﻿1
00:00:02,336 --> 00:00:05,131
،في نظام العدالة الجنائية
يدافع عن مصالح الناس

2
00:00:05,214 --> 00:00:07,758
.فئتان منفصلتان رغم تساوي أهميتهما

3
00:00:08,092 --> 00:00:10,261
،الشرطة التي تتحرى الجرائم

4
00:00:10,344 --> 00:00:13,097
.والنيابة العامة التي تقاضي المذنبين

5
00:00:13,347 --> 00:00:14,306
.هنا نعرض قصصهما

6
00:00:14,390 --> 00:00:15,182
"القانون والنظام: المملكة المتحدة"

7
00:00:15,266 --> 00:00:17,601
،المقر الرئيسي لوحدة تحقيقات جرائم القتل"
"بو ستريت دبليو سي 2)، الخميس 21 أكتوبر)

8
00:00:17,685 --> 00:00:19,437
.هذا تناقض -
.كلا، ليس كذلك -

9
00:00:19,812 --> 00:00:23,149
عم تتكلم يا "ماتي"؟

10
00:00:23,524 --> 00:00:26,235
.تُصنع النقانق من اللحم لا من فول الصويا

11
00:00:26,318 --> 00:00:28,112
.وبالتأكيد لا تُصنع من الخضروات

12
00:00:28,195 --> 00:00:30,614
لماذا تحرمون الخضروات
متعة شطائر النقانق؟

13
00:00:30,698 --> 00:00:32,616
.فلنواجه الأمر يا "رون"، إنها نصف الدهون

14
00:00:32,950 --> 00:00:34,493
ونصف المذاق، أريدك أن تعرف

15
00:00:34,577 --> 00:00:36,287
.أني في قمة لياقتي البدنية

16
00:00:36,746 --> 00:00:39,165
.لا تنخدع بالمظهر الخارجي الناعم يا بني

17
00:00:44,503 --> 00:00:45,838
يا إلهي! من مات؟

18
00:00:46,839 --> 00:00:49,300
.إلى مكتبي. الآن

19
00:00:54,680 --> 00:00:58,392
(عقارات (كيلفيدون)، (كامبرويل إس إي 5"
"الخميس 21 أكتوبر

20
00:01:06,734 --> 00:01:09,069
(منزل (بيلدون"
"مسرحة جريمة: ممنوع الدخول

21
00:01:12,990 --> 00:01:13,866
.إنه بالداخل

22
00:01:15,868 --> 00:01:16,911
كيف يفعل أحدهم هذا؟

23
00:01:46,732 --> 00:01:49,068
.عمره 5 سنوات، ربما 6

24
00:01:50,528 --> 00:01:52,530
.يبدو أنه مات منذ بضع ساعات

25
00:01:54,907 --> 00:01:56,408
...كدمات حول

26
00:02:01,664 --> 00:02:04,041
هل أنت بخير يا "جوي"؟
.على مهل يا عزيزتي

27
00:02:06,627 --> 00:02:07,920
.كدمات حول الرقبة

28
00:02:09,672 --> 00:02:11,173
.بثور حول العينين

29
00:02:11,882 --> 00:02:13,801
.ضربة في مؤخرة الرأس

30
00:02:14,760 --> 00:02:19,014
،توجد جروح متفرقة هنا وهناك

31
00:02:19,390 --> 00:02:20,975
.تدل على خنق

32
00:02:22,017 --> 00:02:23,018
.ويوجد هذا

33
00:02:23,894 --> 00:02:26,564
،سببه أداة حادة أو مدببة

34
00:02:27,606 --> 00:02:29,525
.لكنها أكبر من دبوس أو إبرة

35
00:02:30,442 --> 00:02:31,902
."يشبه حرف "ر

36
00:02:35,406 --> 00:02:36,782
ما ذلك الذي على شفتيه؟

37
00:02:37,157 --> 00:02:39,827
كان هناك صوت فرقعة عندما حركته

38
00:02:39,910 --> 00:02:41,245
.لأفحص جرح رأسه

39
00:02:42,329 --> 00:02:43,497
.كان هذا على الأرضية

40
00:02:45,082 --> 00:02:48,252
.سكب أحدهم الكمية كلها في فمه

41
00:02:48,919 --> 00:02:50,212
."حلوى "كراكل كاندي

42
00:02:53,257 --> 00:02:54,967
.نحن لم نر كل شيء بعد

43
00:03:01,974 --> 00:03:04,143
"قانون"

44
00:03:20,701 --> 00:03:22,494
"نظام"

45
00:03:38,636 --> 00:03:40,179
"القانون والنظام: المملكة المتحدة"

46
00:03:43,599 --> 00:03:46,602
كيف نجد جثة ولم يُبلغ عن اختفاء الطفل؟

47
00:03:46,894 --> 00:03:48,687
.ربما لأنها من فعل الوالدين

48
00:03:48,979 --> 00:03:51,941
.ربما يكونان في العمل
.فهذه عطلة منتصف الفصل الدراسي

49
00:03:52,066 --> 00:03:54,985
لذا... أظن أن الآباء أصحاب الوظائف هنا

50
00:03:55,069 --> 00:03:57,863
.لا يمكنهم تحمل تكلفة مربية -
.لم يلاحظا اختفاءه حتى -

51
00:04:05,079 --> 00:04:06,872
.أبعدوهم قدر المستطاع

52
00:04:08,374 --> 00:04:11,794
.توجد كاميرات مراقبة في العقار بأكمله
.لا بد أنها صورت شيئاً

53
00:04:12,127 --> 00:04:13,671
.إن وجدت واحدة تعمل

54
00:04:14,505 --> 00:04:16,924
.سأطلب من التقنيين تولي الأمر
.وتكلم أنت مع الأطفال

55
00:04:17,216 --> 00:04:19,009
.ابحث إن اختفى أي من زملائهم

56
00:04:20,636 --> 00:04:23,389
دارين" في المنتزه"
."منشغل مع "شانيا شابمان

57
00:04:23,639 --> 00:04:25,474
كم عمر "دارين"؟ -
.11 -

58
00:04:26,350 --> 00:04:29,770
.11 -
ماذا حدث للعبة الكستناء؟ -

59
00:04:29,979 --> 00:04:31,313
ما لعبة الكستناء؟

60
00:04:31,689 --> 00:04:34,525
."كونور"

61
00:04:36,360 --> 00:04:37,361
."كونور"

62
00:04:38,362 --> 00:04:40,489
ماذا يجري هناك؟
هل أنت بخير يا بني؟ ما الأمر؟

63
00:04:40,739 --> 00:04:43,826
كان من المفترض أن يقابلني
.أخي "كونور" عند المتجر قبل ساعات

64
00:04:44,618 --> 00:04:46,370
كم عمر أخوك؟ -
.6 -

65
00:04:47,329 --> 00:04:49,581
متى رأيته آخر مرة؟ -
.هذا الصباح -

66
00:04:50,249 --> 00:04:53,585
.أنا رأيته. كان يلعب هناك

67
00:04:53,752 --> 00:04:55,796
.ثم أتى الرجل كريه الرائحة وأخذه

68
00:04:59,508 --> 00:05:01,593
(غرفة مقابلة (آبي)، (بو ستريت دبليو سي 2"
"الخميس 21 أكتوبر

69
00:05:01,677 --> 00:05:02,636
،يرتدي قبعة بيسبول

70
00:05:03,137 --> 00:05:04,596
.وذو لحية خفيفة

71
00:05:05,931 --> 00:05:08,434
.ويرتدي سترة جلدية. هذا ما قلته يا عزيزتي

72
00:05:09,309 --> 00:05:10,769
وهل رأيته مع "كونور"؟

73
00:05:12,187 --> 00:05:13,605
.كانت رائحته كالبنزين

74
00:05:14,356 --> 00:05:15,441
.صحيح -
."ديفلن" -

75
00:05:15,941 --> 00:05:17,818
هل كنت قريبة لدرجة أنك شممت رائحته؟

76
00:05:18,402 --> 00:05:20,070
لقد مر من أمامها، صحيح؟

77
00:05:20,446 --> 00:05:22,281
.حسناً -
،عندما مر من أمامك -

78
00:05:22,406 --> 00:05:24,199
هل كان معه "كونور"؟ -
.لا -

79
00:05:24,616 --> 00:05:26,660
.لقد دخل مع "كونور"، لكنه خرج بمفرده

80
00:05:28,412 --> 00:05:29,288
.حسناً

81
00:05:31,081 --> 00:05:32,791
.لقد أخذوا والدة "كونور" من العمل

82
00:05:32,916 --> 00:05:34,293
.وهي في طريقها لثلاجة الجثث

83
00:06:14,458 --> 00:06:16,043
.كنت متأخرة على العمل

84
00:06:17,878 --> 00:06:19,797
.لم أقبله وأودعه

85
00:06:25,469 --> 00:06:29,389
جولي"، أنا آسف جداً، لكن علينا"
أن نطرح عليك بعض الأسئلة، اتفقنا؟

86
00:06:29,556 --> 00:06:31,683
هل تظن أنه كان خائفاً جداً؟

87
00:06:36,105 --> 00:06:40,609
سبق وتواصلت مع الخدمات
الاجتماعية لصالح الأولاد، صحيح؟

88
00:06:41,401 --> 00:06:43,987
."ذات مرة، زوجي السابق ضرب "ليام

89
00:06:44,863 --> 00:06:47,032
.عندما اكتشفت الأمر، حزمت أمتعته

90
00:06:48,992 --> 00:06:51,537
إذن، لم يكن هناك شخص بالغ يمكنك تركه معه؟

91
00:06:51,703 --> 00:06:53,705
أتظن أنه بوسعي تحمل تكلفة مربية؟

92
00:06:54,206 --> 00:06:57,543
أعمل 12 ساعة في اليوم
.لنجد مكاناً نعيش فيه

93
00:06:57,709 --> 00:07:00,879
.كونها أيام عطلات ليس سبباً لترك العمل

94
00:07:02,422 --> 00:07:05,175
"إذن، يعتني "ليام" بـ"كونور
بينما تكونين في العمل، صحيح؟

95
00:07:05,300 --> 00:07:06,176
.أجل

96
00:07:07,094 --> 00:07:08,345
.ليام" والفتيات"

97
00:07:09,096 --> 00:07:11,765
تقصدين "بيج ورد"؟ -
.بيج" وصديقها" -

98
00:07:12,808 --> 00:07:15,686
.دائماً يأتيان ويعرضان مجالسته

99
00:07:18,188 --> 00:07:19,314
."أحبهما "كونور

100
00:07:22,276 --> 00:07:23,735
أيمكنني استعادة "بادي"؟

101
00:07:25,612 --> 00:07:29,283
.إنه كلبه اللعبة. كان يأخذه في كل مكان

102
00:07:29,700 --> 00:07:32,828
بالطبع، أجل، علينا أن نبقيه
،معنا لبعض الوقت

103
00:07:32,953 --> 00:07:36,081
.لكننا سنسلمه لك في أسرع وقت ممكن. أعدك

104
00:07:36,623 --> 00:07:39,751
جولي"، هل سبق ورأيت هذا الرجل حول العقار؟"

105
00:07:41,044 --> 00:07:42,421
.نظن أنه ميكانيكي

106
00:07:43,589 --> 00:07:47,676
.أجل، إنه يشبه خليل جارتي
."اسمه تقريباً "روب

107
00:07:48,844 --> 00:07:52,514
كلا، إنه يعمل في المرآب
.الذي في طريق "كولد هاربور". نعم

108
00:07:55,809 --> 00:07:57,019
أتظنون أنه الفاعل؟

109
00:07:59,688 --> 00:08:01,315
.ربما عليك استدعاء محاميك

110
00:08:01,773 --> 00:08:05,152
لا أحتاج إلى محام
.لأني لا أعرف شيئاً عن أي طفل صغير

111
00:08:05,402 --> 00:08:08,280
أنا رجل طيب. ابحثوا أسفل فراشي

112
00:08:08,405 --> 00:08:10,532
.إن لم تصدقوني -
رأتك الشاهدة تأخذ -

113
00:08:10,657 --> 00:08:12,868
ذلك الصبي بداخل تلك الشقق. وخرجت بمفردك

114
00:08:12,951 --> 00:08:14,077
.ووُجد الصبي ميتاً

115
00:08:14,244 --> 00:08:16,371
الصبي الذي عاش في الشقة
.المجاورة لشقة حبيبتك

116
00:08:16,455 --> 00:08:18,832
أو على الأقل كان يعيش هناك
.حتى رأتك الشاهدة تخطفه

117
00:08:19,041 --> 00:08:20,959
.عليكم فحص سلامة أعينهم

118
00:08:21,084 --> 00:08:23,253
.لأني قرعت على باب حبيبتي لـ10 دقائق

119
00:08:23,420 --> 00:08:26,298
.ثم عدت إلى العمل -
وهل رآك أحد تغادر؟ -

120
00:08:26,423 --> 00:08:27,799
كيف لي أن أعرف؟

121
00:08:36,975 --> 00:08:38,602
.كلا. كانت هناك فتاة

122
00:08:39,937 --> 00:08:45,108
.كانت هناك فتاة
.لا بد أن عمرها نحو الـ12

123
00:08:45,943 --> 00:08:48,904
حقاً؟ -
.أجل -

124
00:08:49,696 --> 00:08:53,075
.كان شعرها جميلاً

125
00:08:53,492 --> 00:08:54,993
.وكانت نحيفة بعض الشيء

126
00:08:58,580 --> 00:09:01,250
."وترتدي قميص "أرسنال

127
00:09:05,003 --> 00:09:07,422
وكان هذا عند منزل "ليكسدين"؟ -
،عند الباب مباشرة -

128
00:09:07,506 --> 00:09:09,758
.كما لو أنها كانت تنتظر خروج أحد

129
00:09:13,762 --> 00:09:15,097
."هنا تكمن المشكلة يا "بيج

130
00:09:15,722 --> 00:09:17,808
،تقولن إنك رأيت الرجل عند الشقق الفارغة

131
00:09:17,975 --> 00:09:19,268
.تلك التي كانوا يهدمونها

132
00:09:19,726 --> 00:09:21,103
."دخل مع "كونور

133
00:09:21,311 --> 00:09:23,230
.لا أحب أن تلعب ابنتي بجوار تلك الشقق

134
00:09:24,564 --> 00:09:27,859
حسناً، نظن أنك رأيت الرجل
."عند منزل "ليكسدين" حيث كان يعيش "كونور

135
00:09:28,360 --> 00:09:30,654
.لا -
هل أنت متأكدة أنه لم يكن منزل "ليكسدين"؟ -

136
00:09:31,071 --> 00:09:33,282
.لقد كان "بيلدون". أنا لا أكذب يا أمي

137
00:09:34,408 --> 00:09:36,910
.بيج" لا تكذب. إنها فتاة صالحة"

138
00:09:37,327 --> 00:09:39,538
وهل لم تذهبي إلى منزل "ليكسدين" من قبل؟

139
00:09:40,080 --> 00:09:41,957
.لا -
هل أنت متأكدة؟ -

140
00:09:42,249 --> 00:09:44,459
.لقد أخبرتك

141
00:09:44,876 --> 00:09:47,296
لماذا يضايقني؟ -
إننا نحتاج إليك -

142
00:09:47,421 --> 00:09:48,505
.أن تساعدينا في الأمر

143
00:09:52,843 --> 00:09:56,430
أجل. هل تريد شراباً؟
أتريد كوب شاي يا "ماتي"؟

144
00:09:56,513 --> 00:09:58,223
سيدة "ورد"، أتريدين كوباً من الشاي؟

145
00:09:58,348 --> 00:10:00,600
.نعم، شكراً. ملعقتان سكر -
.حسناً -

146
00:10:05,355 --> 00:10:07,524
.كنت أمضغ أظافري وأنا طفل

147
00:10:09,776 --> 00:10:11,320
.ولا سيما عندما كنت أتوتر

148
00:10:11,528 --> 00:10:13,739
كان لدينا مدرس بالمدرسة. كان يضرب رأسه

149
00:10:13,864 --> 00:10:15,866
.على الطاولة كلما يراني أفعل هذا

150
00:10:15,991 --> 00:10:17,701
.بالطبع، هذا جعلني أفعلها أكثر

151
00:10:19,661 --> 00:10:21,705
تمضغين أظافرك لأنك متوترة، صحيح؟

152
00:10:24,499 --> 00:10:25,500
..."الأمر يا "بيج

153
00:10:27,544 --> 00:10:30,130
أننا تكلمنا مع الرجل
."الذي رأيته مع "كونور

154
00:10:30,630 --> 00:10:34,885
"ويقول إنك رأيته في منزل "ليكسدين
."حيث كان يعيش "كونور

155
00:10:35,469 --> 00:10:38,972
."كان عند "بيلدون -
وأنت متأكدة جداً؟ -

156
00:10:39,348 --> 00:10:41,600
.بكل تأكيد -
لأني لن أغضب -

157
00:10:41,767 --> 00:10:43,977
.إن اقترفت خطأ ما. كلنا نقترف الأخطاء

158
00:10:44,311 --> 00:10:46,521
.إن كنت لا تصدقها، يمكنك أن تسأل صديقتها

159
00:10:47,105 --> 00:10:48,648
.إنهما لا ينفصلان

160
00:10:50,025 --> 00:10:51,693
رأى أحد غيرك ما حدث؟

161
00:10:51,943 --> 00:10:55,238
.روز". كانت معي طوال الوقت"

162
00:10:59,242 --> 00:11:02,079
من الطارق؟ -
.شرطة. افتحي من فضلك -

163
00:11:02,871 --> 00:11:03,872
هل لديكم إذناً؟

164
00:11:05,916 --> 00:11:09,294
هل أمك بالداخل يا "روز"؟ -
.إنها منشغلة -

165
00:11:09,711 --> 00:11:11,630
.نريدك أن تفتحي الباب وحسب

166
00:11:18,345 --> 00:11:20,889
.لا يفترض بي فتح الباب إلا عندما تصرخ

167
00:11:25,102 --> 00:11:26,061
.شكراً لك

168
00:11:49,626 --> 00:11:52,712
.لا أقيم علاقة ثلاثية
.لذا، سيكون على صديقك الانتظار هنا

169
00:11:53,463 --> 00:11:56,341
"في الواقع، نود أن نتكلم مع "روز

170
00:11:56,675 --> 00:11:59,428
.بخصوص الطفل الذي قُتل في الشقق الفارغة

171
00:12:01,179 --> 00:12:02,639
.روز" لا تعرف شيئاً بخصوص هذا"

172
00:12:03,890 --> 00:12:06,101
.نظن أنها قد تكون شاهدة

173
00:12:07,686 --> 00:12:11,314
لذا، نود منكما القدوم إلى القسم
.للتعرف على شخص في فيديو

174
00:12:14,651 --> 00:12:17,279
كلتا الفتاتان تعرفا
.على "دينتون" من الفيديو

175
00:12:17,404 --> 00:12:18,572
.لدينا ما يكفي لإدانته

176
00:12:18,697 --> 00:12:21,283
"وتعرف "دينتون" على "بيج
.خارج شقة الطفل الميت

177
00:12:21,575 --> 00:12:25,287
.أو ربما رآها في مسرح الجريمة -
لكن ليس لـ"دينتون" أي سوابق -

178
00:12:25,370 --> 00:12:28,123
،تتضمن أطفال. والآن، سبب الوفاة الأكيد

179
00:12:28,206 --> 00:12:31,209
،لم يكن ضربة على الرأس
.وإنما كان خنق باليد

180
00:12:31,334 --> 00:12:32,919
.لا توجد علامات على اعتداء جنسي

181
00:12:33,003 --> 00:12:36,089
.إذن فقد قتله من دون أن يراه
.تلك الفتاتان يعرفان ما رأتاه

182
00:12:36,256 --> 00:12:39,259
.ما زلت أظن أن "بيج" تكذب -
لأنها تمضغ أظافرها؟ -

183
00:12:39,468 --> 00:12:42,095
."إنه مجرد إحساس يا "رون -
.يمكننا أن نتكلم معها مجدداً -

184
00:12:42,220 --> 00:12:44,848
.لا توجد مشكلة -
لو رأتا الفتاتان "دينتون" يأخذ -

185
00:12:44,973 --> 00:12:46,933
.الطفل، فلا بد أن غيرهما رآه

186
00:12:47,392 --> 00:12:52,022
.رآه أحدهم. ثمة ما عليكم رؤيته

187
00:12:53,440 --> 00:12:55,484
.هذا "دينتون" خارج شقة حبيبته

188
00:12:55,609 --> 00:12:58,445
"(منزل (ليكسدون)، (إس إي 5"

189
00:12:58,904 --> 00:13:01,448
.عند الـ9:31 يتوجه نحو موقف السيارات

190
00:13:07,621 --> 00:13:10,332
...ثم في الـ9:35

191
00:13:20,175 --> 00:13:22,886
وكاميرا أخرى تلتقطهم متوجهون
."نحو منزل "بيلدون

192
00:13:25,096 --> 00:13:27,224
.يا إلهي! ليت ما أظنه غير صحيح

193
00:13:32,646 --> 00:13:35,106
غرفة المراقبة، المقر الرئيسي لوحدة"
(تحقيقات جرائم القتل، (بو ستريت دبليو سي 2

194
00:13:35,190 --> 00:13:36,149
"الثلاثاء 29 أكتوبر

195
00:13:38,068 --> 00:13:39,903
.انظروا لها. وجه ملائكي

196
00:13:41,196 --> 00:13:42,531
.يبدو أن "بيج" تثق بك كثيراً

197
00:13:43,406 --> 00:13:46,701
تول أمر "روز"، لكني أريد ممثلاً
.من النيابة العامة يشاهد هذه المقابلات

198
00:13:46,785 --> 00:13:48,870
أريد أن يُقبض على الفتاتين
وأن يعرفا حقوقهما

199
00:13:48,954 --> 00:13:50,330
.قبل أن ينطقا بكلمة واحدة

200
00:13:52,624 --> 00:13:55,710
هل تفهمين أنه يمكنك
الحصول على محام هنا إن أردت؟

201
00:13:56,294 --> 00:13:58,296
.لا نحتاج إلى واحد
،ابنتي لم ترتكب أي خطأ

202
00:13:58,463 --> 00:14:00,173
صحيح يا عزيزتي؟ -
.نعم -

203
00:14:02,050 --> 00:14:03,051
.حسناً

204
00:14:05,136 --> 00:14:07,556
أريد أن نتكلم بخصوص
.ما حدث لـ"كونور" الصغير

205
00:14:10,433 --> 00:14:12,978
خرجت لتلعبين مع صديقتك "بيج". صحيح؟

206
00:14:13,728 --> 00:14:16,648
.أجل. لعبنا كرة القدم -
.حسناً -

207
00:14:17,732 --> 00:14:19,693
روز"، هل تعرفين "كونور"؟" -
.أنت تعرف الإجابة -

208
00:14:19,776 --> 00:14:22,279
.إنه يعيش في عقارنا -
"سيدة "شو"، أريد أن تجيب "روز -

209
00:14:22,362 --> 00:14:23,989
.عن الأسئلة، من فضلك -
.هيا إذن -

210
00:14:26,116 --> 00:14:28,994
"روز"، هل ذهبت إلى شقة "كونور"
صباح يوم مقتله؟

211
00:14:29,077 --> 00:14:31,621
.أجل. تركه "ليام" وحده

212
00:14:31,871 --> 00:14:34,291
لذا، خرجت أنت و"بيج" معه للعب، صحيح؟

213
00:14:34,874 --> 00:14:37,627
.ليس من الجيد أن تُترك بمفردك -
هل سيطول الأمر؟ -

214
00:14:37,711 --> 00:14:40,797
هل عليك الذهاب لمكان ما؟
فيمكنني طلب أخصائي اجتماعي

215
00:14:40,880 --> 00:14:43,592
.ليجلس مكانك إن كنت في عجلة من أمرك -
.أنت لا تعرفني -

216
00:14:45,093 --> 00:14:46,219
أنجز الأمر وحسب، حسناً؟

217
00:14:51,933 --> 00:14:54,144
إذن، أين أخذتما "كونور" للعب يا "روز"؟

218
00:14:55,270 --> 00:14:56,396
."عند منزل "بيلدون

219
00:14:57,355 --> 00:15:00,275
لكن بعدها أتى ذلك الرجل
.وأخذ "كونور" بالداخل

220
00:15:01,026 --> 00:15:04,112
وهل تعرفين أننا وجدنا "كونور" هناك؟
في منزل "بيلدون"؟

221
00:15:06,656 --> 00:15:08,325
هل استلقى ومات؟

222
00:15:13,580 --> 00:15:16,541
."لعلمك، أظن أنك تعرفين كيف مات يا "روز

223
00:15:17,626 --> 00:15:19,502
.أظن أنه لم يوجد أي رجل قط

224
00:15:19,628 --> 00:15:22,797
.بلى، كان هناك رجلاً. لقد أخذه الرجل

225
00:15:23,173 --> 00:15:24,924
.اسأله هو عما حدث لـ"كونور"، لا أنا

226
00:15:25,050 --> 00:15:27,344
.لا أظنك تقولين الحقيقة -
.بلى هذه الحقيقة -

227
00:15:27,552 --> 00:15:30,388
.لقد غيرت رأيي
.يمكنك استدعاء ذلك الأخصائي الاجتماعي

228
00:15:30,555 --> 00:15:33,600
.لا يا أمي، لا يمكنك تركي -
لا، أنصتي وحسب لما يقوله، حسناً؟ -

229
00:15:34,142 --> 00:15:35,727
."ولا تقولين سوى "لا تعليق

230
00:15:35,810 --> 00:15:37,896
.لا يا أمي
.لا، أريد الذهاب للبيت مع أمي

231
00:15:38,021 --> 00:15:39,064
."لا تتحركي يا "روز

232
00:15:39,147 --> 00:15:41,858
أنصتي يا "كيلي"، اعتدت الجلوس
...في هذه الغرف مضطرباً مثلك

233
00:15:41,983 --> 00:15:43,193
...أمي -
.اهدئي -

234
00:15:44,361 --> 00:15:45,737
كيلي"، أنصتي لي، حسناً؟"

235
00:15:46,029 --> 00:15:46,821
!أمي

236
00:15:46,946 --> 00:15:48,573
،لم أكن قلقاً حيال ما سيكون سؤالي التالي

237
00:15:48,657 --> 00:15:50,700
.كنت قلقاً حيال متى سأتناول شرابي التالي

238
00:15:50,784 --> 00:15:51,785
!أمي -
!اخرسي -

239
00:15:52,869 --> 00:15:57,499
.كيلي"، قد يكون اليوم أول أيام إقلاعك"
.وأنت لديك خيار

240
00:15:58,541 --> 00:16:00,502
.عادتك أم ابنتك

241
00:16:02,504 --> 00:16:06,758
!أمي! أرجوك

242
00:16:16,017 --> 00:16:17,477
إذن تحبين "آرسنال"، صحيح؟

243
00:16:18,019 --> 00:16:20,563
إنهم الأفضل ولا بأس في تشجيعهم

244
00:16:20,647 --> 00:16:23,441
"إن كنت من جنوب "لندن
."لأنهم من "وولويتش آرسنال

245
00:16:23,692 --> 00:16:25,360
.انتقلوا للشمال في الأيام الخوالي

246
00:16:25,568 --> 00:16:29,030
.أجل، ذلك صحيح. ولديك رقم 11 على قميصك

247
00:16:29,155 --> 00:16:31,324
هذا قميص "فان بيرسي"، صحيح؟ -
."راشيل يانكي" -

248
00:16:31,783 --> 00:16:34,035
.ألقت خطبة في مدرستنا -
.فريق "آرسنال" للسيدات -

249
00:16:34,119 --> 00:16:35,453
.هذا هو كل ما يهمها

250
00:16:35,704 --> 00:16:38,415
ربما ستكونين "راشيل يانكي" التالية
يوماً ما، صحيح؟

251
00:16:38,832 --> 00:16:42,544
.كلا، لن أصل لبراعتها أبداً -
.كنت ألعب قليلاً وأنا طفل -

252
00:16:43,086 --> 00:16:45,714
"أجل، أتى مكتشف مواهب من "آرسنال
.إلى مدرستنا ذات مرة

253
00:16:46,715 --> 00:16:49,175
ولأني كنت خائفاً من ألا يختارني

254
00:16:49,467 --> 00:16:51,886
.تظاهرت بالمرض -
ألم تحاول حتى؟ -

255
00:16:52,095 --> 00:16:56,850
أردت المحاولة، لكن الحقيقة
.أني كنت خائفاً من الإخفاق

256
00:16:57,934 --> 00:17:02,814
.لم أخبر أحداً بهذا من قبل
.أشعر بتحسن بعدما أخبرتك الآن

257
00:17:04,733 --> 00:17:06,484
،عندما تحاولين كتم سر ما

258
00:17:06,609 --> 00:17:11,865
،وتريدين إخبار أحد
.هذا يؤلم من الداخل نوعاً ما

259
00:17:14,451 --> 00:17:16,661
.وستشعرين بتحسن إن أخبرت صديق به

260
00:17:16,953 --> 00:17:19,831
"أظن أن لديك سراً يا "بيج

261
00:17:20,290 --> 00:17:22,125
."بخصوص ما حدث للصغير "كونور

262
00:17:23,710 --> 00:17:25,170
ونحن أصدقاء، صحيح؟

263
00:17:28,256 --> 00:17:29,758
.شاركيني بسرك

264
00:17:31,468 --> 00:17:32,844
.ليتوقف الألم

265
00:17:35,430 --> 00:17:36,306
.أمي

266
00:17:45,231 --> 00:17:46,775
.كادت ستخبرني، علمت هذا

267
00:17:50,236 --> 00:17:53,072
،عندما كانت بناتي صغيرات
.أخذتهن إلى منتزه ذات يوم أحد

268
00:17:57,327 --> 00:18:00,997
وكنا نصطف وكنت أدفع للفتيات
.للخروج في هذه الجولة

269
00:18:03,166 --> 00:18:05,835
.أب تقليدي في يوم أحد يحاول تعويضهن

270
00:18:06,586 --> 00:18:09,756
.جلبت ألعاب وجوائز فزت بها

271
00:18:10,381 --> 00:18:12,884
.فشار وحلوى غزل البنات وكل تلك الأشياء

272
00:18:14,010 --> 00:18:16,596
.استدرت ولم أجد الفتاة الصغيرة

273
00:18:20,517 --> 00:18:23,228
.اختفت وحسب، والمكان كان مكتظاً

274
00:18:26,523 --> 00:18:29,108
.هذا مروع جداً لي

275
00:18:30,777 --> 00:18:31,861
أتعرف أين كانت؟

276
00:18:33,112 --> 00:18:34,823
!وبرغم أني ضابط شرطة

277
00:18:36,241 --> 00:18:38,451
،اختبأت في الكشك المجاور

278
00:18:38,576 --> 00:18:40,286
.وكانت تحاول سرقة سمكة ذهبية

279
00:18:42,956 --> 00:18:44,499
!يا للأطفال يا صاح

280
00:18:46,334 --> 00:18:47,252
.هذا مروع

281
00:18:49,712 --> 00:18:51,172
.يجب علينا العودة للداخل

282
00:18:52,257 --> 00:18:53,216
.أجل

283
00:18:55,051 --> 00:18:56,177
.امنحني دقيقة وحسب

284
00:19:03,560 --> 00:19:05,812
.أخبرني أن أمر استدعاءك للفتيات غير صحيح

285
00:19:07,605 --> 00:19:10,275
."ما كانا سيؤذيان ابني "كونور

286
00:19:11,192 --> 00:19:13,111
."إننا نتكلم معهما وحسب يا "جولي

287
00:19:13,236 --> 00:19:16,447
أجل، لكنهما أطفال وحسب. أرجوك، أخبرني

288
00:19:16,531 --> 00:19:19,909
!أنهما لم يفعلا هذا. أرجوك

289
00:19:21,703 --> 00:19:22,620
.أنا آسف

290
00:19:37,010 --> 00:19:38,344
هذه أنت، صحيح يا "بيج"؟

291
00:19:39,637 --> 00:19:41,973
."رقم 11، مثل "راشيل يانكي

292
00:19:43,391 --> 00:19:44,642
وتلك "روز"، صحيح؟

293
00:19:47,312 --> 00:19:48,646
."وذلك "كونور

294
00:19:51,524 --> 00:19:53,985
.توجد كاميرات في كل العقار

295
00:19:55,278 --> 00:19:57,280
،تلتقط صوراً للناس يسيرون

296
00:19:57,405 --> 00:19:59,157
.ويدخلون ويخرجون من الشقق

297
00:20:00,658 --> 00:20:04,370
اُلتقطت هذه الصورة
.قبل موت "كونور" بـ20 دقيقة

298
00:20:06,789 --> 00:20:10,168
توجد صور أخرى تظهر الرجل الذي تعرفت عليه

299
00:20:10,293 --> 00:20:13,379
."وهو يغادر العقار قبل موت "كونور

300
00:20:22,096 --> 00:20:25,308
أتظنين أن الأم تدرك مدى خطورة الأمر؟

301
00:20:26,017 --> 00:20:29,103
من الذي يود أن يصدق
أن ابنه متورط في شيء كهذا؟

302
00:20:31,814 --> 00:20:33,274
.المرأة المسكينة مصدومة

303
00:20:35,610 --> 00:20:38,237
أعرف أني كنت سأُصدم
.إن كانت أحد فتياتي جالسة هناك

304
00:20:39,405 --> 00:20:42,241
ربما علينا أن نخبر "مات" أن يسألهما
.مجدداً إن أرادا محامياً

305
00:20:42,408 --> 00:20:44,035
.سوف تعترف في أي لحظة

306
00:20:45,119 --> 00:20:49,123
،تعرفين أني أحبك يا عزيزتي
.مهما كان الذي فعلته

307
00:20:50,792 --> 00:20:52,794
.عليك أن تخبري الشرطي بالحقيقة

308
00:20:54,170 --> 00:20:56,422
من الذي دخل منزل "بيلدون" مع "كونور"؟

309
00:20:58,591 --> 00:20:59,759
.أنا و"روز" فقط

310
00:21:02,720 --> 00:21:05,598
.و"كونور" الصغير. نحن أخذناه

311
00:21:06,391 --> 00:21:07,934
وهل أذى أحد "كونور"؟

312
00:21:09,268 --> 00:21:10,436
.كان يبكي

313
00:21:11,938 --> 00:21:13,147
.أراد أمه

314
00:21:14,399 --> 00:21:17,694
.ووضعت "روز" يديها حول رقبته

315
00:21:20,863 --> 00:21:22,365
،حاول أن يبعدها

316
00:21:23,032 --> 00:21:25,743
.لكنه سقط وصدم رأسه بالحائط

317
00:21:26,035 --> 00:21:28,621
.لا عليك يا عزيزتي

318
00:21:30,748 --> 00:21:34,043
ماذا حدث بعد ذلك يا "بيج"؟ -
.صعدت فوقه -

319
00:21:35,044 --> 00:21:37,005
.بدأت تضغط على رقبته مجدداً

320
00:21:39,007 --> 00:21:41,050
.عندما ابتعدت، كان مستلقياً وحسب

321
00:21:43,594 --> 00:21:46,514
،ثم أخرجت تلك البوصلة

322
00:21:47,265 --> 00:21:48,766
،كالتي نستخدمها في صف الرياضيات

323
00:21:50,685 --> 00:21:54,397
.وأخبرتني أن أكتب اسمي على بطنه

324
00:21:55,523 --> 00:21:56,691
وهل فعلت ذلك؟

325
00:21:57,608 --> 00:21:59,068
."لم أكتب سوى حرف "ب

326
00:22:01,195 --> 00:22:02,905
.لم أتمكن من كتابة الباقي

327
00:22:04,741 --> 00:22:06,325
،ثم أخذتها مني

328
00:22:06,909 --> 00:22:10,329
ورسمت خطاً آخر ليتحول
."إلى حرف "ر" كما في "روز

329
00:22:15,501 --> 00:22:16,711
أيمكننا الذهاب الآن؟

330
00:22:23,342 --> 00:22:25,470
قبضت الشرطة على فتاتين
...بعمر الـ10 والـ13

331
00:22:25,553 --> 00:22:27,680
خبر عاجل"
"القبض على فتاتين بتهمة قتل طفل

332
00:22:27,764 --> 00:22:29,974
"بتهمة قتل "كونور ريد
.البالغ من العمر 5 أعوام

333
00:22:30,433 --> 00:22:33,770
وُجد "كونور" ميتاً هنا
.في عقار "كيلفيدون" الأسبوع الماضي

334
00:22:34,520 --> 00:22:37,648
يُعتقد أن الفتيات انتقلا
إلى مكان سري ليلة أمس

335
00:22:37,857 --> 00:22:41,360
بعد أن حُصر قسم الشرطة، الذي كان يحتجزهم

336
00:22:41,527 --> 00:22:42,987
.من قبل متظاهرين غاضبين

337
00:22:43,821 --> 00:22:46,407
،يخرج الأمر عن السيطرة
.ونحن لم ندنهما بعد

338
00:22:46,657 --> 00:22:50,495
.بنات صغيرات قتلة. الشعب لا يتقبل هذا

339
00:22:51,662 --> 00:22:52,872
.هذا مفهوم

340
00:22:57,835 --> 00:22:59,170
.أطفال يقتلون أصدقاءهم

341
00:23:01,214 --> 00:23:02,757
.لا شيء أسوأ من هذا

342
00:23:05,802 --> 00:23:07,136
إذن، ماذا تقول الفتاتان؟

343
00:23:07,845 --> 00:23:10,640
.تلوم كل منهما الأخرى -
ماذا عن الأدلة الجنائية؟ -

344
00:23:10,765 --> 00:23:13,935
تم اختبار الفتاتين بعد فوات الأوان
.على آثار اتصال متبقية

345
00:23:14,018 --> 00:23:16,104
.ما زلنا ننتظر فحص ملابسهما

346
00:23:16,187 --> 00:23:18,731
حتى نحصل على النتيجة، محال معرفة أي منهما

347
00:23:18,856 --> 00:23:19,899
تقول الحقيقة؟

348
00:23:20,733 --> 00:23:22,985
،تظن الشرطة أن "بيج" تقول الحقيقة

349
00:23:23,361 --> 00:23:26,656
.أن "روز" هي القاتلة. تعاونت "بيج" تماماً

350
00:23:26,781 --> 00:23:29,033
وهي مستعدة لتقديم أدلة
.ضد "روز" في المحكمة

351
00:23:29,700 --> 00:23:31,327
ماذا يريد محاميها في المقابل؟

352
00:23:31,619 --> 00:23:33,329
.اتفاقية وفقاً للفقرة 73

353
00:23:34,664 --> 00:23:35,998
أدلت "بيج" بشهادة

354
00:23:36,124 --> 00:23:40,586
"مفصلة حول كيف قامت "روز شو
."بقتل "كونور ريد

355
00:23:41,462 --> 00:23:43,297
.إنها شاهدة، لا أكثر

356
00:23:44,590 --> 00:23:47,760
نقشت موكلتك أول حروف اسمها
.على جثة الطفل الميت

357
00:23:48,177 --> 00:23:51,389
،تآمرت مع صديقتها في اختراع قصة
.لإلقاء اللوم على رجل برئ

358
00:23:51,472 --> 00:23:54,809
."تحت إكراه من "روز شو -
!"بربك يا "لوك -

359
00:23:54,892 --> 00:23:56,894
.روز" أصغر بـ3 سنوات من موكلتك"

360
00:23:57,019 --> 00:23:59,397
.ونابغة في الذكاء طبقاً لكلام أساتذتها

361
00:23:59,564 --> 00:24:02,942
،أما "بيج" على الصعيد الآخر
.تعاني صعوبات في التعلم

362
00:24:03,776 --> 00:24:08,614
.تظن الشرطة أن "روز شو" تصرفت بمفردها
.مثلما ستظن هيئة المحلفون أيضاً

363
00:24:12,451 --> 00:24:14,912
.تعترف "بيج" أنها مذنبة بمساعدة مجرمة

364
00:24:15,538 --> 00:24:18,916
.إنها تسلمكم "روز شو" جاهزة

365
00:24:19,542 --> 00:24:21,335
.أقل ما يمكنكم فعله هو إسقاط التهم

366
00:24:21,460 --> 00:24:24,672
.هذا هو الاتفاق. إما تقبله أو ترفضه

367
00:24:25,047 --> 00:24:26,424
،إن وقعنا ذلك الاتفاق

368
00:24:26,757 --> 00:24:27,800
.فلا مجال للعودة

369
00:24:28,092 --> 00:24:31,262
ستحصل "بيج ورد" على حصانة من كل شيء
ما عدا مساعدة مجرمة، صحيح؟

370
00:24:33,472 --> 00:24:34,765
.حسناً. وقعي على الأوراق

371
00:24:34,891 --> 00:24:36,976
.لكننا ندين "روز" بتهمة القتل

372
00:24:37,768 --> 00:24:38,686
من محاميها؟

373
00:24:40,605 --> 00:24:41,898
.لا تريد أن تعرف

374
00:24:43,608 --> 00:24:45,151
بربك. هل الأمر سيئ للغاية؟

375
00:24:47,069 --> 00:24:50,156
."ها هو، البارع "ستيل

376
00:24:50,698 --> 00:24:53,492
."كيم" -
.أنت لا تتصل أو ترسل شيئاً -

377
00:24:53,910 --> 00:24:56,412
لم تتوقعي وجود أي اتفاقات؟

378
00:24:56,621 --> 00:24:57,872
هل وصلك بريدي الإلكتروني؟

379
00:24:59,040 --> 00:25:02,001
لا تخبرني أنه ما زال يطوف
.في الفضاء الإلكتروني

380
00:25:03,961 --> 00:25:07,215
أخبرت موظفنا الجديد أنه عندما
،نريد كشف شيئاً للنيابة

381
00:25:07,340 --> 00:25:10,009
.فلا مجال للتأخير -
ماذا تريدين أن تكشفي؟ -

382
00:25:11,719 --> 00:25:15,556
.جلبت لك نسخة احتياطية، تحسباً للظروف وحسب

383
00:25:27,485 --> 00:25:28,611
.خذ نفساً عميقاً

384
00:25:30,363 --> 00:25:32,365
،(النيابة ضد (شو) و(ورد"
"جلسة استماع الالتماس وإدارة القضية

385
00:25:34,408 --> 00:25:36,327
.روز شو" تبلغ 10 أعوام"

386
00:25:37,328 --> 00:25:39,956
،لم تلعب أي دور في هذه الجريمة المروعة

387
00:25:40,331 --> 00:25:43,793
.وتضايقت عند معرفتها بأقوال أعز صديقاتها

388
00:25:44,210 --> 00:25:48,047
أطلب منكم إطلاق سراح هذه الطفلة
.المسكينة إلى رعاية أمها

389
00:25:48,547 --> 00:25:52,051
سيدة "شاركي"، بقدر ما يؤرقني التفكير

390
00:25:52,176 --> 00:25:55,596
،في حبس طفلة ذات 10 أعوام
لكن "بيج ورد" رأت موكلتك

391
00:25:55,805 --> 00:25:58,349
.تخنق طفلاً حتى الموت بيديها

392
00:25:58,975 --> 00:26:01,727
.لا يمكنني تجاهل شهادة كهذه ببساطة

393
00:26:02,061 --> 00:26:05,773
،بالطبع لا يمكنك يا سيدي
.إن اُخذت الشهادة بشكل قانوني

394
00:26:06,315 --> 00:26:09,944
،ومع ذلك... أشير إلى أن هذا لم يحدث

395
00:26:10,403 --> 00:26:13,781
وبناء عليه أطلب أن تُستبعد
."شهادة "بيج ورد

396
00:26:14,156 --> 00:26:16,367
.سيدي، أطالب بتأجيل فوري

397
00:26:16,450 --> 00:26:18,869
.لم يتم إعلام النيابة بطلب من هذا القبيل

398
00:26:18,953 --> 00:26:21,205
ورغم ذلك يبدو أن السيدة "فيليبس" تملك نسخة

399
00:26:21,289 --> 00:26:23,624
من الطلب وكل الأدلة الداعمة

400
00:26:23,749 --> 00:26:25,084
.أمامها

401
00:26:25,209 --> 00:26:27,628
.لأنك سلمتنا إياه منذ 5 دقائق

402
00:26:27,837 --> 00:26:31,090
."لا يهم سواء كُشف هذا أم لا يا سيد "ستيل

403
00:26:32,174 --> 00:26:33,509
."أكملي يا سيدة "شاركي

404
00:26:35,511 --> 00:26:38,347
"في وقت مقابلتها، لم يكن مع "بيج ورد

405
00:26:38,472 --> 00:26:40,975
.محام أو شخص بالغ مناسب

406
00:26:41,517 --> 00:26:43,894
كانت معها والدتها ذات الـ28 عاماً

407
00:26:43,978 --> 00:26:45,855
.التي رفضت حضور ممثل قانوني

408
00:26:45,938 --> 00:26:48,858
امرأة ذات معدل ذكاء
.أقل من المتوسط لطفلة عمرها 12 عاماً

409
00:26:49,191 --> 00:26:51,152
على خلاف الأخلاق لطفل ذو 12 عاماً

410
00:26:51,319 --> 00:26:54,905
.التي تشاركه فيها زميلتي -
،"سيدة "شاركي"، سيد "ستيل -

411
00:26:55,406 --> 00:26:57,241
.إلى غرفتي الآن، من فضلكما

412
00:26:58,659 --> 00:27:00,244
،"بعد مقابلة والدة "بيج ورد

413
00:27:00,369 --> 00:27:02,788
.أخذت على عاتقي اختبار معدل ذكاءها

414
00:27:02,955 --> 00:27:07,418
كما تبين أنها تعاني صعوبات
.في الفهم والتوحد المعتدل

415
00:27:07,501 --> 00:27:10,171
هذا ليس وقتاً لإعادة اختبار معدل
.ذكاء للبالغين المناسبين

416
00:27:10,254 --> 00:27:12,048
على الشرطة أن تتصرف بسرعة في مصلحة

417
00:27:12,131 --> 00:27:14,008
.جمع الأدلة -
أدلة جمعوها -

418
00:27:14,133 --> 00:27:18,346
بإكراه فتاة ذات 13 عاماً
.على قول ما أرادوا سماعه

419
00:27:18,554 --> 00:27:21,724
،لقد رشوها بوجبة للأطفال
،ودردشة حول هواياتها

420
00:27:21,807 --> 00:27:24,352
.حباً بالله -
كان الضابط يخلق روابط الثقة -

421
00:27:24,435 --> 00:27:25,978
مع مشتبه بها. افترضوا بشكل طبيعي

422
00:27:26,062 --> 00:27:28,773
أن الأم ستتدخل إن كانت غير راضية
.عن مسار الأسئلة

423
00:27:28,856 --> 00:27:32,068
ما كانت ستتدخل أمها
إن رقص المحقق "ديفلن" الفاندانغو

424
00:27:32,193 --> 00:27:33,611
.معها -
الشخص الوحيد الذي يغني -

425
00:27:33,694 --> 00:27:35,321
ويرقص حول هذا هو أنت. علام تخططين

426
00:27:35,404 --> 00:27:37,490
في النهاية يا "كيم"؟
اختبار معدل ذكاء مستشار "بيج ورد"؟

427
00:27:37,573 --> 00:27:38,491
!كفى

428
00:27:40,493 --> 00:27:42,703
المقصد من وجود بالغ مناسب

429
00:27:42,828 --> 00:27:46,123
.هو حماية حقوق الصغار المحتجزين

430
00:27:47,917 --> 00:27:50,503
.أنوي أن أكون صادقاً وتقليدياً في هذا

431
00:27:53,464 --> 00:27:55,466
"أمنح طلب السيد "شاركي

432
00:27:55,591 --> 00:27:56,926
.في استبعاد الشهادة

433
00:28:02,014 --> 00:28:05,643
"وضعت تلك الشهادة أيدي "روز شو
."حول رقبة "كونور ريد

434
00:28:06,560 --> 00:28:10,689
،وقعنا على الفقرة 73 بناء عليها
!الآن لا يمكننا حتى استخدامها

435
00:28:11,399 --> 00:28:14,443
"كان عليك إدراك أن "تينا ورد
.ليست بالغة مناسبة

436
00:28:15,069 --> 00:28:16,695
هل أبدو مثل "ديرين براون"؟

437
00:28:17,238 --> 00:28:19,323
.لقد أتت مثل نصف البالغين الذين نقابلهم

438
00:28:19,407 --> 00:28:21,534
إننا لا نتعامل مع مرشحي
.جمعية "منسا" الدولية

439
00:28:22,284 --> 00:28:24,912
أي قاض آخر كان سيطرد "شاركي" من المحكمة

440
00:28:24,995 --> 00:28:28,082
.بسبب هذه الحيلة
."ألقوا باللوم على القاضي "بيدوتي

441
00:28:28,374 --> 00:28:30,626
وهل لدينا قضية من دون تلك الشهادة؟

442
00:28:33,003 --> 00:28:36,799
أرجوك أخبريني أن الأدلة الجنائية
."ستؤكد تورط "روز شو

443
00:28:37,007 --> 00:28:39,552
من دون شك. سيكون حمض "كونور" النووي

444
00:28:39,677 --> 00:28:41,554
."على جميع ملابس "روز شو

445
00:28:44,890 --> 00:28:46,934
.حسناً، لننه هذا الأمر إذن

446
00:28:49,603 --> 00:28:53,607
.إننا نمثل "كونور"، ما يعني أننا نمثلك

447
00:28:55,401 --> 00:28:58,320
نحن متأكدون أن التحاليل الجنائية
لملابس الفتاة

448
00:28:58,446 --> 00:29:01,615
ستمنحنا الدليل الذي نحتاج إليه
"لإدانة "روز شو

449
00:29:01,699 --> 00:29:02,783
.وحبسها لفترة طويلة

450
00:29:03,075 --> 00:29:04,368
هل ستذهب إلى السجن؟

451
00:29:04,827 --> 00:29:08,789
في البداية ستبقى مع رعاية
.سلطات محلية آمنة

452
00:29:09,331 --> 00:29:11,333
وعندما تكبر بما يكفي، ستُنقل

453
00:29:11,459 --> 00:29:14,670
.سجن أحداث. ثم إلى سجن الكبار

454
00:29:15,004 --> 00:29:17,131
.طوال فترة طفولتها -
لن يتوجب عليك القلق -

455
00:29:17,214 --> 00:29:19,842
بشأن إطلاق سراحها
.حتى أوائل العشرينات من عمرها

456
00:29:21,677 --> 00:29:25,514
رأيت تلك المرأة على قناة الأخبار ليلة أمس

457
00:29:25,639 --> 00:29:28,809
.تقول إن "روز شو" هي شيطان بُعث من جديد

458
00:29:30,060 --> 00:29:32,104
.ويجب أن يعيدوا عقوبة الإعدام بالشنق لها

459
00:29:33,814 --> 00:29:36,150
.لم أسمع كراهية بهذا القدر في صوت أحدهم قط

460
00:29:37,818 --> 00:29:40,404
.التفاعل الشعبي قوي للغاية

461
00:29:40,654 --> 00:29:42,364
،كل تلك الأزهار على العقار

462
00:29:43,449 --> 00:29:46,368
أكياس مليئة بالبطاقات كل يوم
.كما لو أن الجميع عرفه

463
00:29:47,328 --> 00:29:50,873
.كلهم في الخارج يشبعون من موت ابني

464
00:29:52,374 --> 00:29:53,918
.ثم يسيطر هذا على حياتهم

465
00:29:55,211 --> 00:29:56,629
.كما لو أنهم يحتاجون إلى موته

466
00:29:58,964 --> 00:30:01,759
...المضحك هو أن كل ما أريده

467
00:30:02,259 --> 00:30:05,596
.كل ما أريده هو نسيان الأمر

468
00:30:06,514 --> 00:30:08,474
.يمكن للمحاكمة مساعدتك في هذا

469
00:30:08,933 --> 00:30:10,726
.إرسالها إلى السجن لن يساعدني

470
00:30:13,938 --> 00:30:15,523
.لن يعيد هذا ابني

471
00:30:20,069 --> 00:30:23,906
معظم عائلات الضحايا يجدون
.أن هذا يمنحهم شعوراً بانتهاء الأمر

472
00:30:24,073 --> 00:30:27,451
.انتهاء؟ هذا ليس بانتهاء

473
00:30:28,953 --> 00:30:30,412
.هذا انتقام

474
00:30:32,206 --> 00:30:34,750
.كلا، لا تستحق تلك الفتاة الصغيرة هذا

475
00:30:35,292 --> 00:30:36,502
.عانت بما يكفي

476
00:30:36,710 --> 00:30:40,506
.إننا نعيش في العقار ذاته
.أعرف ما يجري بالداخل

477
00:30:42,383 --> 00:30:45,427
.لقد خالفت القانون بأفظع طريقة

478
00:30:45,761 --> 00:30:46,971
.إنها طفلة

479
00:30:47,638 --> 00:30:51,850
هل تريدون إخفاءها وراء جدار
ذو 3 أمتار حتى لا يتمكن أحد

480
00:30:51,934 --> 00:30:52,810
من النظر إليها؟

481
00:30:53,477 --> 00:30:57,731
حتى لا يتمكن أحد من سؤالها
عن المسؤول حقاً عن موت "كونور"؟

482
00:30:58,148 --> 00:30:59,066
.لا

483
00:31:00,484 --> 00:31:03,237
.لا. هذا سهل للغاية

484
00:31:04,363 --> 00:31:07,199
.إدانة الأطفال ليس سهلاً البتة

485
00:31:09,243 --> 00:31:10,703
...ابني "كونور"، كان

486
00:31:11,036 --> 00:31:13,831
،كان يحب أن يرسم لهم صوراً
تلك الرسومات التي تضع

487
00:31:13,998 --> 00:31:16,375
.فيها الألوان بالقش

488
00:31:19,420 --> 00:31:21,046
.لقد أحب الكلاب

489
00:31:24,466 --> 00:31:26,927
.هكذا أريد تذكره

490
00:31:28,554 --> 00:31:30,472
.ابني الصغير السعيد

491
00:31:32,391 --> 00:31:34,893
.لا أريد للكراهية أن تخيم على ذكرياتي

492
00:31:37,688 --> 00:31:41,692
أعني، هل تريد لابنك
أن يكبر في عالم بلا أمل؟

493
00:31:45,821 --> 00:31:49,033
."لا يمكنكم إنقاذ "كونور

494
00:31:50,659 --> 00:31:51,869
.لكن يمكنكم أن تنقذوها

495
00:31:53,746 --> 00:31:57,124
.أجل، يمكنك أن تمنحوا "روزي شو" حياة

496
00:31:58,250 --> 00:31:59,752
هل يمكنك مسامحتها؟

497
00:32:01,545 --> 00:32:03,255
أكره ما فعلته

498
00:32:03,505 --> 00:32:07,635
...بكل ما في باطني، لكن

499
00:32:09,261 --> 00:32:13,015
.لكني أم

500
00:32:15,643 --> 00:32:17,936
.لا يمكنني أن أكره طفلة

501
00:32:21,482 --> 00:32:23,192
...تقولون إنكم تمثلونني

502
00:32:24,026 --> 00:32:25,486
.فإليكم ما تفعلونه

503
00:32:26,278 --> 00:32:30,449
.اجعلوا لحياة "كونور" قيمة

504
00:32:30,824 --> 00:32:35,621
،اكتشفوا سبب فعلها هذا
.وساعدوا تلك الفتاة الصغيرة

505
00:32:43,003 --> 00:32:44,129
.علينا أن نساعدها

506
00:32:45,881 --> 00:32:48,008
.لا يمكننا إسقاط تهمة قتل ببساطة

507
00:32:48,300 --> 00:32:50,969
سينال مدير النيابة العامة
."مني ومنك يا "جورج

508
00:32:51,136 --> 00:32:54,014
،ليس مدير النيابة العامة وحسب
المدعي العام يريد

509
00:32:54,098 --> 00:32:59,269
.إدانة "روز شو" بالقتل -
.فهذا هو الأمر إذن. نحن مكبلون -

510
00:33:00,646 --> 00:33:01,855
.ليس وأنا موجود

511
00:33:03,232 --> 00:33:04,900
."سمعتما ما تريده السيدة "ريد

512
00:33:06,985 --> 00:33:07,945
ماذا سنفعل؟

513
00:33:09,321 --> 00:33:11,323
.حفيدتي في عمر المتهمة نفسه

514
00:33:12,116 --> 00:33:15,494
تقضي أوقاتها في ركوب المهور
.وصنع سلاسل الأقحوان

515
00:33:17,121 --> 00:33:19,957
أريد أن أعرف ما يجعل فتاة بالعاشرة

516
00:33:20,207 --> 00:33:22,376
...تضع يديها حول رقبة طفل

517
00:33:23,043 --> 00:33:24,920
.وتخنقه حتى الموت

518
00:33:29,133 --> 00:33:32,261
روز"، هل شغلت بالك"
بما كانت تفعله أمك مع أولئك الرجال؟

519
00:33:33,679 --> 00:33:38,642
تقول أمي إن الأطباء النفسيين
.يعبثون بموجات مخك

520
00:33:40,185 --> 00:33:41,770
هل ذلك ما ستفعله معي؟

521
00:33:42,229 --> 00:33:44,273
"يظن الدكتور "مارش

522
00:33:44,398 --> 00:33:48,110
أن الإيذاء الجسدي غير فسيولوجية
جهاز "روز" العصبي، ما يعني

523
00:33:48,235 --> 00:33:51,071
.أن مسؤوليتها تضاءلت في وقت ارتكاب القتل

524
00:33:52,865 --> 00:33:54,700
.حسناً، لنعرض على "شاركي" اتفاقاً إذن

525
00:33:55,701 --> 00:33:57,536
.ونجلب لـ"روز" المساعدة المطلوبة

526
00:33:58,746 --> 00:34:01,165
.اتصلت الشرطة للتو
.وصلت نتائج التحاليل الجنائية

527
00:34:02,541 --> 00:34:05,711
هل أنت متأكد بهذا؟ -
.التحاليل لا تكذب. أما الأطفال يكذبون -

528
00:34:05,961 --> 00:34:08,881
لكن كان الجميع متأكداً؟ -
.فحصوا ملابس الفتاتين -

529
00:34:09,006 --> 00:34:12,718
توجد 148 بقعة تحت مجهرية
.من الدماء على قميصها

530
00:34:12,843 --> 00:34:14,928
،ما يعني أنه عندما مات الصبي

531
00:34:15,053 --> 00:34:18,307
.كانت "بيج ورد" هي التي تخنقه

532
00:34:21,810 --> 00:34:24,521
.لدنيا اتفاقية الفقرة 73 مُوقعة

533
00:34:25,105 --> 00:34:28,317
"لا يمكنكم اتهام "بيج
.بأي شيء أكثر متعلق بهذه القضية

534
00:34:28,525 --> 00:34:32,279
.وجدنا دماء "كونور ريد" على قميص موكلتك

535
00:34:34,323 --> 00:34:37,075
"ما يعني أنه عندما مات "كونور ريد

536
00:34:37,284 --> 00:34:39,912
،كانت "بيج" هي التي تتعامل معه

537
00:34:40,287 --> 00:34:42,331
."لا "روز شو

538
00:34:42,456 --> 00:34:45,125
."هذا غير صحيح. لقد كانت "روز

539
00:34:45,250 --> 00:34:48,754
،هل علي أن أذكركم مجدداً يا سادة

540
00:34:48,879 --> 00:34:51,381
.أن موكلتي ليست هنا للتحقيق معها

541
00:34:51,673 --> 00:34:55,052
بيج"، أنت تثقين بي، صحيح؟"

542
00:34:57,805 --> 00:34:59,264
.أريدك أن تخبريني الحقيقة

543
00:34:59,973 --> 00:35:02,226
.يمكننا الخروج من هنا الآن

544
00:35:02,643 --> 00:35:05,521
.الأمر ليس كما تظنون -
بيج"، لست مجبرة على قول" -

545
00:35:05,604 --> 00:35:07,815
.كلمة أخرى -
.أريد أن أفسر الأمر -

546
00:35:09,149 --> 00:35:14,321
."بعدما فعلتها هي، رحلت "روز
،"رفعت "كونور

547
00:35:14,696 --> 00:35:17,324
.لكنه أصدر تلك الضجة، مثل السعال

548
00:35:17,783 --> 00:35:21,245
لماذا حركته يا "بيج"؟ -
.أردت أن أعيده إلى أمه -

549
00:35:21,703 --> 00:35:23,789
.لكن عادت "روز" بالبوصلة

550
00:35:24,832 --> 00:35:26,375
."أقسم إنني لم أؤذ "كونور

551
00:35:27,960 --> 00:35:30,712
أنا من وضعت الألعاب هناك
.تحسباً لأن يشعر بالوحدة

552
00:35:33,507 --> 00:35:35,634
.الطبيب الشرعي فحص جثة "كونور" مجدداً

553
00:35:35,717 --> 00:35:38,470
،وجد انتفاخ فراغ رئوي

554
00:35:38,595 --> 00:35:41,098
"تجمع ضغط في رئتي "كونور

555
00:35:41,181 --> 00:35:43,141
.سببه الدماء التي تحجب الممرات الهوائية

556
00:35:43,225 --> 00:35:46,270
الآن، من الممكن أنها انفتحت
"عندما رفعته "بيج

557
00:35:46,395 --> 00:35:48,897
مسببة بقع الدماء أو ربما انفتحت

558
00:35:49,022 --> 00:35:50,274
.في أثناء خنقها له

559
00:35:51,024 --> 00:35:53,652
هذا شأن الأطباء الشرعيين
.ليعرفوا أيهما هو السبب الحقيقي

560
00:35:54,736 --> 00:35:56,613
.ستحظى "شاركي" بفرصة لتفرح بهذا

561
00:35:57,406 --> 00:35:58,407
.ربما لا

562
00:36:00,075 --> 00:36:02,119
،طبقاً لتقرير الطب الشرعي

563
00:36:02,244 --> 00:36:04,997
كان يوجد 7 جروح منحنية
."على رقبة "كونور

564
00:36:05,581 --> 00:36:08,500
3 منهم كانوا من الأمام
بسبب محاولة "كونور" في إبعاد

565
00:36:08,584 --> 00:36:10,085
.أيدي المهاجم عنه

566
00:36:10,377 --> 00:36:12,588
.و4 من الخلف بسبب خنق المهاجم له

567
00:36:12,754 --> 00:36:16,049
أجل، لكن مكتوب في التقرير
"أنه من دون إيجاد بشرة "كونور

568
00:36:16,174 --> 00:36:17,634
في خدوش الأظافر

569
00:36:17,718 --> 00:36:19,928
.فمن المستحيل التأكد من الفتاة التي فعلتها

570
00:36:20,053 --> 00:36:22,931
.لكن أظافر "بيج ورد" فقط مُضغت بالكامل

571
00:36:24,641 --> 00:36:26,810
."علامات الأظافر على مؤخرة رقبة "كونور

572
00:36:27,895 --> 00:36:31,815
لدى "روز شو" خلل على ظفر
.إصبع السبابة في يدها اليسرى

573
00:36:32,232 --> 00:36:34,735
.الخلل نفسه يظهر على هذه العلامات

574
00:36:35,152 --> 00:36:39,573
148 بقعة من الدماء
.على قميص تعني جريمة قتل لهيئة المحلفين

575
00:36:40,032 --> 00:36:43,243
.4 علامات أظافر تعني قليل من اللعب بخشونة

576
00:36:43,911 --> 00:36:46,455
عليك أن تمنحي
."مزيد من الفضل لهيئة المحلفين. يا "كيم

577
00:36:47,080 --> 00:36:49,374
من حسن حظك أننا لا ننوي
.تقديم هذا لهيئة المحلفين

578
00:36:49,499 --> 00:36:52,336
أتعرض علي اتفاقاً؟ -
سأقبل بالاعتراف بالقتل عن غير قصد -

579
00:36:52,461 --> 00:36:54,254
.بناء على أسس تضاؤل المسؤولية

580
00:36:54,421 --> 00:36:57,299
تحصل "روز" على أمر تقييد بالمستشفى
.بناء على الفقرة 41

581
00:36:57,633 --> 00:36:59,301
تريد وضعها في مستشفى؟

582
00:37:00,260 --> 00:37:03,555
.ألا تريدين هذا؟ "روز" بحاجة إلى علاج

583
00:37:05,182 --> 00:37:06,683
.شكراً، لكني أرفض العرض

584
00:37:07,267 --> 00:37:10,812
.أنا أمنح موكلتك مخرجاً من جريمة قتل

585
00:37:11,063 --> 00:37:14,358
"بالتأكيد، هذا في صالح "روز
.أن يعتني بها ويعالجها أحد

586
00:37:14,566 --> 00:37:17,986
.هذه الطفلة وحش
.أشك في أن أحد بوسعه معالجتها

587
00:37:18,654 --> 00:37:21,949
.أنت تعرض اتفاقاً لأنك قلق من أني أفوز

588
00:37:22,032 --> 00:37:24,117
."يمكنك أن تتجاهلي بما هو في صالح "روز

589
00:37:24,242 --> 00:37:26,036
.إنك لا تريدين التخلي عن مرافعتك وحسب

590
00:37:26,161 --> 00:37:30,040
قضايا كهذه تأتي مرة واحدة
."في العمر يا "جايمس

591
00:37:30,207 --> 00:37:33,877
.إنها تصنع مسيرة مهنية -
!"هذا ليس طريقاً مختصراً لهذا يا "كيم -

592
00:37:33,961 --> 00:37:36,964
.إنها حياة طفلة -
،"اهدأ يا "جايمس -

593
00:37:37,172 --> 00:37:39,758
."وإلا ستُصاب بقرحة مثل "جورج

594
00:37:41,176 --> 00:37:44,262
سترى هيئة المحلفون فتاة صغيرة جميلة جداً

595
00:37:45,055 --> 00:37:47,891
وسيسمعون كيف قامت النيابة
بعقد اتفاق مع مراهقة

596
00:37:48,058 --> 00:37:51,144
.لديها دماء الضحية على قميصها

597
00:37:52,729 --> 00:37:54,356
.أعرف من سأصدق

598
00:37:57,567 --> 00:37:58,568
.إنها قاتلة

599
00:37:59,611 --> 00:38:02,572
وعندما ترى هيئة المحلفون صوراً
،لطفل مخنوق ذو 5 سنوات

600
00:38:02,781 --> 00:38:04,741
.لن تريد أن تضعها سوى في زنزانة سجن

601
00:38:04,866 --> 00:38:08,453
تعرفين أن نظام السجون يفتقر
إلى ذلك النوع من العلاج

602
00:38:08,537 --> 00:38:11,164
.المطلوب لهذه الفتاة -
لماذا الانشغال الكثير -

603
00:38:11,289 --> 00:38:13,458
بمسألة العلاج؟ الشعب لا يكترث

604
00:38:13,583 --> 00:38:15,460
.بعلاج القتلة -
.عليهم أن يكترثوا -

605
00:38:15,627 --> 00:38:16,962
.إنها مسألة سلامة عامة

606
00:38:17,045 --> 00:38:19,423
،الآن، إن أرسلناها إلى مستشفى
لن يُطلق سراحها

607
00:38:19,548 --> 00:38:22,467
.إلا إذا لم تعد تمثل خطراً

608
00:38:23,051 --> 00:38:27,139
"سيحرص القاضي "بيدوتي
.على أدنى عقوبة مدتها 12 عاماً

609
00:38:27,597 --> 00:38:30,642
لن نكسب أصواتاً بالتساهل مع الأطفال
.الذين يرتكبون الجرائم

610
00:38:30,726 --> 00:38:34,146
لا أتخذ قرارات بناء
.على ما سيكسب وزير الداخلية أصواتاً

611
00:38:34,271 --> 00:38:37,274
،احبسوا تلك الفتاة الصغيرة
.وربما تقتلونها أيضاً

612
00:38:37,733 --> 00:38:41,319
."لا أطلب منك يا "جورج
،بصفتي مدير النيابة العامة

613
00:38:41,445 --> 00:38:44,489
.أقول لك هذا
،حاول إدانة تلك الفتاة بالقتل

614
00:38:45,032 --> 00:38:46,867
.واحرص على محاكمتها

615
00:38:54,416 --> 00:38:56,668
يا إلهي! أقسم إن تلك المرأة
وُجدت في هذا العالم

616
00:38:56,752 --> 00:38:58,795
.فقط لتعكر مزاجي

617
00:38:59,671 --> 00:39:02,299
،مهما يتطلب الأمر
اضمن أن تقتنع هيئة المحلفين

618
00:39:02,424 --> 00:39:05,010
،بالقتل عن غير قصد بتضاؤل المسؤولية

619
00:39:05,135 --> 00:39:07,846
،وليس القتل. أريد تلك الفتاة في مستشفى

620
00:39:08,013 --> 00:39:10,098
.لا في سجن -
ماذا عن مدير النيابة العامة؟ -

621
00:39:10,182 --> 00:39:13,268
!سحقاً لمدير النيابة العامة
."سأنفذ كلام والدة "كونور

622
00:39:13,602 --> 00:39:15,562
النيابة ضد (شو)، يوم المحاكمة الثامن"
"الأربعاء 1 ديسمبر

623
00:39:15,729 --> 00:39:19,399
يتكلم الدكتور "هايم جينو" عن كون
.الأطفال مثل الأسمنت الأبيض

624
00:39:19,983 --> 00:39:22,110
.أيما يسقط عليهم يترك انطباعاً

625
00:39:22,903 --> 00:39:25,197
في حالة "روز"، تنشئتها المسيئة

626
00:39:25,280 --> 00:39:28,658
.أوصلتها إلى قلة مراعاة الآخرين

627
00:39:29,451 --> 00:39:30,786
.وتحول هذا إلى عنف

628
00:39:31,703 --> 00:39:33,914
هل هي مسيطرة على أفعالها؟

629
00:39:34,289 --> 00:39:37,250
لا أظن أن في وقت الجريمة
،كانت تنوي على القتل

630
00:39:37,375 --> 00:39:39,586
.أو معرفة مفهوم دوام الموت

631
00:39:39,961 --> 00:39:43,381
أيمكن معالجة حالة "روز"؟ -
.لا بد أن تُعالج -

632
00:39:43,882 --> 00:39:45,967
تحتاج "روز" إلى علاج نفسي مكثف

633
00:39:46,176 --> 00:39:49,429
.وعلاج دوائي -
.شكراً لك -

634
00:39:49,638 --> 00:39:50,847
.لا مزيد من الأسئلة

635
00:39:55,185 --> 00:39:57,145
هل فحصت "بيج ورد"؟

636
00:39:58,480 --> 00:40:01,650
.لا -
لأن النيابة لم تطلب منك ذلك؟ -

637
00:40:02,067 --> 00:40:04,820
.نعم -
ورغم ذلك، أخبرتك "روز" مراراً وتكراراً -

638
00:40:04,903 --> 00:40:08,240
أن "بيج ورد" هي من قتلت "كونور"، صحيح؟

639
00:40:09,324 --> 00:40:12,119
...نعم، لكن الإنكار عادة -
لذا، كيف نعرف -

640
00:40:12,244 --> 00:40:14,454
ماذا كانت حالة "بيج ورد" العقلية

641
00:40:14,579 --> 00:40:18,458
"عندما انتشرت دماء "كونور ريد
،على قميصها بالكامل

642
00:40:18,959 --> 00:40:21,628
أو عندما حفرت أول حروف اسمها على معدته؟

643
00:40:21,837 --> 00:40:25,674
سيدي، هل زميلتي الواعية تفترض
أن للشاهد قوى روحية؟

644
00:40:26,049 --> 00:40:28,260
كيف له أن يجيب عن أسئلة كهذه؟

645
00:40:28,426 --> 00:40:32,013
سيدة "شاركي"، أرجوك احتفظي
بالأسئلة المتعلقة بأدلة الدماء

646
00:40:32,222 --> 00:40:36,601
.للشاهد المناسب -
.أعتذر يا سيدي. لا مزيد من الأسئلة -

647
00:40:38,603 --> 00:40:40,355
".شريرة من يوم ولادتها"

648
00:40:40,438 --> 00:40:42,732
كيف يمكن لأم أن تقول هذا عن ابنتها؟

649
00:40:42,983 --> 00:40:45,235
.محاكمة من صحيفة شعبية. هذا ما ينقصنا

650
00:40:45,610 --> 00:40:47,863
تلك المرأة مسمومة. لم تنته المحاكمة بعد

651
00:40:47,946 --> 00:40:50,240
وإذ بها تحمل الشعب
!على المطالبة بدماء ابنتها

652
00:40:50,323 --> 00:40:51,616
.جنباً إلى جنب مع هيئة المحلفون

653
00:40:51,700 --> 00:40:53,368
إن كانت هناك أي فرصة لجعلهم يصدقون

654
00:40:53,451 --> 00:40:56,746
أن مسؤوليتها كانت منعدمة، فوالدتها
.والصحافة اللعينة أضاعوا هذه الفرصة

655
00:40:56,872 --> 00:40:59,416
علينا إيجاد طريقة لجعل
.هيئة المحلفين يرون ما نراه

656
00:40:59,958 --> 00:41:02,252
."آسف يا "جورج
.لا أعرف ماذا يمكننا فعله

657
00:41:02,335 --> 00:41:04,462
"عليك أن تجعلهم يدركون أن "كونور ريد

658
00:41:04,546 --> 00:41:07,299
.ليس الضحية الوحيدة هنا
.روز شو" طفلة أسيئت معاملتها"

659
00:41:07,507 --> 00:41:08,675
.إنها ضحية أيضاً

660
00:41:17,392 --> 00:41:18,310
.لا تعليق

661
00:41:19,603 --> 00:41:22,230
.هناك قيود للتكلم مع الصحافة لسبب وجيه
.وهو حماية ابنتك

662
00:41:22,314 --> 00:41:23,815
.أنت لا تكترثين لصالحها

663
00:41:23,899 --> 00:41:26,193
.لا أعرف ماذا تقصد -
آمل أن ثمن خيانتك -

664
00:41:26,318 --> 00:41:28,612
كان يستحق العناء
،لأنه بفضل نحيبك إلى الصحافة

665
00:41:28,695 --> 00:41:30,697
.اتخذت البلد بأكملها قراراً بشأنها

666
00:41:33,658 --> 00:41:36,161
.يجب ألا تتكلم معها -
.لم لا؟ إنها ليست شاهدة -

667
00:41:36,286 --> 00:41:37,120
.يفترض أن تكون

668
00:41:37,245 --> 00:41:40,498
،لو رأت هيئة المحلفون معدنها الحقيقي
."سيريدون أن يحبسوها هي، لا "روز

669
00:41:44,586 --> 00:41:45,587
.لنستدعها إذن

670
00:41:54,679 --> 00:41:56,765
أيمكنك أن تخبري المحكمة بمصدر رزقك؟

671
00:42:00,018 --> 00:42:01,228
.لست في محاكمة هنا

672
00:42:02,896 --> 00:42:04,606
أيمكنك الإجابة عن السؤال، من فضلك؟

673
00:42:05,565 --> 00:42:08,568
.أنا مدلكة -
أنت بائعة هوى، صحيح؟ -

674
00:42:09,110 --> 00:42:11,363
لا يملك الجميع الآباء الذين
يقدرون على تمويلنا

675
00:42:11,446 --> 00:42:13,698
.لدخول الجامعة -
هل "روز" على علم بما تفعلينه؟ -

676
00:42:16,409 --> 00:42:18,245
،"عندما ذهبت الشرطة للتحدث مع "روز

677
00:42:18,328 --> 00:42:20,914
كنت تمارسين الجنس مع عميل ما
بينما كانت هي

678
00:42:20,997 --> 00:42:23,917
.في الغرفة المجاورة -
.كثير من الأمهات تعمل من المنزل حالياً -

679
00:42:25,919 --> 00:42:28,338
،"عندما تكلم الدكتور "مارش" مع "روز
أخبرته أنها لم تر والدتها

680
00:42:28,421 --> 00:42:30,340
...في أثناء العمل وحسب -
.الأطباء يطورون الأمور -

681
00:42:30,423 --> 00:42:32,884
لكنها شاهدت أفلام إباحية عنيفة وسادية...

682
00:42:32,968 --> 00:42:36,263
.التي شاهدتها مع عملائك -
هل حولها هذا إلى قاتلة؟ -

683
00:42:37,055 --> 00:42:40,433
هل صحيح أن أحد الأفلام التي وُجدت
في شقتك تظهر رجلاً يفقد الوعي

684
00:42:40,517 --> 00:42:42,686
،ويتم خنقه باليد خلال ممارسة الجنس

685
00:42:42,769 --> 00:42:45,105
وأظهر فيلم آخر رجل يستمتع عندما يُجرح

686
00:42:45,230 --> 00:42:46,898
بشفرة حلاقة في أثناء ممارسة الجنس؟

687
00:42:46,982 --> 00:42:49,526
.لا يمكنك إثبات أنها شاهدتهم -
أيمكنك إثبات عكس ذلك؟ -

688
00:42:49,734 --> 00:42:52,612
.بذلت أقصى جهدي لصالحها -
"هل كنت تبذلين أقصى جهدك لـ"روز -

689
00:42:52,696 --> 00:42:54,698
عندما حاولت تسليمها إلى غريب لا تعرفينه

690
00:42:54,781 --> 00:42:57,075
عندما كان عمرها 6 أسابيع؟ -
.كنت في الـ16 -

691
00:42:57,325 --> 00:42:59,119
.كان من الصعب تحمل الحياة بطفل

692
00:42:59,411 --> 00:43:02,455
ماذا عن المرة التي بعت فيها سريرها
لتمويل إدمانك للميث؟

693
00:43:02,706 --> 00:43:06,084
.كانت لدي مشكلة وقتها. كنت مدينة بالمال
.لدى "روز" سرير الآن

694
00:43:06,501 --> 00:43:09,462
لأنك تعملين كعاهرة تخدمين عملاءك من غرفة

695
00:43:09,546 --> 00:43:10,922
بجوار غرفة ابنتك؟

696
00:43:11,006 --> 00:43:13,633
.إنها لا ترى شيئاً -
ألا تسمع شيئاً؟ -

697
00:43:15,051 --> 00:43:16,303
،ألا تعاني من النتائج

698
00:43:16,386 --> 00:43:19,097
مثل المرة التي ضُربت فيها وفقدت
الوعي من أحد عملائك؟

699
00:43:19,848 --> 00:43:21,558
.لم يحدث هذا سوى مرة -
،أخبريني -

700
00:43:21,641 --> 00:43:24,644
كيف كنت ستحمين "روز" إن قرر ذلك العميل

701
00:43:24,769 --> 00:43:26,229
تحويل انتباهه إليها؟

702
00:43:27,689 --> 00:43:29,733
.لم يفعل -
هل أنت متأكدة من هذا؟ -

703
00:43:30,400 --> 00:43:31,901
.كنت فاقدة للوعي لفترة طويلة

704
00:43:31,985 --> 00:43:35,739
في الواقع، لم تفيقي إلا عند قدوم
العميل التالي بعد 6 ساعات

705
00:43:35,947 --> 00:43:38,408
.وطلب سيارة الإسعاف -
.كانت "روز" بخير -

706
00:43:38,658 --> 00:43:41,786
.كانت "روز" في الـ4 من عمرها
.ظنت أنك ميتة

707
00:43:41,911 --> 00:43:43,872
لكنك لا تكترثين حقاً لما يحدث لها، صحيح؟

708
00:43:43,955 --> 00:43:45,874
.هذا غير صحيح -
لا تكترثين أنها بالخارج -

709
00:43:45,957 --> 00:43:47,751
تخنق طفلاً ذو 5 أعوام حتى الموت

710
00:43:47,834 --> 00:43:49,878
.ما دام هذا لا يتعارض مع عادتك

711
00:43:50,003 --> 00:43:51,296
.إنك تجعلني أماً سيئة

712
00:43:51,379 --> 00:43:54,758
."أقولها بوضوح يا سيدة "شو
.إنك أم فظيعة

713
00:43:54,841 --> 00:43:58,136
أم مهملة، لا تعرف أي شيء عن الاعتناء

714
00:43:58,261 --> 00:44:00,221
.بطفلتها -
،هي من قتلت ذلك الصغير -

715
00:44:00,347 --> 00:44:01,848
.لا أنا -
.قد تكونين متسببة أيضاً -

716
00:44:01,973 --> 00:44:04,392
."لأنك ربيت الطفلة التي قتلت "كونور ريد

717
00:44:04,559 --> 00:44:07,645
لقد حولتها إلى ما هي عليه، صحيح؟

718
00:44:17,906 --> 00:44:19,657
.لا مزيد من الأسئلة يا سيدي

719
00:44:31,544 --> 00:44:34,798
النيابة ضد (شو)، يوم المحاكمة الـ14"
"الخميس 9 ديسمبر

720
00:44:37,634 --> 00:44:39,886
فيما يتعلق بالقتل، ما رأيك؟

721
00:44:41,888 --> 00:44:42,764
.مذنبة

722
00:44:54,275 --> 00:44:55,318
..."روز شو"

723
00:44:57,237 --> 00:44:59,531
.ثبتت إدانتك بتهمة القتل

724
00:45:01,157 --> 00:45:03,201
أنت وحدك مسؤولة عن مقتل

725
00:45:03,326 --> 00:45:05,954
.طفل أعزل ذو 5 أعوام

726
00:45:08,957 --> 00:45:13,253
.ما فعلته بذلك الطفل هو أسوأ كابوس لأي أب

727
00:45:17,382 --> 00:45:20,593
سمعت كل ما أحتاج إليه
بخصوص حالتك النفسية

728
00:45:20,718 --> 00:45:22,846
،والظروف المتعلقة بنشأتك

729
00:45:23,638 --> 00:45:27,267
ولا أرى حاجة إلى انتظار
.تقارير إضافية قبل إصدار الحكم

730
00:45:30,520 --> 00:45:34,149
...بموجب هذا أحكم عليك بالسجن

731
00:45:35,525 --> 00:45:38,403
.بحد أدنى 12 عاماً

732
00:45:43,616 --> 00:45:44,534
!"روز"

733
00:45:45,827 --> 00:45:48,580
!أمي، أرجوك

734
00:45:53,251 --> 00:45:55,211
!أمي، أرجوك -
!"روز" -

735
00:45:58,173 --> 00:45:59,174
!أمي

736
00:46:16,065 --> 00:46:17,775
هل ستقضي الـ12 عاماً كلهم؟

737
00:46:18,693 --> 00:46:21,362
.لا أعرف
وافق الدكتور "مارش" على العمل معها

738
00:46:21,446 --> 00:46:23,072
...في الوحدة الآمنة و

739
00:46:23,490 --> 00:46:25,909
.عندما تبلغ الـ15، لا تقلقي

740
00:46:26,034 --> 00:46:29,120
سأقدم التماساً بنفسي
.ضد قرار نقلها إلى السجن

741
00:46:34,083 --> 00:46:35,919
.كان ينام "كونور" في فراشي

742
00:46:37,212 --> 00:46:39,130
.لم أتمكن من جعله ينام في سرير أطفال

743
00:46:40,757 --> 00:46:43,176
.في أحضاني، كان ينام 10 ساعات كاملة

744
00:46:45,261 --> 00:46:47,805
،كنت أراقبه نصف فترة الليل
.وأفكر في مدى حظي

745
00:46:52,685 --> 00:46:55,230
"أراهن أن لا أحد نظر إلى "روز شو
.وشعر بالحظ

746
00:47:01,110 --> 00:47:02,028
.شكراً

747
00:47:08,826 --> 00:47:11,704
الشخصيات والأحداث في هذا الفيلم خيالية
وأي تشابه بينها

748
00:47:11,829 --> 00:47:13,498
وبين شخصيات أو أحداث واقعية
.فهو من محض الصدفة

