﻿1
00:00:00,730 --> 00:00:02,790
"...((سابقًا فی ((الأصلیین"

2
00:00:02,820 --> 00:00:06,560
حین تنتهی هذه التعویذة، علیکم الابتعاد
.(عن بعضکم والبقاء بعیدین عن (هوب

3
00:00:06,600 --> 00:00:10,770
.أزل الذکریات. أذهنی -
.وعد دائمًا وأبدًا. انسه -

4
00:00:10,810 --> 00:00:15,000
،(إن اجتمع آل (میکلسون
.سیجتذبون ظلمة ما شهدنا لها مثیلًا

5
00:00:15,040 --> 00:00:16,920
.هوب مایکلسون) ستکون دمارنا)

6
00:00:16,950 --> 00:00:20,000
.لا ألومک علی النسیان
.کان ذلک منذ ردح طویل

7
00:00:20,030 --> 00:00:22,590
.ألمانیا)، 1933)

8
00:00:23,930 --> 00:00:24,760
.زوجی الحبیب

9
00:00:25,640 --> 00:00:30,400
أنا وأصدقائی اختطفنا
.(عزیزتک (هیلی

10
00:00:30,440 --> 00:00:32,210
.أنا المسؤولة عن اختطافها

11
00:00:32,240 --> 00:00:34,310
ماذا تفعل هنا؟ -
.أحمی أسرتی -

12
00:00:34,310 --> 00:00:35,560
.(إیلایجا)

13
00:00:45,300 --> 00:00:46,530
!کلا

14
00:01:00,150 --> 00:01:01,590
!(هوب)

15
00:01:03,830 --> 00:01:04,670
أمی؟

16
00:01:05,620 --> 00:01:06,500
.(هوب)

17
00:01:06,530 --> 00:01:07,880
أمی؟

18
00:01:08,590 --> 00:01:10,460
.إننی هنا -
ماذا حدث؟ أین هی؟ -

19
00:01:11,280 --> 00:01:14,430
.تنفسی. أنت آمنة الآن -
أین أمی؟ -

20
00:01:23,710 --> 00:01:24,970
ماذا؟

21
00:01:26,320 --> 00:01:27,830
.فارقت الحیاة

22
00:01:28,710 --> 00:01:36,180
.لا

23
00:01:37,420 --> 00:01:41,610
.لا

24
00:01:44,940 --> 00:01:50,070
<b>"الأصلیّون) - الموسم الخامس)"
"(( الحلقة السابعة: (( الله سینغّص الماء</b>

25
00:02:24,370 --> 00:02:28,910
،عزیزی (کلاوس)، أنت وأنا نألف الحسرات

26
00:02:28,940 --> 00:02:33,280
ورغم ذلک، کل خسارة توجعنا
.أعمق من السابقة لها

27
00:02:33,530 --> 00:02:38,460
،اضطررت إلی معاودة ابنتیّ
.وأوقن أنک تتفهم ذلک

28
00:02:38,960 --> 00:02:43,540
برجاء العلم أننی رهن مکالمة هاتفیة
.حال احتجتَ إلی صدیقة

29
00:02:43,580 --> 00:02:49,500
.(مع کامل أسفی وحبی لک ولأسرتک، (کارولین

30
00:02:57,450 --> 00:03:02,370

.(ذلک ذنبی. أنا من سمحت بهرب (غریتا

31
00:03:03,420 --> 00:03:08,920
.(لا یمکنک لوم نفسک علی ذلک یا (جوش
.خطة (غریتا) کانت قید التنفیذ فعلًا

32
00:03:09,440 --> 00:03:12,960
.لم تضرم النار، بل حرقک اللهب کالآخرین

33
00:03:12,990 --> 00:03:17,120
أجل، رغم ذلک، لا أصدق
.(أن قومنا هم من فعلوا ذلک بـ(هیلی

34
00:03:17,160 --> 00:03:21,720
لیسوا قومنا، اتفقنا؟
.إنهم سرطان ویتعین استئصالهم

35
00:03:21,760 --> 00:03:26,460

.یمکنک تأجیل ذلک للغد
.الیوم منوط بالحزن

36
00:03:27,450 --> 00:03:30,090

.أبرمت هدنة بین الفصائل الـ4

37
00:03:30,130 --> 00:03:31,480

بعد منتصف الیوم سنقیم الجنازة
،علی أنغام موسیقی الجاز

38
00:03:31,480 --> 00:03:34,700

ثم مساء الیوم سنقیم الجنازة
.علی طراز المذؤوبین

39
00:03:34,730 --> 00:03:36,470

و(کلاوس)؟

40
00:03:37,940 --> 00:03:42,550
،لا أود أن أکون المتنبئ بنهایة العالم
،(لکنه طالما فی المدینة مع (هوب

41
00:03:42,580 --> 00:03:44,440
.سیعید کل تلک الفوضی معه

42
00:03:44,440 --> 00:03:47,830
کلا، سیفعل الصواب
.لأجل (نیو أورلینز) وابنته

43
00:03:47,870 --> 00:03:50,210
.کُرمی لنا جمیعًا، قطعًا آمل ذلک

44
00:03:52,420 --> 00:03:53,440
.(نخب (هیلی

45
00:03:53,440 --> 00:03:57,430
.عسی أن ترقد مع الملائکة
.أوقن أنها ستعلمهم بعض الأشیاء

46
00:04:11,130 --> 00:04:13,650
"(کیلین)"

47
00:04:39,430 --> 00:04:41,480
.ستصل الطائرة لتقلک خلال نصف ساعة

48
00:04:41,480 --> 00:04:43,020
.سنکون مستعدین

49
00:04:43,420 --> 00:04:46,720
أوجدت ساحرة لتساعد حیال
تلک الأزمة الجغرافیة؟

50
00:04:46,750 --> 00:04:51,440
.لا یمکننی تفویت جنازة الجاز -
.طلب (فینسنت) من (آیفی) تدبر ذلک -

51
00:04:51,470 --> 00:04:53,440
.آیفی) تکرهنی)

52
00:04:53,440 --> 00:04:58,440
،کل السحرة یکرهونک
،(لکنهم أحبوا (هیلی

53
00:04:58,440 --> 00:05:00,880
.ویعلمون أن (هوب) تحتاج إلیک الیوم

54
00:05:02,330 --> 00:05:05,210
.الإسقاط النجمی سحر صعب
.یجدر أن ینجح

55
00:05:05,240 --> 00:05:08,420
سینجح. ستکون حاضرًا
.بالطریقة الوحیدة التی تمکنک

56
00:05:08,420 --> 00:05:11,720
.ما تعین أو أوافق علی هذا
.وجب أن أکون بجانبها ممسکًا بیدها

57
00:05:11,760 --> 00:05:17,400
.أعلم. لکن تبعات اجتماعکما معًا تتصاعد

58
00:05:17,420 --> 00:05:19,480
لا یمکننا جلب خطر
.من ذلک النوع إلی المدینة

59
00:05:19,480 --> 00:05:23,440
.تلک جنازة أمها
.ینبغی أن أترک المدینة تحترق

60
00:05:23,440 --> 00:05:25,510
...ضعقت ذرعًا وسئمت

61
00:05:27,460 --> 00:05:28,690
ما الخطب؟

62
00:05:31,490 --> 00:05:34,960
إن کان للفظ النباتات المنزلیة هذه
،أنفاسها الأخیرة دلالة

63
00:05:35,000 --> 00:05:38,130
(فهناک فرد آخر من آل (مایکلسون
.(فی (نیو أورلینز

64
00:05:38,850 --> 00:05:40,470
.لا یمکن أن یکون ذلک صحیحًا

65
00:05:40,470 --> 00:05:43,600
کول) و(ریبیکا) یعلمان)
.أن علیهما الابتعاد و(هوب) معی

66
00:05:47,710 --> 00:05:49,410
.(إیلایجا)

67
00:06:00,480 --> 00:06:04,820
.(أنت حتمًا (أنطوانت
.یشرفنی لقاؤک

68
00:06:06,470 --> 00:06:08,510
.أشکرک علی دعوتنا

69
00:06:08,510 --> 00:06:13,870
.(یشرفنی لقاؤک یا (إیلایجا
.إنک قتلت هجینة. أنت بطل هنا

70
00:06:14,420 --> 00:06:19,420
وأنت؟ -
.إیمیت). شکرًا علی قدومکما) -

71
00:06:19,420 --> 00:06:22,230
أردنا الحرص علی الاحتفال
.بجنازة (غریتا) بالشکل الملائم

72
00:06:23,060 --> 00:06:26,970
.أعتذر علی المکان. أخذوا خواتمنا النهاریة

73
00:06:27,010 --> 00:06:30,810
،ولا بأس بهذا
،لأنک تعلمین أنها لطالما قالت

74
00:06:30,810 --> 00:06:34,460
.أنقی سبیل هو أبسط سبیل -
.المکان کما یرام إلی -

75
00:06:34,460 --> 00:06:37,440
أتتوقعین مجیء أخیک؟

76
00:06:37,440 --> 00:06:40,300
یعلم (رومان) أنه لیس مرحبًا به
فی هذه المدینة

77
00:06:40,300 --> 00:06:45,350
.بعد الدور الذی أداه فی خطة أمی
.سیبقی بعیدًا

78
00:06:45,390 --> 00:06:48,450
.تعالی لأعرفک إلی الجمیع

79
00:06:48,450 --> 00:06:52,320
.کلنا أصدقاء أمک وأتباع عقیدة أبیک

80
00:06:54,450 --> 00:06:59,420
،آراء أبی کانت متطرفة
.وذلک أقل ما یمکن قوله

81
00:06:59,420 --> 00:07:01,480
.متطرفة فی زمن یتعین فیه وضع الحدود

82
00:07:02,440 --> 00:07:03,560
.مثل الآن

83
00:07:04,450 --> 00:07:09,410
کانت أمک أول من أرتنا
.أن هذه المدینة ضلت سبیلها

84
00:07:09,440 --> 00:07:14,370
آن الأوان لمصاصی الدماء
لیتقلدوا مکانهم کالضواری القمة

85
00:07:14,410 --> 00:07:17,430
.وتخلیص المجتمع من سوءاته

86
00:07:17,430 --> 00:07:22,470
أقدر التزامک، لکن تلک الحرکة توقفت
.لما یقارب قرنًا

87
00:07:25,500 --> 00:07:29,670
.ولسبب وجیه -
.لست موقنًا من قصدک -

88
00:07:30,460 --> 00:07:35,510
.إنها لیست مجرد حرکة. إنه جیش

89
00:07:37,460 --> 00:07:40,440
هذا جیش؟

90
00:07:43,440 --> 00:07:47,420
.إنکما جئتما باکرًا

91
00:08:18,990 --> 00:08:24,160
.کان ذلک مریبًا جدًا -
.أجل. ترکت أمک انطباعًا مبهرًا -

92
00:08:26,040 --> 00:08:28,090
.لم نناقش الأمر

93
00:08:30,070 --> 00:08:32,100
.إنها المعضلة الحقیقیة

94
00:08:32,100 --> 00:08:36,540
أمی هی الطرف الشریر
.فی هذا الصراع، وأعلم ذلک

95
00:08:36,580 --> 00:08:39,410
.إننی فی شدة الأسف -
.اسمعینی. کانت أسرتک فی مشکلة -

96
00:08:40,100 --> 00:08:41,870
.سأفعل أی شیء لأجلک. تعلمین ذلک

97
00:08:41,900 --> 00:08:45,490
أعلم، لکن أمی وأخی تسببا
.(فی مقتل (هیلی مارشال

98
00:08:45,520 --> 00:08:47,580
.کفی عن قول ذلک، أرجوک

99
00:08:48,040 --> 00:08:51,000
،إنها عزّت علیک
.ولا أود التظاهر بأنها لم تکن کذلک

100
00:08:57,090 --> 00:09:00,030
.خذاهما من مدینتی

101
00:09:08,080 --> 00:09:11,900
.ظننتک ستلاقین (کلاوس) بحلول الآن -
.أجل، یمکنه الانتظار 5 دقائق -

102
00:09:11,900 --> 00:09:16,650
.اشرب هذا -
.کلا. اکتفیت -

103
00:09:17,100 --> 00:09:20,230
.أجل، لدی نبأ سار -
.لا أنباء -

104
00:09:21,020 --> 00:09:26,180
کلا. الیوم بأکمه منوط بالاعتکاف
.علی خسارة امرأة نابضة بالحیاة

105
00:09:26,220 --> 00:09:30,200
،لا أنباء، فالأنباء تعنی المعلومات
والمعلومات تعنی الأفعال

106
00:09:30,200 --> 00:09:33,390
.وتعنی الأفعال أناسًا موتی
.لا أرید أی أنباء

107
00:09:38,060 --> 00:09:39,340
.أنبئینی

108
00:09:39,550 --> 00:09:45,570
کل السحر الأسود الذی یحدث
.حین تجتمع أسرتهم ما انفک یضایقنی

109
00:09:46,080 --> 00:09:50,520
مطر دامی وأفاعی ودیدان وأسمع الآن
.أنها أمطرت وابل کرات ثلج علی حافة المدینة

110
00:09:50,550 --> 00:09:53,710
.أرجوک لا تخبرینی بأن النهایة قریبة
.لا أود سماع ذلک الیوم

111
00:09:53,710 --> 00:09:55,370
،لیس علی نسق الکتاب المقدس

112
00:09:55,400 --> 00:09:59,390
لکن ثمة شیئًا فی بعض التعالیم القدیمة
.من السالفین تذکرته

113
00:10:03,070 --> 00:10:07,080
کتاب أسحار لرائیة قویة
یعود إلی عام 1718

114
00:10:07,080 --> 00:10:11,760
والتی تنبأت بدمار المجتمعات
.الخارقة للطبیعة فی هذه المدینة

115
00:10:13,050 --> 00:10:14,330
.هنا

116
00:10:14,570 --> 00:10:17,890
وینبغی العلم أن نُذر انقلاب الماء دمًا"

117
00:10:18,090 --> 00:10:20,240
وخروج الأفاعی من الأنهار
والدیدان من الأرض

118
00:10:20,280 --> 00:10:23,900
"...وهطول الثلج من السماء -
.دعینی أرَ ذلک -

119
00:10:27,550 --> 00:10:28,940
.الوضع یتفاقم

120
00:10:46,050 --> 00:10:47,890
.صهٍ. هون علیک

121
00:10:50,040 --> 00:10:52,070
أین نحن؟

122
00:10:55,490 --> 00:10:57,350
.علی تخوم المدینة

123
00:10:58,070 --> 00:11:02,930
لم أشعر بحرقة فی رأسی؟ -
.(هجینا (کلاوس) حقناک بـ(الفیرفین -

124
00:11:03,110 --> 00:11:05,040
ولم یحقناک به؟

125
00:11:11,100 --> 00:11:15,080
.تحامقنا بذهابنا إلی هناک

126
00:11:17,090 --> 00:11:20,900
وددت أعطاء فرصة لأصدقاء
...أمی لتقدیم تعازیهم، لکن

127
00:11:22,580 --> 00:11:24,400
.تعین بقاؤنا بعیدًا

128
00:11:27,470 --> 00:11:33,520
...أتفهم سخطه علیّ، إنما
...هذه اللعبة، أیًا یکن ما یلعبه هنا

129
00:11:35,360 --> 00:11:38,110
.لا أظنها لعبة

130
00:11:50,110 --> 00:11:51,330
.لا

131
00:11:53,150 --> 00:11:54,950
.لا

132
00:12:00,480 --> 00:12:03,930
ماذا دهاک بحق السماء؟ -
.تدفن (هوب) أمها هنا الیوم -

133
00:12:03,960 --> 00:12:05,950
.(تعین إبعاد (إیلایجا
.أسدیت المدینة صنیعًا

134
00:12:05,950 --> 00:12:09,030
باستفزاز مصاصی دماء (غریتا)؟
.إنها بالنسبة إلیهم شهیدة فعلًا

135
00:12:09,070 --> 00:12:11,610
ماذا برأیک سیفعلون
حین یکتشفون أنک قتلت ابنتها؟

136
00:12:11,650 --> 00:12:15,020
.دعهم یأتوا. إننی فی مزاج لقتال

137
00:12:18,080 --> 00:12:19,740
.نعم

138
00:12:20,100 --> 00:12:23,060
.یقول (إیلایجا) إنه یود محادثتک -
.أعطه الهاتف -

139
00:12:27,840 --> 00:12:28,940
ماذا فعلت؟

140
00:12:29,100 --> 00:12:31,100
علیک طرح هذا السؤال
علی نفسک، ألیس کذلک؟

141
00:12:31,500 --> 00:12:35,730
.کانت أسرتها فی خطر -
.وکم تبین أنک بطل -

142
00:12:36,050 --> 00:12:40,060
هذا انتقام. ترغمنی علی رؤیتها تموت
.لتذیقنی من الکأس عینه

143
00:12:40,060 --> 00:12:45,020
،بالواقع، فی یوم نضاح بالحزن
.ستکون سعادتی عظیمة بعلمی کم أنها ستعانی

144
00:12:45,050 --> 00:12:50,410
،اسمعنی، إن مسها مکروه
.فلن أغفر ذلک أبدًا

145
00:12:50,650 --> 00:12:52,950
.لا یحتاج المرء إلی المغفرة من أعدائه

146
00:12:53,100 --> 00:12:57,100
.وهذا ما نحن علیه، أنت وأنا
.قطعًا لم نعد أخوین

147
00:12:57,100 --> 00:13:01,050
.سأبرم معک صفقة -
.لیس لدیک ما یثیر اهتمامی -

148
00:13:01,440 --> 00:13:03,110
ماذا إن أمکنک استعادتی؟

149
00:13:04,520 --> 00:13:07,010
إنک أوضحت اختیارک
.حیال هذا الشأن بوضوح تام

150
00:13:07,010 --> 00:13:10,570
.کلا. ذاکرتی -
!کلا -

151
00:13:11,570 --> 00:13:13,710
.(لا یا (إیلایجا

152
00:13:16,030 --> 00:13:19,040
فینسنت غریفث) ألقی التعویذة)
.وأزال (مارسیل جیرارد) الذکریات

153
00:13:19,090 --> 00:13:21,100
.أحزر أن بوسعهما إعادتها

154
00:13:25,050 --> 00:13:28,040
أستفعل ذلک لأجلها؟ -
.بلا تردد -

155
00:13:31,460 --> 00:13:33,670
.عرضک مرفوض

156
00:13:46,170 --> 00:13:49,200
.ماذا تفعل؟ هذا تحدیدًا ما أردته
.بوسعک استعادة أخیک

157
00:13:49,200 --> 00:13:52,460
.أخی میت إلیّ -
.بحقک. تقول ذلک لکنک لا تعنیه -

158
00:13:52,500 --> 00:13:57,210
.کفی! ترک (هیلی) تموت
.لأمکننی إنقاذها، لکنه منعنی

159
00:13:57,210 --> 00:13:59,630
.(لم یرَ وجهها یا (مرسل
.إنها نظرت إلیه مباشرة

160
00:13:59,660 --> 00:14:02,210
،ظنت (إیلایجا) جاء لنجدتها
.لکنه لم یکن کذلک

161
00:14:02,210 --> 00:14:07,150
.لم ینجدها. والآن هی میتة

162
00:14:10,230 --> 00:14:14,180
.ستصل (هوب) قریبًا
.أحتاج إلی الذهاب

163
00:14:18,140 --> 00:14:22,160
.إنک حتی لم تسألنی -
.لن أخسرک -

164
00:14:23,190 --> 00:14:25,210
.إنها سخریة القدر

165
00:14:25,210 --> 00:14:30,910
ارتکبت أمی کل تلک الشنائع
بسبب عقیدة مضللة

166
00:14:31,170 --> 00:14:34,190
.بأن مصاصی الدماء یتعین أن یکونوا أنقیاء

167
00:14:34,190 --> 00:14:39,260
وأعلم الآن أن الشیء الوحید الکفیل بإنقاذی
.هو دم المخلوق عینه الذی ازدرته

168
00:14:40,150 --> 00:14:47,190
،لعلها طریقة الله لعقاب أسرتنا
.أو التراث الغبی لأبی

169
00:14:49,170 --> 00:14:51,750
.ربما أستحق هذا -
.أنطوانیت)، أرجوک) -

170
00:14:52,450 --> 00:14:54,240
.توقفی. سنقاوم هذا

171
00:14:57,190 --> 00:15:00,170
وماذا سیحدث حین تعود ذکریاتک؟

172
00:15:02,170 --> 00:15:03,210
.ستستعید أسرتک

173
00:15:05,180 --> 00:15:07,160
.ستذکر لم اکترثت

174
00:15:09,200 --> 00:15:14,200
الـ7 سنین التی أمضیناها معًا
لیست ندًا لألف سنة من حبک لهم

175
00:15:17,240 --> 00:15:22,220
.وکل السنین التی أمضیتها عاشقًا لها -
ماذا تقترحین؟ -

176
00:15:24,230 --> 00:15:26,940
.لن أکف عن حبی لک

177
00:15:27,150 --> 00:15:29,190
...إنما أنا

178
00:15:31,210 --> 00:15:33,230
.لا أرید لهذا أن ینتهی

179
00:15:46,230 --> 00:15:49,190
ستعیشین. اتفقنا؟

180
00:15:49,190 --> 00:15:52,230
.وسأجد وسیلة أخری لنیل ذلک التریاق

181
00:15:55,170 --> 00:15:56,240
من زنزانة؟

182
00:15:58,240 --> 00:16:00,240
.من زنزانة ومعی هاتف

183
00:16:01,450 --> 00:16:02,460
"(مارسل)"

184
00:16:03,190 --> 00:16:05,190
اتفقنا؟

185
00:16:07,170 --> 00:16:09,920
إذًا اتصل بک؟ -
.یود إبرام صفقة -

186
00:16:10,200 --> 00:16:13,080
،(نعطیه تریاق عضة (کلاوس
.ویسترد ذکریاته

187
00:16:13,180 --> 00:16:16,400
وکیف سیساعدنا ذلک؟ -
،(سیعود إلی (فرنسا -

188
00:16:16,430 --> 00:16:18,730
(وسیأخذ مصاصی دماء (غریتا
.اللیلیین النازیین معه

189
00:16:18,760 --> 00:16:21,210
،حالما یستعید ذکریاته
.فلن یود المغادرة

190
00:16:21,210 --> 00:16:22,540
.کلا. یعلم أنه لا یمکنه الوجود هنا

191
00:16:22,570 --> 00:16:27,190
(أخبرته بعواقب وجود آل (مایکلسون
.فی المکان عینه. إنه یعی ذلک

192
00:16:27,190 --> 00:16:29,150
إن اعتقدنا أن بوسعه
،(البقاء بعیدًا عن (کلاوس

193
00:16:29,150 --> 00:16:31,170
فلم حذفنا ذکریاته أصلًا؟

194
00:16:31,170 --> 00:16:35,350
أعتقد أنه سیمر ردح طویل قبلما یعود
.کلاوس) و(إیلایجا) إلی أخوتهما)

195
00:16:41,240 --> 00:16:43,190
ألدیک التریاق؟

196
00:16:43,190 --> 00:16:47,160
لدی مجموعة صغیرة من دم (کلاوس) مخزنة
،للاستخدام عند الحاجة، ووفقًا للظروف

197
00:16:47,160 --> 00:16:50,210
.أرتأی أننا بحاجة ماسة إلیها -
ماذا سیحدث ما لم نستخدمها؟ -

198
00:16:51,510 --> 00:16:55,150
(یتباهی مصاصو دماء (غریتا
.أن لدیهم مصاص دماء أصلی فی فریقهم الآن

199
00:16:55,150 --> 00:16:58,020
إن ترکنا خلیلته تموت، فإننا جوهریًا
.سنرسخ انتماءه إلیهم

200
00:17:00,170 --> 00:17:03,080
،(أیما نقرر فعله یا (مارسل
.(لا یمکن بقاء (إیلایجا) فی (نیو أورلینز

201
00:17:03,180 --> 00:17:05,880
لا یمکن أن یکون لدینا عدة أفراد
.من آل (مایکلسون) هنا، انتهی

202
00:17:06,170 --> 00:17:09,010
،لأنک إن ظننت المطر الدامی فأل سیئ

203
00:17:09,050 --> 00:17:11,490
فانتظر ریثما تسمع ما سیقوله
.السحرة عما سیحل تالیًا

204
00:17:28,230 --> 00:17:31,290
أین أبی؟ -
.سیصل قریبًا -

205
00:17:31,320 --> 00:17:34,220
ینتظر (آیفی) لتساعده
.علی الإسقاط النجمی فحسب

206
00:17:36,150 --> 00:17:38,240
أمن أحد آخر؟

207
00:17:41,180 --> 00:17:44,210
.(ینبغی وصول (مارسل
.(و(فینسنت

208
00:17:46,230 --> 00:17:47,190
.(ها هو (جوش

209
00:17:51,250 --> 00:17:54,180
ماذا عن (دیکلان)؟

210
00:17:58,000 --> 00:18:00,160
.(رجاء أخبرینی أن أحدًا أخبر (دیکلان

211
00:18:00,160 --> 00:18:03,160
إنه فی (أیرلندا). کنت مرکزة جدًا
...علی الآخرین

212
00:18:03,160 --> 00:18:05,750
.(رباه یا (فریا -
.سأعالج الأمر -

213
00:18:25,190 --> 00:18:26,750
.إنک متأخرة -
.بـ5 دقائق -

214
00:18:26,750 --> 00:18:29,160
.لا أود سماع أعذار. تنتظرنی ابنتی

215
00:18:29,190 --> 00:18:31,610
.انتبه إلی نبرتک. إننی أسدیک صنیعًا

216
00:18:35,160 --> 00:18:40,410
،تذکر، إن لمست کتفها ستشعر بقشعریرة بشعة
.لذا أنصحک بتجنب أی تعزیة فیها تلامس جسدی

217
00:18:42,160 --> 00:18:46,290
وما أدرانی أن هذا لیس انتقامًا سریًا
تکیدینه والمعاشر ضدی؟

218
00:18:46,320 --> 00:18:51,460
لا ساحر قد یعبث أبدًا مع رجل
.یوم دفنه أم ابنته

219
00:19:02,200 --> 00:19:03,870
.أعطنی یدیک

220
00:19:06,180 --> 00:19:10,670
احرصی فقط علی عدم نقلی
.(إلی قاع نهر الـ(مسیسیبی

221
00:19:10,700 --> 00:19:12,230
.سأبذل قصاری جهدی

222
00:19:28,160 --> 00:19:32,310
.هذا برمته خطأ
.إنها لم تعرف کل أولئک الناس أصلًا

223
00:19:33,160 --> 00:19:38,070
.ترکت أمک أثرًا فی هذه المدینة
.الجمیع حاضرون هنا لتشریفها

224
00:19:38,210 --> 00:19:40,190
أین کل أصدقائها؟

225
00:19:44,340 --> 00:19:48,240
مارسل)، أین أنت؟) -
.مع (فینسنت). ثمة أمر علینا تدبره -

226
00:19:48,240 --> 00:19:50,200
.غطی علی غیابنا -
أغطی علی غیابکما؟ -

227
00:19:50,200 --> 00:19:52,180
ماذا تفعلان بحق السماء؟

228
00:19:54,180 --> 00:19:56,960
.هذا برمته خطأ فجّ

229
00:20:15,220 --> 00:20:19,210
فیم العطلة؟ -
.هذا سحر، لا دفع بقدر المشاهدة -

230
00:20:44,230 --> 00:20:45,220
!(جوش)

231
00:20:46,230 --> 00:20:47,760
!(فریا)

232
00:20:48,190 --> 00:20:49,190
!(کلاوس)

233
00:20:52,080 --> 00:20:54,210
إیمیت). ماذا تفعل هنا بحق السماء؟)

234
00:20:54,210 --> 00:20:56,220
أین (أنطوانیت) و(إیلایجا)؟

235
00:20:56,220 --> 00:20:59,130
.غالبًا فی قبر ما
.ربما علیک الانضمام إلیهما

236
00:21:02,220 --> 00:21:05,230
لن نبرح مکاننا
ریثما یعودان إلینا سالمین؟

237
00:21:08,220 --> 00:21:10,030
.علی الذهاب إلی هناک. لا یمکنک

238
00:21:10,070 --> 00:21:12,710
هناک فرق عظیم بین
."لا یمکنک" و"لا ینبغی علیک"

239
00:21:12,750 --> 00:21:14,160
.أحتاج إلی حمایة ابنتی

240
00:21:16,070 --> 00:21:17,130
.آسفة، لکن لا یمکننی السماح بذهابک

241
00:21:25,600 --> 00:21:26,400
.(هوب)

242
00:21:26,960 --> 00:21:28,250
.علینا الرحیل من هنا -
.کلا -

243
00:21:28,260 --> 00:21:30,950
.(هوب) -
.قلت لا. الجنازة بشعة کفایة -

244
00:21:30,950 --> 00:21:32,900
.لن أدعهم یفسدوها أکثر

245
00:21:37,900 --> 00:21:38,790
!(هوب)

246
00:21:45,910 --> 00:21:47,890
.أشهروا الأسلحة

247
00:21:49,470 --> 00:21:49,930
!(جوش)

248
00:21:52,930 --> 00:21:54,970
.إنها رحلت. لنغادر من هنا

249
00:21:59,940 --> 00:22:04,910
.سأکسر کل عظمة من جسدک -
.آسفة، لکن هناک أشیاء لا تعرفها بعد -

250
00:22:04,940 --> 00:22:07,630
!إنها فی خطر -
.ستکون فی خطر أکبر إن ذهبت -

251
00:22:07,890 --> 00:22:10,930
.لا أبالی بالبلایا
!فلتمطر السماء حممًا برکانیة

252
00:22:10,930 --> 00:22:12,540
.ستبالی بهذا

253
00:22:19,950 --> 00:22:21,680
.اقرأ هذا

254
00:22:22,300 --> 00:22:24,890
وینبغی العلم أن نُذر انقلاب الماء دمًا"

255
00:22:24,890 --> 00:22:26,890
وخروج الأفاعی من الأنهار
والدیدان من الأرض

256
00:22:26,890 --> 00:22:28,700
"...وهطول الثلج من السماء

257
00:22:28,730 --> 00:22:31,970
خروج النار من الماء
...وهبوب الریاح الموسمیة من البحر

258
00:22:37,910 --> 00:22:40,900
".موت کل الموالید البکر

259
00:22:43,910 --> 00:22:48,630
ما العمل إن لم یأتیا؟ -
.سیأتیان -

260
00:22:48,890 --> 00:22:56,770
.لکن إن لم یأتیا، أود حرق جثتی

261
00:22:56,880 --> 00:22:57,940
...رمادی -
.سیأتیان -

262
00:22:57,940 --> 00:23:01,940
،(تلک البرکة الصغیرة فی (مانوسک
.بقرب المخبز، ستکون مکانًا رائعًا

263
00:23:01,940 --> 00:23:05,640
لن تموتی. مفهوم؟

264
00:23:07,940 --> 00:23:09,920
.إنک واثق جدًا

265
00:23:13,900 --> 00:23:15,920
.ولسبب وجیه

266
00:23:27,950 --> 00:23:29,900
أأحضرتماه؟

267
00:23:33,040 --> 00:23:36,480
أأفترض أنک (فینسنت غریفث)؟ -
.بلحمه ودمه -

268
00:23:36,940 --> 00:23:40,960
أأنت مستعد لفعل هذا؟ -
.أجل. اشفیاها أولًا -

269
00:23:40,960 --> 00:23:42,890
.کلا، ذلک لن یحدث

270
00:23:43,930 --> 00:23:46,920
.حالما تنتهی مهمتنا -
.کلا، عدنی بأنک ستشفیها -

271
00:23:46,920 --> 00:23:48,930
.حالما ننهی المهمة، فأعدک أن نشفیها

272
00:23:48,930 --> 00:23:51,900
.جمیعنا فی خطر

273
00:23:51,900 --> 00:23:57,440
فریا) وأنا وکل مولود بکر)
.یتخذ المدینة داره

274
00:23:59,210 --> 00:23:59,970
.(هوب)

275
00:24:00,920 --> 00:24:05,970
باختصار، کل لحظة تمضیها أسرتک معًا
تقربنا خطوة إلی موتنا

276
00:24:06,010 --> 00:24:09,920
.وکما تری، لم یبقَ علی النهایة إلا قلیلًا

277
00:24:13,140 --> 00:24:14,910
.آسفة

278
00:24:18,940 --> 00:24:23,320
.أعیدینی إلی هناک. أرسلینی إلی ابنتی

279
00:24:34,930 --> 00:24:35,970
.(هوب)

280
00:24:38,080 --> 00:24:41,960
.ابتعد -
.لا سحر بوسعه علاج هذا -

281
00:24:41,960 --> 00:24:45,310
.قلت غادر -
.أرجوک لا تصدینی -

282
00:24:45,340 --> 00:24:46,950
.إنک هجرتنی

283
00:24:47,970 --> 00:24:51,930
ترکتنی بمفردی
.فیما وعدتنی بأنک ستکون معی

284
00:24:51,930 --> 00:24:53,900
.أردت الوجود معک

285
00:24:55,900 --> 00:24:57,890
.لکننی اکتشفت للتو مدی خطورة ذلک

286
00:24:57,890 --> 00:24:59,930
.قد أقتلک -
!إذًا اترکنی أموت -

287
00:25:04,930 --> 00:25:07,890
.ماتت أمی

288
00:25:07,890 --> 00:25:10,930
.ماتت. وذلک ذنبی

289
00:25:10,930 --> 00:25:13,900
.وأحتاج إلی ما یتجاوز نسخة صوریة منک

290
00:25:19,910 --> 00:25:20,960
.لا أطیق ذلک

291
00:25:20,960 --> 00:25:24,910
.أبی، ما عدت أطیق ذلک
.لا أطیق العیش هکذا

292
00:25:24,910 --> 00:25:26,960
.لا أرید العیش هکذا بعد الآن

293
00:25:28,260 --> 00:25:32,660
.أرجوک لا تقولی هذا -
.علیک الذهاب -

294
00:25:33,950 --> 00:25:36,960
.اذهب فحسب

295
00:25:47,140 --> 00:25:48,630
أأنت بخیر؟

296
00:26:04,580 --> 00:26:06,320
"(جاکسون کینر)"

297
00:26:07,320 --> 00:26:09,870
"ماری دوماس). ارقدی بسلام)"

298
00:26:11,330 --> 00:26:14,600
"(هیلی مارشال)"

299
00:26:25,350 --> 00:26:29,380
.(تعین أن أکون حاضرًا لأجلک و(هوب

300
00:26:31,350 --> 00:26:35,500
...لکننی کنت خائفًا

301
00:26:37,290 --> 00:26:39,020
.من هذه اللحظة عینها

302
00:26:43,350 --> 00:26:46,030
هذه الأسرة؟

303
00:26:48,370 --> 00:26:51,790
.نحن لعنة إلی بعضنا البعض وإلی دیارنا

304
00:26:52,350 --> 00:26:57,830
.وأعلم أنها تحتاج إلی
.أدرک ذلک الآن

305
00:26:58,310 --> 00:27:02,310
.لکن محبتی لها تقربها أکثر إلی الموت

306
00:27:06,370 --> 00:27:12,590
.وأریدها أن تحیا وتکبر

307
00:27:14,310 --> 00:27:18,350
...أریدها أن تحب

308
00:27:18,350 --> 00:27:22,150
...وأن تغدو امرأة قویة وجمیلة

309
00:27:23,380 --> 00:27:25,810
.مثل أمها

310
00:27:28,080 --> 00:27:32,680
"(هیلی مارشال)"

311
00:27:34,360 --> 00:27:36,080
.أجهل ماذا أفعل

312
00:27:40,830 --> 00:27:44,380
...لیتک کنت هنا لتخبرینی

313
00:27:50,600 --> 00:27:52,360
.أیتها الذئبة الصغیرة

314
00:27:59,330 --> 00:28:01,720
أأنت مستعد؟

315
00:28:04,980 --> 00:28:05,930
.أجل

316
00:28:35,630 --> 00:28:37,620
"،وعد "دائمًا وأبدًا

317
00:28:37,620 --> 00:28:43,680
الذی أرساک وملأ کیانک
.وسیطر علیک لألف سنة

318
00:28:44,470 --> 00:28:46,650
.تذکر ذلک الحب

319
00:28:46,650 --> 00:28:48,500
.الرابطة

320
00:28:56,610 --> 00:28:59,620
.افتح الباب الأحمر

321
00:29:00,450 --> 00:29:02,600
.دع کل الذکریات تعود

322
00:29:19,680 --> 00:29:24,430
!ما فعلته بی، إنک حددت مساری

323
00:29:24,460 --> 00:29:26,660
.کلا

324
00:29:28,900 --> 00:29:31,980
.لا یمکننی

325
00:29:36,740 --> 00:29:38,440
.دعها جمیعًا تعود

326
00:29:48,650 --> 00:29:53,850
تعلم أن خیانتک السریة
!هی سبب کل ما صرت علیه

327
00:29:55,630 --> 00:29:58,700
!لا

328
00:29:58,730 --> 00:30:00,660
ماذا یجری؟ -
.إنه یتذکر -

329
00:30:00,660 --> 00:30:04,410
.کلا -
.إنک تؤذیه -

330
00:30:05,680 --> 00:30:08,350
.مارسل)، لا یمکننا التوقف یا صاح)
.علیک المواصلة

331
00:30:09,640 --> 00:30:14,320
.تذکر الرابطة. دائمًا وأبدًا

332
00:30:32,600 --> 00:30:37,560
!إیلایجا)، توقف)

333
00:30:37,690 --> 00:30:41,630
.(تذکر أسرتک. تذکر (هیلی

334
00:30:41,630 --> 00:30:42,680
.أرجوک، لا تفعل هذا

335
00:30:42,680 --> 00:30:44,400
!أرجوک

336
00:30:54,650 --> 00:30:55,690
ماذا حدث توًا بحق السماء؟

337
00:31:01,500 --> 00:31:06,910
أمعنت فی النبوءة، وما یمکننی
.الجزم به هو أنها حقیقیة

338
00:31:07,830 --> 00:31:12,640
کل لحظة تمضیها أسرتنا معًا
.تقربنا خطوة إلی موتنا

339
00:31:13,910 --> 00:31:17,210
القرار الذی اتخذناه بأخذ القوة منها
.کان لإنقاذ حیاتها

340
00:31:17,640 --> 00:31:20,650
.جهلت أنه سیدمرها بهذا الشکل

341
00:31:22,660 --> 00:31:30,630
إنها فی الغرفة تبحث عن تعویذة
.لا وجود لها لحل مشکلة یُحال حلها

342
00:31:31,490 --> 00:31:33,840
.أشعر أننی عاجزة عن فعل أی شیء صائب الیوم

343
00:31:34,600 --> 00:31:36,630
...أشعر بأننی جدًا

344
00:31:36,630 --> 00:31:38,640
.بلا حول ولا قوة

345
00:31:40,680 --> 00:31:45,650
.اسمع، سنقصد الجدول خلال دقائق قلیلة

346
00:31:45,650 --> 00:31:47,660
...هل أنت -
.سأکون قد غادرت -

347
00:31:47,660 --> 00:31:52,190
.سأطمئن علی الوضع من الطریق -
.کلاوس)، ثمة أمر علیک معرفته) -

348
00:31:53,630 --> 00:31:57,100
.(مارسل) و(فینسنت) قررا قبول عرض (إیلایجا)

349
00:31:58,230 --> 00:32:00,410
هما ماذا؟ -
.ولا أخالفهما الرأی -

350
00:32:00,620 --> 00:32:03,620
.کل هذا سیحدث لجهل (إیلایجا) بهویته

351
00:32:03,620 --> 00:32:08,170
.ذلک هو المغزی. یجهل
.یجهل حجم الضرر الذی حققه

352
00:32:08,200 --> 00:32:09,620
.إن علم، فسیدمره ذلک

353
00:32:11,620 --> 00:32:13,660
.فی مطلق الأحوال، فقدناه

354
00:32:14,690 --> 00:32:18,400
.کنت أحاول إنقاذه من ذاته

355
00:32:21,630 --> 00:32:26,150
.إننی فی شدة الأسف. لکن فات الأوان

356
00:32:30,600 --> 00:32:31,650
.(وداعًا یا (فریا

357
00:33:18,990 --> 00:33:22,040
ماذا فعلتما به؟ لم لا یفیق؟

358
00:33:22,080 --> 00:33:25,960
.لا علاقة لسباته بنا
.ثمة سحر أسود علی جسده

359
00:33:25,990 --> 00:33:28,600
.وکأن عقله غیر موجود أصلًا -
ماذا تقصد؟ أأخذه أحد؟ -

360
00:33:28,630 --> 00:33:30,350
.أجل -
من؟ -

361
00:33:30,860 --> 00:33:34,650
.یمکننا طرح السؤال عینه علیک
لیس وکأن أمک لم تحظ بعون سحرة، صحیح؟

362
00:33:34,650 --> 00:33:37,760
.ماتت أمی -
.لکن أتباعها أحیاء -

363
00:33:39,010 --> 00:33:43,050
.لا علاقة لی بهذا -
.لا بأس -

364
00:33:43,050 --> 00:33:47,380
لکن یجدر بک تمنی استیقاظه فی الوقت
.المناسب لتبرئة ساحتک ونیلک هذه

365
00:33:47,410 --> 00:33:52,000
.سأکون میتة عندئذ -
.أجل، تبدو تلک مشکلة شخصیة -

366
00:33:52,000 --> 00:33:56,290
.تکرهنی وأنت حتی لا تعرفنی -
.نعرف کل ما نحتاج إلی معرفته -

367
00:33:56,330 --> 00:33:59,400
.أصابت أمک هذه المدینة بتفکیرها الرجعی

368
00:33:59,430 --> 00:34:01,990
.جاءت للنیل من أسرتی وقتلت صدیقتی

369
00:34:01,990 --> 00:34:03,530
،ما لم یستیقظ (إیلایجا) بالوقت المناسب

370
00:34:03,560 --> 00:34:06,910
فاعتبری نفسک واحدة أخری
.من ضحایا (غریتا) الأبریاء

371
00:34:07,070 --> 00:34:08,960
.افتح

372
00:34:50,030 --> 00:34:55,960
أعلم کم خسرت طوال کل تلک السنین
.محاولة لم شمل هذه الأسرة

373
00:34:57,300 --> 00:35:01,340
وأعلم أنک تحسبین أنه
.لم یبق شیء آخر یمکننا فعله

374
00:35:03,040 --> 00:35:04,990
.لکننی أؤمن بأن هناک ما یمکننا فعله

375
00:35:09,050 --> 00:35:10,990
.حتمًا هناک شیء

376
00:35:10,990 --> 00:35:14,350
.علینا إنقاذ بعضنا البعض
.علینا إنقاذ وعد دائمًا وأبدًا

377
00:35:18,020 --> 00:35:21,040
علمتنی أغلب ما أعرفه عن السحر

378
00:35:23,000 --> 00:35:27,880
،وإن شعرت أنک مستعدة
.فأحتاج إلی مساعدتک لاستیضاح الحل

379
00:35:32,500 --> 00:35:34,280
.أیما تحتاجین إلیه

380
00:35:40,020 --> 00:35:45,040
...أتعتقدین أن بإمکانی -
.أجل -

381
00:35:45,970 --> 00:35:46,970
.قطعًا

382
00:36:13,030 --> 00:36:14,030
.(فریا)

383
00:36:20,040 --> 00:36:22,010
.(کیلین)

384
00:36:30,120 --> 00:36:32,120
...کیف أنت -
.استقللت طائرة فور معرفتی الخبر -

385
00:36:41,990 --> 00:36:49,870
سینسی الناس أقوالک وأفعالک

386
00:36:50,010 --> 00:36:54,020
.لکن لن ینسی أحد أبدًا ما أشعرتهم به

387
00:36:56,600 --> 00:37:02,040
.أشعرتنی (هیلی مارشال) أننی جزء من أسرة

388
00:37:03,060 --> 00:37:07,590
وحین یفوق ثقل حقائق هذه الحیاة
،قدرتنا علی حملها

389
00:37:07,630 --> 00:37:09,970
.فإننا نحملها معًا

390
00:37:09,970 --> 00:37:13,060
.ضحکنا وبکینا

391
00:37:13,060 --> 00:37:17,720
.حین أخفقت، واستنی وآزرتنی

392
00:37:18,010 --> 00:37:23,010
.وحین نجحت، رقصت بجانبی

393
00:37:26,970 --> 00:37:29,000
.ولقد فعلت ذلک لأجلنا أجمعین

394
00:37:32,000 --> 00:37:39,060
،لن یعوضنا أحد عنها أبدًا
.أو یداوی ألمنا عن فقدانها

395
00:37:39,060 --> 00:37:45,230
...لکن یمکننا تشریفها بأفعالنا وکلماتنا

396
00:37:46,990 --> 00:37:49,010
...یمکننا أن نحب بعضنا البعض

397
00:37:50,160 --> 00:37:53,010
.علی النحو الذی أرادتنا أن نکیل به الحب

398
00:38:10,010 --> 00:38:12,050
.وداعًا یا أمی

399
00:38:31,040 --> 00:38:35,040
.ماذا تفعل؟ لا یمکنک الوجود هنا -
.بلی، یمکننی -

400
00:38:35,040 --> 00:38:36,980
.للحظة فحسب

401
00:38:38,030 --> 00:38:40,970
،لدی أسرتنا صراعات لا تفنی

402
00:38:40,970 --> 00:38:45,020
لکننی الآن أحتاج إلی الوجود هنا
.مع ابنتی

403
00:38:55,970 --> 00:38:58,010
.الوضع غالبًا سیبیت بشعًا

404
00:39:00,000 --> 00:39:03,000
.لنغادر جمیعًا
.لنستتر

405
00:39:20,960 --> 00:39:23,990
.سأکون إلی جانبک دومًا

406
00:39:23,990 --> 00:39:27,990
حتی إذا عجزت أن أکون
،بجوارک فعلیًا ممسکًا بیدک

407
00:39:27,990 --> 00:39:30,970
.سأهاتفک وأراسلک

408
00:39:30,970 --> 00:39:33,780
و(فریا) ستسمح لنا بتمضیة
.بعض الوقت معًا بسحرها

409
00:39:35,000 --> 00:39:39,980
لکن علیک العلم بأن هذه آخر مرة
.یتسنی لنا فیها اللقاء الفعلی

410
00:39:42,010 --> 00:39:43,970
.تعالی إلی یا عزیزتی

411
00:39:52,010 --> 00:39:55,980
.سأحل هذه الورطة لأجلنا

412
00:39:57,010 --> 00:39:58,500
.آمل أن تفعلی ذلک

413
00:40:01,970 --> 00:40:05,000
لا ینبغی أن ندع النار تصل
.إلی الیابسة. علیک الذهاب

414
00:40:05,000 --> 00:40:06,050
.دقیقة آخری فحسب

415
00:40:12,050 --> 00:40:13,980
.أحبک

416
00:40:14,900 --> 00:40:16,560
.أنا أیضًا أحبک

417
00:40:50,060 --> 00:40:51,910
.لا فائدة

418
00:40:59,010 --> 00:41:01,980
.ابتعد عنی

419
00:41:01,980 --> 00:41:04,990
صدقنی، لست هنا
.لاستمتاعی بسعادة رفقتک

420
00:41:13,960 --> 00:41:15,220
.لا یوجد مخرج

421
00:41:17,040 --> 00:41:19,010
.نحن حبیسان هنا

422
00:41:24,040 --> 00:41:34,320
<b>
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
Re-Synced By Fadi</b>

