1
00:00:04,000 --> 00:00:05,900
وااو،إعصار برينان
يمزق المنزل

2
00:00:05,900 --> 00:00:07,400
في الصباح الباكر

3
00:00:07,400 --> 00:00:09,200
أعتقد أننا من المفترض تنظيمه

4
00:00:09,300 --> 00:00:11,500
نعم، ومن أجل القيام
بذلك بشكل مناسب، يجب علينا

5
00:00:11,600 --> 00:00:13,100
فرز جميع ممتلكاتنا

6
00:00:13,100 --> 00:00:14,800
ونستغني عن كل شيء لا نحتاجه

7
00:00:14,800 --> 00:00:16,700
ونبقي فقط ما نحتاج إليه

8
00:00:16,800 --> 00:00:19,500
أوه، مستحيل
انت أكيد تمزحين معي

9
00:00:19,500 --> 00:00:21,100
مستحيل، الحزام ذو المشبك المعدني يبقى

10
00:00:21,100 --> 00:00:22,800
بوث، أنت لم ترتديه منذ سنوات

11
00:00:22,900 --> 00:00:26,300
في العدد الجديد من
A Decluttering Handbook

12
00:00:26,300 --> 00:00:28,700
يقول ( فاي وولف ): "إذا كنت لا تستخدمها

13
00:00:28,700 --> 00:00:30,000
و , أو تحبها

14
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
يجب عليك التخلي عنها"

15
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
حسنا، فاي ولف، حسنا؟

16
00:00:32,000 --> 00:00:33,700
لكن الحزام ذو المشبك المعدني يبقى

17
00:00:33,700 --> 00:00:35,600
لن يذهب إلى أي مكان. أتعلمين؟

18
00:00:35,700 --> 00:00:37,800
يمكنك التخلص من هذه الأشياء
لا لا. بوث، بوث، بوث

19
00:00:37,900 --> 00:00:41,700
بوث، بوث، هذه نادرة للغاية

20
00:00:41,900 --> 00:00:44,200
أحجار خصوبة النهر الأفريقية

21
00:00:44,200 --> 00:00:45,300
نحن لدينا بالفعل
طفلين جميلين

22
00:00:45,300 --> 00:00:46,400
لسنا بحاجة إليها

23
00:00:46,500 --> 00:00:47,900
حسنا، بالحديث عن الأشياء
التي يمكننا التخلص منها

24
00:00:48,000 --> 00:00:49,300
مستحيل ,هل تمزحين
هذه قبعة البيرة

25
00:00:49,300 --> 00:00:50,600
الآن،هذا لن يحدث
بوث بوث

26
00:00:50,600 --> 00:00:52,400
آها
بوث

27
00:00:52,400 --> 00:00:54,000
نحن لا نحقق أي تقدم

28
00:00:54,000 --> 00:00:55,900
هانك وكريستين كبروا بسرعة

29
00:00:56,000 --> 00:00:57,500
واتفقنا على نفرغ مكان لهم

30
00:00:57,500 --> 00:00:59,200
قبعة البيرة تبقى، والحزام ذو المشبك المعدني

31
00:00:59,200 --> 00:01:01,000
اووه
ويمكنك الأحتفاظ بتلك الحجارة الغريبة

32
00:01:01,000 --> 00:01:03,700
حسنا، كذلك علينا أن نفعل شيئا
مع  هذه الكومة من الجواريب

33
00:01:03,700 --> 00:01:05,500
ماذا؟

34
00:01:05,600 --> 00:01:06,900
كلا

35
00:01:07,000 --> 00:01:08,200
مستحيل،هذه جواريبي

36
00:01:08,200 --> 00:01:09,700
مستحيل

37
00:01:09,700 --> 00:01:11,700
بوث،أنا أعلم أنها طريقك

38
00:01:11,700 --> 00:01:13,000
لتبقى مميز في مكتب التحقيقات الفيدرالي

39
00:01:13,100 --> 00:01:14,300
ولكنك لا تحتاج إلى مئات الأزواج

40
00:01:14,400 --> 00:01:15,700
نعم , أنا بحاجة إلى مئات الأزواج

41
00:01:15,800 --> 00:01:17,900
أنا ارتدي هذه الجواريب،أنا
فعلا أضعها على قدمي

42
00:01:18,000 --> 00:01:20,100
تعرفين، على عكسك مع هذه الكتب

43
00:01:20,200 --> 00:01:22,400
عفوا؟
نعم، كل هذه الكتب هناك

44
00:01:22,400 --> 00:01:23,900
أنظري الى كل تلك الكتب

45
00:01:23,900 --> 00:01:26,100
الكتب هي تعليمية
وجمالية

46
00:01:26,100 --> 00:01:28,100
ومن الجيد أن تكون حول الأطفال

47
00:01:28,100 --> 00:01:30,200
ولكنك قرأتهم بالفعل
تخلصي منهم

48
00:01:30,200 --> 00:01:31,300
لا يتم التخلص من الكتب، بوث

49
00:01:31,300 --> 00:01:32,200
آه

50
00:01:32,200 --> 00:01:33,100
هذا جنون

51
00:01:33,100 --> 00:01:35,700
أوه، حسنا، المختبر يؤكد أن
عليك التخلص من الكتب

52
00:01:36,900 --> 00:01:38,900
لدينا أيضا جثة، لذا

53
00:01:43,300 --> 00:01:44,900
نعم! أكل هذا هناك، أوليفر

54
00:01:44,900 --> 00:01:45,900
اعجبك هذا، أليس كذلك؟

55
00:01:45,900 --> 00:01:47,100
هل اعجبك طعمه؟

56
00:01:47,100 --> 00:01:48,600
هل تريد أن تأكل أكثر قليلا؟

57
00:01:48,600 --> 00:01:50,400
أنا لن أكل من أي نوع

58
00:01:50,500 --> 00:01:52,700
أنت، من ناحية الأخرى، سوف
تأكل اي شيء اقدمه

59
00:01:52,700 --> 00:01:54,200
مهلا، لا تفعل... لا، لا، أوليفر، توقف

60
00:01:54,300 --> 00:01:55,800
هيا يا رجل، أنت لا تستطيع أن تفعل ذلك

61
00:01:55,800 --> 00:01:58,100
لا يمكنك أن تفعل تعزيزات متعددة
إنه ليس من العدل

62
00:01:58,200 --> 00:02:00,200
وجهك ليست عادل
هذا حتى ليس له معنى

63
00:02:00,300 --> 00:02:01,300
وجهك ليس له معنى

64
00:02:01,400 --> 00:02:02,400
وجهك ليس له معنى

65
00:02:02,400 --> 00:02:03,400
وجهك ليس له معنى

66
00:02:03,400 --> 00:02:05,000
وجهك ليس له معنى

67
00:02:05,000 --> 00:02:07,400
وجهك كبير بحيث
يخلق مثلثات غير إقليدية

68
00:02:07,500 --> 00:02:08,900
ما يزيد عن 180 درجة من حوله

69
00:02:08,900 --> 00:02:09,900
هل هذا صحيح؟ حقا؟

70
00:02:09,900 --> 00:02:10,800
نعم
حقا؟

71
00:02:10,900 --> 00:02:12,400
حسنا، حسنا، وجهك واسع

72
00:02:12,500 --> 00:02:13,700
أن تأثير العدسات هو مثل

73
00:02:13,700 --> 00:02:16,000
ضوء يمر داخل

74
00:02:16,100 --> 00:02:17,600
وحدة فلكية واحدة
نصف قطر انحنائها

75
00:02:17,600 --> 00:02:19,200
6الى تسعة امتارE من
اووه

76
00:02:19,200 --> 00:02:20,500
هل أنا اقاطعكم؟

77
00:02:20,500 --> 00:02:21,500
نعم
نعم

78
00:02:21,500 --> 00:02:22,700
حسنا، مع الاسف

79
00:02:22,700 --> 00:02:24,400
أتت جثة من
نهر أناكوستيا

80
00:02:24,500 --> 00:02:26,000
أوه

81
00:02:26,100 --> 00:02:28,500
نعم! سوف أكل كل ما يمكن أن تقدمه،

82
00:02:28,500 --> 00:02:29,700
24ساعة في اليوم، يا سيدي جيد

83
00:02:29,800 --> 00:02:30,800
انت غشيت

84
00:02:30,800 --> 00:02:31,900
انت تحب الغش، نعم؟

85
00:02:31,900 --> 00:02:32,900
أنت، أليس كذلك؟

86
00:02:33,000 --> 00:02:34,300
هل تشعر انك بخير عندما تغش، غشاش؟

87
00:02:34,400 --> 00:02:35,400
يا رفاق! الآن

88
00:02:35,400 --> 00:02:36,600
اريد ان اعيد مباراة، غشاش

89
00:02:36,600 --> 00:02:38,000
سوف أفكر أذا كنت سأمنحك واحدة

90
00:02:38,100 --> 00:02:39,500
أنا آسف، تفكر؟
يا رفاق

91
00:02:41,300 --> 00:02:42,400
عذرا
آسف

92
00:02:48,600 --> 00:02:50,100
استنادا إلى رؤوس الفخذ

93
00:02:50,100 --> 00:02:52,400
والسطوح الأذنية من الحرقفة

94
00:02:52,500 --> 00:02:55,800
الضحية كان رجل ابيض في 30  من عمره

95
00:02:55,800 --> 00:02:58,800
رجل ابيض في 30  من عمره
عانى من إصابات واسعة النطاق

96
00:02:58,800 --> 00:03:01,000
هناك كسور في الترقوة
في أضلاعه

97
00:03:01,000 --> 00:03:02,400
القمة الأمامية من عظام الساق

98
00:03:02,400 --> 00:03:04,200
كسور متعددة في القدم

99
00:03:04,200 --> 00:03:05,700
بما في ذلك عظام الكعب و الكاحل

100
00:03:05,700 --> 00:03:07,400
الأمشاط، والسلاميات

101
00:03:07,500 --> 00:03:09,000
حسنا، ربما انه غش في ألعاب الفيديو

102
00:03:09,000 --> 00:03:10,500
لذا صديقه ألقى به إلى الهاوية

103
00:03:10,700 --> 00:03:12,900
أو أنه ببساطة كان محبط
لكونه مثل خاسر متضايق

104
00:03:12,900 --> 00:03:17,400
لذلك انه قفز
هذه الفرضيات هي أحداث

105
00:03:17,500 --> 00:03:19,000
غير متجذرة في الحقائق

106
00:03:19,000 --> 00:03:20,800
دكتور ويلز، يرجى تحديد

107
00:03:20,800 --> 00:03:24,300
أي الإصابات قبل الوفاة
وأيها بعد الوفاة

108
00:03:24,300 --> 00:03:25,700
أنل اعمل على ذلك

109
00:03:25,800 --> 00:03:28,900
حسنا، أرى أدلة
على خلع الكتفين

110
00:03:28,900 --> 00:03:30,500
التواءات في الوركين والركبتين والفخذ

111
00:03:30,500 --> 00:03:32,800
متاعب في المعصم، وتمزق في البطن

112
00:03:32,800 --> 00:03:35,500
وهذا فقط من الأنسجة
التي لا بد لي من العمل عليها

113
00:03:35,500 --> 00:03:37,800
حسنا،الأسماك بالتأكيد
قضمت جزء صغير من هنا وهناك

114
00:03:37,800 --> 00:03:39,700
ولكن أعتقد أن معظم الضرر الذي أراه

115
00:03:39,700 --> 00:03:41,400
Chelydra serpentinaتم عن طريق

116
00:03:41,500 --> 00:03:44,700
هذه ستكون السلاحف
الناهشة الشرقية،خاسر

117
00:03:44,700 --> 00:03:47,200
نعم،هذا هو ما قلته، غشاش

118
00:03:47,200 --> 00:03:50,400
استنادا إلى عدم وجود الانتفاخ المعوي

119
00:03:50,500 --> 00:03:52,600
ودرجة تهدل الجلد الاولي

120
00:03:52,700 --> 00:03:55,700
الجثة موجودة في نهر
قبل حوالي 12 إلى 15 ساعة

121
00:03:55,700 --> 00:03:56,800
وهذا يعني انه تم رميها هناك

122
00:03:56,900 --> 00:03:58,600
بين الساعة 9:00 ومنتصف الليلة الماضية

123
00:03:58,600 --> 00:04:00,700
عدم وجود تلطيخ
نزفي حول الحواف

124
00:04:00,800 --> 00:04:04,800
يدل ان
قطع الرأس كتن من المرجح جدا بعد الوفاة

125
00:04:04,900 --> 00:04:06,300
ولم يتسبب بالوفاة

126
00:04:06,300 --> 00:04:08,800
آه، نعم، كان بعد الوفاة بالتأكيد

127
00:04:08,800 --> 00:04:11,200
وهذا قد قطع بعنف

128
00:04:11,200 --> 00:04:12,900
وتم  بقوة هائلة

129
00:04:12,900 --> 00:04:15,100
ربما كانت طقوس شعائرية

130
00:04:15,200 --> 00:04:16,500
ربما تم بواسطة سيف

131
00:04:16,500 --> 00:04:18,000
آه، كلا

132
00:04:18,000 --> 00:04:19,500
كلا، لم يكن بحد السيف

133
00:04:19,500 --> 00:04:21,600
من المؤكد أنه كان سلاح منحني

134
00:04:21,700 --> 00:04:24,100
يدور حقا، حقا بسرعة

135
00:04:24,200 --> 00:04:27,300
ما الذي تعرفيه ونحن لا؟

136
00:04:27,400 --> 00:04:29,600
اذا  لقد قمت
ببحث شامل عن ادلة

137
00:04:29,700 --> 00:04:32,800
ل (أناكوستيا)، (جثة)
(رأس )، و  (قطع الرأس)

138
00:04:32,900 --> 00:04:34,900
وهذا هو أشهر فيديو

139
00:04:35,000 --> 00:04:36,100
الذي وجدته

140
00:04:36,100 --> 00:04:38,200
وااو. أكثر من 200،000 مشاهدة

141
00:04:38,300 --> 00:04:39,800
في أقل من ساعة

142
00:04:39,800 --> 00:04:42,800
أوه،هذا في أناكوستيا
بالقرب من المكان الذي تم العثور فيه على الجثة

143
00:04:42,800 --> 00:04:45,300
عشرة من بيرة وصفر من الأسماك ، حبيبي

144
00:04:45,300 --> 00:04:47,500
نعم، نعم

145
00:04:47,500 --> 00:04:49,400
يا الهي، (دوكك)

146
00:04:49,400 --> 00:04:50,800
هل هذه جثة ؟

147
00:04:50,800 --> 00:04:52,600
كلا، أنا لا أعتقد ذلك،أخي

148
00:04:52,600 --> 00:04:53,800
(دوك)، أعتقد أنها حقيقية

149
00:04:53,900 --> 00:04:54,900
أنا أعتقد أنها دمية

150
00:04:54,900 --> 00:04:56,200
أوه، أنا لا أعرف، (دوك)

151
00:04:56,200 --> 00:04:57,300
أنا أعتقد أنها حقيقية

152
00:04:57,400 --> 00:04:58,600
أنجيلا، ربما يمكنك

153
00:04:58,700 --> 00:04:59,600
ان تسرعيه إلى الأمام لنتجاوز هذا الجزء

154
00:04:59,700 --> 00:05:00,600
نعم

155
00:05:00,700 --> 00:05:03,100
لنسرعه خمس دقائق

156
00:05:03,200 --> 00:05:04,500
لا أعتقد أنها حقيقية،اخي

157
00:05:04,500 --> 00:05:05,800
لكن ماذا لو كان كذلك،(دوك)؟

158
00:05:05,800 --> 00:05:06,800
أوه، لا يمكن أن تكون

159
00:05:06,900 --> 00:05:08,400
ربما عدة دقائق اخرى

160
00:05:08,400 --> 00:05:10,900
ولكن ماذا لو كانت كذلك؟ ماذا لو

161
00:05:11,000 --> 00:05:12,700
حسنا، حسنا
حسنا. ماذا لو كانت كذلك، (كوهين )؟

162
00:05:12,700 --> 00:05:14,400
ما الذي سنفعله، هاه؟
لا أعرف، لا أعرف

163
00:05:14,500 --> 00:05:16,800
أنجيلا، انتقلي إلى نهاية الفيديو

164
00:05:16,800 --> 00:05:19,000
نعم. حسنا

165
00:05:19,100 --> 00:05:20,400
يا الهي، (دوك)

166
00:05:20,400 --> 00:05:21,600
انها جثة

167
00:05:21,600 --> 00:05:22,800
انظركم هي مقرفة

168
00:05:22,800 --> 00:05:24,400
أوه
لنؤرخ ذلك

169
00:05:24,400 --> 00:05:26,400
في هذا اليوم، الخميس صباحا الساعة 9:00

170
00:05:26,500 --> 00:05:29,400
أنا، ناثان كوهين
وصديقي جيف دوكيرتي

171
00:05:29,400 --> 00:05:31,700
وجدنا هذه الجثة

172
00:05:31,700 --> 00:05:33,400
أوه، (دوك)، يجب علينا تنبيه المحافظ؟

173
00:05:33,500 --> 00:05:35,400
علينا اخبار المحافظ,صديقي

174
00:05:36,900 --> 00:05:38,100
كلا، (دوك)

175
00:05:38,100 --> 00:05:40,200
يا الهي، لقد قمت بقطع رأسه، (دوك)

176
00:05:40,400 --> 00:05:42,100
شيء لا يصدق

177
00:05:42,100 --> 00:05:43,400
أنجيلا، شيء واحد

178
00:05:43,400 --> 00:05:44,900
أنا أعرف، أنا بالفعل
سجلت الإحداثيات

179
00:05:44,900 --> 00:05:46,400
وحددت المكان

180
00:05:46,400 --> 00:05:50,100
لا، رجاءا أضغطي على زر ممتاز

181
00:05:50,100 --> 00:05:52,600
أجد هؤلاء البلهاء مسلين

182
00:05:52,800 --> 00:05:55,700
<b><font color=#00FF00>  Bones 11x19  </font>
<font color=#00FFFF>الرأس في الدعامة</font>
عرضت بتاريخ 16\6\2016</b>

183
00:05:55,900 --> 00:06:01,300
{\an5}{\fnArabic Typesetting\fs30\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\t(15,\fs2)}تـــرجـــــمــــــة

184
00:06:01,500 --> 00:06:08,500
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجـــــمة\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}

 داليـــــا ضيـــــاء 



185
00:06:24,800 --> 00:06:26,200
استنادا إلى ألتحام الكسور

186
00:06:26,200 --> 00:06:28,300
صنفت إصابات الضحية

187
00:06:28,300 --> 00:06:31,200
وفقط عدد قليل من
الكسور وقعت بعد الوفاة

188
00:06:31,200 --> 00:06:33,200
ناجمة من الصخور التي في النهر؟

189
00:06:33,200 --> 00:06:34,300
على وجه التحديد

190
00:06:34,300 --> 00:06:35,700
ومع ذلك،تقريبا كل الإصابات الأخرى

191
00:06:35,800 --> 00:06:37,200
حدثت تدريجيا

192
00:06:37,200 --> 00:06:38,600
على مدى السنوات ال 17 الماضية

193
00:06:38,600 --> 00:06:40,900
ان هذا وقت طويل يتم
خلاله التعرض للاصابة بصورة مستمرة.

194
00:06:40,900 --> 00:06:43,200
ربما كان لديه عمل ذات مخاطر عالية

195
00:06:43,200 --> 00:06:44,400
MMAمثل مقاتل في

196
00:06:44,400 --> 00:06:45,700
أوه، أو لاعب في مسابقة
رعاة البقر

197
00:06:45,700 --> 00:06:48,400
أو ربما فقط خاض
الكثير من المعارك في بار

198
00:06:48,400 --> 00:06:50,000
كلا، في الواقع، لم يكن سكير

199
00:06:50,000 --> 00:06:51,500
وفقا لفحص السموم؟

200
00:06:51,500 --> 00:06:54,300
نعم،ليس لديه
كحول أو مخدرات في نظامه

201
00:06:54,500 --> 00:06:55,700
لقد كان في احسن حال

202
00:06:55,700 --> 00:06:57,700
كان آخر شيء أكله هو قطعة من البروتين

203
00:06:57,800 --> 00:06:58,700
مرحبا

204
00:06:58,800 --> 00:07:00,500
مرحبا، اذا هل عرفت هويته؟ -
كلا -

205
00:07:00,500 --> 00:07:01,600
أنا اعرفها لحد الان

206
00:07:01,600 --> 00:07:02,600
لم تعرفيها؟

207
00:07:02,700 --> 00:07:05,600
ليس لدي أي بصمات أصابع، جزء مزروع

208
00:07:05,600 --> 00:07:08,300
أو استبدال جراحي
لأي شيء استطيع العمل عليه

209
00:07:08,300 --> 00:07:09,700
أوه، وليس لدي رأس

210
00:07:09,700 --> 00:07:10,900
لديك جنس الضحية

211
00:07:10,900 --> 00:07:12,900
طول قامته، وزنه
ولون شعره

212
00:07:13,000 --> 00:07:16,700
نعم، هذا ضيق البحث
إلى 29،000 شخص

213
00:07:21,100 --> 00:07:22,500
بوث
مرحبا، بونز. أنظري الى هذا، هاه؟

214
00:07:22,500 --> 00:07:24,200
انظري ماذا جلبت لك

215
00:07:25,300 --> 00:07:26,600
ما هذا؟

216
00:07:26,600 --> 00:07:28,200
هذا  قارئ إلكتروني

217
00:07:28,200 --> 00:07:30,200
يمكنك تحميل الألاف
من الكتب، أتعرفين؟

218
00:07:30,300 --> 00:07:32,200
انه أرق من غلاف واحد

219
00:07:32,300 --> 00:07:34,000
أنا أعرف ما هو القارئ الإلكتروني

220
00:07:34,000 --> 00:07:36,100
قلت لك، إذا أرادت
واحد، سوف تحصل عليه بالفعل

221
00:07:36,100 --> 00:07:38,100
أطلب شيء، أوبري
لا يجب أن تقول لي مرتين

222
00:07:38,100 --> 00:07:40,400
بوث،أنا أحب القراءة
في الكتب الفعلية

223
00:07:40,400 --> 00:07:42,700
وهذا الذي لن افهمه ابدا

224
00:07:42,700 --> 00:07:43,800
بالاضافة الى ذلك، هناك الكثير من الكتب لدي

225
00:07:43,900 --> 00:07:45,400
نادرة جدا لتحميلها على قارئ إلكتروني

226
00:07:45,400 --> 00:07:47,400
لا مشكلة، لا مشكلة
أنا فقط سوف اعيده

227
00:07:47,400 --> 00:07:49,000
انها ليست مشكلة كبيرة
جاهز لتطلب؟

228
00:07:49,000 --> 00:07:50,700
آه، نعم، اجلبي لي
برغر، متوسطة مطبوخة جيدا

229
00:07:50,700 --> 00:07:52,100
و، اه، هذا فقط

230
00:07:52,100 --> 00:07:54,200
في الواقع،سأضيف بعض
البطاطس إلى ذلك، متموجة و مقرمشة

231
00:07:54,200 --> 00:07:56,900
الى جانب ذلك سلطة
فواكه؛ حليب بالشوكولاته. شكرا

232
00:07:56,900 --> 00:07:58,100
هل أنت متأكد هذا فقط؟

233
00:07:58,100 --> 00:08:00,300
آه، أنت على حق... و
وبعض حلقات البصل، أيضا؟

234
00:08:00,300 --> 00:08:01,300
أوه، بالتأكيد
شكرا

235
00:08:01,300 --> 00:08:02,900
اذا، لم يكن لدينا أي حظ

236
00:08:02,900 --> 00:08:05,000
في مطابقة إصابات الضحية

237
00:08:05,000 --> 00:08:07,500
في المستشفيات، وذلك انه إما
عاش خارج المدينة

238
00:08:07,500 --> 00:08:09,000
أو سافر كثيرا

239
00:08:09,100 --> 00:08:11,000
ربما ينبغي لنا أن توسيع
البحث الجغرافي

240
00:08:11,100 --> 00:08:13,500
أعني، قائمته من
الإصابات واسع النطاق

241
00:08:13,500 --> 00:08:16,300
كسر في عظام القدم عام 2004

242
00:08:16,300 --> 00:08:17,700
كسر في ترقوة عام 2008

243
00:08:17,800 --> 00:08:19,900
معصم مكسور في عام 2011

244
00:08:19,900 --> 00:08:21,000
انتظري

245
00:08:21,000 --> 00:08:23,100
هل هذا الرجل... ماذا، هل هو 6-2

246
00:08:23,100 --> 00:08:24,600
220شعر  بني،  رياضي؟

247
00:08:24,600 --> 00:08:26,000
هذا صحيح

248
00:08:26,100 --> 00:08:28,000
أعتقد أنني أعرف من هو
ماذا؟ لا يمكن

249
00:08:29,100 --> 00:08:30,200
هل عنده كسر في ضلوعه في العام الماضي؟

250
00:08:30,300 --> 00:08:31,900
نعم. كيف... كيف يمكن
ان تعرف ذلك؟

251
00:08:32,000 --> 00:08:33,200
حسنا، بسبب إصاباته

252
00:08:33,300 --> 00:08:36,000
انه في الواقع معروف، على الأقل بالنسبة لي

253
00:08:36,000 --> 00:08:38,700
نحن نتحدث عن سبع مرات
للهوكي العظيم (سيث لانج)all-starفاز ب

254
00:08:39,500 --> 00:08:40,500
سيث لانج

255
00:08:43,400 --> 00:08:44,800
مرحبا

256
00:08:44,900 --> 00:08:48,200
بوث تعرف على الضحية  لاعب
هوكي اسمه (سيث لانج)

257
00:08:48,300 --> 00:08:51,400
أخر مرة تم رؤيته من قبل عدد
من زملائه حوالي مساءا10:30

258
00:08:51,500 --> 00:08:53,800
اذا، إذا تم ررمي الجثة
بين الساعة 9:00 وحتى منتصف الليل ة

259
00:08:53,800 --> 00:08:56,300
لدينا مدة 90 دقيقة
نافذة لوقت وفاته

260
00:08:56,300 --> 00:08:57,900
90 دقيقة

261
00:08:57,900 --> 00:08:59,200
عمل جيد ، كام

262
00:08:59,200 --> 00:09:00,600
هذه حقا

263
00:09:00,700 --> 00:09:02,400
اشياء مذهلة حقا

264
00:09:02,400 --> 00:09:04,900
حسنا، ما الذي يحدث؟

265
00:09:04,900 --> 00:09:07,100
انت تتصرف بطريقة مهذبة جدا

266
00:09:07,100 --> 00:09:08,700
ومن الواضح انك في
منتصف شيء ما

267
00:09:08,800 --> 00:09:11,000
اوه, هذه؟

268
00:09:11,100 --> 00:09:12,600
أوه، أنا سعيد للغاية انك ذكرتي هذه

269
00:09:12,600 --> 00:09:13,900
هذه هي في الواقع خطتي

270
00:09:13,900 --> 00:09:16,700
لتعقب الرأس المفقود للضحية

271
00:09:16,700 --> 00:09:18,900
لكن فريق البحث لدينا يعمل على ذلك

272
00:09:18,900 --> 00:09:21,000
نعم،فريق البحث يستعمل
قارب واحد، كام

273
00:09:21,000 --> 00:09:22,700
وأنهم يبحثون عشوائيا

274
00:09:22,700 --> 00:09:24,300
يبحروا في أناكوستيا
يبحثوا عن رأس.

275
00:09:24,500 --> 00:09:26,300
أعني، ان هذا مثل
رمي سهام في مهب الريح

276
00:09:26,300 --> 00:09:27,400
انهم لن يعثروا عليه

277
00:09:27,400 --> 00:09:28,400
وانت يمكنك ذلك؟

278
00:09:28,400 --> 00:09:30,000
تعالي وانظري

279
00:09:30,000 --> 00:09:34,400
نحن نعلم أن الرأس حجمه
بين خمسة و 5.9 كجم

280
00:09:34,500 --> 00:09:36,000
والذي أكيد يكون واضح  في مستوى المياه

281
00:09:36,000 --> 00:09:37,100
حسنا، أنا استمع

282
00:09:37,200 --> 00:09:38,800
اذا، تيارات المد والجزر في أناكوستيا

283
00:09:38,800 --> 00:09:40,600
تتحرك بسرعة لا
تزيد عن اثنين عقدة، أليس كذلك؟

284
00:09:40,600 --> 00:09:42,500
لذا، إذا كنت تستغرقين ثلاث ساعات

285
00:09:42,600 --> 00:09:44,600
وهي ستة أميال بحرية
من نقطة فصل الرأس

286
00:09:44,600 --> 00:09:46,100
خلاصة القول، دكتور هودجينز

287
00:09:46,100 --> 00:09:47,100
صحيح، بيت القصيد

288
00:09:47,100 --> 00:09:48,500
خلاصة القول هي أن الرأس

289
00:09:48,500 --> 00:09:50,300
سيكون في هذا الجزء من أناكوستيا

290
00:09:50,400 --> 00:09:53,800
يحتمل أن ينجرف مع التيار
اثنين عقدة، ونحن نتكلم

291
00:09:53,800 --> 00:09:56,000
حسنا، وما ذلك؟

292
00:09:56,000 --> 00:09:57,300
أوه، تلك

293
00:09:57,400 --> 00:10:02,300
الآن، تلك هي مخططات
لطائرات كهربائية بدون طيار  .

294
00:10:02,400 --> 00:10:03,600
أي كهربائية تتحدث عنها؟

295
00:10:03,700 --> 00:10:07,000
تعلمين، كاميرات الأقمار الصناعية عالية السرعة

296
00:10:07,100 --> 00:10:08,400
قدرات الفيديو والصوت

297
00:10:08,500 --> 00:10:10,100
أوه، ومخالب قابلة للسحب

298
00:10:11,000 --> 00:10:12,800
أتذكرين عندما كنت طفلة؟
لعبة المخلب؟

299
00:10:12,800 --> 00:10:14,600
عندما كنت، كما تعلمين، في محاولة
لربح بعض الحيوانات المحشوة؟

300
00:10:14,600 --> 00:10:15,800
أتذكر تلك الألعاب

301
00:10:15,900 --> 00:10:19,000
اذا تخيلي ذلك، ولكن
مائة مرة أقوى

302
00:10:19,000 --> 00:10:20,600
أنها تستخدم بالفعل
هذه خارج شنغهاي

303
00:10:20,600 --> 00:10:21,800
لتسليم الطرود

304
00:10:21,800 --> 00:10:23,500
ولكن، بدلا من الطرد

305
00:10:23,600 --> 00:10:26,500
سوف تلتقط رأس مقطوع

306
00:10:26,500 --> 00:10:27,500
بالضبط

307
00:10:31,300 --> 00:10:32,500
اذا، الكسور

308
00:10:32,600 --> 00:10:35,800
التي في الكعبين و
والعظم النردي في القدم اليمنى

309
00:10:35,800 --> 00:10:37,400
حسنا،تعرفين،أحيانا لاعبي الهوكي

310
00:10:37,500 --> 00:10:39,000
يصدون الضربات
بقدمهم، ولكن، كما تعلمين، بالتزلج على الجليد

311
00:10:39,200 --> 00:10:40,700
يجب عليهم الحماية أكثر

312
00:10:40,800 --> 00:10:42,200
والأضلاع المكسورة؟
حسنا، هناك إعاقة متعاكسة

313
00:10:42,200 --> 00:10:44,000
أعني، إبعاد في الملعب

314
00:10:44,100 --> 00:10:46,200
ناهيك عن القتال
الموجود في الهوكي

315
00:10:46,200 --> 00:10:47,500
هذا مفيد جدا، بوث

316
00:10:47,600 --> 00:10:48,800
أنت عمليا متدرب في هذه القضية

317
00:10:48,900 --> 00:10:50,200
حسنا، توقفي

318
00:10:50,200 --> 00:10:51,900
لست متدرب، لا تدعوني متدرب ،

319
00:10:51,900 --> 00:10:53,500
لا تفكري حتى
ان تدعوني بالمحملق، حسنا؟

320
00:10:53,500 --> 00:10:55,200
أنا فقط أعلم قليلا
عن لعبة هوكي

321
00:10:55,300 --> 00:10:57,100
وماذا تعرف
حول هذه (كاتي ستوبر)

322
00:10:57,100 --> 00:10:58,800
التي ذاهبون للقائها؟

323
00:10:58,800 --> 00:11:01,600
ليس كثيرا، أعني، باستثناء
انها ارملة

324
00:11:01,700 --> 00:11:03,700
المالك الأخير، (جيري ستوبر)

325
00:11:03,700 --> 00:11:05,500
اذا هي ورثت الفريق.
مم-هم

326
00:11:05,500 --> 00:11:07,800
حسنا،أتصور ان أصول مثل
هذه تأتي معها الكثير من الامتيازات

327
00:11:07,800 --> 00:11:09,200
نعم، ولكن أي شيء
قيم، كما تعلمين

328
00:11:09,200 --> 00:11:10,900
يأتي معه أعداء، أيضا

329
00:11:14,300 --> 00:11:15,700
كاتي ستوبر؟ مكتب التحقيقات الفدرالي

330
00:11:15,800 --> 00:11:17,600
العميل الخاص سيلي بوث

331
00:11:17,700 --> 00:11:19,600
هذه
أنا الدكتور تيمبرنس برينان

332
00:11:19,700 --> 00:11:21,100
مرحبا. نعم، سمعت بكم

333
00:11:21,100 --> 00:11:22,100
فقط... فقط ثانية واحدة

334
00:11:22,100 --> 00:11:24,000
أوه، ها هي هناك

335
00:11:24,000 --> 00:11:26,200
عفوا، أنا فقط

336
00:11:26,300 --> 00:11:28,200
آه

337
00:11:28,300 --> 00:11:30,800
كان موت (لانج) ساحق حقا

338
00:11:30,900 --> 00:11:33,300
هل هذا وقت سيء , سيدة ستوبر؟
أنا

339
00:11:33,400 --> 00:11:35,300
كلا انظروا، أنا مالكة الفريق الجديدة

340
00:11:35,400 --> 00:11:37,900
فقط... الكثير من الضغوط من وسائل الإعلام

341
00:11:37,900 --> 00:11:39,300
والشركات الراعية والجماهير

342
00:11:39,300 --> 00:11:41,300
توفي جيري العام الماضي

343
00:11:41,300 --> 00:11:44,700
ولذلك ان كل شيء
فوق رأسي

344
00:11:44,700 --> 00:11:47,300
كلا، هذا... هذا
هذا أمر مفهوم

345
00:11:47,300 --> 00:11:48,500
اذا متى كانت آخر مرة رأيتي (لانج)؟

346
00:11:48,500 --> 00:11:50,300
من الصعب القول بالضبط

347
00:11:50,300 --> 00:11:52,500
اه، التقينا، كما تعلمين
في كثير من الأحيان طوال الموسم

348
00:11:52,500 --> 00:11:53,900
كم مرة؟

349
00:11:54,000 --> 00:11:56,200
هل كانت بينكم
علاقة عاطفية؟

350
00:11:56,300 --> 00:11:58,600
يا الله، كلا.كان (لانج) نجم الفريق

351
00:11:58,600 --> 00:12:01,000
لذلك الاجتماعات معه حقا
كانت عن تلبية احتياجاته.

352
00:12:01,000 --> 00:12:02,400
كيف كانت العلاقة

353
00:12:02,500 --> 00:12:04,600
بين (لانج) و
زملائه والموظفين؟

354
00:12:04,600 --> 00:12:06,900
اه، سيكون عليك سؤال المدرب الرئيسي للفريق

355
00:12:07,000 --> 00:12:09,100
جيريمي رونيك؟

356
00:12:09,100 --> 00:12:10,400
نعم. نعم، انه في الأسفل
في حلبة الآن

357
00:12:10,500 --> 00:12:12,300
من هو جيريمي رونيك؟
JR

358
00:12:12,300 --> 00:12:15,100
جيريمي رونيك لعب 18 عاما
المحترف , سجل 500 هدفا

359
00:12:15,100 --> 00:12:16,800
انه أسطورة الهوكي

360
00:12:16,800 --> 00:12:18,900
نحن سوف نذهب إلى الأسفل
وسنطرح بعض الأسئلة عليه

361
00:12:18,900 --> 00:12:20,500
أنت تعرف، أنهم... أنهم
سينتهوا من التدريب الآن

362
00:12:20,500 --> 00:12:22,300
لذلك قد تضطر إلى الانتظار قليلا
إلا إذا كنت تريد

363
00:12:22,300 --> 00:12:24,500
ان تلبس زلاجات
وتتحدث معه فوق الجليد

364
00:12:59,100 --> 00:13:01,100
عمل جيد اليوم، يا أولاد
مرحبا، ايها المدرب. آسف لإزعاجك

365
00:13:01,100 --> 00:13:02,600
مكتب التحقيقات الفدرالي. العميل الخاص سيلي بوث

366
00:13:02,600 --> 00:13:05,200
نعم، سمعت ان  لديك
بعض الأسئلة لي

367
00:13:05,200 --> 00:13:07,100
مرحبا عمل جيد، في الميدان
عمل جيد اليوم، صديقي

368
00:13:07,100 --> 00:13:08,700
نعم، مجرد فضول إذا، اه، أنا لا أعرف،

369
00:13:08,900 --> 00:13:10,300
أي من اللاعبين أو
الموظفين، اه، لديه أي مشاكل

370
00:13:10,300 --> 00:13:11,900
مع، أممم، سيث لانج

371
00:13:11,900 --> 00:13:13,700
كلا، سيكون مجنون إلذي لديه مشكلة مع(لانج)

372
00:13:13,800 --> 00:13:15,300
كان هو، واجهة الفريق

373
00:13:15,300 --> 00:13:18,300
بالرغم من ذلك هناك(بوبليتون)

374
00:13:18,400 --> 00:13:20,700
(درو بوبليتون)، المدافع؟
انتظر، انتظر، المنفذ  ؟

375
00:13:20,800 --> 00:13:22,500
نعم، انه نوع ما
الحارس الشخصي ل(لانغ )

376
00:13:22,500 --> 00:13:24,300
حسنا، لماذا لديه مشكلة معه؟

377
00:13:24,400 --> 00:13:26,100
حسنا، في الواقع انه لم يكن أفضل لاعب لدينا

378
00:13:26,100 --> 00:13:27,400
يعتقد  ( لانج ) انه يباطأنا باستمرار

379
00:13:27,400 --> 00:13:28,500
حتى انه طلب مني التخلص منه

380
00:13:28,600 --> 00:13:30,500
اه، وهذا جيد للمعرفة

381
00:13:30,500 --> 00:13:33,300
نعم، نعم
ماذا يجري، يا أولاد؟ ماذا يحدث؟

382
00:13:33,400 --> 00:13:35,700
أراهن ان (بيركستريسر)  لا يستطيع
ان يسجل هذف من بعد 20 قدم

383
00:13:35,700 --> 00:13:37,300
أنا أقول أنه لم يفعل ذلك، هاه؟

384
00:13:37,400 --> 00:13:38,900
مهما كان. حظا سعيدا بالجمع

385
00:13:39,000 --> 00:13:40,800
أوه، اذا هو كذلك، هاه؟

386
00:13:40,800 --> 00:13:42,200
الضعف أو لا شيء

387
00:13:42,200 --> 00:13:45,100
500 $ هذه
اقول ان صاحب البدلة سوف يسجل من ضربة واحدة

388
00:13:45,300 --> 00:13:48,300
انتظروا ثانية، يا رفاق. 500 دولار ؟
أنا حتى لا أعرفكم يا رفاق

389
00:13:48,300 --> 00:13:49,500
بالضبط، وهذا هو مدى سوءه

390
00:13:49,600 --> 00:13:51,600
نعم، نعم، أبقيه، الرجل القوي
وااو

391
00:13:51,600 --> 00:13:53,500
هل تلعب؟
نعم، أعني، أنا ألعب

392
00:13:53,500 --> 00:13:55,600
نعم، بالتأكيد، أنا... أنا لعبت، أعني

393
00:13:55,600 --> 00:13:57,300
حسنا، انت معنا

394
00:13:59,300 --> 00:14:02,500
حسنا، هذا ينبغي أن يكون مثيرا للاهتمام، هاه؟

395
00:14:02,500 --> 00:14:04,900
طلقة واحدة، الضعف أو لا شيء

396
00:14:04,900 --> 00:14:07,200
دعونا نفعل ذلك، صاحب البدلة

397
00:14:07,200 --> 00:14:08,600
أنا لا أعرف، صاحب البدلة يبدو واثق

398
00:14:08,600 --> 00:14:10,700
مستحيل. الهدف اثنان ونصف بوصة

399
00:14:21,100 --> 00:14:23,100
أوه

400
00:14:25,500 --> 00:14:27,900
ليس سيئا، يا صاحب البدلة
نعم، لقد عدت

401
00:14:32,200 --> 00:14:34,000
درو بوبيلتون

402
00:14:34,000 --> 00:14:37,200
كم عدد المباريات التي خضتها
في حياتك المهنية، درو؟

403
00:14:37,200 --> 00:14:40,400
أنا لا أعرف. 65؟ 250؟

404
00:14:40,400 --> 00:14:43,200
هذا نوعا ما فرق  كبير
اعتقد انني يمكنني التعامل مع ذلك

405
00:14:43,200 --> 00:14:46,000
هل حصلت على أي إصابات خطيرة
لحماية ( لانج ) في تلك المباريات ؟

406
00:14:46,100 --> 00:14:48,000
اه، نعم

407
00:14:48,100 --> 00:14:50,600
كسر في الفك، كسر في اليد وفطر في الضلوع

408
00:14:50,700 --> 00:14:52,600
وااو، اكيد انك غضبت كثيرا

409
00:14:52,700 --> 00:14:54,100
عندما أراد أخراجك من الفريق

410
00:14:54,100 --> 00:14:56,800
لن أكذب، تأذيت كثيرا

411
00:14:56,900 --> 00:14:59,300
أنا أفهم تماما
إذا أردت ان تعاقبه

412
00:14:59,400 --> 00:15:01,000
تماما
تماما؟

413
00:15:01,200 --> 00:15:03,400
اذا أنت تعترف أنك اردت معاقبته؟

414
00:15:03,400 --> 00:15:05,200
نعم

415
00:15:05,200 --> 00:15:06,700
أنتظر، ماذا يعني العقاب مرة أخرى؟

416
00:15:06,700 --> 00:15:08,800
هل هو، مثل، عندما
انه... انه عليك اعادة

417
00:15:08,800 --> 00:15:11,300
المال، مثل، ان
تدفع من جيبك الخاص؟

418
00:15:11,300 --> 00:15:12,400
قريب لذلك

419
00:15:12,400 --> 00:15:13,700
هذا  السداد

420
00:15:13,700 --> 00:15:15,700
العقاب هو الانتقام.

421
00:15:15,700 --> 00:15:18,300
هل تريد الانتقام من ( لانج )؟

422
00:15:18,400 --> 00:15:20,700
أوه، كلا، لم أكن أريد ذلك

423
00:15:20,800 --> 00:15:23,100
يعني أنا... أنا لم أقتل الرجل
إذا كان هذا هو ما تعنيه

424
00:15:26,000 --> 00:15:27,100
هل هذا سبب وجودي هنا؟

425
00:15:27,200 --> 00:15:29,000
نعم، أنت مشتبها به

426
00:15:29,000 --> 00:15:30,800
( لانج ) أراد أن يسلبك عملك

427
00:15:30,900 --> 00:15:34,200
لا يوجد كثير من المنفذين
بقوا في الهوكي

428
00:15:34,300 --> 00:15:35,600
نعم، لكن أنا واحد من أفضل

429
00:15:35,700 --> 00:15:37,200
الكثير من الفرق تريدني

430
00:15:37,400 --> 00:15:39,000
هذا هو السبب في أنني لم أكن
خائف من فقدان وظيفتي.

431
00:15:39,100 --> 00:15:41,600
أين كنت الليلة الماضية
بين 10:30 وحتى منتصف الليل؟

432
00:15:41,600 --> 00:15:43,500
كنت أتمرن

433
00:15:43,500 --> 00:15:44,500
بذلك الوقت المتأخر؟

434
00:15:44,500 --> 00:15:45,700
أين كنت تتدرب؟

435
00:15:45,700 --> 00:15:46,900
في الاساس ذراعي

436
00:15:46,900 --> 00:15:49,300
(bis,tris,abs)لقد كان اليوم مخصص لعظلات

437
00:15:49,400 --> 00:15:51,700
حسنا

438
00:15:51,700 --> 00:15:53,500
دعني أعيد صياغة السؤال

439
00:15:53,500 --> 00:15:57,500
لقد وجدت كميات هائلة من
السوائل في رئتي  الضحية

440
00:15:57,600 --> 00:15:59,500
اذا سبب الوفاة كان الغرق؟

441
00:15:59,600 --> 00:16:02,300
ربما كان على قيد الحياة عندما
رموه في أناكوستيا

442
00:16:02,400 --> 00:16:04,700
ربما. ما زلت في انتظار
مزيد من تفاصيل فحص الانسجة

443
00:16:04,800 --> 00:16:06,400
ماذا لديك؟

444
00:16:06,400 --> 00:16:08,400
كسور ثنائية في عظام الرسغ
حدثت قبل الوفاة

445
00:16:08,400 --> 00:16:10,200
تشير الى ان الضحية وجه عدة لكمات

446
00:16:10,300 --> 00:16:12,100
في وقت مقتله

447
00:16:12,100 --> 00:16:13,500
وفقا لبوث، ( لانج ) لم يكن من نوع

448
00:16:13,500 --> 00:16:15,500
لاعبي الهوكي الذين عليهم  القتال

449
00:16:15,600 --> 00:16:18,300
لذلك ربما القتال لم يكن
حول الهوكي. كان شخصيا

450
00:16:18,300 --> 00:16:20,400
حسنا، ذلك بالتأكيد يسبب

451
00:16:21,600 --> 00:16:22,800
هذه... اه

452
00:16:25,600 --> 00:16:26,600
حسنا

453
00:16:39,700 --> 00:16:41,200
مرحبا، انظري الى هذه

454
00:16:41,200 --> 00:16:42,800
لا بد لي من القول

455
00:16:42,900 --> 00:16:46,800
أني خائفة ومفتونة

456
00:16:46,900 --> 00:16:47,900
قادمة اليكم

457
00:16:55,100 --> 00:16:57,500
مرحبا، أوليفر، يبدو أن لديك

458
00:16:57,500 --> 00:16:58,600
قطعة صغيرة من الوبر هناك، صديقي

459
00:17:01,200 --> 00:17:03,400
أعتقد أنه أمر مثير للإعجاب للغاية

460
00:17:03,500 --> 00:17:05,400
شاهد هذا

461
00:17:12,200 --> 00:17:15,700
حسنا، هذه ستكون بالتأكيد
مفيدة في العثور على الرأس

462
00:17:15,700 --> 00:17:16,800
ما هذه؟

463
00:17:16,900 --> 00:17:18,200
نعم،هذه طائرة بدون طيار ثانية

464
00:17:18,200 --> 00:17:20,800
طائرة بدون طيار ثانية؟
مم-هم

465
00:17:20,800 --> 00:17:23,200
هل تريد مساعدة في العثور
على رأس الضحية المفقود؟

466
00:17:23,200 --> 00:17:26,000
أنا لا أعرف. هل تعتقد أنه
يمكنك العثور عليه قبلي؟

467
00:17:26,000 --> 00:17:27,800
انت ترغب في اعادة المباراة

468
00:17:27,900 --> 00:17:30,300
نعم، أنا أرغب في أعادة المباراة

469
00:17:30,500 --> 00:17:33,300
حسنا، يا رفاق،هذه ليست
مسابقة طيارات بدون طيار

470
00:17:33,300 --> 00:17:36,100
فقط العثور على الرأس المفقود
في أقرب وقت ممكن

471
00:17:36,100 --> 00:17:37,200
تفضل

472
00:17:37,300 --> 00:17:38,800
أأأه

473
00:17:42,800 --> 00:17:44,600
أوه، أبتدأت اللعبة

474
00:17:45,800 --> 00:17:47,300
حسنا،اذا نحن ذاهبون لرؤية

475
00:17:47,300 --> 00:17:48,800
مدير معدات الفريق، أليس كذلك؟

476
00:17:48,800 --> 00:17:50,200
نعم،   داريل باترسون

477
00:17:50,200 --> 00:17:51,800
( لانج )عاش في مجتمع مغلق

478
00:17:51,900 --> 00:17:53,800
والأمن هناك قال أنه
زاره ثلاث ليال على التوالي

479
00:17:53,900 --> 00:17:55,000
قبل قتل( لانج )

480
00:17:55,100 --> 00:17:56,900
داريل باترسون

481
00:17:56,900 --> 00:17:58,500
لماذا يبدو هذا الاسم مألوف بالنسبة لي؟

482
00:17:58,500 --> 00:17:59,500
هل لديه سجل؟

483
00:17:59,500 --> 00:18:00,900
كلا، انه نظيف

484
00:18:00,900 --> 00:18:02,200
مجرد رجل عادي من الطبقة العاملة

485
00:18:02,300 --> 00:18:03,900
انه مع فريق منذ 15 عاما

486
00:18:04,000 --> 00:18:05,900
وااهوو
وااهوو ماذا؟

487
00:18:06,000 --> 00:18:08,800
شيء جيد ان لديك هذه
الحقيبة الضخمة من الجوارب هناك

488
00:18:08,800 --> 00:18:10,600
أبدا لا تعرف متى
قد تكون هناك حالة طارئة

489
00:18:10,700 --> 00:18:12,000
تحتاج 70 زوج على الفور

490
00:18:12,100 --> 00:18:13,400
انها من أجل بونز، حسنا؟

491
00:18:13,500 --> 00:18:14,900
نحن نقوم بتنظيف الربيع

492
00:18:14,900 --> 00:18:17,600
و،تعلم، نحن
نوعا من في مواجهة

493
00:18:17,600 --> 00:18:19,100
أنا أعلم،الكتب مقابل الجوارب

494
00:18:19,100 --> 00:18:21,000
صحيح، حسنا،وعتقدت
اني سأبدأ بالمبادرة

495
00:18:21,100 --> 00:18:22,600
وأتبرع بجواربي أولا

496
00:18:22,600 --> 00:18:24,200
أنت ستكون الرجل الأكبر. هذا عظيم

497
00:18:24,200 --> 00:18:25,800
أنا فقط أقول، يجب عليك
ربما رميها بعيدا

498
00:18:25,800 --> 00:18:27,200
انظر، الجوارب

499
00:18:27,300 --> 00:18:29,400
هي مثل أرقام
الضمان الاجتماعي والحفاضات

500
00:18:29,400 --> 00:18:31,100
ينبغي أن يكون لها مالك واحد فقط

501
00:18:31,100 --> 00:18:32,100
توقف، حسنا؟

502
00:18:32,100 --> 00:18:33,400
فقط توقف

503
00:18:39,100 --> 00:18:40,400
داريل باترسون؟

504
00:18:40,500 --> 00:18:43,100
العميل الخاص جيمس أوبري، مكتب التحقيقات الفدرالي

505
00:18:43,200 --> 00:18:44,200
هذا هو شريكي

506
00:18:44,200 --> 00:18:46,000
سيلي بوث

507
00:18:46,100 --> 00:18:47,600
عذرا، هل نعرف بعضنا البعض؟

508
00:18:47,700 --> 00:18:49,400
لنه أنا، داريل

509
00:18:49,400 --> 00:18:50,700
داريل باترسون

510
00:18:50,700 --> 00:18:52,300
نعم، مدير المعدات

511
00:18:52,300 --> 00:18:54,200
نعم، ولكن ن... كلا، اه

512
00:18:54,200 --> 00:18:55,700
من بطولة الولاية
سابقا في المدرسة الثانوية

513
00:18:55,800 --> 00:18:57,600
NAكنت حارس المرمى لأعدادية

514
00:18:57,600 --> 00:18:59,400
نعم، أنت. صحيح، قلت لك

515
00:18:59,500 --> 00:19:01,400
أنا... أنا أعرف أنا سمعت بهذا الاسم

516
00:19:01,500 --> 00:19:03,400
نعم، كنت حارس المرمى أنا... أنا
الذي سجلت عليه ضربة جزاء

517
00:19:03,400 --> 00:19:05,200
لاحراز اللقب
تعلم، أنا

518
00:19:05,200 --> 00:19:07,600
ذلك الهدف مثير للجدل

519
00:19:07,600 --> 00:19:10,700
أنا ضربت القرص بعيدا
قبل عبوره خط المرمى

520
00:19:10,700 --> 00:19:13,100
ولكن، مهلا، من الذي تتبع، أليس كذلك؟

521
00:19:13,200 --> 00:19:16,100
أم، يبدو أنك، متأخر 20 عاما

522
00:19:16,100 --> 00:19:17,800
هل لا تزال تلعب الهوكي؟

523
00:19:17,900 --> 00:19:19,500
نعم، هنا وهناك، ولكن
هذا ليس سبب وجودنا هنا

524
00:19:19,500 --> 00:19:21,600
( نحن هنا للحديث عن ( سيث لانج

525
00:19:21,800 --> 00:19:23,400
صحيح

526
00:19:23,400 --> 00:19:25,300
نعم،من المحزن حقا
ما حدث له

527
00:19:25,300 --> 00:19:26,900
هل كنت قريب منه؟

528
00:19:26,900 --> 00:19:28,400
نعم، كما تعلم،أنه لم يكن واحدا من هؤلاء

529
00:19:28,400 --> 00:19:29,800
اه والنجوم المغرورين

530
00:19:29,900 --> 00:19:31,700
وكان... كان قريب من الجميع

531
00:19:31,700 --> 00:19:33,600
اذا هل تقول لنا
لماذا كنت في منزله

532
00:19:33,700 --> 00:19:35,300
كل ليلة، قبل أن يتم اغتياله؟

533
00:19:35,400 --> 00:19:36,700
أتعلم، دعنا
نذهب مباشرة الى حلبة

534
00:19:36,800 --> 00:19:38,700
إذا يعطيني سيلي مباراة أعادة لضربة جزاء

535
00:19:38,800 --> 00:19:40,400
عندها يمكننا إنهاء هذا النقاش

536
00:19:40,400 --> 00:19:41,800
ليس هناك أي نقاش

537
00:19:41,900 --> 00:19:43,200
لقد ضربت القرص، دخل في المرمى

538
00:19:43,300 --> 00:19:45,100
فزنا، انتم خسرتم، الحياة تستمر

539
00:19:45,200 --> 00:19:48,300
ولكن إذا تعطيني إعادة مباراة
سأقول لكم لماذا كنت هناك

540
00:19:48,300 --> 00:19:50,400
أو يمكن أن تقول
لنا لماذا كنت هناك

541
00:19:50,400 --> 00:19:52,600
ونحن لن القبض عليك بتهمة
عرقلة التحقيق

542
00:19:52,700 --> 00:19:54,700
يا الهي، حسنا، اه

543
00:19:54,700 --> 00:19:57,700
كنت... أركب
اه، حلبة للتزلج مستمرة

544
00:19:57,800 --> 00:20:00,600
انها... مثل الحلقة
ولكن للتزحلق على الجليد

545
00:20:00,700 --> 00:20:02,600
هذا سبب ذهابك الى
منزله بعد العمل

546
00:20:02,700 --> 00:20:04,500
هذه يكوون تركيبها متعب

547
00:20:04,600 --> 00:20:06,200
أتعلم، أنا... أنا يمكن اركب لك واحدة

548
00:20:06,200 --> 00:20:08,600
إذا كان، اه، يمكنك أن تسجل
ضربة جزاء علي

549
00:20:08,700 --> 00:20:10,200
فقط تجاوز ذلك، حسنا؟

550
00:20:10,200 --> 00:20:12,200
نحن لسنا هنا لاستعادة أيام المجد

551
00:20:12,200 --> 00:20:15,000
نحن هنا للتحقيق في جريمة قتل

552
00:20:29,500 --> 00:20:30,500
هل هذا ؟

553
00:20:30,500 --> 00:20:31,700
هل هذا الرأس؟

554
00:20:33,900 --> 00:20:35,200
كبر ذلك

555
00:20:41,400 --> 00:20:43,300
آه، ولا حتى قريب

556
00:20:43,300 --> 00:20:46,100
أوه،أنه ليس ممتع لك عندما لا تغش، هاه؟

557
00:20:46,200 --> 00:20:48,100
ستستمر بالكلام بخباثة
دكتور هودجينز،حقا

558
00:20:48,200 --> 00:20:50,100
نعم؟ كلام أمك خبيث

559
00:20:50,200 --> 00:20:51,800
أوه، نعم؟ حسنا، أنا سوف ازرع

560
00:20:51,800 --> 00:20:54,200
شجرة سرو في مؤخرة أمك

561
00:20:54,200 --> 00:20:56,100
ثم سأسحبك
تحت ظل تلك الشجرة

562
00:20:56,100 --> 00:20:57,900
وسأقوم بصفعك على وجهك

563
00:20:57,900 --> 00:21:00,000
اذا يا رفاق لم تعثروا على الرأس حتى الان

564
00:21:00,100 --> 00:21:02,700
دكتورة سارويان. أم، لا، لا... ليس بعد

565
00:21:02,700 --> 00:21:05,000
و، اه، آسف حول
حديث زراعة شجرة

566
00:21:05,000 --> 00:21:06,300
بمؤخرة امه

567
00:21:06,400 --> 00:21:09,300
هذه فقط، اه
مزاح يحركه التستوستيرون

568
00:21:09,400 --> 00:21:12,200
في هذه الاثناء، اه، حصلت على نتائج المسحة

569
00:21:12,400 --> 00:21:15,500
اه، من العظام الرسغية ل ( لانغ )
ووجدت آثار

570
00:21:15,500 --> 00:21:17,900
من أكسيد الحديد وكذلك
أصباغ زرقاء اصطناعية

571
00:21:17,900 --> 00:21:20,900
انه في الاساس طلاء أزرق و
صدأ الذي يطابق الخزائن

572
00:21:20,900 --> 00:21:23,100
الموجودة في قاعة التدريب
في مجمع الهوكي

573
00:21:23,100 --> 00:21:26,400
بوث وأوبري استجبوا
مدير  معدات الفريق

574
00:21:26,400 --> 00:21:28,500
حسنا، انه قد يكون أو لا يكون نظيف ،

575
00:21:28,500 --> 00:21:30,100
- ولكن( لانج ) على الأرجح قتل داخل المجمع

576
00:21:30,100 --> 00:21:32,900
أوه، هذه أنجيلا

577
00:21:33,000 --> 00:21:35,800
أخبروني عندما تجدون الرأس
أيا كان سيجده اولا

578
00:21:35,800 --> 00:21:36,800
سأفعل
سأفعل

579
00:21:40,900 --> 00:21:42,200
مرحبا، ماذا لديك؟

580
00:21:42,300 --> 00:21:45,100
اه، السجلات المالية ل ( لانغ )

581
00:21:45,100 --> 00:21:48,500
انها نظيفة، ولكن هناك
بيان دفع متكرر

582
00:21:48,500 --> 00:21:50,300
بارز على بطاقة إئتمانه

583
00:21:50,400 --> 00:21:52,000
منطقة الجزاء

584
00:21:52,000 --> 00:21:54,200
نعم، انه شريط  هوكي معروفة

585
00:21:55,300 --> 00:21:57,100
هل يمكنك التحقق من مواقع التواصل الاجتماعي

586
00:21:57,200 --> 00:21:58,600
لمعرفة ما إذا كان أي شخص  رفع صور ل ( لانج )

587
00:21:58,600 --> 00:22:00,000
في الليلة الماضية كان هناك؟

588
00:22:00,000 --> 00:22:01,400
نعم، بالتأكيد

589
00:22:01,400 --> 00:22:03,400
مواقع المشاهير ترفع الكثير

590
00:22:09,200 --> 00:22:10,300
اه، هناك
أوه

591
00:22:10,300 --> 00:22:12,700
انه مع السيدة ذات اللباس الضيق

592
00:22:12,800 --> 00:22:14,800
من الواضح انها غاضبة

593
00:22:14,900 --> 00:22:16,900
هل يمكنك تشغيل برنامج التعرف على الوجوه عليها؟

594
00:22:17,000 --> 00:22:18,100
اه، نعم

595
00:22:18,200 --> 00:22:19,600
شغلته بالفعل

596
00:22:19,700 --> 00:22:21,000
آه، حسنا

597
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
أليكس كونراد، 30

598
00:22:23,000 --> 00:22:24,900
هل يمكنك ايجادها مع ( لانج ) في أي مكان آخر؟

599
00:22:28,100 --> 00:22:29,200
آه، كلا

600
00:22:29,200 --> 00:22:31,200
ولكن يمكنني إيجادها مع الجميع

601
00:22:31,200 --> 00:22:33,600
يبدو انه لدينا مهووسة بالهوكي

602
00:22:40,800 --> 00:22:42,500
اليكس كونراد

603
00:22:42,900 --> 00:22:44,900
أنا العميل الخاص أوبري، هل... أوه

604
00:22:45,000 --> 00:22:45,900
هل انت

605
00:22:47,600 --> 00:22:48,600
هل أنت...؟

606
00:22:48,600 --> 00:22:50,400
أنا حامل في الشهر الرابع

607
00:22:50,400 --> 00:22:51,400
عرفت ذلك

608
00:22:51,400 --> 00:22:52,500
لقد أخطات من قبل

609
00:22:52,500 --> 00:22:54,500
لا أريد أن أقع في هذا الخطأ مرة أخرى

610
00:22:54,500 --> 00:22:55,700
تفضلي بالجلوس؟

611
00:22:58,200 --> 00:23:00,300
اذا،اخبريني

612
00:23:00,400 --> 00:23:01,900
كيف يكون الوضع عندما تكوني مهووسة بالهوكي؟

613
00:23:02,000 --> 00:23:03,600
عفوا؟

614
00:23:03,600 --> 00:23:05,700
مواقع التواصل الاجتماعي،هو أفضل صديق جديد للشرطي

615
00:23:05,900 --> 00:23:07,400
تم رفع صور تشربين فيها مع

616
00:23:07,400 --> 00:23:09,800
عشرة لاعبين
مختلفين في موقع منطقة الجزاء

617
00:23:09,900 --> 00:23:10,800
واحد منهم

618
00:23:10,900 --> 00:23:12,800
كان سيث لانج

619
00:23:12,900 --> 00:23:14,200
اذا؟

620
00:23:14,200 --> 00:23:15,200
اذا ماذا؟

621
00:23:15,200 --> 00:23:16,400
اذا ( لانج ) هو الآن ميت

622
00:23:16,400 --> 00:23:17,700
في تلك الصورة، وااهوو

623
00:23:17,700 --> 00:23:20,900
تبدين،علي القول، غتضبة ما يكفي للقتل

624
00:23:20,900 --> 00:23:23,400
اذا أنت تعتقد أنني قتلته؟

625
00:23:23,400 --> 00:23:25,400
لماذا أفعل ذلك؟

626
00:23:25,400 --> 00:23:26,700
حسنا، في داخل رأسي

627
00:23:26,700 --> 00:23:27,700
أستطيع أن أفكر في اثنين من السيناريوهات المختلفة

628
00:23:27,800 --> 00:23:29,600
سيناريو رقم واحد

629
00:23:29,600 --> 00:23:32,700
أنت حاملا بطفله و
وابتزيته لدعم الطفل

630
00:23:32,700 --> 00:23:34,400
( سيث )ليس والد طفلي

631
00:23:34,400 --> 00:23:36,400
ذلك يقودني إلى السيناريو

632
00:23:36,400 --> 00:23:39,100
الثاني , انت
حامل بطفل شخص آخر

633
00:23:39,100 --> 00:23:40,200
وشعر ( سيث ) بالغيرة

634
00:23:40,300 --> 00:23:43,800
لذلك، أخبريني، من هو الوالد؟

635
00:23:43,900 --> 00:23:47,100
أنت تعتقد أنك أستنتج
كل ذلك، أليس كذلك؟

636
00:23:47,200 --> 00:23:49,200
لا، لكنني أشعر أنني أقترب

637
00:23:49,300 --> 00:23:51,100
في أي حال،إن المفتاح يبدو

638
00:23:51,100 --> 00:23:53,200
في تفاصيل حملك

639
00:23:53,200 --> 00:23:55,900
اذا ماذا تقولون إذا بدأ
مكتب التحقيقات الفدرالي يبحث في ذلك؟

640
00:23:55,900 --> 00:23:58,000
أود أن أقول إن ذلك سيكون غير قانوني

641
00:23:58,100 --> 00:24:00,600
بما أنه أني لم ارتكاب جناية
وليس لديك أمر قضائي

642
00:24:02,200 --> 00:24:04,000
حسنا، اذا أعتقد  الحصول على أمر قضائي

643
00:24:04,000 --> 00:24:06,100
هو ما علي أن نفعله

644
00:24:12,300 --> 00:24:14,000
حسنا، هذا حل وسط جيد

645
00:24:14,000 --> 00:24:15,500
بوث يريد تلك الكتب خارج المنزل

646
00:24:15,600 --> 00:24:17,600
وأنت لا تزالين متمسكة بهم كلهم

647
00:24:17,600 --> 00:24:20,600
لسوء الحظ،هذا
مجرد جزء من مكتبتي

648
00:24:20,700 --> 00:24:22,300
حسنا

649
00:24:22,300 --> 00:24:24,600
لا أستطيع أن أتخيل ان هذا يرتبط
بهذه القضية

650
00:24:24,600 --> 00:24:26,000
كلا، ولكن فقط لكي تعرف

651
00:24:26,000 --> 00:24:28,900
لقد وجدت عدة كسور منحنية
في الزند

652
00:24:29,000 --> 00:24:31,800
وهذا يشير
الى أنها نتجت عن طريق

653
00:24:31,900 --> 00:24:33,800
سلاح رفيع ومنحني

654
00:24:33,800 --> 00:24:35,700
هودجينز مسحه من اجل جسيمات

655
00:24:35,800 --> 00:24:38,100
وليس لدينا أي شيء
لنفعله حتى يحصل على النتائج

656
00:24:38,100 --> 00:24:40,900
لذلك انتم ترصون
الكتب في هذه الأثناء؟

657
00:24:40,900 --> 00:24:42,500
نحن نعيد ترتيب منزلنا

658
00:24:42,500 --> 00:24:45,600
بوث يريدني أن
أتخلص من كتبي، ولكن

659
00:24:45,600 --> 00:24:47,300
أنا وجدت أن هذا صعب للغاية

660
00:24:47,300 --> 00:24:49,800
حسنا، هذا أمر مفهوم

661
00:24:49,800 --> 00:24:53,300
أعني الكتب كانت
مهربك من حياتك بأكملها

662
00:24:53,400 --> 00:24:56,600
خلال نظام الكفالة
ثم مع والديك

663
00:24:56,800 --> 00:24:59,500
لكن الكتب هي كائنات غير حية فقط

664
00:24:59,500 --> 00:25:01,900
أوه، ثق بي، يمكن للجماد ان يتحمل

665
00:25:01,900 --> 00:25:03,800
ارتباط عاطفي عميق جدا

666
00:25:03,800 --> 00:25:07,200
أوه، يا إلهي! آه

667
00:25:07,200 --> 00:25:09,900
وااو، انه خاتم خطوبة

668
00:25:09,900 --> 00:25:12,100
(اريستو) قام بعمل جيد

669
00:25:12,100 --> 00:25:13,200
أوافقك الرأي

670
00:25:13,200 --> 00:25:15,300
على الرغم من ان المعادن تسوق

671
00:25:15,400 --> 00:25:18,200
على انها استثمار جيد

672
00:25:18,200 --> 00:25:19,800
ان هذا رائع

673
00:25:19,800 --> 00:25:21,900
شكرا، على ما أعتقد

674
00:25:21,900 --> 00:25:23,700
انه جميل، كام

675
00:25:23,700 --> 00:25:25,400
شكرا لكم

676
00:25:25,400 --> 00:25:26,800
و... على أي حال، أنا... أنا لم
أعني اختطاف المحادثة

677
00:25:26,900 --> 00:25:28,400
قصدي هو

678
00:25:28,400 --> 00:25:30,500
أنا أتفهم تماما كيف
تشعرين حيال كتبك

679
00:25:30,500 --> 00:25:32,700
أعني، إذا كان عليك التخلص منها

680
00:25:32,700 --> 00:25:35,300
أو إذا احتفظتي بها، أنت
لا تزال لديك تلك الذكريات

681
00:25:35,500 --> 00:25:36,700
التي عليك التمسك بها

682
00:25:36,800 --> 00:25:38,700
حسنا، هودجينز حصل للتو

683
00:25:38,700 --> 00:25:40,400
على نتائج المسحة
انه الفولاذ المقاوم للصدأ

684
00:25:40,500 --> 00:25:42,900
الحوض البارد في منشأة تدريب

685
00:25:42,900 --> 00:25:45,200
من الفولاذ المقاوم للصدأ
وكسور الزند

686
00:25:45,200 --> 00:25:49,100
من المحتمل جدا نتيجة
ضرب الضحية

687
00:25:49,200 --> 00:25:50,100
بينما يغرق

688
00:25:50,200 --> 00:25:51,200
حسنا، سأخبر بوث

689
00:25:53,300 --> 00:25:57,000
يا رجل، بحثنا في كل شبر

690
00:25:57,100 --> 00:25:59,000
ربما أخطأت في تحديد
منطقة الاكتشاف

691
00:25:59,100 --> 00:26:00,700
أنا لم أخطيء في حساباتي

692
00:26:00,700 --> 00:26:02,100
هل تعرف ما الذي
جعلك تخطيء في حساباتك؟

693
00:26:02,100 --> 00:26:03,300
من فضلك لا تقول وجهي

694
00:26:03,300 --> 00:26:04,600
مؤخرتك

695
00:26:04,600 --> 00:26:06,200
انت مثل طفل

696
00:26:09,200 --> 00:26:10,500
انتظر ثانية، وهذا هو في الواقع

697
00:26:10,600 --> 00:26:11,800
ما هو مؤخرتك؟

698
00:26:11,900 --> 00:26:13,000
العامة

699
00:26:13,000 --> 00:26:14,600
علينا الذهاب الى الجسر

700
00:26:14,600 --> 00:26:16,200
في منطقة الاكتشاف
والتحقق من الدعامات

701
00:26:16,200 --> 00:26:19,000
هذا هو موقع اساسي قد يكون
الرأس عالقا فيه

702
00:26:19,000 --> 00:26:20,600
سباق إلى الجسر؟

703
00:26:20,600 --> 00:26:22,300
أوه، ابتدأت اللعبة

704
00:26:34,100 --> 00:26:35,200
انتظر

705
00:26:35,200 --> 00:26:37,200
هذا هو

706
00:26:37,300 --> 00:26:39,200
بجانب الدعامة. أو
على الأقل ما تبقى منه

707
00:26:39,200 --> 00:26:41,000
فزت

708
00:26:42,700 --> 00:26:44,100
لا، لا، لا، لا، لا، ماذا تفعل؟

709
00:26:44,100 --> 00:26:45,300
هذا رأسي. وصلت إلى هناك أولا

710
00:26:45,400 --> 00:26:47,500
نعم، حسنا،انا اكتشفت الدعامة

711
00:26:47,500 --> 00:26:49,800
نعم، حسنا، أنا قلت النكتة عن المؤخرة
التي أدت إلى اكتشافك

712
00:26:53,300 --> 00:26:54,900
هيا، هيا، هيا

713
00:26:57,700 --> 00:26:59,100
هيا، هيا، هيا
، هيا، هيا

714
00:27:05,600 --> 00:27:06,600
أوه

715
00:27:06,600 --> 00:27:11,000
سأطير بالغنيمة
وأعود إلى المختبر

716
00:27:14,100 --> 00:27:15,800
غرق في حوض الاستحمام البارد، هاه؟
نعم، والشخص

717
00:27:15,900 --> 00:27:18,500
الذي يغلق قاعة التدريب
منافسك القديم في الهوكي

718
00:27:18,500 --> 00:27:19,900
داريل باترسون
أوه، توقف،هل تفعل ذلك؟

719
00:27:20,000 --> 00:27:21,100
هيا، انه ليس منافسي

720
00:27:21,200 --> 00:27:22,400
كان ذلك منذ زمن طويل

721
00:27:22,500 --> 00:27:24,600
أنظر، بوث، اه،منذ أن سجلت

722
00:27:24,600 --> 00:27:25,900
هدف الفوز ضده

723
00:27:26,000 --> 00:27:28,700
حظيت بسلسلة
من اللحظات البطولية

724
00:27:28,700 --> 00:27:31,000
بينما هو أصبح مدير معدات

725
00:27:31,000 --> 00:27:33,100
هذا اختياره انه يريد
البقاء في الماضي،ليس أنا

726
00:27:33,100 --> 00:27:35,400
حسنا، بالحديث عن الماضي، أنا
بحثت في ناريخه في موقع( ئي باي )

727
00:27:35,400 --> 00:27:37,500
تبين أنه قام ببيع بعض
من الاشياء الشخصية ل ( لانغ ) على الانترنت

728
00:27:37,500 --> 00:27:38,500
وحصل على بعض المال الجيد

729
00:27:38,600 --> 00:27:39,500
ما هو نوع هذه الاشياء؟

730
00:27:39,600 --> 00:27:41,300
أوه، كل شيء من اقراص الهوكي،البلوزات

731
00:27:41,400 --> 00:27:42,900
أبواق، أحزمة الوقاية

732
00:27:42,900 --> 00:27:45,400
أحزمة الوقاية؟

733
00:27:45,400 --> 00:27:47,000
انه يستحوذ عليك، أليس كذلك، سيلي؟

734
00:27:47,000 --> 00:27:48,900
ما الذي تتحدث عنه؟

735
00:27:48,900 --> 00:27:50,300
أنت تعيد لنا ملحمة ضربة جزاء

736
00:27:50,300 --> 00:27:51,700
مرارا وتكرارا في رأسك

737
00:27:51,800 --> 00:27:52,900
وأخيرا ربما عرفت انه

738
00:27:52,900 --> 00:27:54,800
لم يكن هدفا بعد كل شيء

739
00:27:54,800 --> 00:27:56,900
حسنا، أنا لم
افكر ثانية بك أو بذلك الهدف

740
00:27:57,000 --> 00:27:58,500
حسنا، إذن، ماذا لديك لتخسره

741
00:27:58,500 --> 00:28:00,300
في إعطائي اعادي مباراة؟

742
00:28:00,300 --> 00:28:01,500
خائف، سيلي؟

743
00:28:01,500 --> 00:28:02,800
لا أعتقد أن العميل بوث

744
00:28:02,900 --> 00:28:04,700
لديه الكثير ليفقده هنا
كما ستفعل انت، باترسون

745
00:28:04,700 --> 00:28:06,400
ماذا تقصد؟

746
00:28:06,400 --> 00:28:08,400
أعني، أنت الآن مشتبه به
في القتل ( لانغ )

747
00:28:08,500 --> 00:28:10,000
ماذا؟

748
00:28:10,000 --> 00:28:12,800
أنا سبق أن وأخبرتكم لماذا كنت في منزله

749
00:28:12,900 --> 00:28:14,500
نعم، ولكن يمكنك بسهولة
لم تقول حقيقة

750
00:28:14,500 --> 00:28:16,000
أنك كنت تسرق المتعلقات ( لانغ )الشخصية

751
00:28:16,000 --> 00:28:17,200
وتبيعها على الانترنت

752
00:28:17,200 --> 00:28:18,400
الحزام الرياضي؟

753
00:28:18,400 --> 00:28:19,700
هيا

754
00:28:19,700 --> 00:28:21,400
مهلا، أنا حصلت على 120 دولار  لذلك

755
00:28:21,500 --> 00:28:23,100
كل ما كان عليك القيام به هو
التفتيش في خزانته

756
00:28:23,200 --> 00:28:24,200
وسرقتها

757
00:28:24,200 --> 00:28:25,600
كلا، أنا لم أسرق شيئا

758
00:28:25,600 --> 00:28:27,500
لقد اعطاني كل ما بعته

759
00:28:27,500 --> 00:28:28,800
بما في ذلك الحزام الرياضي

760
00:28:28,900 --> 00:28:29,900
لماذا يفعل ذلك؟

761
00:28:31,800 --> 00:28:33,600
لأن ( لانج ) كان... رجل جيد

762
00:28:33,700 --> 00:28:35,500
وكان يرمي لي العظام،حسنا؟

763
00:28:35,600 --> 00:28:37,400
عرف أنني لا أحصل على مرتب كبير

764
00:28:37,400 --> 00:28:39,700
لذلك، مع التخفيضات الأخيرة

765
00:28:39,700 --> 00:28:41,100
ما التخفيضات الأخيرة؟

766
00:28:41,200 --> 00:28:44,700
منذ  ان ورثت الزوجة جيري ستوبر

767
00:28:44,700 --> 00:28:46,900
وأخذت الفريق ، قامت
بمجموعة من التحركات

768
00:28:47,000 --> 00:28:50,400
بدءا من قطع
رواتب الموظفين بنسبة  15 بالمئة

769
00:28:50,500 --> 00:28:51,800
انتظر،كاتي ستوبر فعلت ذلك؟

770
00:28:51,800 --> 00:28:54,500
يبدو نوعا ما انه
عمل جذري لمالك جديد جاهل

771
00:28:54,600 --> 00:28:56,000
كاتي ستوبر ليست جاهلة

772
00:28:56,000 --> 00:28:57,400
كلا، أنت تقول أنها ليست سوى

773
00:28:57,400 --> 00:28:58,700
سيدة أعمال داهية

774
00:28:58,800 --> 00:29:01,100
كلا، أنا أقول أنها
باردة، ومحاسبة ساقطة

775
00:29:12,700 --> 00:29:14,200
دكتور هودجينز

776
00:29:14,200 --> 00:29:16,200
اه اه، لا تحاول سرقة لحظتي هنا

777
00:29:16,300 --> 00:29:18,200
لا، لا، بجدية، اه، دكتور هودجينز

778
00:29:18,400 --> 00:29:20,400
ماذا؟

779
00:29:20,500 --> 00:29:23,300
انه رأس شخص ما

780
00:29:23,400 --> 00:29:25,300
أوه

781
00:29:25,300 --> 00:29:27,000
هيا، حبيبتي،دعينا نذهب
انظروا إلى ذلك

782
00:29:27,000 --> 00:29:29,800
ربما ينبغي كان علي سلوك
طريق مختلف للمتزل

783
00:29:33,000 --> 00:29:35,400
أي تقدم في البحث
في وثائق الفريق؟

784
00:29:35,400 --> 00:29:37,700
نعم، اتضح أن الذي اخبر
بوث كان على حق

785
00:29:37,700 --> 00:29:40,700
قامت كاتي ستوبر ببعض القرارات التجارية
الداهية جدا

786
00:29:40,800 --> 00:29:42,600
عندما تولت الفريق

787
00:29:42,600 --> 00:29:45,800
يبدو أنها على الفور
خفضت النفقات العامة للفريق

788
00:29:45,800 --> 00:29:50,000
نعم، أنها خفضت كل شيء
من المعدات إلى الطعام

789
00:29:50,000 --> 00:29:51,100
يبدو مثل انها كانت تحاول عمدا

790
00:29:51,200 --> 00:29:52,700
- تحلب الفربق وتجففه

791
00:29:52,700 --> 00:29:54,300
بوث، توقيت جيد

792
00:29:54,400 --> 00:29:56,300
إذا كان أي شخص يمكن أن يجعل
معنى لهذا، هو أنت

793
00:29:56,400 --> 00:29:57,900
حقا، كام؟ رأس طائر؟

794
00:29:57,900 --> 00:29:59,700
حسنا، هذه قد تكون اكثر
تحية هاتفية محيرة

795
00:29:59,700 --> 00:30:00,800
حصلت عليها

796
00:30:00,800 --> 00:30:01,800
حسنا، انظري

797
00:30:01,800 --> 00:30:03,200
أنا حصلت على تقارير، حسنا؟

798
00:30:03,200 --> 00:30:05,900
عن طائرة بدون طيار تحمل رأسا مقطوعا

799
00:30:05,900 --> 00:30:06,900
في جميع أنحاء العاصمة

800
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
أوه

801
00:30:08,100 --> 00:30:10,500
أنا، اه، أعتقد أننا وجدنا الرأس

802
00:30:10,500 --> 00:30:11,900
أعتقدت أن الطائرات بدون طيار

803
00:30:11,900 --> 00:30:13,800
كانت من المفترض أن تحدد
وتبحث عن الرأس

804
00:30:14,000 --> 00:30:15,300
لم أكن حقا... أعتقد
انها ستجلبه ال هنا

805
00:30:15,400 --> 00:30:18,300
حسنا، أوبري في طريقه
ليصفع بعض المعاصم

806
00:30:18,400 --> 00:30:20,600
حسنا، سنكون على استعداد لتوبيخ قاس

807
00:30:20,600 --> 00:30:23,300
مهلا، بوث، بما اننا نتحدث معك، أم

808
00:30:23,300 --> 00:30:25,500
أنا فقط سأرسل اليك بعض وثائق الفريق

809
00:30:25,700 --> 00:30:27,500
أوه، حسنا

810
00:30:27,500 --> 00:30:29,600
هذه حيرتنا قليلا

811
00:30:29,700 --> 00:30:31,200
انتظروا ثانية

812
00:30:31,300 --> 00:30:32,600
هذه العروض التجارية غير منطقية

813
00:30:32,800 --> 00:30:33,800
كيف ذلك؟
حسنا، يبدو

814
00:30:33,900 --> 00:30:35,400
كأنها تحاول خزن الفريق

815
00:30:35,400 --> 00:30:37,200
لماذا يقوم أي شخص بفعل ذلك؟

816
00:30:37,200 --> 00:30:38,400
حسنا، كما تعلمين، أداء اللاعب

817
00:30:38,400 --> 00:30:40,000
ومبيعات التذاكر منخفضة بما فيه الكفاية، كما تعلمين

818
00:30:40,100 --> 00:30:41,700
يمكنها قانونيا ان تنقل الفريق.

819
00:30:41,800 --> 00:30:43,200
تنقل الفريق؟ إلى أين؟

820
00:30:43,200 --> 00:30:44,400
لسوق أكبر

821
00:30:44,400 --> 00:30:46,200
اذا،جعل الفريق سيئ

822
00:30:46,200 --> 00:30:47,700
سيكون مربح بالنسبة لها

823
00:30:47,800 --> 00:30:48,800
كيف مربح؟

824
00:30:48,800 --> 00:30:51,200
ما لا يقل عن 200 مليون $، زائد او ناقص 50

825
00:31:00,300 --> 00:31:01,400
أوه

826
00:31:01,500 --> 00:31:03,200
تعال إلى بابا

827
00:31:08,400 --> 00:31:10,500
ماذا تفعل؟

828
00:31:13,900 --> 00:31:15,500
هذا، يا صديقي

829
00:31:15,500 --> 00:31:16,500
ما نسميه

830
00:31:16,500 --> 00:31:18,100
دورة الانتصار

831
00:31:50,700 --> 00:31:52,300
وهكذا، أيها السيدات والسادة

832
00:31:52,300 --> 00:31:53,700
هي النهاية

833
00:31:53,700 --> 00:31:55,600
هاه؟ كم رائع كان ذلك؟

834
00:31:55,600 --> 00:31:57,200
ايها السادة

835
00:31:57,300 --> 00:31:58,600
أمسح تلك الابتسامة عن وجهك

836
00:31:58,600 --> 00:32:01,300
العميل أوبري هنا لتأنيبنا
هذا صحيح

837
00:32:01,300 --> 00:32:04,000
اذا،اذا أي شخص سأل، أنا
عنفتكم بشدة

838
00:32:04,100 --> 00:32:06,800
أنا لن أعتراف
انك عنفتني بأي نوع

839
00:32:06,800 --> 00:32:08,900
حسنا، فهمنا، أوبري، انك
تكلمت معنا بعنف

840
00:32:08,900 --> 00:32:10,500
شكرا لكم

841
00:32:10,500 --> 00:32:11,600
واههوو

842
00:32:11,600 --> 00:32:13,700
مستحيل

843
00:32:13,700 --> 00:32:16,500
عالية السرعة كامرات
مراقبة، مخلب قابل للسحب

844
00:32:16,500 --> 00:32:18,000
أعني، انها نسخة حقيقية من

845
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
لعبة الهجوم الجوي

846
00:32:20,000 --> 00:32:21,500
نعم، منها استلهمت
التصميم

847
00:32:21,500 --> 00:32:23,500
انتظر... انتظر ثانية، أنت تلعب؟

848
00:32:23,500 --> 00:32:24,800
اه، نعم

849
00:32:24,900 --> 00:32:26,500
جيد جدا، ايضا

850
00:32:26,500 --> 00:32:28,500
أوه، أنا متأكد من أنك تعتقد انك جيد جدا

851
00:32:28,600 --> 00:32:30,800
أنا اعتقد أني جيد جدا؟

852
00:32:30,800 --> 00:32:32,400
أوبري، أنظر إلينا. نحن مهووسين مختبر، حسنا؟

853
00:32:32,400 --> 00:32:33,900
أنا واثق، انك عندما تلعب مع أصدقائك

854
00:32:33,900 --> 00:32:35,700
تكون جيد، ولكن عندما يتعلق الأمر
بالهجوم الجوي

855
00:32:35,800 --> 00:32:37,300
لا يمكنك أن تعلق معنا

856
00:32:37,300 --> 00:32:38,600
يا رفاق، أنا لاعب، حسنا؟

857
00:32:38,600 --> 00:32:40,200
أنا كنت متواضع
بقولي أني جيد جدا

858
00:32:40,200 --> 00:32:41,200
أنا فعلا جيدة جدا

859
00:32:41,200 --> 00:32:43,100
حقا؟ في اي مستوي انت؟

860
00:32:43,200 --> 00:32:45,600
مستوى 50 طيار، كل العتاد أحمر. أنت؟

861
00:32:45,600 --> 00:32:49,300
تعلم،نحن... نحن للتو
بدأنا اللعبة، لذلك

862
00:32:49,300 --> 00:32:51,100
أوه، بدأتم للتو؟
نعم

863
00:32:51,100 --> 00:32:52,500
يمكن أن أكون في مستوى 50 طيار

864
00:32:52,500 --> 00:32:54,600
إذا أردت،لكن
بالنسبة لي، اتها حقا مسالة وقت

865
00:32:54,700 --> 00:32:55,800
هممم،وقت، صحيح

866
00:32:55,900 --> 00:32:57,500
حسنا، ربما عندما القضية
تنتهي، يمكننا أن

867
00:32:57,500 --> 00:32:58,600
نعم، كنت فقط تأكدوا من

868
00:32:58,600 --> 00:33:01,500
إنك أبدا لن تفعل أي شيء غبي

869
00:33:01,600 --> 00:33:04,300
مثل طيران رأس مقطوعة على المدنيين

870
00:33:04,300 --> 00:33:05,900
مرحبا، حسنا، أنا فقط أردت أن أتأكد

871
00:33:05,900 --> 00:33:07,900
أنك تعطي الأشعة السينية للدكتورة
برينان في أقرب وقت ممكن

872
00:33:07,900 --> 00:33:09,300
أنا سأعود للفحص خلال عشر دقائق

873
00:33:09,300 --> 00:33:10,800
حسنا فهمت

874
00:33:10,800 --> 00:33:12,600
عذرا للتعطيل
كام. أردت فقط أن اعطي

875
00:33:12,700 --> 00:33:14,700
تحذير لهما
نيابة عن مكتب التحقيقات الفدرالي

876
00:33:14,700 --> 00:33:18,100
لا أريد أن أقبض
عليهم امام العامة

877
00:33:18,100 --> 00:33:20,600
شكرا لك , أنا واثقة
أنهم يقدرون ذلك

878
00:33:20,600 --> 00:33:24,500
خصوصا اذا كانوا يريدون أن يكونوا
في المستوى 50 مع كل العتاد الأحمر

879
00:33:35,000 --> 00:33:36,800
عفوا، لا أزال في حالة من الفوضى

880
00:33:36,900 --> 00:33:38,800
أنا خرقاء نوعا ما

881
00:33:39,000 --> 00:33:40,700
يمكنك التوقف عن التمثيل

882
00:33:40,700 --> 00:33:43,100
ما الذي تتحدث عنه؟

883
00:33:43,200 --> 00:33:45,100
نحن نتحدث عن
قيامك بتخريب فريق

884
00:33:45,200 --> 00:33:48,200
مع التخفيضات المالية والصفقات السيئة

885
00:33:48,200 --> 00:33:50,000
أردت أن يكون لديك فريق رهيب

886
00:33:50,100 --> 00:33:52,900
لماذا أريد ذلك؟

887
00:33:52,900 --> 00:33:55,100
ليمكنك نقل الفريق إلى سوق أكبر
كسب المزيد من المال

888
00:33:58,100 --> 00:34:00,500
نقل الفريق ليست جريمة

889
00:34:00,600 --> 00:34:03,700
اذا لماذا تمثلين انكا
زوجة ضحية خرقاء؟

890
00:34:05,600 --> 00:34:08,400
لأنه الجماهير ووسائل الإعلام
اذا سمعوا خبر عن النقل

891
00:34:08,400 --> 00:34:10,500
سأكون مشنوقة في بلدتي

892
00:34:10,500 --> 00:34:12,600
كنت سأقول المشكلة الأكبر هي
أنها تعطيك دافع للقتل

893
00:34:12,600 --> 00:34:15,100
أنت تعتقد أنني قتلت لانج؟
يمكنك فقط نقل فريق

894
00:34:15,100 --> 00:34:17,300
إذا كان في المركز الأخير
ويعاني من ضعف الحضور

895
00:34:17,500 --> 00:34:19,900
والتخلص من
نجمك هو أفضل وسيلة للقيام بذلك

896
00:34:19,900 --> 00:34:23,200
أنا لن أعترف أنني لست جاهلة
كما كنت أود ان الجمهور يعتقد ذلك

897
00:34:23,200 --> 00:34:24,400
ولكن أنا لم أقتل أحدا

898
00:34:24,500 --> 00:34:25,800
أنا لا أعرف

899
00:34:25,800 --> 00:34:27,800
بضعة مئات من ملايين الدولارات
هي مغرية جدا

900
00:34:27,800 --> 00:34:29,800
إلى سيدة أعمال داهية

901
00:34:29,800 --> 00:34:32,800
أنظر،أنا و لانج  على علاقة جيدة

902
00:34:32,800 --> 00:34:34,700
انه حقا يهتم باللعبة

903
00:34:34,700 --> 00:34:36,500
وكنت حتى اساعده
في تنظيف هذه الرياضة

904
00:34:36,600 --> 00:34:38,000
كيف ذلك؟

905
00:34:38,100 --> 00:34:39,500
اكتشف أن أمرأة
تدعى اليكس كونراد

906
00:34:39,500 --> 00:34:41,000
كانت تسبب متاعب للفريق

907
00:34:41,000 --> 00:34:43,200
أنتظري،يهمك أي مهووسة هوكي

908
00:34:43,200 --> 00:34:44,600
تنام مع لاعبيك؟

909
00:34:44,700 --> 00:34:46,300
أليكس كونراد ليست مهووسة

910
00:34:46,400 --> 00:34:47,300
أنها انتهازية

911
00:34:47,400 --> 00:34:48,400
تاجرة مخدرات

912
00:34:48,500 --> 00:34:50,300
النوع المتعاون

913
00:34:50,300 --> 00:34:53,300
إنها تمدهم بالمسكنات والسرعة وهرمون النمو

914
00:34:53,500 --> 00:34:55,400
إنها التقت على مجموعة من زملاء
لانغ

915
00:34:55,500 --> 00:34:58,100
عرف لانج بها
وانه لم يكن سعيدا بذلك

916
00:34:58,100 --> 00:35:00,800
قال انه سوف
يواجهها، ولكن

917
00:35:00,800 --> 00:35:03,700
بعد أن فعل،أنا أبدا
لم أسمع منه مرة أخرى

918
00:35:07,200 --> 00:35:08,600
الكسر في الفك السفلي

919
00:35:08,700 --> 00:35:12,100
والقواطع الوسطى السفلية المفقودة

920
00:35:12,100 --> 00:35:14,000
موثقة انها إصابات الهوكي

921
00:35:14,000 --> 00:35:17,000
الضربة القوية الحادة على
C6 على الحافة السفلية ل

922
00:35:17,000 --> 00:35:20,400
ناجمة بشكل واضح
من مروحة الزورق السريعة

923
00:35:20,400 --> 00:35:22,400
كدمات على
القذالي والعظام الجدارية

924
00:35:22,400 --> 00:35:25,100
هم من الضرب بالدعامة
في أناكوستيا

925
00:35:25,100 --> 00:35:29,100
هناك أيضا كسر مفتت
على القذالي

926
00:35:29,200 --> 00:35:31,100
ويبدو أنه قد تم
حجبه بالكدمات

927
00:35:31,300 --> 00:35:32,600
الناجمة عن الدعامة

928
00:35:32,700 --> 00:35:34,600
حدة ومكان الضربة

929
00:35:34,700 --> 00:35:37,300
كانت قوية بما يكفي لأفقاد
لانج الوعي

930
00:35:37,300 --> 00:35:40,000
على وجه التحديد، لكن قبل أن
يغرق في حوض الاستحمام البارد

931
00:35:40,100 --> 00:35:43,000
إذا كنت غير ملاتبط
بلعبة الفيديو الصبيانية

932
00:35:43,100 --> 00:35:45,200
مع الدكتور هودجينز
حاليا أنا لست كذلك

933
00:35:45,200 --> 00:35:47,600
اذا اجعله يأخذ مسحة للكسر

934
00:35:56,300 --> 00:35:58,200
آسف

935
00:35:58,200 --> 00:35:59,900
هل أنا، اه، اقاطع موعد هنا؟

936
00:36:00,000 --> 00:36:01,400
ربما صفقة مخدرات؟

937
00:36:02,800 --> 00:36:04,400
عفوا لمدة دقيقة

938
00:36:04,400 --> 00:36:06,900
نعم، دقيقة واحدة فقط

939
00:36:06,900 --> 00:36:08,900
أو ربما خمس إلى عشر سنوات

940
00:36:09,000 --> 00:36:12,600
اذا... لم تكوني مهووسة
بعد كل شيء، اليس كذلك؟

941
00:36:12,600 --> 00:36:13,700
لم اقل ابدا اني كذلك

942
00:36:13,700 --> 00:36:15,200
انت قلت

943
00:36:15,300 --> 00:36:16,600
حسنا، الآن أنا أقول
أن ( لانغ ) كانت نقي

944
00:36:16,700 --> 00:36:18,400
كان يريد تنظيف اللعبة

945
00:36:18,400 --> 00:36:20,800
كان واجهة فريقه
رئيس نقابة اللاعبين

946
00:36:20,800 --> 00:36:23,600
اذا؟
اذا انه عرف انك تاجرة مخدرات

947
00:36:23,700 --> 00:36:25,500
كان سيعمل لك فضيحة مخدرات كاملة

948
00:36:25,500 --> 00:36:27,500
وهذا من شأنه أن يضعك
في السجن لفترة طويلة

949
00:36:27,500 --> 00:36:29,100
هذا هو سبب قتلك له

950
00:36:29,200 --> 00:36:32,000
لا توجد طريقة يمكنك إثبات أي من ذلك

951
00:36:32,000 --> 00:36:33,800
هل تعرفين،الكثير من الناس المذنبة تقول ذلك

952
00:36:33,800 --> 00:36:36,900
كلا، أنا أقولها
لأنني لم أفعل ذلك

953
00:36:39,000 --> 00:36:42,000
أنظر، قام ( سيث ) بمواجهتي هنا

954
00:36:42,000 --> 00:36:44,000
و، نعم،انه هددني

955
00:36:44,000 --> 00:36:47,400
ولكن بعد ذلك، غادر
وأنا لم أره مرة أخرى

956
00:36:47,500 --> 00:36:51,500
انك تتعاملين مع  مخدرات
وقتل و فترة سجن هنا

957
00:36:51,500 --> 00:36:54,100
هل تريدين حقا أن تجلبي
طفل في هذا العالم؟

958
00:36:56,600 --> 00:36:59,000
لم أكن أعتقد أنني

959
00:37:01,700 --> 00:37:03,100
أنت لا تعتقدين ماذا؟

960
00:37:03,200 --> 00:37:06,100
لا شيء

961
00:37:06,200 --> 00:37:08,800
أنا،أنا أريد محام

962
00:37:14,200 --> 00:37:17,900
الآن بما أن الجمجمة نظيفة
أرى تمديد خافت

963
00:37:17,900 --> 00:37:20,000
من الكسر المفتت
على القذالي

964
00:37:20,400 --> 00:37:23,100
تخطيط المقطع يشير

965
00:37:23,300 --> 00:37:25,700
ان سبب هذا أيضا
سلاح منحني

966
00:37:25,700 --> 00:37:28,700
هل تعرض الأشعة السينية
لكسور زند الضحية؟

967
00:37:28,800 --> 00:37:31,600
أرى بأي شيء تفكرين

968
00:37:31,600 --> 00:37:35,100
إذا ركبنا الأشعة السينية، يمكننا أن نرى

969
00:37:35,100 --> 00:37:38,200
إذا كانت الكسور متطابقة

970
00:37:38,200 --> 00:37:40,200
انها ليست متطابقة

971
00:37:40,200 --> 00:37:43,200
اذا نحن نبحث عن سلاح منحني
مختلف عن الحوض البارد

972
00:37:43,200 --> 00:37:44,600
مرحبا, لدي النتائج

973
00:37:44,700 --> 00:37:46,700
اذا وجدت كربون مركب

974
00:37:46,800 --> 00:37:49,700
مع 70% من الجرافيت و 30% من الألياف الزجاجية

975
00:37:49,700 --> 00:37:51,500
سلاح منحني من هذا التركيب

976
00:37:51,600 --> 00:37:53,600
الأكثر احتمالا هو عصا الهوكي

977
00:37:53,600 --> 00:37:55,400
نعم، من الواضح

978
00:37:55,500 --> 00:37:57,200
ولكن هذا لا يساعد

979
00:37:57,200 --> 00:37:59,000
هناك ربما مئات من عصي الهوكي

980
00:37:59,100 --> 00:38:01,000
المملوكة من قبل مئات من اللاعبين
المختلفين داخل هذا المجمع

981
00:38:01,200 --> 00:38:02,900
نحن بحاجة لأيصال هذه المعلومات لبوث

982
00:38:02,900 --> 00:38:05,300
لماذا؟ انها ببساطة
إحصاءات تركيب

983
00:38:05,400 --> 00:38:07,200
كلا،هذا هو عالمه

984
00:38:07,200 --> 00:38:09,600
إذا كان أي شخص يمكن فك
البيانات التي جمعناها، فأنه هو

985
00:38:15,500 --> 00:38:16,800
اذا يبدو أن المذكرة التي حصلنا عليها

986
00:38:16,800 --> 00:38:18,000
لأليكس كونراد اثمرت

987
00:38:18,000 --> 00:38:19,600
نعم، هل حصلت على السجلات الطبية؟

988
00:38:19,700 --> 00:38:22,000
كلا، ليس بعد، ولكن لها بطاقة الائتمان
تعرض عدة دفعات

989
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
لعدادات مواقف السيارات بالقرب من طبيبتها النسائية

990
00:38:24,000 --> 00:38:25,400
وهذا غريب لأنه
ليس هناك أي دليل

991
00:38:25,400 --> 00:38:27,200
أنها دفعت أي من فواتيرها الطبية

992
00:38:27,200 --> 00:38:29,200
يبدو ان والد الطفل
يدفع الفواتير،هذا هو السبب

993
00:38:31,100 --> 00:38:32,500
ماذا لديك؟

994
00:38:33,800 --> 00:38:36,200
حسنا،هذا أمر جيد
يبدو سيث لانج

995
00:38:36,300 --> 00:38:38,500
ضرب على رأسه
بعصا الهوكي

996
00:38:38,600 --> 00:38:41,400
كلا لاعب الهوكي هجم
عليه بعصا الهوكي؟

997
00:38:41,500 --> 00:38:43,000
هذا مفيد
نعم، انه كذلك

998
00:38:43,000 --> 00:38:44,800
أعني، كل لاعب هوكي محترف

999
00:38:44,800 --> 00:38:47,200
لديه عصا مخصصة شخصية

1000
00:38:47,300 --> 00:38:50,100
من مكونات الثني إلى نمط الشفرة  .

1001
00:38:50,100 --> 00:38:52,400
اذا كل عصا هي مثل بصمة الأصابع

1002
00:38:52,400 --> 00:38:54,800
بالضبط. حسنا، نجد
العصا نعرف لأي لاعب هي

1003
00:38:54,900 --> 00:38:56,200
نحصل على القاتل

1004
00:38:56,300 --> 00:38:57,900
سوف اتصل ببونز

1005
00:39:09,900 --> 00:39:12,700
انها مفارقة، أليس كذلك؟
ما هي؟

1006
00:39:12,800 --> 00:39:15,700
كان عملك حماية لانج
وانتهيت بقتله

1007
00:39:15,800 --> 00:39:17,800
ماذا؟ هذا أمر مثير للسخرية

1008
00:39:17,900 --> 00:39:20,800
بعد كل الإصابات
المستمرة من الهوكي

1009
00:39:20,900 --> 00:39:23,000
كنت تعاني من ألم كبير

1010
00:39:23,000 --> 00:39:24,400
لذلك بدأت في بأخذ أوكسيكونتين

1011
00:39:24,400 --> 00:39:26,500
أخذت بعض المسكنات. امر كبير

1012
00:39:26,500 --> 00:39:29,000
انه أمر كبير لأنه
سبب لقائك باليكس كونراد، هاه؟

1013
00:39:29,000 --> 00:39:31,100
عثرت على الحب

1014
00:39:31,200 --> 00:39:33,900
هذا هو سبب كونك تدفع
الفواتير الطبية لها

1015
00:39:33,900 --> 00:39:36,900
طفلها هو لك

1016
00:39:36,900 --> 00:39:39,700
حسنا، هذا لا يزال لا يثبت أي شيء

1017
00:39:39,800 --> 00:39:41,800
حسنا، عرف لانج أنها
كانت تبيع المخدرات على اللاعبين

1018
00:39:41,800 --> 00:39:43,400
أراد أن يلقي بها في السجن

1019
00:39:43,400 --> 00:39:47,400
ولكن بعد ذلك تم ضربه
وسقط فاقدا للوعي بعصا هوكي

1020
00:39:47,500 --> 00:39:52,000
عصا مكونة من كربون مركب
مع نمط مفتوح قليلا

1021
00:39:52,200 --> 00:39:53,700
ومرونته 110

1022
00:39:53,800 --> 00:39:55,700
هل تلك المواصفات مألوفة؟

1023
00:39:55,800 --> 00:39:57,600
لأنه بعد ان سقط فاقدا للوعي

1024
00:39:57,600 --> 00:40:00,200
اغرقته في الحوض البارد

1025
00:40:00,200 --> 00:40:02,700
كان إما أن تقوم بذلك

1026
00:40:02,700 --> 00:40:05,100
أو ترى حب في حياتك تسجن

1027
00:40:10,100 --> 00:40:13,100
أنا حميته على الجليد عدة سنوات

1028
00:40:13,100 --> 00:40:16,800
وكان كل ما طلبته منه
حمايتي هذه المرة فقط

1029
00:40:20,600 --> 00:40:22,500
انظر، لم أكن أريد لطفلي أن يكبر

1030
00:40:22,600 --> 00:40:24,600
مع والدة وراء القضبان

1031
00:40:42,900 --> 00:40:45,700
بوث، هل أنت متأكد أنك
على استعداد لأعادة مباراة الهوكي؟

1032
00:40:45,700 --> 00:40:47,100
انت لم تلعب منذ مدة

1033
00:40:47,100 --> 00:40:48,500
إنها ليست اعادة مباراة هذا الرجل يريد فقط

1034
00:40:48,600 --> 00:40:50,000
إعادة لركلة الجزاء، حسنا؟

1035
00:40:50,000 --> 00:40:52,100
علاوة على ذلك، وأنا أعلم تقطة ضعفه
انها أربعة حفر

1036
00:40:52,100 --> 00:40:53,300
أربعة حفر ؟

1037
00:40:53,300 --> 00:40:55,100
نعم، انها الجانب المنخفظ من العصا

1038
00:40:55,200 --> 00:40:57,800
انتظري ثانية، أنت ستقومين
بقراءة كتبك

1039
00:40:57,800 --> 00:40:59,400
خلال ركلة الجزاء؟
اوه لا

1040
00:40:59,500 --> 00:41:01,300
أنا في النهاية اتخذ قرار بتركها

1041
00:41:01,300 --> 00:41:03,300
أنا سأتخلص من كل
الكتب التي أستطيع العيش بدونها

1042
00:41:03,300 --> 00:41:04,800
وااو،هذا مدهش. انت تخلصت منها

1043
00:41:04,900 --> 00:41:06,300
كلها إلا هؤلاء الثلاثة؟

1044
00:41:06,400 --> 00:41:08,400
كلا، بوث. كلا

1045
00:41:08,500 --> 00:41:10,400
هذه هي ثلاثة التي أنا
على استعداد للتخلي عنها

1046
00:41:10,500 --> 00:41:11,800
البقية سوف ابقيهم
وااهوو

1047
00:41:11,900 --> 00:41:12,900
انتظري ثانية، هل أنت جادة؟

1048
00:41:13,000 --> 00:41:14,500
نعم. هل انت على استعداد للذهاب؟

1049
00:41:14,600 --> 00:41:16,500
دعنا نذهب
وااهوو،وااهوو، وااهوو، وااهوو، وااهوو   .

1050
00:41:20,300 --> 00:41:22,400
هيا

1051
00:41:25,400 --> 00:41:26,900
هيا، بوث

1052
00:41:32,900 --> 00:41:34,900
دعنا نفعل ذلك، بوث

1053
00:41:48,600 --> 00:41:50,600
هيا، داريل! ستفوز بهذا

1054
00:41:59,500 --> 00:42:01,200
ركز

1055
00:42:19,600 --> 00:42:20,500
صد جيد

1056
00:42:20,700 --> 00:42:22,100
كانت تلك خطوة جيدة، بوث

1057
00:42:22,100 --> 00:42:23,800
محاولة جيدة

1058
00:42:23,800 --> 00:42:25,100
فزت علي هذه المرة

1059
00:42:28,700 --> 00:42:29,700
نعم

1060
00:42:32,700 --> 00:42:34,100
لقد خسرت عن قصد

1061
00:42:34,100 --> 00:42:35,700
هذه ليست اربعة - حفر

1062
00:42:35,800 --> 00:42:38,100
كلا، أعتقد أنها لم تكن كذلك

1063
00:42:38,200 --> 00:42:40,700
أعتقد الآن هذا الرجل
يمكن ان يتحرك قدما في حياته

1064
00:42:40,800 --> 00:42:42,000
وينسى الماضي

1065
00:42:42,000 --> 00:42:44,400
تماما مثلي وكتبي؟

1066
00:42:44,500 --> 00:42:46,100
ثلاثة كتب تافهة

1067
00:42:46,100 --> 00:42:47,400
أنت تخلصت من ثلاثة كتب تافهة

1068
00:42:47,400 --> 00:42:48,900
إنها خطوة كبيرة بالنسبة لي، بوث

1069
00:42:48,900 --> 00:42:50,600
أنت استغنيتي عن ثلاثة
كتب... ليست خطوة كبيرة

1070
00:42:50,600 --> 00:42:51,900
حسنا، أعتقد، أتعلمين، غدا

1071
00:42:51,900 --> 00:42:54,200
سأذهب لشراء بعض الجوارب الجديدة.
كلا

1072
00:42:54,200 --> 00:42:56,200
كلا، لا تجرؤ
- ماذا تعنين؟

1073
00:42:56,200 --> 00:42:57,800
أنا لن أخرج واشتري
فكرة عظيمة

1074
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
أنت تزلجت على الجليد في الأن

1075
00:43:00,000 --> 00:43:03,300
== <font color=#00FF00>ترجمـــــة</font> ==
<font color=#00FFFF>داليـــــا ضيـــــاء</font>

