18,800 --> 00:38:20,400
أنا فقط بحاجة إلى ساعة
وحدها معه

897
00:38:20,400 --> 00:38:22,200
بحاجة لإثبات له أننا
لسنا مثل القاتل

898
00:38:22,200 --> 00:38:23,600
جيبونز قد مات

899
00:38:24,900 --> 00:38:26,700
شنق نفسه

900
00:38:26,700 --> 00:38:27,700
في زنزانته

901
00:38:27,700 --> 00:38:29,800
الحرس وجدوه للتو

902
00:38:40,100 --> 00:38:41,100
مرحبا

903
00:38:41,200 --> 00:38:42,300
أنا أتساءل عما إذا كنت تعرف

904
00:38:42,400 --> 00:38:43,400
اين الدكتورة (برينان) الان

905
00:38:43,400 --> 00:38:44,400
الآن

906
00:38:44,400 --> 00:38:45,400
أود أن أقول أنها ربما

907
00:38:45,500 --> 00:38:46,800
انها في طريقها للمنزل

908
00:38:46,900 --> 00:38:48,400
لذلك،أعتقد انكٍ مغادرة ايضا

909
00:38:48,400 --> 00:38:50,500
كنت ققط أفكر
ولكن لأكون صادقين

910
00:38:50,500 --> 00:38:52,100
الفكر في منزل خال

911
00:38:52,100 --> 00:38:53,400
نوع ما يرعبني الان

912
00:38:53,400 --> 00:38:54,400
أنا أفهم

913
00:38:54,400 --> 00:38:55,500
يجب أن تكون مخيفة

914
00:38:55,500 --> 00:38:56,900
فكرة أن هذا القاتل

915
00:38:57,000 --> 00:38:59,100
قد شاهدكِ على الفيديو

916
00:39:01,500 --> 00:39:05,600
أي فرصة أستطيع  بها ربما
أتحدث لك في وانت تنقلني الى المنزل؟

917
00:39:05,600 --> 00:39:07,500
بالطبع وإذا كان ذلك سيساعد

918
00:39:07,500 --> 00:39:08,900
يمكني أن أبقى الوقت الذي تريدينه

919
00:39:08,900 --> 00:39:11,000
أو ما أعنيه هو

920
00:39:11,000 --> 00:39:14,000
أتمكن من البقاء على الأقل حتى يكون (سيباستيان) قادرا
على الانضمام إليك

921
00:39:14,100 --> 00:39:16,400
حسنا ربما ياخذ هذا فترة

922
00:39:16,400 --> 00:39:20,200
لأني قد قررت أنني لن أراه مرة أخرى

923
00:39:21,100 --> 00:39:23,400
لقد فهمت ؟

924
00:39:27,000 --> 00:39:30,100
إذا

925
00:39:30,100 --> 00:39:31,400
هل انتِ مستعدة

926
00:39:53,600 --> 00:39:54,900
كريستين بخير ؟

927
00:39:55,000 --> 00:39:56,900
انها نائمة مثل طفل

928
00:39:56,900 --> 00:40:00,300
تبين ان نصيحة (اوبري) المادعة كانت جيدة

929
00:40:00,300 --> 00:40:02,000
ماذا بالضيط الذي قلته

930
00:40:02,100 --> 00:40:04,000
حسنا لقد أخبرتها
أتعرفين

931
00:40:04,000 --> 00:40:06,500
اذا كنتِ خائفة ,اذهبي
 مباشرة الى خزانة الملابس

932
00:40:06,600 --> 00:40:08,500
وأخبري الوحش أنه اذا لم يتوقف

933
00:40:08,600 --> 00:40:11,000
والدي سوف يركل مؤخرتك

934
00:40:11,000 --> 00:40:12,600
لا أنت لم تفعل بوث ؟

935
00:40:12,600 --> 00:40:13,900
هيا , انا أمزح فقط  حسناً
كان كله جيد

936
00:40:14,000 --> 00:40:15,300
يبدو أنك تحتاجين الى مشروب

937
00:40:17,200 --> 00:40:18,600
نعم
حسناً

938
00:40:18,700 --> 00:40:21,800
سوف احب هذا , شكراً
حسنا , وهو كذلك

939
00:41:38,400 --> 00:41:40,400
بوث ماذا كان هذا ؟

940
00:41:40,400 --> 00:41:43,300
لا اعرف أنتظري

941
00:41:43,300 --> 00:41:44,600
(كريستين)

942
00:41:46,200 --> 00:41:49,100
(كريستين)
(كريستين)

943
00:41:49,100 --> 00:41:51,300
(كريستين)

944
00:41:51,300 --> 00:41:53,200
(كريستين)

945
00:41:53,200 --> 00:41:54,700
(كريستين)
يا حلوتي

946
00:41:54,700 --> 00:41:55,900
أين أنتِ

947
00:41:56,000 --> 00:41:57,100
لقد كانت هنا للتو

948
00:41:57,200 --> 00:41:58,800
لا , هذا لا يحدث
(كريستين)

949
00:41:58,800 --> 00:42:00,800
أنظر

950
00:42:07,300 --> 00:42:09,100
أرجوكِ لا تغضبي يا أمي

951
00:42:09,200 --> 00:42:10,100
ماذا, (كريستين) ؟

952
00:42:10,100 --> 00:42:11,500
حبيبتي

953
00:42:11,500 --> 00:42:12,800
أنتِ بخير

954
00:42:19,100 --> 00:42:21,800
أنا أسفة لأني كسرت عالمي الثلجي

955
00:42:21,800 --> 00:42:24,100
كنت أحاول فقط أن أفعل ماذا
أخبرني أبي ؟

956
00:42:24,100 --> 00:42:25,100
وعندما فتحت الباب

957
00:42:25,100 --> 00:42:26,800
سقطت على طول

958
00:42:26,800 --> 00:42:28,900
مع حفنة من حيواناتي المحشوة ؟

959
00:42:28,900 --> 00:42:29,900
لا باس
لا تقلقي بخصوص ذلك

960
00:42:30,000 --> 00:42:30,900
لا أحد غاضب عليكِ

961
00:42:31,000 --> 00:42:31,900
أبيك محق

962
00:42:31,900 --> 00:42:33,100
كنت فقط قلقة

963
00:42:33,100 --> 00:42:34,200
لماذا ؟

964
00:42:34,300 --> 00:42:35,400
أنتِ محقة أمي

965
00:42:35,400 --> 00:42:36,700
لا يوجد وحوش

966
00:42:36,800 --> 00:42:37,900
أترين ؟

967
00:42:40,000 --> 00:42:42,900
انا دائما محقة

968
00:42:52,100 --> 00:43:11,500
<font color="#00ff00">الى اللقاء في الحلقة الرابعة عشر من بونز</font>

969
00:43:12,500 --> 00:43:19,600
انتظروا قليلا لتشهادوا ماذا ترون في الحلقة المقبلة

