﻿1
00:00:04,000 --> 00:00:08,680
‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

2
00:00:10,000 --> 00:00:13,400
"(كالو هول)"
"فندق ونادي ريفي"

3
00:00:45,440 --> 00:00:47,440
...جرعة

4
00:01:19,920 --> 00:01:23,400
"مكالمة قادمة"
"(سيا)"

5
00:01:23,480 --> 00:01:24,720
.اتركه وحسب

6
00:01:40,520 --> 00:01:43,400
كريس"؟"

7
00:01:43,480 --> 00:01:47,880
...سحقاً! رباه

8
00:02:01,600 --> 00:02:04,760
(الاتصالات الفائتة: 3 - (سيا"
"10,51 مساءً - 10,48 مساءً - 10,39 مساءً

9
00:02:07,240 --> 00:02:08,190
."سيا"

10
00:02:08,280 --> 00:02:09,560
.أيها الرفاق، اسمعوا

11
00:02:09,630 --> 00:02:12,240
.أيها الرفاق، سيعود والداي قريباً
.اخرجوا بسرعة رجاءً

12
00:02:12,800 --> 00:02:14,200
.اخرجوا. آسفة جداً أيها الرفاق

13
00:02:14,280 --> 00:02:17,000
.رجاءً، أنا آسفة، انتهت الحفلة

14
00:02:17,080 --> 00:02:20,840
انتهت الحفلة. هلا ترحلون رجاءً؟
!غادروا المنزل. هيا

15
00:02:21,880 --> 00:02:23,440
...بحذر

16
00:02:40,760 --> 00:02:44,400
.حسناً. لا بأس. أبوك هنا

17
00:02:44,480 --> 00:02:46,000
.سنصلح الوضع

18
00:03:01,880 --> 00:03:04,600
.رباه. لا

19
00:03:06,080 --> 00:03:09,120
.لا أعرف كيف حدث ذلك. لا أعرف حقاً

20
00:03:10,200 --> 00:03:14,280
."علينا الاتصال بالشرطة يا "جوجو

21
00:03:17,200 --> 00:03:18,680
هل كانت هناك مخدرات؟

22
00:03:24,200 --> 00:03:25,600
هل بعت أية مخدرات؟

23
00:03:27,280 --> 00:03:29,280
هل بعت أية مخدرات لعينة؟

24
00:03:29,360 --> 00:03:30,800
.نعم

25
00:03:37,120 --> 00:03:38,320
.لا شرطة

26
00:03:48,640 --> 00:03:49,840
:هذه هي الوقائع

27
00:03:49,920 --> 00:03:54,600
.حفلة، مخدرات، ويموت أحدهم

28
00:03:54,680 --> 00:03:56,280
سيا"؟"

29
00:03:57,840 --> 00:03:59,400
...كل ما نملكه

30
00:04:00,720 --> 00:04:07,040
،هذا المنزل، بيتنا، سمعتنا
.على وشك الانهيار

31
00:04:07,120 --> 00:04:10,080
.وأنت ستدخلين السجن -
."جوجو" -

32
00:04:10,160 --> 00:04:12,640
هل تريدين مني تلطيف الأمر؟
."هناك جثة في الحديقة يا "لورن

33
00:04:12,720 --> 00:04:17,390
سوف تُدان. تزويد شخص بالمخدرات وموته
.بجرعة زائدة، عقوبة ذلك 5 سنوات على الأقل

34
00:04:17,480 --> 00:04:20,390
،حيازتها للمخدرات سابقاً، التي سيتم ذكرها
.ستضيف على الأرجح إلى مدة السجن

35
00:04:20,480 --> 00:04:22,400
،ستدلي المدرسة برأيها
.وهناك حادثة الكوكايين

36
00:04:22,480 --> 00:04:25,040
.سيظهر كل ذلك وسيقولون إنها المسؤولة

37
00:04:26,080 --> 00:04:28,560
ماذا تعني إذن؟ ماذا علينا أن نفعل؟

38
00:04:29,360 --> 00:04:30,600
!"جوجو"

39
00:04:32,040 --> 00:04:34,840
.إن اتصلنا بالشرطة، سنقع في ورطة. جميعنا

40
00:04:34,920 --> 00:04:36,640
.ستتشوه سمعتنا

41
00:04:36,720 --> 00:04:39,280
.فتى ميت؟ سيتذكر الناس ذلك

42
00:04:39,360 --> 00:04:43,160
.من سيتعامل معنا؟ سيتجنب الجميع رؤيتنا

43
00:04:43,240 --> 00:04:44,520
!ولكنه ميت

44
00:04:44,600 --> 00:04:47,320
.ولا شيء سيعيده إلى الحياة

45
00:04:47,880 --> 00:04:52,400
ينفطر قلبي على والديه
.لأن ابنهما لن يعود إليهما

46
00:04:54,040 --> 00:04:59,600
.ولكن ربما يمكننا منحهما الأمل

47
00:05:00,880 --> 00:05:03,880
.أمل الابن المفقود

48
00:05:03,960 --> 00:05:06,480
ربما قد هرب؟ وقد يكون موجوداً في مكان ما؟

49
00:05:06,560 --> 00:05:09,160
،بمعرفة أن الابن قد مات
.سيزول الأمل، وتُدمر حياة الناس

50
00:05:09,240 --> 00:05:10,800
.لا، لا نستطيع أن نفعل ذلك

51
00:05:10,880 --> 00:05:14,360
.حقاً؟ إذن من الأفضل أن تتصلي بالشرطة

52
00:05:17,320 --> 00:05:19,000
.ادخل

53
00:05:20,200 --> 00:05:23,280
ماذا يمكنني أن أقدم لك؟
شاي، قهوة، كوكتيل "تشيكي براندي"؟

54
00:05:24,320 --> 00:05:25,720
.لا أود شيئاً -
.ما من مشكلة -

55
00:05:25,800 --> 00:05:26,640
!"سيا"

56
00:05:27,960 --> 00:05:30,000
.ها هي ذي، المديرة التنفيذية

57
00:05:30,080 --> 00:05:33,320
."لورن"، هذا هو "توم"
."إنه والد "جيني"، إحدى صديقات "سيا

58
00:05:33,400 --> 00:05:35,960
.تقابلنا في حفل جمع التبرعات في المدرسة

59
00:05:36,040 --> 00:05:38,880
.لا أظن ذلك
.ما كنت لأنسى رجلاً بهذه الوسامة

60
00:05:40,040 --> 00:05:42,800
،كنا غائبين. للاحتفال بذكرى زواجنا
.والعودة إلى حيث عقدنا قراننا

61
00:05:42,880 --> 00:05:44,120
عشت ذلك مجدداً، صحيح؟

62
00:05:44,200 --> 00:05:45,560
هل أردت رؤيتي؟

63
00:05:45,640 --> 00:05:48,840
لا، لقد صرخت قائلاً اسمك
.لأن ذلك مفيد لصحتي

64
00:05:48,920 --> 00:05:51,560
."هذا "توم ديلايني"، والد "جيني
.وهو يتساءل إن كنت قد رأيتها

65
00:05:51,640 --> 00:05:53,320
جيني"؟ لا، هل كل شيء على ما يُرام؟"

66
00:05:53,400 --> 00:05:54,880
.لم تعد إلى المنزل

67
00:05:55,640 --> 00:06:00,240
.كما أننا لا نجد حبيبها
."إنه فتى أكبر سناً، "كريس شاهال

68
00:06:00,800 --> 00:06:02,000
.أخبريه

69
00:06:02,080 --> 00:06:04,480
إلى أين ذهبت ليلة أمس؟ هل رأيت أياً منهما؟

70
00:06:13,160 --> 00:06:14,600
..."جوجو"

71
00:06:15,880 --> 00:06:18,600
،إن كان هنا و"جيني" مفقودة

72
00:06:18,680 --> 00:06:21,400
...هل فكرت في أنه

73
00:06:22,720 --> 00:06:23,960
.لم يمت بجرعة زائدة

74
00:06:26,240 --> 00:06:27,800
.لقد رأته ميتاً

75
00:06:27,880 --> 00:06:31,160
أو أنها قتلته؟ أين هي؟

76
00:07:17,280 --> 00:07:20,800
"اليوم الثاني"

77
00:07:20,880 --> 00:07:24,280
بيت"، هذا أنا. أين أنت؟ هل "جيني" معك؟"

78
00:07:24,360 --> 00:07:27,640
.أعرف أنك رأيتها. اتصل بي وحسب
.اتصل بي بأسرع وقت ممكن

79
00:07:47,800 --> 00:07:49,120
!بيت"، افتح الباب"

80
00:07:51,800 --> 00:07:52,880
!"بيت"

81
00:08:09,360 --> 00:08:10,280
."صوفي"

82
00:08:11,280 --> 00:08:12,640
.علي أن أراك

83
00:08:13,640 --> 00:08:15,480
."نعم، مهلاً لحظة يا "توم

84
00:08:26,360 --> 00:08:27,200
نعم؟

85
00:08:27,760 --> 00:08:29,000
نيل شاهال"؟"

86
00:08:29,560 --> 00:08:30,800
.على حد علمي

87
00:08:30,880 --> 00:08:34,960
."أنا المحققة "إيما كاسل
.زوجتك قيد الاعتقال

88
00:08:35,030 --> 00:08:38,790
لدي تصريح وفقاً للبند 18
بتفتيش المكان. هل تسمح لنا؟

89
00:08:38,880 --> 00:08:41,280
قيد الاعتقال؟ بأية تهمة؟

90
00:08:46,560 --> 00:08:48,720
قد يكون من الأفضل
.إجراء هذا الحديث في الداخل

91
00:09:02,080 --> 00:09:03,920
.مهلاً، هذا لي

92
00:09:11,800 --> 00:09:14,280
.إنه لا يجيب على هاتفه

93
00:09:14,360 --> 00:09:15,800
نعم. متى رأيته لآخر مرة؟

94
00:09:15,880 --> 00:09:17,560
.في وقت سابق من هذا اليوم. في العمل

95
00:09:17,640 --> 00:09:20,800
...سحقاً! هذا

96
00:09:22,080 --> 00:09:24,120
...إنه أعز أصدقائي. لا يمكن

97
00:09:26,160 --> 00:09:28,440
.أنا متأكد من أن هناك تفسيراً منطقياً

98
00:09:28,520 --> 00:09:30,000
.أعرف أنك تكره الإحصاءات

99
00:09:30,080 --> 00:09:31,200
.إذن لا تخبريني عنها

100
00:09:31,280 --> 00:09:33,240
.9 من أصل 10 اختفاءات لها صلة بشخص معروف

101
00:09:33,320 --> 00:09:35,200
.إذن فهذا هو الاختفاء الذي يمكن استثناؤه

102
00:09:35,280 --> 00:09:37,960
.أنا لا أتهمه -
.أما أنا فأتهمه -

103
00:09:38,040 --> 00:09:41,960
لا أريد ذلك، ولكن لم لا يتصل بي؟

104
00:09:42,520 --> 00:09:44,280
لو اصطحبت ابنة صديق لي
،في وقت متأخر من الليل

105
00:09:44,360 --> 00:09:46,640
.لكنت اتصلت به، وأخبرته

106
00:09:49,640 --> 00:09:52,320
."ولكن الجزء الآخر من دماغي يقول لي، "لا

107
00:09:52,400 --> 00:09:55,000
.أنت تعرف الناس على حقيقتهم

108
00:09:56,440 --> 00:09:57,280
.كان إلى جانبي

109
00:09:58,400 --> 00:09:59,240
...حتى عندما

110
00:10:00,160 --> 00:10:04,040
.أبي، أين أنت؟ عليك أن تعود إلى المنزل

111
00:10:06,120 --> 00:10:07,400
.اقترب

112
00:10:08,160 --> 00:10:11,920
.كانت تعرف. وشعرت بذلك

113
00:10:12,000 --> 00:10:14,040
.لا، لم تكن تعرف

114
00:10:14,920 --> 00:10:17,680
.لقد خدمنا في الجيش معاً. هذا مستحيل

115
00:10:18,880 --> 00:10:22,520
توم"، أهم ما أتعلمه في عملي"
.هو أن لا أحد يعرف أحداً تمام المعرفة

116
00:10:23,960 --> 00:10:25,240
.لذلك علينا إيجاده

117
00:10:25,800 --> 00:10:29,440
سأعود إلى قسم الشرطة
."للعمل على ذلك. سأجد "بيت

118
00:11:02,040 --> 00:11:04,720
.آخر تطابق لدي كان قبل 3 ساعات

119
00:11:04,800 --> 00:11:06,360
"شُوهدت سيارة "بيت مايفيلد

120
00:11:06,440 --> 00:11:09,160
."خلف موقف سيارات نزل "لايكسايد فيو

121
00:11:09,240 --> 00:11:11,240
.إنه فندق رخيص

122
00:11:11,320 --> 00:11:12,440
لم يمر أمام الكاميرا التالية

123
00:11:12,520 --> 00:11:14,880
...ولم يعد أدراجه، لذا

124
00:11:14,960 --> 00:11:16,760
يوجد إذن احتمال كبير بأنه لا يزال هناك؟

125
00:11:16,840 --> 00:11:18,520
.نعم -
.نعم، شكراً -

126
00:11:23,440 --> 00:11:25,360
.صوفي"، سندخل لإجراء مقابلة مع المعلمة"

127
00:11:25,440 --> 00:11:26,680
.يمكنها الانتظار

128
00:11:26,760 --> 00:11:29,960
.لا يوجد شيء في المنزل
.لا شيء واضح بأية حال

129
00:11:30,040 --> 00:11:34,440
،أخذنا حاسوبها اللوحي وكاميرتها الرقمية
.وما يشبه اليوميات التي كانت تكتبها

130
00:11:34,520 --> 00:11:37,920
وكيف كان الزوج؟ -
.كان مصاباً بالذهول -

131
00:11:38,000 --> 00:11:39,560
.في الواقع، لا، كان غاضباً

132
00:11:39,640 --> 00:11:41,840
".ظل يصيح قائلاً، "هذا سخيف

133
00:11:41,920 --> 00:11:44,280
.من الصعب تقبل ذلك

134
00:11:44,360 --> 00:11:46,960
هل ذكر ابنه؟ -
.لا -

135
00:11:47,040 --> 00:11:51,120
ابنه مفقود. ولم تصله أية أخبار منه، صحيح؟

136
00:11:51,200 --> 00:11:53,080
.لم يذكر ذلك

137
00:11:55,640 --> 00:11:57,640
..."إذن فهذا المدعو "بيت

138
00:12:00,200 --> 00:12:02,840
هل كان آخر شخص شُوهد مع الفتاة؟

139
00:12:02,920 --> 00:12:04,040
.نعم

140
00:12:05,480 --> 00:12:06,560
.حسناً

141
00:12:17,560 --> 00:12:18,840
.محاميك هنا

142
00:12:28,680 --> 00:12:30,400
هل نبحث عن سيارة إذن؟

143
00:12:30,480 --> 00:12:32,520
.سيارة خضراء بدفع رباعي
.لا يوجد الكثير منها

144
00:12:35,160 --> 00:12:37,040
.هناك -
أأنت متأكدة؟ -

145
00:12:37,120 --> 00:12:39,040
.نعم، تمام التأكيد. إنه يغادر المكان

146
00:12:55,160 --> 00:12:57,600
.هل يوجد معه أحد في السيارة

147
00:12:58,360 --> 00:12:59,320
.إنه يبتعد

148
00:13:01,600 --> 00:13:03,360
.تباً، لقد فقدناه

149
00:13:06,160 --> 00:13:08,640
لا أراه. هل بقي على هذه الطريق؟

150
00:13:17,280 --> 00:13:18,400
.ها هو ذا

151
00:13:24,000 --> 00:13:27,120
توقف يا "بيت". لم لا تتوقف؟

152
00:13:46,360 --> 00:13:49,320
."صوفي" -
ماذا دهاك؟ لماذا غادرت بسرعة؟ -

153
00:13:49,400 --> 00:13:52,520
متى؟ -
.كنا خلفك. وأنت انطلقت بسرعة -

154
00:13:52,600 --> 00:13:53,520
.لم أركما

155
00:13:54,160 --> 00:13:56,160
أين "جيني"؟ -
.لا أدري -

156
00:13:56,800 --> 00:13:58,400
هل تمانع إن بحثنا في السيارة؟

157
00:13:58,480 --> 00:14:01,080
نعم، أمانع. عفواً، ما هذا؟

158
00:14:02,640 --> 00:14:03,760
هل كان معك أحد؟

159
00:14:03,840 --> 00:14:05,800
.جيني ديلايني" مفقودة منذ ليلة أمس"

160
00:14:05,880 --> 00:14:07,840
.قد تكون أنت آخر شخص رآها

161
00:14:07,920 --> 00:14:09,400
جيني" مفقودة؟"

162
00:14:41,160 --> 00:14:42,280
."أود الاتصال بـ"توم

163
00:14:42,360 --> 00:14:44,440
."لا ضرورة للاتصال بـ"توم
.أخبرني وأنا سأخبره

164
00:14:44,520 --> 00:14:47,320
،أعرف أنه لا ضرورة للاتصال به
ولكنني أود ذلك. هل أنا قيد الاعتقال إذن؟

165
00:14:47,400 --> 00:14:48,280
.لا

166
00:14:48,360 --> 00:14:50,280
.يمكنني إذن أن أفعل ما أشاء

167
00:14:56,440 --> 00:14:57,280
."بيت"

168
00:14:57,360 --> 00:15:00,640
."آسف. كان هاتفي متوقفاً. أنا مع "صوفي

169
00:15:00,720 --> 00:15:01,840
هل "جيني" موجودة معك؟

170
00:15:01,920 --> 00:15:04,600
.لا. اسمع، لم أكن أعرف ما حدث

171
00:15:04,680 --> 00:15:06,280
.كنت لأتصل، أقسم لك

172
00:15:06,360 --> 00:15:08,000
.أنت اصطحبتها ليلة أمس

173
00:15:08,080 --> 00:15:10,680
.نعم، وهذا كل ما حدث

174
00:15:10,760 --> 00:15:14,600
،أوصلتها بسيارتي إلى منزلها
.إلى المدخل عند البوابات

175
00:15:14,680 --> 00:15:15,960
أوصلتها إلى المنزل؟

176
00:15:16,040 --> 00:15:17,000
في أي وقت؟

177
00:15:17,080 --> 00:15:19,080
.في وقت متأخر. لا أدري، ربما الساعة 11,30

178
00:15:19,160 --> 00:15:20,320
لماذا فعلت ذلك؟

179
00:15:21,560 --> 00:15:24,080
.هي اتصلت بي. كانت في منزل أحدهم

180
00:15:24,160 --> 00:15:26,960
.في حفلة كبيرة على مسافة بضعة كيلومترات

181
00:15:27,040 --> 00:15:28,360
.نعم، عرفنا بشأن ذلك

182
00:15:28,440 --> 00:15:30,120
.كانت ثملة. أعني أن أصدقاءها كانوا ثملين

183
00:15:30,200 --> 00:15:33,320
،كانوا يتكومون في سيارة
.وكان السائق ثملاً جداً

184
00:15:33,400 --> 00:15:35,160
.لذلك اتصلت بي للمجيء واصطحابها إلى منزلها

185
00:15:36,160 --> 00:15:37,760
ولكن لماذا أنت بالذات؟

186
00:15:37,840 --> 00:15:41,640
،"حسناً يا "توم
.أريد دحض كل ما يوحي به هذا الأمر

187
00:15:41,720 --> 00:15:43,320
.لا يمكن إطلاقاً أن أؤذيها

188
00:15:43,400 --> 00:15:44,280
.نعرف ذلك

189
00:15:44,360 --> 00:15:48,200
،لا نعني إيذاءها
ولكن هل هناك أكثر من مجرد صداقة بينكما؟

190
00:15:48,280 --> 00:15:49,600
عم تتحدثين؟

191
00:15:49,680 --> 00:15:51,600
.انجذاب

192
00:15:51,680 --> 00:15:53,200
.أنا مثلي جنسياً

193
00:15:55,040 --> 00:15:57,360
.توم"، كان يجدر بي الاتصال"
.لقد سمعتها بالصدفة

194
00:15:57,440 --> 00:16:00,720
.أتفهم؟ هي وأصدقاؤها قبل بضعة أشهر

195
00:16:00,800 --> 00:16:02,880
.كانوا يتحدثون عن قيادة السيارة ثملين

196
00:16:02,960 --> 00:16:06,680
،وكانوا يضحكون كأنها نكتة مضحكة جداً
.وأنت تعرف تجاربي السابقة

197
00:16:07,280 --> 00:16:08,880
.وما حدث لأبي

198
00:16:08,960 --> 00:16:10,960
لذلك أخذتها جانباً وجعلتها تعدني

199
00:16:11,040 --> 00:16:13,000
.بألا تستقل سيارة أبداً في ذلك الوضع

200
00:16:13,080 --> 00:16:16,960
قلت لها، "اتصلي بي سواءً في النهار
".أو في الليل وسأحضر لاصطحابك

201
00:16:17,040 --> 00:16:19,840
.وهي لم تتصل بي قط حتى ليلة أمس

202
00:16:19,920 --> 00:16:21,120
وأنت أوصلتها إلى المنزل؟

203
00:16:21,200 --> 00:16:22,720
.نعم، عند البوابات تماماً

204
00:16:22,800 --> 00:16:24,080
كيف كانت تبدو؟

205
00:16:24,160 --> 00:16:25,280
.ثملة

206
00:16:25,360 --> 00:16:29,240
كانت غاضبة نوعاً ما، ولكنها كانت كذلك
...في وقت سابق من ذلك اليوم، لذا

207
00:16:30,360 --> 00:16:33,040
.أوصلتها إلى البوابات، وعدت إلى منزلي

208
00:16:33,120 --> 00:16:34,640
لماذا كان هاتفك متوقفاً طوال اليوم؟

209
00:16:34,720 --> 00:16:36,520
.لأنني على الطراز القديم

210
00:16:36,600 --> 00:16:41,400
إنني أوقفه، لكيلا يُتاح الاتصال بي
.في كل لحظة من اليوم

211
00:16:43,840 --> 00:16:45,120
ثم عدت مباشرة إلى منزلك؟

212
00:16:45,200 --> 00:16:46,280
.نعم

213
00:16:46,360 --> 00:16:47,680
هل يستطيع أحد تأكيد ذلك؟

214
00:16:47,760 --> 00:16:48,600
توم"؟"

215
00:16:49,160 --> 00:16:50,680
.سأترجل من السيارة الآن يا صديقي

216
00:16:50,760 --> 00:16:53,880
.وسأقود سيارتي إلى منزلك وأساعدك

217
00:16:53,960 --> 00:16:57,200
،لذا إن لم يكن سيعتقلني أحد هنا
.فأظن أن هذه المحادثة قد انتهت

218
00:16:57,280 --> 00:16:58,280
."إلى اللقاء يا "توم

219
00:17:11,200 --> 00:17:14,680
.لديك مشاعر تجاهه. وأنا أيضاً

220
00:17:14,760 --> 00:17:17,280
.وأنا أعرفه قبل أن تعرفيه بوقت طويل

221
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
هل تصدقينه؟

222
00:17:24,000 --> 00:17:25,280
.ليس بما يكفي

223
00:17:58,830 --> 00:18:01,880
"تحويل مالي عالمي"

224
00:18:04,640 --> 00:18:06,040
"(الاسم الكامل للمرسل: (جينيفر ديلايني"

225
00:18:06,120 --> 00:18:07,760
"(الاسم الكامل للمستفيد: السيد (لي وي لاو"

226
00:18:11,040 --> 00:18:13,600
"(لي وي لاو)"

227
00:18:20,960 --> 00:18:22,840
"على الإنترنت"

228
00:18:25,800 --> 00:18:27,120
"كيران): أيمكنك إرشادي إلى أحد؟)"

229
00:18:27,200 --> 00:18:29,240
"آش): أحاول أن أعرف أكثر عما تفعله)"

230
00:18:43,840 --> 00:18:46,320
"(كاري)"

231
00:18:49,920 --> 00:18:51,760
"أضف صديقاً - تم إرسال الطلب"

232
00:18:58,360 --> 00:18:59,720
"لي وي لاو) قبل طلب مصادقتك)"

233
00:19:06,240 --> 00:19:11,280
"طلبت مني أختي أن أتصل بك"

234
00:19:17,600 --> 00:19:20,560
"بإمكاني مساعدتك. هل تريدين الشراء؟"

235
00:19:20,640 --> 00:19:26,160
"لدي مال"

236
00:19:29,200 --> 00:19:31,520
"كم عمرك؟"

237
00:19:31,600 --> 00:19:33,000
"12 سنة"

238
00:19:36,280 --> 00:19:38,320
"هل تريدين إذن هوية مزيفة؟ حسناً"

239
00:19:51,320 --> 00:19:53,840
وعدت "جيني" بعدم إخبار أحد، أتفهم؟

240
00:19:53,920 --> 00:19:55,600
.لكي تثق بي. كان ذلك هو الاتفاق

241
00:19:57,600 --> 00:19:58,720
.الحبيب

242
00:19:59,560 --> 00:20:01,600
.لا بد أن يكون الأمر متعلقاً بالحبيب

243
00:20:03,800 --> 00:20:07,400
.تفحصت الرسائل ليلة أمس. اضطررت إلى ذلك

244
00:20:07,480 --> 00:20:11,000
.وهناك هذه الرسالة منها إليه

245
00:20:11,080 --> 00:20:13,360
".لا تفعل ذلك. أتوسل إليك"

246
00:20:13,440 --> 00:20:15,120
ماذا؟ هل هذا ما كُتب؟

247
00:20:15,200 --> 00:20:18,440
.نعم، ثم أرسلت له رسالة مختلفة
".(الليلة. (هيفن"

248
00:20:19,240 --> 00:20:20,800
ما هذا؟

249
00:20:20,880 --> 00:20:23,680
جنس؟ مخدرات؟ تعاهد على الانتحار؟

250
00:20:25,040 --> 00:20:26,320
.إنني أفكر في كل الاحتمالات

251
00:20:26,400 --> 00:20:29,520
.حسناً، لنتوقف
.الأفكار تتسارع كثيراً في ذهنك

252
00:20:30,440 --> 00:20:32,480
هذا حي مسور، صحيح؟

253
00:20:32,560 --> 00:20:34,800
إنه آمن، لذا فما هو أهم امتياز في ذلك؟

254
00:20:34,880 --> 00:20:37,040
.من الممكن رؤية من يدخل ومن يخرج

255
00:20:37,120 --> 00:20:41,080
.أنا أوصلتها إلى الداخل بالتأكيد
لذا فهل خرجت مجدداً؟

256
00:20:46,720 --> 00:20:48,520
،علينا التحدث إلى الفتاة التي أقامت الحفلة

257
00:20:48,600 --> 00:20:50,760
.لكي نرى إن كانت ستؤكد روايته

258
00:20:50,840 --> 00:20:53,200
."ربما تعرف شيئاً عن خطط "جيني

259
00:20:53,280 --> 00:20:57,640
لماذا تعطين الأولوية لهذا الأمر؟
هل لأن والدها صديقك؟

260
00:20:58,840 --> 00:21:00,760
.لدينا معلمة تنتظر استجوابها

261
00:21:01,360 --> 00:21:03,560
.وهناك أدلة قوية على أنها تعاشر أحد الطلاب

262
00:21:03,640 --> 00:21:06,440
.إن كنت تظنين أنها مذنبة، فاجعليها تعترف

263
00:21:06,520 --> 00:21:08,520
.أما أنا فسأتحدث إلى الفتاة

264
00:21:08,600 --> 00:21:11,400
"لا يمكن أن تختفي "جيني
.ما لم يكن هناك خطب ما

265
00:21:11,480 --> 00:21:13,840
.سأفتح تحقيقاً رسمياً

266
00:21:17,800 --> 00:21:22,480
.هذا نحن. أقول نحن، ولكن لا أحد هنا غيري
."كان لدي سابقاً كلب من نوع "دوبرمان بينشر

267
00:21:22,560 --> 00:21:24,360
أنت تتذكر "بيكلز"، صحيح؟

268
00:21:24,440 --> 00:21:25,920
.لقد عض ابنتي

269
00:21:26,000 --> 00:21:29,240
كانت مجرد عضة صغيرة، صحيح؟

270
00:21:29,320 --> 00:21:32,680
.لسوء الحظ، ظل ذلك يتكرر
.ورفع أحد الآباء دعوى

271
00:21:32,760 --> 00:21:35,000
.اضطررت إلى تنويمه بصورة نهائية

272
00:21:35,560 --> 00:21:37,560
.النظرة في عينيه

273
00:21:37,640 --> 00:21:39,400
.لن أنساها أبداً

274
00:21:39,480 --> 00:21:41,200
في أي وقت من ليلة أمس؟

275
00:21:41,280 --> 00:21:42,880
.حوالي الساعة 11,30

276
00:21:42,960 --> 00:21:44,840
.نعم، لن يكون ذلك صعباً

277
00:21:45,400 --> 00:21:49,920
.ها هي تدخل محيط الحي. الساعة 11,35 مساءً

278
00:21:50,480 --> 00:21:53,040
.ثم تخرج من مجال الكاميرا

279
00:21:53,120 --> 00:21:57,200
.ولكن يمكننا استدراكها هنا. الكاميرا رقم 3

280
00:21:58,800 --> 00:22:01,520
.مهلاً... إنه الاتجاه الخطأ

281
00:22:02,560 --> 00:22:04,280
.نعم، المنزل إلى اليسار

282
00:22:04,360 --> 00:22:05,640
إلى أين تذهب إذن؟

283
00:22:05,720 --> 00:22:08,440
.لنأمل أن تظهر لنا ذلك الكاميرا رقم 6

284
00:22:09,640 --> 00:22:11,200
من يعيش هناك؟

285
00:22:11,760 --> 00:22:15,560
."هاري براتشيت"

286
00:22:16,120 --> 00:22:17,880
.لنذهب لرؤيته

287
00:22:19,480 --> 00:22:21,320
.شكراً

288
00:22:21,400 --> 00:22:23,280
.حسناً، الحقائق

289
00:22:24,880 --> 00:22:27,720
.الأغراض التالية وُجدت في خزانة عملك

290
00:22:29,680 --> 00:22:32,320
.صور فاضحة لك

291
00:22:36,160 --> 00:22:41,040
،صورة فاضحة لصدر ذكر
.وُجدت على بطاقة ذاكرة حاسوبية

292
00:22:42,000 --> 00:22:46,480
،بالإضافة إلى رسائل، مكتوبة لك
.على يد طالب كما يبدو

293
00:22:46,560 --> 00:22:48,400
هل يمكنك أن تفسري كيف وصلت إلى هناك؟

294
00:22:49,560 --> 00:22:50,560
.لا

295
00:22:51,520 --> 00:22:53,360
.ربما هناك شخص غاضب مني

296
00:22:54,800 --> 00:22:56,040
.قد يكون هذا بدافع الانتقام

297
00:22:56,120 --> 00:22:57,960
من قد يكون غاضباً منك؟

298
00:22:59,160 --> 00:23:00,120
.لا أدري

299
00:23:00,200 --> 00:23:03,160
هل هناك أي سبب
قد يدفع شخصاً ما إلى الانتقام؟

300
00:23:03,240 --> 00:23:05,280
.ليس حسب علمي

301
00:23:05,840 --> 00:23:07,360
.دعيني أقرأ من الرسائل

302
00:23:10,480 --> 00:23:12,280
،لا يسعني الانتظار حتى بلوغ سن الـ16"

303
00:23:12,360 --> 00:23:16,040
.لكي نفعل كل ما نفعله الآن علناً

304
00:23:16,120 --> 00:23:19,040
.أكره أنه لا يمكننا إخبار أحد عن علاقتنا

305
00:23:20,360 --> 00:23:24,480
".كانت ليلة أمس رائعة. كانت مدهشة للغاية

306
00:23:24,560 --> 00:23:25,720
.حرف الألف مكرر 6 مرات

307
00:23:26,640 --> 00:23:28,760
".هذا أفضل من الفروض المنزلية في أي وقت"

308
00:23:30,360 --> 00:23:31,280
من كتب هذه الكلمات؟

309
00:23:32,560 --> 00:23:33,840
.ليست لدي أدنى فكرة

310
00:23:34,840 --> 00:23:39,360
ولكن إن كنت تظنين أنني قد أمارس الجنس
...مع شخص يكرر حرف الألف 6 مرات

311
00:23:42,320 --> 00:23:44,320
.لقد وُجدت في خزانتك

312
00:23:44,400 --> 00:23:46,400
.لا يمكنني تفسير ذلك

313
00:23:46,960 --> 00:23:48,880
هل هناك أحد غيرك يمكنه فتح خزانتك؟

314
00:23:48,960 --> 00:23:50,120
هل أعطيت مفتاحك لأي شخص؟

315
00:23:50,200 --> 00:23:51,360
.لا

316
00:23:52,360 --> 00:23:55,360
ولكنني أفترض أنه لا بد أن تكون لدى المدرسة
.نسخة أو مفتاح لجميع الخزائن

317
00:23:56,240 --> 00:23:59,200
حسناً، إذن فمن الممكن
،أن شخصاً آخر قد فتحها

318
00:23:59,280 --> 00:24:01,720
.ووضع بطاقة الذاكرة داخلها

319
00:24:01,800 --> 00:24:03,880
ولكن أيمكن أن يكون قد وضع صوراً لك
،بشكل قابل للتصديق

320
00:24:03,960 --> 00:24:07,560
وعلى نفس بطاقة الذاكرة؟

321
00:24:07,640 --> 00:24:11,040
.وهي صور فاضحة إلى أقصى حد
هل يبدو هذا واقعياً؟

322
00:24:13,400 --> 00:24:15,080
ما أدراك بأنها صور لي؟

323
00:24:15,160 --> 00:24:16,080
هل هي كذلك؟

324
00:24:16,960 --> 00:24:18,760
.إنه وجهي

325
00:24:18,840 --> 00:24:20,280
هل تعنين إذن أنها ليست صوراً لك؟

326
00:24:21,400 --> 00:24:23,680
هل سمعت ببرنامج "فوتوشوب" للتلاعب بالصور؟

327
00:24:23,760 --> 00:24:28,040
للتوضيح إذن، أنت تنكرين أن هذه صور لك؟

328
00:24:28,120 --> 00:24:29,600
لجسدك؟

329
00:24:31,280 --> 00:24:32,320
.نعم

330
00:24:34,840 --> 00:24:36,000
.حسناً

331
00:24:37,400 --> 00:24:40,360
.قمنا بتكبير هذه الصورة

332
00:24:41,640 --> 00:24:47,160
.وعلى الورك الأيمن، بالكاد تظهر زاوية وشم

333
00:24:48,160 --> 00:24:52,680
.يبدو كأنه رسم لمخلوق من نوع ما. ربما عقرب

334
00:24:57,840 --> 00:24:59,120
هل لديك وشم كذلك؟

335
00:25:03,720 --> 00:25:07,280
،من أجل التسجيل
،هل لديك في هذا الوضع بالضبط

336
00:25:07,360 --> 00:25:09,680
وشم يطابق الذي في الصورة؟

337
00:25:12,320 --> 00:25:13,400
.نعم

338
00:25:32,280 --> 00:25:33,120
.مرحباً

339
00:25:33,200 --> 00:25:36,240
"إريك"، ابنتي "جيني"

340
00:25:36,320 --> 00:25:39,560
.شُوهدت تتجه نحو هذا المنزل ليلة أمس
.في وقت متأخر

341
00:25:39,640 --> 00:25:41,040
وماذا بعد؟

342
00:25:41,120 --> 00:25:46,120
.إنها مفقودة. هذا هو الجواب على سؤالك
.لذلك أحتاج إلى حقائق. الآن

343
00:25:46,200 --> 00:25:48,040
.لقد ركضت عبر العشب أمام منزلي

344
00:25:49,040 --> 00:25:51,560
.فأُضيء مصباح الأمن لدي

345
00:25:51,640 --> 00:25:55,160
وأنا ذهبت إلى النافذة كما أفعل دائماً
.حين يُضاء المصباح، دائماً

346
00:25:56,160 --> 00:25:57,600
.وصحت بوجهها

347
00:25:57,680 --> 00:25:58,600
ماذا قلت؟

348
00:25:58,680 --> 00:26:01,400
،"شتائم من نوع "اغربي عن وجهي

349
00:26:01,960 --> 00:26:05,080
".و"ابتعدي عن عشبي اللعين

350
00:26:05,160 --> 00:26:06,680
،فرحلت

351
00:26:06,760 --> 00:26:09,320
.واختفت عبر الأشجار خلف المنزل

352
00:26:11,040 --> 00:26:14,040
منزل "نيل" و"زوي شاهال"؟

353
00:26:14,120 --> 00:26:15,280
.هذا صحيح

354
00:26:15,360 --> 00:26:16,560
.و"كريس"، حبيبها

355
00:26:16,640 --> 00:26:21,800
،نعم. وعندما تجدها
.قل لها إن منزلي ليس ممراً

356
00:26:25,600 --> 00:26:28,880
.يا له من رجل رائع. علينا ترتيب عشاء معه

357
00:26:46,800 --> 00:26:48,400
.هذا كالعودة إلى الجيش

358
00:26:48,480 --> 00:26:50,400
.نعم، بالضبط

359
00:27:28,640 --> 00:27:30,080
.توجد سيارة هنا

360
00:27:31,520 --> 00:27:33,400
."الناس يسيرون يا "دارن

361
00:27:33,480 --> 00:27:34,600
.هناك مصباح مضاء

362
00:27:35,400 --> 00:27:38,160
...إذن، المحققة الجديدة

363
00:27:39,160 --> 00:27:40,480
ماذا عنها؟

364
00:27:41,520 --> 00:27:43,480
هل تسنى لك التعرف إليها قليلاً؟

365
00:27:43,560 --> 00:27:45,760
.إنه اليوم الأول
.لم نبدأ بعد بأخذ استراحات قصيرة معاً

366
00:27:45,840 --> 00:27:48,920
.من الغريب انتقالها من المدينة إلى الضواحي

367
00:27:50,280 --> 00:27:52,880
هل هناك رجل في حياتها، أم أنها عزباء؟

368
00:27:52,960 --> 00:27:56,520
بحق السماء، جدياً؟
.هيا، لنلق نظرة خلف المنزل

369
00:27:56,600 --> 00:28:01,200
.إنها لا تثير إعجابي، ولكنه مجرد فضول
.ليست من النوع الذي يستهويني

370
00:28:17,360 --> 00:28:19,360
.إنهما ينظران إلى حوض السباحة
لماذا يفعلان ذلك؟

371
00:28:19,440 --> 00:28:20,880
.لا يمكن أن يكونا على علم بأي شيء

372
00:28:20,960 --> 00:28:22,520
هل أنت متأكدة من أن لا أحد رآه غيرك؟

373
00:28:22,600 --> 00:28:23,760
.لا، كنت بمفردي

374
00:28:23,840 --> 00:28:25,240
ما سبب وجودهما هناك إذن؟

375
00:28:25,320 --> 00:28:26,400
!لا أدري

376
00:28:32,080 --> 00:28:33,480
إلام تنظرين؟

377
00:28:33,560 --> 00:28:35,600
.لقد تم تحريك تلك النبتة -
وإن يكن؟ -

378
00:28:35,680 --> 00:28:37,240
لماذا قد يفعل أحد ذلك؟

379
00:28:37,320 --> 00:28:40,440
لأنهم أرادوا النبتة في وضع مختلف؟

380
00:28:42,320 --> 00:28:45,600
.اسمعي، من الواضح أنهم ليسوا هنا
هل نحاول مجدداً غداً؟

381
00:28:48,440 --> 00:28:49,640
.نعم

382
00:28:52,120 --> 00:28:53,240
.إنهما يغادران المكان

383
00:28:55,320 --> 00:28:56,680
.علينا نقله

384
00:28:56,760 --> 00:28:59,160
.سنفعل ذلك. الليلة

385
00:28:59,240 --> 00:29:00,640
،لدي فكرة

386
00:29:02,720 --> 00:29:04,040
.ولكنني سأحتاج إلى إبهامه

387
00:29:07,120 --> 00:29:10,880
زوي"، لقد تم اتخاذ قرار"
.بإطلاق سراحك بكفالة

388
00:29:10,960 --> 00:29:13,280
،سيطلعك رقيب الاعتقال على شروط كفالتك

389
00:29:13,360 --> 00:29:15,320
ولكن السلطة التربوية المحلية
طلبت مني إعلامك

390
00:29:15,400 --> 00:29:18,360
.بأنه سيتم إيقافك عن العمل بشكل فوري

391
00:29:18,440 --> 00:29:21,520
"لا يُسمح لك بدخول ثانوية "سانت وينفريد

392
00:29:21,600 --> 00:29:24,920
،ولا يُسمح لك بالاتصال
،سواءً بطريقة مباشرة أو غير مباشرة

393
00:29:25,000 --> 00:29:28,000
.بأي من زملائك أو أولياء الطلاب أو الطلاب

394
00:29:36,240 --> 00:29:38,520
يتعلق الأمر بـ"كريس". أيمكننا الدخول؟

395
00:29:42,320 --> 00:29:43,520
.حسناً

396
00:29:43,600 --> 00:29:48,000
قلت لكما هذا الصباح
.إننا لا نعرف شيئاً عن هذا الأمر

397
00:29:48,080 --> 00:29:51,760
،من الممكن أن "جيني" أتت إلى هنا
،وتسللت إلى حديقتنا

398
00:29:51,840 --> 00:29:53,760
ولكن لو كان "كريس" معها
،في الحفلة ليلة أمس

399
00:29:53,840 --> 00:29:57,480
فلماذا قد تفعل ذلك؟ لماذا قد يتقابلان هنا؟

400
00:29:57,560 --> 00:29:58,880
هل اتصل بكم "كريس"؟

401
00:29:58,960 --> 00:30:02,240
.لم يتصل بي. ولكن هذا ليس مستغرباً منه

402
00:30:02,320 --> 00:30:04,520
.ألست قلقاً؟ إنه في سن الـ19 فقط

403
00:30:04,600 --> 00:30:07,360
.إنه رجل. لم أعد أعتني به كأنه طفل

404
00:30:08,280 --> 00:30:11,680
.اسمعا، هناك موضوع معين

405
00:30:11,760 --> 00:30:14,360
لم أكن أريد الخوض في ذلك هذا الصباح
لأن "زوي" لا تعلم

406
00:30:14,440 --> 00:30:16,240
...وكان ذلك ليسبب مشكلة كبيرة

407
00:30:17,120 --> 00:30:20,440
إنه غاضب مني، مفهوم؟

408
00:30:20,520 --> 00:30:23,560
...لقد أعلمته بأمر

409
00:30:23,640 --> 00:30:28,200
.أخبرته أنني ووالدته سننفصل
.اعتقدت أنه يستحق أن يعرف ذلك

410
00:30:28,280 --> 00:30:31,360
.لا بأس، لقد وصفني بالوغد
.وقال إنه ذنبي بأكمله

411
00:30:31,440 --> 00:30:34,280
.حسناً، لا يهم. وخرج غاضباً

412
00:30:34,360 --> 00:30:37,560
وقال بعض الهراء لوالدته
.عن المكان الذي سيمكث فيه

413
00:30:37,640 --> 00:30:42,200
.إن سألتماني عن مكانه، سأخبركما
.إنه يحاول التنفيس عن غضبه

414
00:30:42,280 --> 00:30:46,200
.إما ذلك أو أنه يحاول معاقبتي
.بأسلوب الصمت التام

415
00:30:46,760 --> 00:30:50,640
.ولكن إن سألتماني إن كنت قلقاً، سأقول لا

416
00:30:52,000 --> 00:30:53,360
.بشكل قاطع

417
00:30:54,800 --> 00:30:57,440
هل تسمح لنا بإلقاء نظرة على غرفته؟

418
00:30:57,520 --> 00:31:01,880
لقد أرسلت ابنة "توم" بعض الرسائل
.التي تقلقنا نوعاً ما

419
00:31:03,800 --> 00:31:05,200
رسائل من أي نوع؟

420
00:31:06,160 --> 00:31:08,080
".لا تفعل ذلك. أتوسل إليك"

421
00:31:09,600 --> 00:31:13,480
".(وهناك رسالة قالت فيها، "الليلة. (هيفن

422
00:31:25,720 --> 00:31:28,800
.هذه فكرة "زوي". الغرفة فوق المرأب

423
00:31:28,880 --> 00:31:31,560
كان يمضي معظم وقته هناك
،"بالعبث بدراجته الـ"فيسبا

424
00:31:31,640 --> 00:31:34,000
.فاقترحت هي أن يسكن هنا في الأعلى

425
00:31:34,080 --> 00:31:37,680
.أصبحت المزحة حقيقة على حسابنا الشخصي

426
00:31:37,760 --> 00:31:41,120
هل خرج راكباً دراجته الـ"فيسبا" ليلة أمس؟

427
00:31:41,200 --> 00:31:43,120
.نعم، على الأرجح. إنها ليست هنا

428
00:31:43,680 --> 00:31:45,400
لماذا توقف عن ارتياد الجامعة؟

429
00:31:46,640 --> 00:31:50,760
السبب حسب قوله
،هو أنه لم يجد ما يثير اهتمامه في دراسته

430
00:31:50,840 --> 00:31:53,360
.وأراد إعادة تقييم خياراته

431
00:31:53,440 --> 00:31:56,280
والسبب حسب اعتقادي
.هو أنه خامل ويحب تعاطي المخدرات كثيراً

432
00:31:56,360 --> 00:31:57,960
.انظر يا صديقي، قد تكون لهذه أهمية

433
00:31:58,600 --> 00:32:00,120
ما هذه؟

434
00:32:00,200 --> 00:32:02,520
لا أدري. مواعيد قطارات؟ معلومات عن حجز؟

435
00:32:02,600 --> 00:32:03,720
.قد تكون أي شيء

436
00:32:04,280 --> 00:32:05,280
.نعم، هذه مواعيد قطارات

437
00:32:05,360 --> 00:32:07,600
،علينا التحقق من هذه المواعيد
.لنعرف الاتجاه

438
00:32:08,640 --> 00:32:10,880
."عاد أحد ما إلى المنزل. قد يكون "كريس

439
00:32:11,840 --> 00:32:13,200
مرحباً؟ "كريس"؟

440
00:32:13,280 --> 00:32:14,760
.لا، هذه أنا

441
00:32:16,480 --> 00:32:18,480
.آسفة -
.إنهما بصدد الرحيل -

442
00:32:19,600 --> 00:32:22,000
.نعم، عفواً. كانت لدي بضعة أسئلة أخرى فقط

443
00:32:22,080 --> 00:32:23,320
هل اتصل بك "كريس"؟

444
00:32:24,440 --> 00:32:25,480
.لا

445
00:32:30,560 --> 00:32:31,960
.أرجو أن تجدها

446
00:32:34,080 --> 00:32:37,240
هل شعرت مثلي بإحساس غريب جداً هناك؟

447
00:32:37,320 --> 00:32:38,760
إحساس غريب؟

448
00:32:38,840 --> 00:32:40,520
هل تظن أنها كانت تبكي؟

449
00:32:40,600 --> 00:32:42,000
.أنا متأكد من ذلك

450
00:32:47,560 --> 00:32:50,400
.ربما "جيني" لم تسامحني قط

451
00:32:53,240 --> 00:32:54,480
.هيا

452
00:33:05,360 --> 00:33:07,960
.مرحباً، هنا "كريس". اترك رسالة

453
00:33:08,640 --> 00:33:10,000
.كريس"، هنا أمك"

454
00:33:10,080 --> 00:33:12,880
.أنا قلقة بشأن عدم عودتك ليلة أمس. اتصل بي

455
00:33:12,960 --> 00:33:13,800
.أحبك

456
00:33:27,960 --> 00:33:30,000
.الشخص الذي تطلبه حالياً خارج الخدمة

457
00:33:30,080 --> 00:33:32,000
.الرجاء ترك رسالة بعد سماع الإشارة

458
00:33:32,920 --> 00:33:37,800
.مرحباً، هذه أنا. هناك مشكلة. علي أن أراك

459
00:33:48,800 --> 00:33:50,200
اليوم؟ البارحة؟

460
00:33:50,280 --> 00:33:51,640
.لا، لم أرها. آسف

461
00:33:51,720 --> 00:33:53,440
هل سبق أن رأيت هذه الفتاة؟

462
00:34:13,160 --> 00:34:14,320
هل رأيت هذه الفتاة؟

463
00:34:15,880 --> 00:34:17,280
.أرجو المعذرة

464
00:34:17,360 --> 00:34:21,120
هل رأيت هذه الفتاة؟
آسف، في هذه الأنحاء؟ اليوم؟ البارحة؟

465
00:34:21,200 --> 00:34:24,040
.أنا لا أتذكرها، كلا -
.حسناً -

466
00:34:39,840 --> 00:34:40,920
.كاري"؟ مرحباً"

467
00:34:41,000 --> 00:34:44,320
."أبي؟ "جيني" مع "كريس

468
00:34:44,400 --> 00:34:47,800
.لقد نشر صوراً على الإنترنت
.وهي تبدو سعيدة

469
00:34:48,840 --> 00:34:49,670
.إنها بخير

470
00:35:03,230 --> 00:35:06,960
صحيح، المكان الوحيد الذي لا يدخله أحد
.هو حمامي الخاص

471
00:35:07,040 --> 00:35:08,150
سنقفل عليه بالمفتاح

472
00:35:08,230 --> 00:35:10,040
.حتى نجد حلاً بصورة دائمة

473
00:35:27,120 --> 00:35:30,280
!هيا، بسرعة -
!إنني أسرع بقدر الإمكان -

474
00:35:30,360 --> 00:35:31,520
!هيا

475
00:35:31,600 --> 00:35:32,960
!ادفعيه أنت

476
00:35:33,880 --> 00:35:36,800
...لا -
!لا، سأتولى ذلك. بوسعي المساعدة -

477
00:35:38,200 --> 00:35:39,920
!حسناً، اتركيه

478
00:35:46,520 --> 00:35:47,720
.لا أستطيع القيام بهذا

479
00:35:47,800 --> 00:35:50,800
.لا يمكنك التوقف الآن. ادفعي -
.لا أستطيع. إنه ثقيل جداً -

480
00:35:50,880 --> 00:35:52,520
لم لا يمكننا تركه في الطابق السفلي؟

481
00:35:52,600 --> 00:35:54,000
ماذا؟ هل نجلسه في غرفة الاستقبال؟

482
00:35:54,080 --> 00:35:55,840
!ادفعي -
!لا أستطيع -

483
00:35:57,000 --> 00:35:58,160
!لا أستطيع

484
00:35:59,840 --> 00:36:01,080
!"لورن"

485
00:36:06,480 --> 00:36:10,280
."لا أستطيع القيام بهذا يا "جوجو

486
00:36:11,240 --> 00:36:12,560
.سنذهب إلى الشرطة

487
00:36:15,240 --> 00:36:18,440
.يبدو أنهما اشتريا تذاكر قطار
.كانت دراجة "كريس" في المحطة

488
00:36:18,520 --> 00:36:21,800
تحققت من الأوقات التي كتباها مع الجدول
.الزمني، وهي مواعيد قطارات تتجه جنوباً

489
00:36:21,880 --> 00:36:25,400
.إلى المدينة -
.اشترت بطاقة هوية مزيفة عبر الإنترنت -

490
00:36:25,480 --> 00:36:28,760
لماذا؟ ما الغرض من بطاقة هوية؟
شرب الكحول؟ دخول الملاهي الليلية؟

491
00:36:30,560 --> 00:36:34,640
...ربما هربت وحسب. رحلت، لكي تتمكن

492
00:36:36,240 --> 00:36:37,760
لماذا قد تفعل ذلك؟

493
00:36:46,560 --> 00:36:49,560
.هذا آخر ثوب ساعدتها "رايتشل" في شرائه

494
00:36:50,120 --> 00:36:54,320
كانت مريضة جداً في الحقيقة. ولكنني أتذكر
.قيامي بأخذهما بالسيارة إلى المتجر

495
00:36:56,160 --> 00:37:00,560
،جربت "جيني" ملابس كثيرة
."ولكن لم يكن أي منها مناسباً بنظر "رايتشل

496
00:37:02,040 --> 00:37:05,880
ولكن ربما أرادت أن تبقى هناك
.لوقت أطول مع ابنتها

497
00:37:08,520 --> 00:37:12,160
.لم تكن ترتدي ذلك الثوب في الحفلة

498
00:37:13,240 --> 00:37:15,960
ربما أخذته معها؟ إن كانت ستهرب من المنزل؟

499
00:37:16,040 --> 00:37:18,320
هل تفقدت خزانتها؟

500
00:37:43,160 --> 00:37:44,520
أين كنت؟

501
00:37:54,040 --> 00:37:57,800
.هذا... هذا هو ثوبها، لذا فهي ليست بخير

502
00:38:04,120 --> 00:38:05,800
ماذا فعل "كريس" بها؟

503
00:38:05,880 --> 00:38:08,280
لماذا ينشر صوراً قديمة؟

504
00:38:08,360 --> 00:38:11,960
لا أدري. يمكنني أن أطلب من التقنيين
،التحقق من ذلك

505
00:38:12,040 --> 00:38:13,880
لمعرفة متى تم دخول الحساب لآخر مرة؟

506
00:38:15,240 --> 00:38:16,560
.لا عليك

507
00:38:48,400 --> 00:38:49,840
.آلو

508
00:38:51,240 --> 00:38:54,480
."أنا "جون جوزف مارشال"، وهذه ابنتي "سيا

509
00:38:54,560 --> 00:38:58,400
.أخبرنا جارنا أن محققيكم زارونا البارحة

510
00:38:58,480 --> 00:39:03,080
.أفترض أن ذلك كان لأخذ إفاداتنا
.لذلك أتينا لنوفر عليكم عناء الذهاب مجدداً

511
00:39:03,160 --> 00:39:07,160
،على كل حال
.كان لدي 70 مراهقاً لعيناً يجتاحون منزلي

512
00:39:07,240 --> 00:39:08,600
.لدي فكرة

513
00:39:10,640 --> 00:39:12,440
.سأحتاج إلى إبهامه

514
00:39:13,360 --> 00:39:14,880
حفلة ضخمة؟

515
00:39:14,960 --> 00:39:16,760
وهؤلاء كل من يمكنك أن تتذكريهم؟

516
00:39:16,840 --> 00:39:20,680
تعرف كيف تحدث تلك الأمور. يقوم المدعوون
.بإحضار أشخاص آخرين. أشخاص لا أعرفهم

517
00:39:30,120 --> 00:39:32,760
وأنت لم يكن لديك أي علم بهذه الحفلة؟

518
00:39:32,840 --> 00:39:35,480
.لا. كما قلت، كنت غائباً مع زوجتي

519
00:39:35,560 --> 00:39:37,440
فندق "كالو هول". هل زرته يوماً؟

520
00:39:37,520 --> 00:39:40,400
.إنه مكان جميل. للرومانسية، وللغولف

521
00:39:40,480 --> 00:39:42,760
.كل الثقوب في مكان واحد

522
00:39:50,400 --> 00:39:51,760
.أفترض أنه كانت توجد مشروبات كحولية

523
00:39:51,840 --> 00:39:53,200
.ليسوا ملائكة

524
00:39:53,760 --> 00:39:54,800
.نعم

525
00:40:00,120 --> 00:40:01,080
مخدرات؟

526
00:40:02,440 --> 00:40:05,560
.لا. ليس على حد علمي

527
00:40:14,400 --> 00:40:16,400
،لا أعرف ما كان يفعله الناس في الحمامات

528
00:40:16,480 --> 00:40:18,880
.ولكنني لم أر شيئاً

529
00:40:31,600 --> 00:40:32,560
بيت"؟"

530
00:40:32,640 --> 00:40:34,520
."أظن أنني أعرف ما هو "هيفن

531
00:40:34,600 --> 00:40:36,920
كانت توجد حانة للمثليين
."في المدينة تُدعى "ميت

532
00:40:37,000 --> 00:40:39,280
وهي الآن حانة بطراز الثمانينيات
."وتُدعى "هيفن

533
00:40:48,640 --> 00:40:53,280
"(هيفن)"

534
00:41:02,760 --> 00:41:03,600
.أرجو المعذرة

535
00:41:03,680 --> 00:41:04,880
أيمكننا أن نساعدك؟

536
00:41:04,960 --> 00:41:09,360
.أبحث عن هذه الفتاة. إنها ابنتي

537
00:41:09,440 --> 00:41:10,440
هل تأتي إلى هنا بانتظام؟

538
00:41:11,440 --> 00:41:12,320
.لا

539
00:41:12,400 --> 00:41:14,480
.لدي شكوك بأنها قد أتت إلى هنا

540
00:41:14,560 --> 00:41:15,840
.ربما رأيتها -
.لا -

541
00:41:18,800 --> 00:41:20,760
ماذا يجري هنا؟ من هذا؟

542
00:41:20,840 --> 00:41:23,920
.هذا الرجل يبحث عن ابنته
.وأراد أن يعرف إن كنا قد رأيناها

543
00:41:24,000 --> 00:41:26,160
.توم ديلايني". يؤسفني إزعاجك"

544
00:41:26,240 --> 00:41:28,240
.لا عليك، إنه القلق الأبوي

545
00:41:29,200 --> 00:41:32,160
.لنلق نظرة إذن
.أنا أفتخر بأنني أتذكر الوجوه جيداً

546
00:41:32,240 --> 00:41:33,760
.وخصوصاً وجوه النساء

547
00:41:34,640 --> 00:41:35,800
.آسف

548
00:41:35,880 --> 00:41:37,680
.لا تنس أنهن جميعاً بنات شخص ما

549
00:41:41,880 --> 00:41:43,640
كم كان عمرها؟ -
.16 سنة -

550
00:41:44,280 --> 00:41:46,400
16 سنة؟ -
.من الممكن أن تبدو أكبر سناً -

551
00:41:46,480 --> 00:41:48,680
.لا يمكن أن تكون قد دخلت
.لدينا سياسة صارمة

552
00:41:48,760 --> 00:41:49,880
.لديها بطاقة هوية مزيفة

553
00:41:49,960 --> 00:41:52,880
.إنها تبدو كما هي في الحقيقة. مراهقة

554
00:41:52,960 --> 00:41:56,040
.لا أظن إطلاقاً أنها استطاعت الدخول. آسف

555
00:41:57,280 --> 00:41:59,480
أأنت متأكد أنه لا أحد دون السن القانونية
يدخل إلى هنا؟

556
00:41:59,560 --> 00:42:00,520
.يبدو هذا بعيد الاحتمال

557
00:42:00,600 --> 00:42:01,880
.أنا متأكد

558
00:42:05,720 --> 00:42:07,160
.حسناً، شكراً على إلقائك نظرة

559
00:42:07,240 --> 00:42:09,600
.بكل سرور. أرجو أن تجدها

560
00:42:17,600 --> 00:42:21,960
.كانت تلك فرصتنا لنكون صادقين
!فرصتنا الوحيدة للشعور بالندم

561
00:42:22,040 --> 00:42:23,680
.لورن"، الزمي الهدوء"

562
00:42:23,760 --> 00:42:25,320
!تباً لالتزام الهدوء

563
00:42:25,400 --> 00:42:28,440
.لا يا "لورن"، لا يمكننا عدم التزام الهدوء

564
00:42:28,520 --> 00:42:31,840
،بل علينا الالتزام به إلى أقصى حد

565
00:42:31,920 --> 00:42:34,880
،لأنه في الوقت الراهن
.ليس لدينا أي خيار آخر

566
00:42:36,240 --> 00:42:37,720
.أحسنت، أنذري الجيران

567
00:42:37,800 --> 00:42:40,120
هل سمعتم أي شيء غير عادي"
"في الأيام التي تلت الوفاة؟

568
00:42:40,200 --> 00:42:43,440
نعم، سمعت صرخات خوف وذعر"
".من المرأة التي تعيش هناك

569
00:42:43,520 --> 00:42:46,000
توقفا وحسب! أتفهمان؟

570
00:42:46,080 --> 00:42:47,280
.توقفا

571
00:42:48,360 --> 00:42:52,640
.لقد حدث ما حدث وعلينا التعامل معه
.لا خيار لدينا

572
00:42:59,080 --> 00:43:00,600
.ربما أنا أستحق هذا

573
00:43:01,360 --> 00:43:02,440
.كعقاب

574
00:43:04,760 --> 00:43:06,120
على ماذا؟

575
00:43:20,800 --> 00:43:23,800
اسمعي، هل قرأت ملاحظاتي
عن المقابلة مع "سيا مارشال"؟

576
00:43:24,600 --> 00:43:25,800
.نعم، لا شيء فيها غير عادي

577
00:43:25,880 --> 00:43:27,960
.نعم. باستثناء أنه يمكنك اعتباري عبقرياً

578
00:43:28,040 --> 00:43:30,600
اتصلت بالفندق الذي كان ينزل فيه الوالدان
،لمجرد تأكيد حضورهما

579
00:43:30,680 --> 00:43:32,920
ولن تتوقعي ما اكتشفته؟ -
ماذا اكتشفت؟ -

580
00:43:34,040 --> 00:43:34,880
.لقد أبكرا في الرحيل

581
00:43:35,680 --> 00:43:38,320
.غادرا الفندق بحجة ما
.كان عليهما بلوغ منزلهما قرابة منتصف الليل

582
00:43:39,360 --> 00:43:40,720
عادا إلى المنزل؟ لماذا؟

583
00:43:40,800 --> 00:43:43,160
.يبدو أنهما عرفا أن هناك حفلة

584
00:43:43,240 --> 00:43:45,040
.ويبدو أنهما كانا يكذبان علينا

585
00:43:47,640 --> 00:43:50,200
.سيا"، يوجد حبل في المرأب على الرف العالي"

586
00:43:51,080 --> 00:43:52,560
.اذهبي لإحضاره

587
00:43:53,600 --> 00:43:54,880
كيف يبدو؟

588
00:43:57,160 --> 00:43:58,320
.يبدو كحبل

589
00:44:00,200 --> 00:44:01,440
.نعم

590
00:44:24,360 --> 00:44:25,520
!"جوجو"

591
00:44:26,920 --> 00:44:27,800
هل من أحد في المنزل؟

592
00:44:28,920 --> 00:44:31,400
هل من أحد في المنزل؟

593
00:44:33,160 --> 00:44:34,000
جوجو"؟"

594
00:44:36,640 --> 00:44:40,160
...جوجو"، كان لدي هذا في منزلي لـ"

595
00:45:09,200 --> 00:45:10,040
"(بيتر مايفيلد)"

596
00:45:10,120 --> 00:45:12,080
(رقم التسجيل - (إم تي 55 إي دبليو إس"
"(الطراز - (مرسيدس بنز

597
00:46:10,040 --> 00:46:42,360
Twitter : @Themagnficent
تم تعديل الوقت بواسطة iMuhaz

598
00:46:42,360 --> 00:46:44,360
تم سحب الترجمة بواسطة
@iHaShSh
Twitter : @Themagnficent
تم تعديل الوقت بواسطة iMuhaz

599
00:46:44,360 --> 00:46:45,040
Twitter : @Themagnficent
تم تعديل الوقت بواسطة iMuhaz

