﻿1
00:00:02,797 --> 00:00:04,692
إذاً، ها نحن في قمة‏‏‏

2
00:00:04,716 --> 00:00:06,526
سوف تمطر بغزارة الليلة‏

3
00:00:07,510 --> 00:00:09,821
‏-‏ أنت مجنون‏
‏ أحتاج إلى المطر‏-

4
00:00:10,722 --> 00:00:13,783
‏-‏ حتى يمحو كل الهراء‏
‏ لا، إنه مجرد رذاذ فحسب‏-

5
00:00:15,518 --> 00:00:18,287
ماذا؟ هل تظن
أن المباراة ستلغى بسبب شدة الأمطار؟

6
00:00:19,939 --> 00:00:22,375
لن يلعبوا كل الأشواط، ذلك أكيد‏

7
00:00:23,526 --> 00:00:27,046
كيف أصبحت فجأة عالم مناخ محترفاً؟

8
00:00:35,705 --> 00:00:37,390
أوشك الوقت‏

9
00:02:14,470 --> 00:02:17,116
المشتبه به يتحرك بسرعة، أظنه كشفني‏

10
00:02:17,140 --> 00:02:19,326
يتجه نحو قطار الأنفاق‏
لو أسرعت يمكنني اللحاق به‏

11
00:02:19,350 --> 00:02:21,120
هل أراقب سيارته في حال عودته؟

12
00:02:21,144 --> 00:02:24,080
‏-‏ إن لم يعد؟ يجب أن نقبض عليه الليلة‏
‏ أتريد دعما؟-

13
00:02:24,230 --> 00:02:26,582
‏-‏ سأرى كيف تجري الأمور‏
‏ سألحق بك على الفور‏-

14
00:03:25,792 --> 00:03:27,685
‏مارياتشي بلازا"‏‏"

15
00:04:13,715 --> 00:04:15,357
‏كارنال"‏‏"

16
00:04:32,608 --> 00:04:34,293
أرني يديك يا رجل‏

17
00:04:43,244 --> 00:04:44,637
توقف!‏

18
00:05:18,905 --> 00:05:20,422
‏بوش"‏‏"

19
00:05:20,823 --> 00:05:22,341
أيها الرئيس‏

20
00:05:26,746 --> 00:05:28,722
حباً بالله يا "‏بوش"‏، شخص آخر؟

21
00:05:29,999 --> 00:05:31,934
ماذا حدث بحق الجحيم؟

22
00:06:26,138 --> 00:06:29,658
المحقق "‏بوش"‏

23
00:06:42,822 --> 00:06:45,766
بعد عامين

24
00:06:45,783 --> 00:06:47,553
محكمة المنطقة في "‏الولايات المتحدة"‏

25
00:06:47,577 --> 00:06:52,181
هذا الصباح، تستأنف شهادة المحاكمة المدنية
لمحقق شرطة "‏لوس أنجلوس"‏، "‏هاري بوش"‏‏

26
00:06:52,206 --> 00:06:55,185
،إن العواقب وخيمة
حيث يرفع المدعي دعوى أضرار غير محددة

27
00:06:55,209 --> 00:06:57,729
عن الوفاة غير المشروعة لـ"‏روبرتو فلوريس"‏‏

28
00:06:57,753 --> 00:06:59,773
قد يصل التعويض إلى ملايين الدولارات‏

29
00:06:59,797 --> 00:07:02,233
منطقة محظور فيها التدخين

30
00:07:09,015 --> 00:07:11,784
‏-‏ أيها الرئيس‏ أيها النقيب‏
‏ "‏بوش"‏‏-

31
00:07:13,895 --> 00:07:15,454
وغد‏

32
00:07:16,606 --> 00:07:19,083
‏-‏ المعذرة؟
‏ هل أتيت لتراني أخطئ أيضاً؟-

33
00:07:20,109 --> 00:07:21,961
لقد أخطأت فهمي أيها المحقق‏

34
00:07:22,445 --> 00:07:24,213
أنا هنا لأدعمك‏

35
00:07:24,488 --> 00:07:27,426
هدفي الأساسي دوماً هو حماية سمعة

36
00:07:27,450 --> 00:07:29,386
،قسم شرطة "‏لوس أنجلوس"‏

37
00:07:29,410 --> 00:07:34,099
وربما حان الوقت لك لتعيد التفكير
في قرارك قبل أن تشهد‏

38
00:07:34,123 --> 00:07:36,350
هل تخشى أن شهادتي ستحرج القسم؟

39
00:07:36,542 --> 00:07:39,979
على النقيض، لقد برأك القسم‏

40
00:07:40,421 --> 00:07:43,315
،كانوا مضطرين إلى ذلك
فقد كان إطلاق نار مبرراً‏

41
00:07:46,636 --> 00:07:48,030
،أيها المحقق "‏إدغار"‏

42
00:07:48,054 --> 00:07:51,865
عندما قال المحقق "‏بوش"‏ إنه سيلحق
،بالسيد "‏فلوريس"‏ سيرا على الأقدام

43
00:07:52,141 --> 00:07:54,493
،فهل هذا إجراء عادي لدى الشرطة

44
00:07:54,602 --> 00:07:56,495
،أن تنفصل عن شريكك

45
00:07:56,896 --> 00:07:58,622
وألا تطلب الدعم؟

46
00:07:59,315 --> 00:08:02,960
‏-‏ لا يا سيدتي‏
‏ هل هذا خرق لسياسة شرطة "‏لوس أنجلوس"‏؟-

47
00:08:07,239 --> 00:08:08,841
أجل، إنه كذلك‏

48
00:08:08,991 --> 00:08:10,676
منذ متى وأنتما شريكان؟

49
00:08:11,160 --> 00:08:13,387
أربع ونصف، خمس سنوات‏

50
00:08:13,996 --> 00:08:16,642
،وخلال ذلك الوقت
هل كان من عادة المحقق "‏بوش"‏

51
00:08:16,666 --> 00:08:19,478
أن يخرق سياسة شرطة "‏لوس أنجلوس"‏ أحيانا؟

52
00:08:19,502 --> 00:08:21,186
ليس بهذا الوضوح‏

53
00:08:21,253 --> 00:08:23,190
أحيانا يكون على المرء
أن يستجيب لحدث اللحظة

54
00:08:23,214 --> 00:08:25,025
ليتحكم في الموقف الذي يواجهه‏

55
00:08:25,049 --> 00:08:27,276
وهل كان من عادة المحقق "‏بوش"‏

56
00:08:27,510 --> 00:08:29,780
أن "‏يستجيب لحدث اللحظة"‏، كما تسمي ذلك؟

57
00:08:29,804 --> 00:08:32,324
أجل، أظن أن ذلك
يعتمد على تعريفك للاستجابة‏‏‏

58
00:08:32,348 --> 00:08:36,243
،تجاهل التشريعات
خرق القواعد، عصيان الأوامر‏‏‏

59
00:08:45,569 --> 00:08:47,965
لا أسئلة أخرى للشاهد، سيادة القاضي‏

60
00:08:47,989 --> 00:08:49,590
سيد "‏بيلك"‏؟

61
00:08:50,533 --> 00:08:52,718
لا توجد أسئلة للشاهد، سيادة القاضي‏

62
00:08:52,994 --> 00:08:54,887
يمكنك النزول أيها المحقق‏

63
00:08:56,914 --> 00:08:58,640
آسف يا رجل‏

64
00:08:58,874 --> 00:09:01,436
آنسة "‏تشاندلر"‏‏ شاهدك التالي‏

65
00:09:01,460 --> 00:09:03,812
،سيادة القاضي
أنا أستدعي المحقق "‏هاري بوش"‏‏

66
00:09:14,223 --> 00:09:16,909
من أجل السجل، رجاء ذكر اسمك الكامل ورتبتك‏

67
00:09:17,184 --> 00:09:21,163
‏هيرونيموس بوش"‏‏ محقق ثالث‏"
شرطة "‏لوس أنجلوس"‏، قسم "‏هوليوود"‏‏

68
00:09:21,480 --> 00:09:23,665
أيها المحقق، كم شخصاً قتلت؟

69
00:09:26,819 --> 00:09:28,629
لا أدري‏

70
00:09:29,905 --> 00:09:32,007
ألا تعلم كم شخصاً قتلت؟

71
00:09:32,742 --> 00:09:34,301
كيف يمكن ذلك؟

72
00:09:34,744 --> 00:09:36,972
،لقد كنت في الجيش، في حرب الخليج الأولى

73
00:09:36,996 --> 00:09:40,099
،استدعيت بعد ١١ سبتمبر
قمت بجولة في "‏أفغانستان"‏‏

74
00:09:40,124 --> 00:09:42,017
‏-‏ هل شهدت قتالاً؟
‏ أجل‏-

75
00:09:42,585 --> 00:09:44,770
‏-‏ هل كنت في الجيش؟
‏ أجل‏-

76
00:09:44,879 --> 00:09:47,022
‏-‏ المشاة؟
‏ القوات الخاصة‏-

77
00:09:47,048 --> 00:09:48,399
‏القوات الخاصة"‏؟"

78
00:09:49,216 --> 00:09:53,030
إذاً، يمكن للمرء
أن يقول إنك قاتل خبير جيد التدريب

79
00:09:53,054 --> 00:09:56,992
‏-‏ ولك سجل قتلى أكبر من أن تتذكره‏
‏ سيادة القاضي، اعتراض‏-

80
00:09:57,016 --> 00:09:58,410
، آنسة "‏تشاندلر"‏

81
00:09:58,434 --> 00:10:00,620
رجاء وفري مهاجمة شخص المتهم

82
00:10:00,644 --> 00:10:02,516
حتى المرافعات الختامية حيث يجب أن تكون‏

83
00:10:02,521 --> 00:10:04,498
أجل يا سيادة القاضي‏ أنا أعتذر‏

84
00:10:05,107 --> 00:10:07,459
ماذا عن فترة عملك كضابط شرطة؟

85
00:10:07,818 --> 00:10:10,170
كم شخصاً قتلت أثناء تأدية الخدمة؟

86
00:10:10,362 --> 00:10:11,797
خمسة‏

87
00:10:12,364 --> 00:10:16,136
إذاً، فقتل السيد "‏فلوريس"‏
لم يكن تجربتك الوحيدة؟

88
00:10:16,160 --> 00:10:18,554
‏-‏ اعتراض، سيادة القاضي‏
‏ أسحب السؤال‏-

89
00:10:19,622 --> 00:10:23,976
أيها المحقق، تلك الليلة، بعد أن صوبت
على السيد "‏فلوريس"‏ وقتلته، ماذا فعلت؟

90
00:10:24,043 --> 00:10:25,519
البرتوكول المعتاد‏

91
00:10:25,711 --> 00:10:27,606
أجريت مقابلة ومراجعة ميدانية لمسرح الحادث

92
00:10:27,630 --> 00:10:29,898
مع محقق قسم التحقيقات وممثل الاتحاد‏

93
00:10:30,132 --> 00:10:32,611
،وعندما عدنا إلى القسم
تحدثت مع محققي قسم التحقيقات

94
00:10:32,635 --> 00:10:34,486
وأخذوا إفادتي أيضاً‏

95
00:10:34,637 --> 00:10:36,989
‏-‏ قسم التحقيقات؟
‏ أجل‏-

96
00:10:37,014 --> 00:10:38,867
هل هذا تقليد في شرطة "‏لوس أنجلوس"‏؟

97
00:10:38,891 --> 00:10:41,995
بعد قتل مشتبه به، أن تذهب تلك الليلة

98
00:10:42,019 --> 00:10:45,581
،أو التي تليها مع ضباط آخرين
لتحتسي شرابا أو اثنين؟

99
00:10:45,773 --> 00:10:48,417
‏-‏ ما كنت لأسميه تقليداً‏
‏ لكن من المعروف أنه يحدث‏-

100
00:10:48,776 --> 00:10:51,254
أحيانا، لنسترخي قليلاً‏

101
00:10:51,278 --> 00:10:52,921
‏لتسترخوا"‏؟"

102
00:10:53,405 --> 00:10:55,716
أمر مفهوم، كل هذا التوتر‏

103
00:10:56,992 --> 00:11:00,980
هل حدث تجمع مثل ذلك
بعد أن قتلت "‏روبرتو فلوريس"‏؟

104
00:11:00,996 --> 00:11:03,432
‏-‏ أجل‏
‏ هل تذكر اسم الحانة؟-

105
00:11:03,707 --> 00:11:04,976
‏إل كومبادري"‏‏"

106
00:11:05,000 --> 00:11:07,373
وهل كان هناك ضباط آخرون معك تلك الليلة؟

107
00:11:07,378 --> 00:11:08,480
أجل‏

108
00:11:08,504 --> 00:11:11,565
هل يوجد لهذا التجمع اسم، داخل القسم؟

109
00:11:11,841 --> 00:11:13,525
إنه يدعى حفل "‏ق"‏‏

110
00:11:13,551 --> 00:11:15,027
‏حفل (ق)"‏؟"

111
00:11:16,095 --> 00:11:19,991
وهل تسمح بأن تخبرنا إلام يرمز حرف "‏ق"‏‏

112
00:11:20,015 --> 00:11:21,326
‏قتل"‏‏"

113
00:11:21,350 --> 00:11:25,432
هل انضممت إلى حفل قتل
لتحتفل بقتل السيد "‏فلوريس"‏؟

114
00:11:25,437 --> 00:11:27,082
لم يكن احتفالاً‏

115
00:11:27,106 --> 00:11:28,333
أعترف بأنني أخطأت الظن‏

116
00:11:28,357 --> 00:11:30,752
حفل قتل في حانة ليس احتفالاً بالقتل‏

117
00:11:30,776 --> 00:11:32,878
‏-‏ لا‏
‏ حتى لو كان يضم فرقة موسيقية؟-

118
00:11:32,987 --> 00:11:34,172
‏فرقة موسيقية"‏؟"

119
00:11:34,196 --> 00:11:37,049
ألم تكن هناك فرقة موسيقية
تلك الليلة في "‏إل كومبادري"‏؟

120
00:11:37,533 --> 00:11:39,218
فرقة مكسيكية؟

121
00:11:52,047 --> 00:11:54,358
لو غيرت رأيك خلال عطلة الأسبوع، أعلمني‏

122
00:11:55,050 --> 00:11:56,652
سأفعل‏

123
00:12:04,894 --> 00:12:06,620
سوف يقتلك التدخين‏

124
00:12:07,646 --> 00:12:09,373
كما أسمع‏

125
00:12:09,398 --> 00:12:12,210
أنت بحال مزر يا "‏بوش"‏‏ هل نال منك الضغط؟

126
00:12:12,234 --> 00:12:13,378
دعني أسألك أيها النقيب‏

127
00:12:13,402 --> 00:12:15,255
من أين علمت "‏تشاندلر"‏ بأمر حفل "‏ق"‏؟

128
00:12:15,279 --> 00:12:18,090
هذه تفاصيل خصوصية‏ ألديك فكرة؟

129
00:12:18,240 --> 00:12:19,967
يسرني أنك لم تقبل بالتسوية يا "‏بوش"‏‏

130
00:12:20,159 --> 00:12:22,177
يا لها من متعة رؤيتك وأنت تدمر نفسك‏

131
00:12:26,081 --> 00:12:27,766
ماذا، لا شيء يقال يا "‏تشاستين"‏؟

132
00:12:28,292 --> 00:12:31,812
وكيف حال الرجال الشجعان
في الشؤون الداخلية هذه الأيام؟

133
00:12:32,254 --> 00:12:35,901
مكتب المعايير المهنية يا "‏بوش"‏‏
هذا هو الاسم الحديث للقسم‏

134
00:12:35,925 --> 00:12:38,110
مهما يكن ما تسمون به أنفسكم أيها المهرجون‏

135
00:12:38,844 --> 00:12:40,445
فرقة الواشين‏

136
00:12:40,554 --> 00:12:42,407
،إن سئمت القبض على الشرطيين الحقيقيين

137
00:12:42,431 --> 00:12:44,408
سمعت أن إدارة أمن النقل تبحث عن تحريين‏

138
00:12:44,808 --> 00:12:46,952
أعرف رجلاً يمكنه مساعدتك باجتياز الامتحان‏

139
00:12:47,269 --> 00:12:49,288
لست من عليه التفكير في مهنة جديدة‏

140
00:13:06,872 --> 00:13:08,807
إنه موسم عيد الميلاد‏

141
00:13:23,264 --> 00:13:25,575
سطو -‏ سرقة -‏ قتل

142
00:13:25,599 --> 00:13:28,327
أعتقد أن منزل الحجر البني يناسبني كثيراً‏‏‏

143
00:13:37,653 --> 00:13:39,212
حسناً‏

144
00:13:40,030 --> 00:13:41,715
هل سنقدم العرض اليوم؟

145
00:13:44,285 --> 00:13:46,053
طلبات وسائل الإعلام، مقابلة‏

146
00:13:47,079 --> 00:13:48,597
انهض وحرك مؤخرتك واقرع الأبواب

147
00:13:49,039 --> 00:13:50,766
سوف أتصل بك بأسرع ما يمكن‏

148
00:13:51,500 --> 00:13:53,352
"تشين تشينغ يو" -‏ "سيالو أزول"
"ديفينا روزا"

149
00:13:55,337 --> 00:13:56,855
أنا آسف عما حدث اليوم يا رجل‏

150
00:13:57,339 --> 00:13:59,609
جعلتني "‏تشاندلر"‏ أجعلك تبدو سيئاً‏

151
00:13:59,633 --> 00:14:00,860
إنهم يلقبونها "‏مال"‏ لسبب وجيه‏

152
00:14:00,884 --> 00:14:02,903
،قلت الحقيقة يا "‏إدغار"‏
لا تقلق حيال الأمر‏

153
00:14:08,017 --> 00:14:10,202
‏كرايت"‏ و"‏بارل"‏، هما من أبحث عنهما بالضبط‏"

154
00:14:10,519 --> 00:14:13,206
‏بوش"‏، ماذا تفعل هنا؟"
اعتقدت أنك خارج المناوبة‏

155
00:14:13,230 --> 00:14:16,667
استراحة لنهاية الأسبوع يا "‏بارل"‏‏
سأؤدي دور "‏سانتا كلوز"‏‏ "‏كرايت"‏‏

156
00:14:19,653 --> 00:14:21,296
مباراة "‏ليكرز-‏ ثاندر"‏‏

157
00:14:21,530 --> 00:14:22,924
‏-‏ هل تمازحني؟
‏ ليلة السبت‏-

158
00:14:22,948 --> 00:14:26,218
القسم المركزي، ثمانية صفوف خلف المقعد
الذي اعتاد "‏جاك"‏ الجلوس فيه‏

159
00:14:26,243 --> 00:14:28,470
‏-‏ سنعمل في عطلة الأسبوع‏
‏ سآخذ مناوبتكما‏-

160
00:14:28,704 --> 00:14:31,599
‏-‏ ما هو المقابل؟
‏ لا يوجد مقابل أيها المحقق المرتاب‏-

161
00:14:31,623 --> 00:14:34,227
لقد كنت في المحكمة طوال الأسبوع‏
سأجن من الملل‏ يا إلهي‏

162
00:14:34,251 --> 00:14:36,396
طوال عطلة الأسبوع؟ كل مكالمة سيئة واردة؟

163
00:14:36,420 --> 00:14:38,333
‏-‏ حتى الجثث المتحللة؟
،‏ كل جثة متحللة-

164
00:14:38,339 --> 00:14:41,234
،كل وفاة بجرعة زائدة خلال عطلة
كل سكتة قلبية بسبب شراب البيض‏

165
00:14:41,258 --> 00:14:43,194
‏-‏ ألا مانع لدى "‏إدغار"‏؟
‏ دعني أقلق بشأنه‏-

166
00:14:43,218 --> 00:14:45,320
‏-‏ أتريدانهما أم لا؟
‏ أجل بالطبع‏-

167
00:14:46,138 --> 00:14:48,573
‏-‏ تذكرتي‏
‏ مرحى‏-

168
00:14:51,727 --> 00:14:53,078
‏هاري"‏‏"

169
00:14:54,772 --> 00:14:57,834
لماذا تبادلت المناوبات
مع "‏كرايت"‏ و"‏بارل"‏ ولم تسألني أولاً؟

170
00:14:57,858 --> 00:14:59,294
لدي خطط يا رجل‏

171
00:14:59,318 --> 00:15:02,421
‏-‏ سآخذ أطفالي إلى فيلم "‏الأسد الملك"‏ غداً‏
‏ لا تقلق‏ سأتولى ذلك‏-

172
00:15:02,905 --> 00:15:05,717
،قد تكون عطلة أسبوع هادئة عل كل حال
،بضع قضايا غير محددة

173
00:15:05,741 --> 00:15:08,719
،ربما جثة متحللة
أعلم كم تكره الجثة المتحللة‏

174
00:15:09,370 --> 00:15:11,430
يا رجل، يجب أن تحظى بحياة‏

175
00:15:11,663 --> 00:15:13,660
يحب معظم الرجال التوقف مؤقتا عن العمل‏

176
00:15:13,665 --> 00:15:15,684
أجل، لا أكون جيداً وأنا محبط‏

177
00:15:15,751 --> 00:15:17,477
‏هاري بوش"‏‏"

178
00:15:19,338 --> 00:15:21,606
أيتها الملازمة‏ تلك الطلقة سوف تقضي عليك‏

179
00:15:22,758 --> 00:15:25,277
‏-‏ ظننتك أقلعت عن التدخين‏
‏ هذا ما ظننته أيضاً‏-

180
00:15:28,347 --> 00:15:30,115
ماذا تفعل هنا يا "‏بوش"‏؟

181
00:15:31,600 --> 00:15:33,620
فكرت في أن أعرج وأتفقد رسائلي، كما تعلمين‏

182
00:15:33,644 --> 00:15:35,454
كلا، لا أعلم‏

183
00:15:35,646 --> 00:15:37,290
أنت في عطلة حتى يصدر قرار محكمة‏

184
00:15:37,314 --> 00:15:39,207
لذا عد إلى البيت الآن‏

185
00:15:42,069 --> 00:15:46,173
‏هاري"‏‏‏‏ لم يوجد أحد آخر هناك يا "‏هاري"‏‏"

186
00:15:47,199 --> 00:15:49,009
لم ير أحد ما رأيت‏

187
00:15:49,410 --> 00:15:51,262
يحب العالم أجمع انتقاد قرار

188
00:15:51,286 --> 00:15:53,221
كان عليك أن تتخذه في طرفة عين‏

189
00:15:54,123 --> 00:15:55,807
هكذا يقال‏

190
00:16:47,593 --> 00:16:49,444
توقف!‏

191
00:17:13,785 --> 00:17:15,720
،السيارة مسجلة باسم "‏ليندا فوستر"‏

192
00:17:15,871 --> 00:17:18,390
‏ستوديو سيتي"‏، على افتراض أنها ملكها‏"

193
00:17:18,540 --> 00:17:21,269
‏-‏ لا توجد حقيبة، ولا هوية؟
‏ لم أفتشها بعد‏-

194
00:17:21,293 --> 00:17:23,707
كنت أنتظرك‏ لو كانت سرقة‏‏‏

195
00:17:23,712 --> 00:17:26,064
أجل، شكراً لعدم إفساد
مسرح الجريمة أيها الضابط‏

196
00:17:28,383 --> 00:17:30,610
‏-‏ أين الطبيب الشرعي؟
‏ سيكون هنا خلال ساعة‏-

197
00:17:34,014 --> 00:17:35,552
تبّاً‏ سأحرك الجثة‏

198
00:17:35,557 --> 00:17:37,242
‏-‏ انتظر، لكن‏‏‏
‏ لا تقلق‏‏‏-

199
00:17:37,976 --> 00:17:39,327
سأعيدها‏

200
00:18:36,743 --> 00:18:38,303
انتحار‏

201
00:18:41,623 --> 00:18:44,643
فتاة جميلة كهذه‏ أعني‏‏‏

202
00:18:45,794 --> 00:18:47,021
لماذا؟

203
00:18:47,045 --> 00:18:49,314
يوم كهذا، من الذي لا يريد الحياة؟

204
00:18:50,632 --> 00:18:52,150
مهما حدث‏

205
00:18:58,473 --> 00:18:59,742
‏بوش"‏‏"

206
00:18:59,766 --> 00:19:02,035
مرحباً يا "‏هاري"‏، كيف حال الأمور عندك؟

207
00:19:02,102 --> 00:19:04,871
‏-‏ تكاد تتضح‏
‏ أجل، إنه ذلك الوقت من العام، صحيح؟-

208
00:19:05,105 --> 00:19:07,292
‏-‏ أجل، ما الأمر؟
‏ اسمع، لدي‏‏‏-

209
00:19:07,316 --> 00:19:08,459
،مواطن في "‏هيلز"‏

210
00:19:08,483 --> 00:19:11,379
ذهب كلبه للتنزه في الغابة، وعاد مع عظمة‏

211
00:19:11,403 --> 00:19:13,298
بربك يا "‏مانك"‏‏ ليس تحقيقاً في عظام مكتشفة‏

212
00:19:13,322 --> 00:19:16,217
قبل أن تضايقني، أيمكنك سماعي فحسب؟

213
00:19:16,241 --> 00:19:17,760
أنا لا أضايق أحداً‏

214
00:19:17,784 --> 00:19:19,178
أليس من الجيد معرفة هذا؟

215
00:19:19,202 --> 00:19:20,805
يقول الرجل إنها عظام بشرية يا "‏هاري"‏‏

216
00:19:20,829 --> 00:19:23,266
أجل، إنها كذلك دائماً، حتى يتضح العكس‏

217
00:19:23,290 --> 00:19:25,476
،أنت محق، معظم الوقت

218
00:19:25,500 --> 00:19:28,813
إنها عظام قيوط أو غزال أو بقرة أو أيا كان‏

219
00:19:28,837 --> 00:19:31,441
لكن هذا الرجل طبيب يا "‏هاري"‏‏

220
00:19:31,465 --> 00:19:32,984
أجل، مقوم عظام؟

221
00:19:33,008 --> 00:19:34,527
،إنه طبيب مختص أيها الحذق

222
00:19:34,551 --> 00:19:37,779
،وهو يقول إنها عظمة العضد

223
00:19:38,138 --> 00:19:39,531
عظمة الذراع العليا‏

224
00:19:39,723 --> 00:19:41,034
،لذا، على كل حال، كنت أتساءل

225
00:19:41,058 --> 00:19:43,244
أيمكنك أن تسايرنا

226
00:19:43,268 --> 00:19:45,495
وتذهب للتحقق من عظمة العضد تلك؟

227
00:19:48,357 --> 00:19:50,084
بربك يا "‏هاري"‏‏ كان ذلك مضحكا جداً‏

228
00:19:50,108 --> 00:19:52,961
مضحك يا "‏مانك"‏‏ أعطني العنوان وحسب‏

229
00:20:16,134 --> 00:20:17,819
أجل يا سيدي‏

230
00:20:18,220 --> 00:20:20,121
يمكنني أن أرى بوضوح ما تتحدث عنه‏

231
00:20:20,138 --> 00:20:22,073
‏-‏ "‏إدج"‏‏
‏ "‏بوش"‏‏-

232
00:20:22,766 --> 00:20:25,160
هذا هو الطبيب "‏غيوت"‏‏ هو من وجد العظمة‏

233
00:20:25,894 --> 00:20:27,747
لأكون دقيقاً، كلبتي من وجدتها‏

234
00:20:27,771 --> 00:20:29,414
أنا من أبلغ عن الأمر‏

235
00:20:29,564 --> 00:20:31,916
كنت أري الضابط هنا‏

236
00:20:33,402 --> 00:20:37,422
المنطقة المظللة هي خط لوحة النمو‏

237
00:20:38,031 --> 00:20:40,842
،لو قارناها بالعينة المكتشفة

238
00:20:41,535 --> 00:20:45,722
فهذه عظمة طفل أيها المحقق، لا شك في ذلك‏

239
00:20:47,791 --> 00:20:49,934
‏-‏ عظمة طفل؟
‏ أجل‏-

240
00:20:52,421 --> 00:20:54,439
منذ متى وأنت متقاعد أيها الطبيب؟

241
00:20:55,173 --> 00:20:58,234
هذا لا يعني
أنني لا أعرف عظمة بشرية عندما أراها‏

242
00:20:58,260 --> 00:21:00,278
لا، أنا لا أشكك في خبرتك‏

243
00:21:00,429 --> 00:21:02,365
،أنت تقول إنها عظمة بشرية
وأنا أصدقك، مفهوم؟

244
00:21:02,389 --> 00:21:04,115
أنا أحاول فهم الموقف هنا‏

245
00:21:04,266 --> 00:21:06,536
‏-‏ هل صدف أن رأيت أين وجدتها الكلبة؟
‏ لم أفعل‏-

246
00:21:06,560 --> 00:21:08,745
في أعلى التل في الغابة بمكان ما‏

247
00:21:08,937 --> 00:21:11,122
كلبة جميلة‏ من نوع المسترد الذهبي، صحيح؟

248
00:21:11,231 --> 00:21:13,208
‏-‏ ما اسمها؟
‏ "‏كالاميتي"‏‏-

249
00:21:14,526 --> 00:21:16,461
يمكنكم أن تنسحبوا‏ سأتولى الأمر من هنا‏

250
00:21:16,737 --> 00:21:18,963
‏-‏ أوقف الاتصال اللاسلكي‏
‏ علم‏-

251
00:21:26,037 --> 00:21:28,056
إذاً، ماذا يمكنك أن تخبرني عنها؟

252
00:21:36,465 --> 00:21:38,024
أترى التثليم؟

253
00:21:38,383 --> 00:21:40,318
هذا خط كسر أيها المحقق‏

254
00:21:40,802 --> 00:21:42,612
،كسر مجبور

255
00:21:42,971 --> 00:21:44,574
،تم كسره وتعديله

256
00:21:44,598 --> 00:21:48,493
كسر لولبي، ناتج عن التواء شديد للطرف‏

257
00:21:49,853 --> 00:21:51,622
كسر دوران‏

258
00:21:51,646 --> 00:21:53,373
أجل، كسر دوران‏

259
00:21:53,732 --> 00:21:55,500
نادرا ما يكون حادثا‏

260
00:21:56,777 --> 00:21:58,336
أعلم‏

261
00:21:59,905 --> 00:22:01,632
هل ستصعد لتلقي نظرة؟

262
00:22:01,656 --> 00:22:04,676
سأحاول، ربما لا تزال أمامي ساعة تقريبا
من ضوء النهار‏

263
00:22:05,327 --> 00:22:07,345
‏جوليا براشر"‏‏ أنا جديدة في القسم‏"

264
00:22:07,412 --> 00:22:10,515
‏-‏ "‏هاري بوش"‏‏
‏ أجل، أعلم‏ سمعت بك‏-

265
00:22:11,833 --> 00:22:13,852
أنكر كل شيء‏

266
00:22:14,544 --> 00:22:16,689
، آسفة على تدخلي مع الطبيب هناك

267
00:22:16,713 --> 00:22:18,731
،أعلم أنك كنت تحاول إنشاء صلة

268
00:22:19,508 --> 00:22:21,901
‏-‏ وتوقيتي سيئ قليلاً اليوم‏
‏ لا تقلقي حيال ذلك‏-

269
00:22:25,138 --> 00:22:27,532
لا أعلم إلى متى سأظل هناك‏

270
00:22:28,183 --> 00:22:29,744
نسيت كشافي‏

271
00:22:29,768 --> 00:22:31,829
أجل‏ لا مشكلة‏ استخدم كشافي‏

272
00:22:31,853 --> 00:22:34,455
‏-‏ شكراً‏
‏ يمكنني القدوم معك‏-

273
00:22:35,565 --> 00:22:37,584
لدي قضية مهمة يا شريكتي‏ خلاف منزلي‏

274
00:22:37,776 --> 00:22:39,127
حسناً‏

275
00:22:39,194 --> 00:22:40,797
أكره الخلافات المنزلية، ألا تكرهها؟

276
00:22:40,821 --> 00:22:43,006
أجل، أكرهها، خاصة التي في منزلي‏

277
00:22:43,865 --> 00:22:46,384
‏-‏ على كل حال، آسفة على ذلك‏
‏ ربما المرة القادمة‏-

278
00:22:46,576 --> 00:22:49,680
لا بأس‏ لدي واحد آخر في السيارة‏
يمكنك أن تعيده إلي متى شئت‏

279
00:22:49,704 --> 00:22:51,723
‏-‏ حظاً سعيداً‏
‏ لك أيضاً‏ انتبهي‏-

280
00:22:56,795 --> 00:22:58,897
‏-‏ امرأة جذابة‏
‏ بالنسبة لشرطية‏-

281
00:22:59,047 --> 00:23:01,232
‏-‏ لأي شخص‏
‏ حسناً أيها الطبيب‏-

282
00:23:02,384 --> 00:23:03,818
اسمع‏‏‏

283
00:23:04,219 --> 00:23:05,863
لا يمكنني تسلق ذلك التل وإمساك الكلبة‏

284
00:23:05,887 --> 00:23:08,364
،لذا أطلقها وحسب
وسأفعل ما بوسعي للحاق بها‏

285
00:23:08,932 --> 00:23:10,533
لا يمكنك‏

286
00:23:11,893 --> 00:23:13,661
اذهبي واجلبي العظمة يا فتاة‏ انطلقي‏

287
00:25:10,887 --> 00:25:14,240
تبّاً‏

288
00:25:25,777 --> 00:25:27,128
تبّاً‏

289
00:25:28,697 --> 00:25:30,048
الوغد‏

290
00:25:30,532 --> 00:25:31,924
آسف‏

291
00:25:32,075 --> 00:25:35,928
أتمنى لو أمكنني أن أكتب لك وصفة
لمسكن للألم، لكن بما أنني متقاعد‏‏‏

292
00:25:36,121 --> 00:25:38,806
لا تقلق حيال الأمر أيها الطبيب‏
يمكنني التعامل مع ذلك‏

293
00:25:39,874 --> 00:25:43,353
لقد قلت إنه يوجد مسرح جريمة بالأعلى هناك‏

294
00:25:46,756 --> 00:25:48,399
وجدت عظاما أخرى‏

295
00:25:49,300 --> 00:25:51,235
اعتقدت أنني أنظر إلى أغصان في البداية‏‏‏

296
00:25:52,554 --> 00:25:54,822
ثم أدركت أنني أنظر إلى يد‏

297
00:25:55,306 --> 00:25:57,200
يد طفل‏

298
00:25:59,102 --> 00:26:00,661
يد طفل‏

299
00:26:25,420 --> 00:26:28,272
‏-‏ لم لا تجيب على هاتفك النقال؟
‏ فرغت بطاريته منذ ساعة‏-

300
00:26:28,339 --> 00:26:29,732
لم تفرغ بطارية هاتفي‏

301
00:26:29,924 --> 00:26:30,985
،خرجت من السينما

302
00:26:31,009 --> 00:26:34,238
وردتني رسائل من الجميع بدءا بقائد المناوبة
وحتى مكتب الطبيب الشرعي

303
00:26:34,262 --> 00:26:36,615
يخبرونني عن قضية عظام
تعمل عليها في "‏هيلز"‏‏

304
00:26:36,639 --> 00:26:39,450
،كنت سأتصل بك
أردت أن أتحقق من الأشخاص المفقودين أولاً‏

305
00:26:41,811 --> 00:26:44,372
حيازة غير مرخصة لملكية القسم‏

306
00:26:44,606 --> 00:26:48,167
‏-‏ يمكنني القضاء عليك بهذه فحسب يا "‏بوش"‏‏
‏ أجل، أظن أنه يمكنك‏-

307
00:26:48,443 --> 00:26:50,254
ما أريد معرفته حقاً هو، من أعطاك الإذن

308
00:26:50,278 --> 00:26:51,922
بأن تأخذ مناوبة "‏جونسون"‏ و"‏مور"‏؟

309
00:26:51,946 --> 00:26:53,174
كانت معهما تذاكر مباراة "‏ليكرز"‏، فعرضت‏‏‏

310
00:26:53,198 --> 00:26:55,341
أنت أعطيتهما تذاكر مباراة "‏ليكرز"‏‏

311
00:26:55,408 --> 00:26:57,094
أجل، أظنني فعلت‏

312
00:26:57,118 --> 00:26:58,763
ستمثل أمام المحكمة صباح الإثنين‏

313
00:26:58,787 --> 00:27:01,849
‏هاري"‏، ألديك أي فكرة كم هذا الوضع سخيف؟"

314
00:27:01,873 --> 00:27:03,809
أجل‏ لكن يمكنني معالجته‏

315
00:27:03,833 --> 00:27:06,937
يجب أن تركز على قضية المحاكمة أيها المحقق‏

316
00:27:06,961 --> 00:27:08,814
مستقبلك على المحك‏

317
00:27:08,838 --> 00:27:11,734
يمكن لأي شخص مقاضاة أي أحد في هذا العالم‏
لقد برأني القسم‏

318
00:27:11,758 --> 00:27:15,404
هل تظن أنه لو قررت هيئة المحلفين
،أنك قتلت رجلاً أعزل

319
00:27:15,428 --> 00:27:17,364
أن الأمر سينتهي هناك لأنها قضية "‏مدنية"‏؟

320
00:27:17,388 --> 00:27:18,491
لم يكن أعزل‏

321
00:27:18,515 --> 00:27:21,033
،لو أن "‏تشاندلر"‏ أقنعتهم بأنه كان كذلك

322
00:27:21,184 --> 00:27:23,704
أتظن للحظة واحدة

323
00:27:23,728 --> 00:27:27,123
أن "‏إيرفينغ"‏ لن يقصيك من قسم جرائم القتل؟

324
00:27:27,440 --> 00:27:29,960
،ستتولى قضايا سرقة السيارات في "‏سان بيدرو"‏

325
00:27:29,984 --> 00:27:32,922
تعيش على الفطائر الشعبية
والحساء الفوري في غرفة مستأجرة‏

326
00:27:32,946 --> 00:27:35,049
،حسناً، اسمعي، بادئ ذي بدء أيتها الملازمة

327
00:27:35,073 --> 00:27:37,820
لا نعلم حتى ما لدينا بالأعلى هناك‏
ربما تكون جثة منذ عقود‏

328
00:27:37,826 --> 00:27:40,930
،بالضبط، ولهذا يوم الإثنين
ستعتبر هذه القضية بلا حل‏

329
00:27:40,954 --> 00:27:43,347
لا‏ ستبقى معي‏

330
00:27:43,832 --> 00:27:45,433
أنا من وجدها‏ وسأحتفظ بها‏

331
00:27:47,710 --> 00:27:48,979
إنها قضية للهواة أيتها الملازمة‏

332
00:27:49,003 --> 00:27:51,440
سننقب الموقع غداً ثم نقيم‏

333
00:27:51,464 --> 00:27:53,109
يمكنني أن أنتهي من هراء المحكمة هذا

334
00:27:53,133 --> 00:27:54,901
حتى قبل نتيجة التحليل الجنائي‏

335
00:27:55,135 --> 00:27:56,527
تبّاً!‏

336
00:28:02,392 --> 00:28:03,993
أحتاج العمل أيتها الملازمة‏

337
00:28:05,562 --> 00:28:07,205
هذا هو العمل الذي أحبه‏

338
00:28:07,856 --> 00:28:09,373
تعلمين هذا‏

339
00:28:10,066 --> 00:28:13,129
،أعلم أنه لو رأى النقيب اسمك في التقارير

340
00:28:13,153 --> 00:28:14,637
سيشتاط غضبا‏

341
00:28:14,654 --> 00:28:17,007
أخبري النقيب أن "‏إدغار"‏
يعمل عليها وأنا في المحاكمة‏

342
00:28:17,031 --> 00:28:18,758
سأضع اسمه على كل شيء‏

343
00:28:19,200 --> 00:28:21,053
‏-‏ "‏هاري"‏‏
،‏ حسناً، اسمعي-

344
00:28:21,077 --> 00:28:24,555
ألقي نظرة على هذا وحسب‏

345
00:28:37,760 --> 00:28:39,779
هذا ما نبحث عنه من ناحية الألوان‏

346
00:28:40,221 --> 00:28:42,616
انتشروا في صف واحد بالتباعد مسافة ذراع

347
00:28:42,640 --> 00:28:44,534
وتحركوا ببطء عبر كل ربع دائرة‏

348
00:28:44,976 --> 00:28:48,539
ببطء، فهمتم؟ خذوا وقتكم‏
هذه ليست مسابقة‏ لدينا اليوم بطوله‏

349
00:28:48,563 --> 00:28:50,581
‏-‏ حسناً، هيا، لننطلق‏
‏ أجل يا سيدي‏-

350
00:28:55,111 --> 00:28:57,046
مرحباً، سمعت أنك بحاجة إلى متطوعين‏

351
00:28:57,822 --> 00:28:59,423
يمكننا الاستفادة منك‏

352
00:29:00,074 --> 00:29:02,136
تحققي من زميلي هناك‏

353
00:29:02,160 --> 00:29:03,636
علم‏

354
00:29:04,787 --> 00:29:07,682
‏-‏ هل وجدت مزيداً من العظام؟
‏ موقع مقبرة مؤكد‏-

355
00:29:07,957 --> 00:29:09,809
إذاً، إنها جريمة قتل‏

356
00:29:09,918 --> 00:29:12,395
لا يمكنني التفكير
،في سبب شرعي لدفن جثة هنا

357
00:29:12,879 --> 00:29:14,605
خاصة طفل‏

358
00:29:15,423 --> 00:29:17,191
عظمة الفخذ الأيمن‏

359
00:29:25,266 --> 00:29:26,911
مدينة العظام‏

360
00:29:26,935 --> 00:29:29,246
،المخطط الذي رسمناه يشبه مباني مدينة

361
00:29:29,270 --> 00:29:32,039
لذا نعلم بالضبط ما وجد هنا‏

362
00:29:32,607 --> 00:29:34,959
"في كل جريمة توجد حكاية عن مدينة‏"

363
00:29:35,485 --> 00:29:37,753
‏-‏ من قال ذلك؟
‏ لا أدري‏-

364
00:29:38,279 --> 00:29:39,922
شخص ما‏

365
00:29:40,490 --> 00:29:42,216
أتظن أنه صحيح؟

366
00:29:43,326 --> 00:29:45,303
أجل، أظن ذلك‏

367
00:29:45,620 --> 00:29:48,973
المحقق "‏بوش"‏، ١٩٨٩‏

368
00:29:49,791 --> 00:29:53,102
وجدتها بالقرب من الجناح الأيسر من الحوض‏
ربما في جيب الضحية‏

369
00:29:53,336 --> 00:29:55,813
علامة جيدة للغاية‏ تضعنا في حدود ٢٥ سنة‏

370
00:29:55,964 --> 00:29:58,065
أجل‏ وأريد التركيز على شيئين آخرين‏

371
00:29:58,132 --> 00:30:00,192
عمق القبر وتضاريس الموقع‏

372
00:30:00,260 --> 00:30:02,780
‏-‏ تحدث أيها الطبيب‏
‏ لدينا تناقض هنا‏-

373
00:30:02,804 --> 00:30:04,323
هذا قبر ضحل‏

374
00:30:04,347 --> 00:30:06,158
أيا يكن من دفن هذه الجثة بالأساس

375
00:30:06,182 --> 00:30:07,660
،فقد غطاها بالتراب والأوراق اليابسة

376
00:30:07,684 --> 00:30:10,411
مما يوحي بالفزع وفقر التخطيط‏

377
00:30:10,853 --> 00:30:13,581
،من ناحية أخرى، الموقع البعيد
والتضاريس الصعبة‏‏‏

378
00:30:14,357 --> 00:30:16,669
‏-‏ أتفهم ما أقوله؟
‏ مع سبق الإصرار‏-

379
00:30:16,693 --> 00:30:18,044
أجل‏

380
00:30:21,030 --> 00:30:25,009
،سوائل تحلل الجثة دمرت الملابس
لكن حقيبة الظهر سليمة بشكل عام‏

381
00:30:25,618 --> 00:30:27,478
لذا، ربما كان دفنها مع الجثة خطأ‏

382
00:30:27,495 --> 00:30:30,681
ربما‏ حزام الخصر من سروال داخلي لصبي‏

383
00:30:31,165 --> 00:30:33,768
تجمع الحوض يشير أيضاً إلى أنه قد يكون ذكرا‏

384
00:30:34,002 --> 00:30:37,356
،بالحكم على بقايا الجمجمة
فهو طفل بعمر ٩ أو ١٠ سنوات‏

385
00:30:37,380 --> 00:30:39,398
الطبيب الشرعي

386
00:30:59,402 --> 00:31:01,337
أعطني المجرفة‏

387
00:31:06,200 --> 00:31:07,551
فرشاة‏

388
00:31:24,886 --> 00:31:26,779
الفك السفلي مفقود‏

389
00:31:36,564 --> 00:31:38,249
لا توجد أسنان في الفك العلوي‏

390
00:31:38,316 --> 00:31:40,167
لكان تحديد الهوية من فحص الأسنان سهلا‏

391
00:31:40,401 --> 00:31:42,169
لا تيأس أيها المحقق‏

392
00:31:42,987 --> 00:31:46,465
تظهر الجمجمة دليلاً واضحاً
على خطوط كسر وشفاء جراحي‏

393
00:31:46,574 --> 00:31:48,052
سجلات المشفى‏

394
00:31:48,076 --> 00:31:50,845
مؤشر آخر
إلى أننا نتعامل مع عظام معاصرة نسيباً‏

395
00:31:53,331 --> 00:31:55,599
كسر نجمي على مؤخرة الرأس‏

396
00:31:56,167 --> 00:31:57,893
صدمة قوية؟

397
00:31:58,252 --> 00:32:00,187
ذلك هو التفسير الأكثر احتمالاً‏

398
00:32:13,267 --> 00:32:14,953
سأستطلع الحي في الصباح الباكر‏

399
00:32:14,977 --> 00:32:17,373
سأبدأ مع الطبيب‏
أراهن أنه يسكن هنا منذ وقت طويل‏

400
00:32:17,397 --> 00:32:20,082
‏-‏ هل ستراسلني لو طرأ شيء ما؟
‏ تعلم أين تجدني‏-

401
00:32:20,983 --> 00:32:22,419
هل وجدت أكثر من جثة هناك؟

402
00:32:22,443 --> 00:32:24,129
‏-‏ كلا، لا أدري‏
‏ انتظر‏-

403
00:32:24,153 --> 00:32:26,548
‏-‏ أما زلت تبحث؟
‏ أجل، ما زالت لدي طواقم هناك‏-

404
00:32:26,572 --> 00:32:28,926
‏-‏ هيا يا رجل‏ أعطني شيئاً‏
‏ فعلت‏ لا شيء لدي لك‏-

405
00:32:28,950 --> 00:32:31,011
إلى متى ستظلون هناك يا رفاق، أتعلم؟

406
00:32:31,035 --> 00:32:32,638
لو علمت، سأخبرك‏

407
00:32:32,662 --> 00:32:34,513
مهلاً‏ ماذا‏‏‏

408
00:32:37,041 --> 00:32:39,436
لقد رأيتك من قبل‏ ماذا تفعل هنا؟

409
00:32:39,460 --> 00:32:42,354
‏-‏ أتعرف هذا الشخص؟
‏ لقد كان في المحكمة طوال الأسبوع‏-

410
00:32:42,672 --> 00:32:44,400
‏نايت تايلر"‏‏ جريدة "‏التايمز"‏‏"

411
00:32:44,424 --> 00:32:46,567
مراسل‏ وغد‏

412
00:32:46,968 --> 00:32:48,612
‏-‏ حري بنا أن نقبض عليك‏
‏ بأي تهمة؟-

413
00:32:48,636 --> 00:32:50,364
لتواجدك في كل مكان ككلب حقير‏

414
00:32:50,388 --> 00:32:53,115
‏-‏ هذه جناية، أليس كذلك؟
‏ من حيث أتيت‏-

415
00:32:53,141 --> 00:32:55,452
أنا في ملكية عامة أقدم تقريرا
عن تحقيق جنائي‏

416
00:32:55,476 --> 00:32:58,204
لا يمكنك الكتابة عن هذا‏
الوقت مبكر جداً، ستفسد الأمر‏

417
00:32:58,438 --> 00:32:59,914
أنت تغطي المحاكمة‏

418
00:33:00,148 --> 00:33:04,335
وأنت هنا الآن تتلصص في المكان؟
أنت تغطي أخباري‏ مقال هجومي‏

419
00:33:04,694 --> 00:33:06,338
أنت تكتب مقالاً هجومياً عن شخصي‏

420
00:33:06,362 --> 00:33:09,048
إنه مقال متعمق وغير متحيز عن شرطي

421
00:33:09,699 --> 00:33:12,803
لديه ماض متقلب نوعاً ما، إن أنصفنا القول‏

422
00:33:12,827 --> 00:33:14,261
شريكي محق‏

423
00:33:14,495 --> 00:33:15,764
هذا تقرير سابق لأوانه‏

424
00:33:15,788 --> 00:33:17,516
هل تريد أن تكتب عني؟ تفضل‏

425
00:33:17,540 --> 00:33:19,642
لكن امنحنا فرصة أولاً كي نعرف ما لدينا هنا‏

426
00:33:19,792 --> 00:33:21,353
عندما يحين الوقت، ستعطيني مقالاً حصرياً؟

427
00:33:21,377 --> 00:33:23,771
‏-‏ بالضبط‏
‏ أستجعلني على إطلاع بكل التطورات؟-

428
00:33:23,880 --> 00:33:25,524
‏-‏ أعطيك وعداً‏
،‏ أود مساعدتك يا "‏بوش"‏-

429
00:33:25,548 --> 00:33:28,359
حقاً أود ذلك‏ لكن هذا ليس كالأيام الخوالي‏

430
00:33:28,468 --> 00:33:30,779
لا يمكنني الانتظار لنشر قصة كهذه‏
إنها قصة عامة بالفعل‏

431
00:33:30,803 --> 00:33:33,614
إن لم أكتب عنها، سيكتب عنها مدون أحمق ما‏

432
00:33:33,723 --> 00:33:36,326
أنا المخطئ‏ لقد اعتقدت أنك مدون أحمق‏

433
00:33:36,350 --> 00:33:38,869
تبّاً لك‏ آسف، لا يمكنني‏

434
00:33:42,565 --> 00:33:44,208
تبّاً له‏

435
00:33:46,027 --> 00:33:47,880
هل انتهينا هنا؟ علي القيام بأمور كثيرة‏

436
00:33:47,904 --> 00:33:49,347
لقد انتهينا هنا‏

437
00:33:49,363 --> 00:33:52,591
‏-‏ لاحقاً‏ أحسنت عملاً اليوم أيتها المتدربة‏
‏ شكراً‏-

438
00:33:54,368 --> 00:33:57,054
‏متدربة"‏؟ أنت متدربة؟"

439
00:33:57,205 --> 00:33:58,534
قصة طويلة‏

440
00:33:58,539 --> 00:34:00,182
يمكننا أن نقف لنسمع‏

441
00:34:00,791 --> 00:34:02,519
يمكنك أن تخبريني عنها
،ونحن نشرب مشروبا دافئاً

442
00:34:02,543 --> 00:34:05,396
أو يمكننا أن نذهب
إلى "‏موسو آند فرانكس"‏ لشرب مارتيني مثلج؟

443
00:34:05,671 --> 00:34:08,232
اختيار صعب‏ نختار بالعملة؟

444
00:34:15,848 --> 00:34:17,408
نخبك‏

445
00:34:22,188 --> 00:34:24,915
‏-‏ أحسنت عملاً اليوم أيتها المتدربة‏
‏ شكراً‏-

446
00:34:25,566 --> 00:34:27,334
لا تبدين كمبتدئة‏

447
00:34:28,236 --> 00:34:31,130
‏-‏ أعلم‏ أنا كبيرة في السن‏
‏ ليس هذا ما قصدته‏-

448
00:34:32,240 --> 00:34:34,216
لا، لقد انتابني هوس لأكون شرطية مؤخراً‏

449
00:34:34,575 --> 00:34:37,595
استغرقني الأمر وقتاً
لأكتشف ما أريد فعله في حياتي‏

450
00:34:38,412 --> 00:34:40,097
إذا ماذا فعلت قبل هذا؟

451
00:34:40,873 --> 00:34:45,394
الجامعة‏ السفر‏ كلية الحقوق‏ محامية‏

452
00:34:46,254 --> 00:34:47,897
محامية‏

453
00:34:48,005 --> 00:34:49,565
أعطني الحساب من فضلك‏

454
00:34:51,259 --> 00:34:54,445
لم أستمر طويلاً‏
مجرد عامين في مكتب محاماة والدي‏

455
00:34:54,762 --> 00:34:57,740
،لا بد أنه كان سيئاً جداً
أن تقايضي حقيبة الأوراق بمسدس الشرطي‏

456
00:34:58,182 --> 00:34:59,952
ليس سيئاً، ممل وحسب‏

457
00:34:59,976 --> 00:35:02,431
إذاً، هذا هو الأمر؟ هل تحقق الحلم؟

458
00:35:02,436 --> 00:35:04,288
‏-‏ حتى الآن، أجل‏
‏ صحيح‏-

459
00:35:05,106 --> 00:35:06,749
من يمكنه مقاومة كل هذا؟

460
00:35:06,816 --> 00:35:08,500
عمل الشرطة، مبهر جداً‏

461
00:35:09,277 --> 00:35:11,170
تقومين بعملك‏ تخاطرين بحياتك‏

462
00:35:11,237 --> 00:35:13,590
،يمكنهم سحبك إلى المحكمة
لجعلك تبدين كالسفاحين

463
00:35:13,614 --> 00:35:15,716
بينما الطرف الآخر هو السفاح حقاً‏

464
00:35:16,617 --> 00:35:19,094
هل أنت قلق بشأن المحاكمة؟

465
00:35:19,287 --> 00:35:22,056
لست قلقاً بشأن ما فعلته‏
أعلم أن ما فعلته كان صحيحاً‏

466
00:35:23,416 --> 00:35:25,601
يقلقني ما قد تظن هيئة المحلفين أنني فعلته‏

467
00:35:27,837 --> 00:35:30,022
على كل حال، تبّاً لهم‏

468
00:35:31,132 --> 00:35:32,775
أيعجبك المارتيني؟

469
00:35:33,384 --> 00:35:36,113
مذهل‏ هذا مكان رائع‏

470
00:35:36,137 --> 00:35:38,530
‏لوس أنجلوس"‏ القديمة‏"
لم يبق منها الكثير الآن‏

471
00:35:42,435 --> 00:35:44,078
كيف أصبت بهذه الندوب؟

472
00:35:44,687 --> 00:35:46,413
قصة طويلة‏

473
00:35:50,568 --> 00:35:53,045
ما زلت أعتقد أنها أحد أنبل المهن‏

474
00:35:53,487 --> 00:35:56,632
‏-‏ ماذا، عمل الشرطة؟
‏ جرائم القتل، ما تقوم به‏-

475
00:35:56,949 --> 00:35:58,260
جرائم القتل مملة‏

476
00:35:58,284 --> 00:36:01,261
بعد وقوعها‏ شخص أزهق روح شخص آخر‏

477
00:36:01,746 --> 00:36:04,181
‏-‏ نظهر نحن‏
‏ لا تبدو مملة بالنسبة إلي‏-

478
00:36:04,915 --> 00:36:08,103
جديا، فأنت تنزع بعض الأشخاص المتأصل
بهم الشر من المجتمع‏

479
00:36:08,127 --> 00:36:10,854
أحيانا‏ عندما يحالفنا الحظ‏

480
00:36:11,339 --> 00:36:13,273
لا، أظن أن الأمر يتعلق بشيء أكثر من الحظ‏

481
00:36:13,924 --> 00:36:17,236
يتعلق بأهمية ذلك‏ ما تفعله له أهميته‏

482
00:37:43,472 --> 00:37:44,823
تبّاً‏

483
00:37:44,932 --> 00:37:46,366
هراء‏

484
00:37:54,108 --> 00:37:55,959
أكره أيام الإثنين يا رجل‏

485
00:37:56,610 --> 00:37:58,629
كلانا نكرهها يا أخي‏

486
00:38:00,448 --> 00:38:01,924
تبّاً‏

487
00:38:04,326 --> 00:38:05,928
‏-‏ جديا؟
‏ أجل‏-

488
00:38:06,495 --> 00:38:08,138
أنا أقلع عن التدخين‏ بصدق‏

489
00:38:15,671 --> 00:38:17,773
:محاكمة محقق متهور
"هاري بوش"

490
00:38:18,966 --> 00:38:21,652
،نستأنف اليوم من حيث توقفنا يوم الجمعة

491
00:38:21,844 --> 00:38:25,280
استجواب الآنسة "‏تشاندلر"‏ المباشر
للمحقق "‏بوش"‏‏

492
00:38:25,598 --> 00:38:28,827
لقد اشتبهت بأن السيد "‏فلوريس"‏
قتل عدة نساء، أذلك صحيح؟

493
00:38:28,851 --> 00:38:30,753
كان أحد المتشبه بهم، أجل‏

494
00:38:30,770 --> 00:38:32,581
‏-‏ كم عدد الضحايا؟
،‏ كنا متأكدين من ثلاث-

495
00:38:32,605 --> 00:38:34,143
مع احتمال وجود المزيد‏

496
00:38:34,148 --> 00:38:36,209
وكم عدد المشتبه بهم الذين كنت تتحرى عنهم

497
00:38:36,233 --> 00:38:37,605
لعلاقتهم بهذه الجرائم؟

498
00:38:37,610 --> 00:38:40,964
كان فريق العمل يحقق
في أكثر من ١٢ مشتبها به‏ تقريبا‏

499
00:38:40,988 --> 00:38:42,381
‏أكثر من ١٢"‏؟"

500
00:38:43,324 --> 00:38:44,551
وأنت، شخصياً؟

501
00:38:44,575 --> 00:38:47,803
أنا وشريكي كنا مكلفين
بالتحري عن "‏روبرتو فلوريس"‏‏

502
00:38:47,995 --> 00:38:50,639
هل كان للسيد "‏فلوريس"‏ سجل إجرامي؟

503
00:38:50,873 --> 00:38:51,975
لا‏

504
00:38:51,999 --> 00:38:54,330
هل تم اعتقاله من قبل بأية تهمة؟

505
00:38:54,335 --> 00:38:55,645
لا‏

506
00:38:55,669 --> 00:38:58,522
هل تم اعتقال السيد "‏فلوريس"‏
من قبل بسبب هذه الجرائم؟

507
00:38:58,672 --> 00:39:00,941
‏-‏ تعلمين أنه لم يعتقل‏
‏ سيادة القاضي؟-

508
00:39:01,509 --> 00:39:03,360
رجاء أجب على السؤال أيها المحقق‏

509
00:39:03,719 --> 00:39:06,029
‏-‏ لا‏
‏ ولماذا لم يعتقل؟-

510
00:39:06,180 --> 00:39:08,283
مات قبل أن نلقي القبض عليه‏

511
00:39:08,307 --> 00:39:10,492
‏-‏ هل قتلته؟
‏ أشهر مسدسا بوجهي‏-

512
00:39:10,559 --> 00:39:13,121
‏-‏ هذا ما تقوله‏
‏ تم العثور على سلاحه في مسرح الحادث‏-

513
00:39:13,145 --> 00:39:15,831
هل وجدوا حمضه النووي على السلاح؟

514
00:39:15,940 --> 00:39:17,083
لا‏

515
00:39:17,107 --> 00:39:19,711
هل وجد التحليل الجنائي
أية علاقة له بالسلاح؟

516
00:39:19,735 --> 00:39:20,837
لا‏

517
00:39:20,861 --> 00:39:23,381
أمن الممكن أن يكون شخص آخر
قد دس ذلك السلاح في مسرح الحادث

518
00:39:23,405 --> 00:39:24,848
بعد أن صوبت عليه وقتلته؟

519
00:39:24,865 --> 00:39:26,183
‏-‏ لا‏
‏ اعتراض‏-

520
00:39:26,200 --> 00:39:27,469
مقبول‏

521
00:39:27,493 --> 00:39:29,678
حسناً، لنتحول إلى شيء يمكنك إثباته‏

522
00:39:29,954 --> 00:39:32,598
هل كان هناك نمط لهؤلاء الضحايا؟

523
00:39:33,040 --> 00:39:34,975
هل كانت توجد بينهن أي نقاط تشابه؟

524
00:39:35,209 --> 00:39:36,768
كن جميعاً شابات‏

525
00:39:37,044 --> 00:39:38,687
آسيويات أو إسبانيات‏

526
00:39:38,879 --> 00:39:41,608
شعرهن غامق‏ نفس الطول، ونمط الجسم‏

527
00:39:41,632 --> 00:39:44,067
‏-‏ ومن كن هن؟
‏ لم يتم تحديد هوياتهن قط‏-

528
00:39:44,134 --> 00:39:46,445
‏-‏ ألا تعرف أسماءهن الحقيقية؟
‏ لا نعرف‏-

529
00:39:46,929 --> 00:39:48,384
وما السبب؟

530
00:39:48,389 --> 00:39:51,576
فرضيتنا هي أنهن كن مهاجرات غير شرعيات
يعملن كباغيات‏

531
00:39:51,600 --> 00:39:53,995
تم تجريد أجسادهن من كل هوية

532
00:39:54,019 --> 00:39:56,706
ولم نتمكن من إيجاد أي تطابق لهن
بالتحليل الجنائي‏

533
00:39:56,730 --> 00:40:00,210
ولم يتقدم أحد لتحديد هوياتهن
أو للمطالبة ببقاياهن؟

534
00:40:00,234 --> 00:40:01,627
لا‏

535
00:40:01,694 --> 00:40:03,378
مهاجرات غير موثقات؟

536
00:40:03,529 --> 00:40:05,839
‏-‏ تلك كانت فرضيتنا‏
‏ عاهرات؟-

537
00:40:06,282 --> 00:40:08,050
كما قلت، أفضل تخمين لدينا‏

538
00:40:08,242 --> 00:40:10,053
نساء هامشيات ضعيفات‏

539
00:40:10,077 --> 00:40:12,222
غالباً ما يقعن ضحايا ويتم افتراسهن‏
هل توافق؟

540
00:40:12,246 --> 00:40:14,097
‏-‏ أجل‏
‏ هل شعرت بتعاطف معهن؟-

541
00:40:14,206 --> 00:40:17,234
لدي تعاطف مع كل ضحايا القتل
الذين أحقق بشأنهم‏

542
00:40:17,251 --> 00:40:19,937
ألا يستهدف القتلة المتسلسلون البغايا عادة؟

543
00:40:19,962 --> 00:40:21,648
كما قلت، إنهن ضعيفات‏

544
00:40:21,672 --> 00:40:24,276
ألا توجد لديك أي مصلحة معينة
بهذا النوع من الجرائم؟

545
00:40:24,300 --> 00:40:26,068
مصلحة خاصة؟

546
00:40:26,093 --> 00:40:27,529
أنا أتعامل مع كل قضية على حدة‏

547
00:40:27,553 --> 00:40:31,573
لا توجد قضية أو نوع قضايا
أهتم به أكثر من غيره‏

548
00:40:31,724 --> 00:40:34,284
أيها المحقق، ماذا كانت تعمل والدتك؟
لكسب قوتها؟

549
00:40:38,522 --> 00:40:40,207
كانت باغية‏

550
00:40:44,194 --> 00:40:46,463
كانت والدتك باغية؟

551
00:40:46,780 --> 00:40:48,215
أجل‏

552
00:40:48,365 --> 00:40:49,883
أما زالت والدتك حية؟

553
00:40:50,284 --> 00:40:51,428
لا‏

554
00:40:51,452 --> 00:40:53,972
‏-‏ كم كان عمرك عندما ماتت؟
‏ في الثانية عشرة‏-

555
00:40:53,996 --> 00:40:55,764
كيف ماتت؟

556
00:40:55,789 --> 00:40:57,432
لقد قتلت‏

557
00:40:57,958 --> 00:40:59,810
وهل تم حل جريمة قتلها؟

558
00:41:00,628 --> 00:41:01,979
لا‏

559
00:41:02,588 --> 00:41:04,648
ماذا حدث لك بعد مقتلها؟

560
00:41:05,049 --> 00:41:06,775
انتقلت إلى نظام رعاية الأطفال‏

561
00:41:07,468 --> 00:41:10,030
مآوي الشباب‏ بيوت التبني‏

562
00:41:10,054 --> 00:41:12,406
إذا لم يقبض على القاتل قط؟ لم يعاقب قط؟

563
00:41:12,514 --> 00:41:13,783
لا‏

564
00:41:13,807 --> 00:41:15,785
أيها المحقق، عندما صوبت
،وقتلت السيد "‏فلوريس"‏

565
00:41:15,809 --> 00:41:17,746
ألم تكن، في الواقع، تنتقم لموت والدتك؟

566
00:41:17,770 --> 00:41:19,956
‏-‏ اعتراض‏
‏ تتمتعين بكثير من الوقاحة اللعينة‏-

567
00:41:19,980 --> 00:41:21,540
أنا أسبقك يا سيد "‏بيلك"‏‏

568
00:41:22,316 --> 00:41:24,377
أيتها المستشارة، أنت تعلمين أفضل من هذا‏

569
00:41:24,401 --> 00:41:26,712
‏-‏ أعتذر يا سيادة القاضي‏
،‏ أيها المحقق-

570
00:41:27,154 --> 00:41:29,840
غضب آخر مثل ذلك وأتهمك بإهانة المحكمة‏

571
00:41:30,699 --> 00:41:32,676
أنا آسف يا سيادة القاضي، لن يحدث مجدداً‏

572
00:41:33,327 --> 00:41:35,846
اسحب ذلك السؤال الأخير والإجابة من السجل‏

573
00:41:47,675 --> 00:41:50,195
‏-‏ كيف سار الأمر؟
‏ نصبت لي "‏تشاندلر"‏ كمينا‏-

574
00:41:50,219 --> 00:41:52,529
‏-‏ أعطاها أحدهم تاريخ حياتي‏
‏ يا إلهي‏-

575
00:41:54,515 --> 00:41:57,417
‏غاليهر"‏ مستعد لنا‏"
لو أمكنك التعامل مع الأمر‏

576
00:41:57,434 --> 00:42:00,245
بعد هذا الهراء؟ ستكون المشرحة نزهة جميلة‏

577
00:42:04,483 --> 00:42:05,669
قسم الطب الشرعي
إدارة العمليات

578
00:42:05,693 --> 00:42:07,545
استعدنا ٦٠ بالمائة
من الهيكل العظمي في الموقع‏

579
00:42:07,569 --> 00:42:09,673
،بالنظر إلى الطبيعة الضحلة للقبر

580
00:42:09,697 --> 00:42:12,384
بلا شك أن بقايا الجثة الأخرى
قد بعثرتها الحيوانات عبر السنين‏

581
00:42:12,408 --> 00:42:14,259
أذلك يكفي؟ ستون بالمائة؟

582
00:42:14,576 --> 00:42:17,304
أكثر من كاف لهذه القضية أيها المحقق‏

583
00:42:17,579 --> 00:42:20,390
‏-‏ أخبرنا ما لديك أيها الطبيب‏
‏ لنبدأ بالأساسيات‏-

584
00:42:21,583 --> 00:42:23,269
ذكر صغير قوقازي‏

585
00:42:23,293 --> 00:42:25,480
مقارنة بمؤشرات "‏ماريش"‏ للنمو

586
00:42:25,504 --> 00:42:27,939
تحدد عمره بحوالي ١٠ سنوات‏

587
00:42:28,841 --> 00:42:31,903
لكن هذا الطفل كان تحت وطأة
إساءة جسدية شديدة وطويلة الأمد‏

588
00:42:31,927 --> 00:42:34,698
ضحايا الإساءة المزمنة
،عادة ما يعانون من اضطراب النمو

589
00:42:34,722 --> 00:42:37,741
تقزم بسبب الإساءة الجسدية
يضلل تقدير العمر‏

590
00:42:38,058 --> 00:42:41,204
ما لدينا هو هيكل عظمي
أصغر مما يجب أن يكون عليه‏

591
00:42:41,228 --> 00:42:44,082
عظام الأطراف الطويلة أقصر مما هو متوقع‏

592
00:42:44,106 --> 00:42:45,749
كم عمره، حقيقة؟

593
00:42:45,899 --> 00:42:48,210
أعتقد، بأفضل تخمين، ١٢ أو ١٣ سنة‏

594
00:42:48,569 --> 00:42:49,887
وقت الوفاة؟ لدينا العملة المعدنية‏

595
00:42:49,903 --> 00:42:52,173
والتي تعطينا المحدد الأول وهو عام ١٩٨٩‏

596
00:42:52,197 --> 00:42:54,843
إذا أتظن أنه في الأرض من حينها؟
منذ خمسة وعشرون عاماً؟

597
00:42:54,867 --> 00:42:56,928
لدينا دليل جراحي يدعم تقدير

598
00:42:56,952 --> 00:42:59,262
١٨ وحتى ٢٤ عاماً‏

599
00:42:59,788 --> 00:43:02,933
‏-‏ سبب الوفاة؟
‏ لنوفر سبب الوفاة إلى النهاية‏-

600
00:43:03,417 --> 00:43:05,395
قبل أن نصل إليه، أريد أن أعطيكما فكرة

601
00:43:05,419 --> 00:43:08,021
عما كان على هذا الفتى تحمله
خلال عمره القصير‏

602
00:43:08,839 --> 00:43:10,649
حسناً، أخبرنا بطريقتك أيها الطبيب‏

603
00:43:11,133 --> 00:43:13,361
حتى مع البقايا الجزئية، لدينا دليل مؤكد

604
00:43:13,385 --> 00:43:16,947
عن صدمة هائلة بالجمجمة وإساءة مزمنة‏

605
00:43:17,264 --> 00:43:18,575
العظام تعافت بنفسها‏

606
00:43:18,599 --> 00:43:20,076
،ومن خلال دراسة تجدد العظام

607
00:43:20,100 --> 00:43:22,202
يمكننا تحديد تاريخ الإساءة‏

608
00:43:22,936 --> 00:43:24,956
على هذه العظام جروح متعددة

609
00:43:24,980 --> 00:43:28,250
في مراحل شفاء متعددة، وكسور، قديمة وحديثة‏

610
00:43:28,358 --> 00:43:30,003
،لدينا اثنان فحسب من الأطراف الأربعة

611
00:43:30,027 --> 00:43:32,462
لكن كلاهما يظهران حوادث صدمات متعددة‏

612
00:43:33,197 --> 00:43:35,674
أحصيت ٤٤ موقعاً مختلفاً

613
00:43:35,866 --> 00:43:38,928
تشير إلى صدمة منفصلة
في مراحل مختلفة من الشفاء‏

614
00:43:38,952 --> 00:43:42,139
‏-‏ يا إلهي‏ أربع وأربعون؟
‏ أجل، وتلك العظام فحسب‏-

615
00:43:42,748 --> 00:43:46,017
الضرر الذي قد يكون ألحق
بالأعضاء الحيوية والأنسجة

616
00:43:46,126 --> 00:43:47,894
لا بد أنه كان هائلاً‏

617
00:43:48,921 --> 00:43:52,274
،بدون شك
أحدهم أبرح هذا الطفل ضربا بشكل يومي‏

618
00:43:53,759 --> 00:43:55,610
دعاني أريكما شيئاً‏

619
00:43:58,138 --> 00:44:00,532
عظمة الفخذ، الفخذ العلوي‏

620
00:44:01,934 --> 00:44:04,995
،هذا الخط هنا
حيث تتغير الألوان، هو أحد الجروح‏

621
00:44:05,229 --> 00:44:07,791
هذا الطفل عانى من ضربة قوية
قبل أسابيع من وفاته‏

622
00:44:07,815 --> 00:44:09,709
لم تكسر العظام، لكنها ألحقت بها الضرر‏

623
00:44:09,733 --> 00:44:12,045
بدون شك قد سببت له كدمة وأثرت في مشيته‏

624
00:44:12,069 --> 00:44:14,504
‏-‏ لا بد أن أحدهم لاحظها‏
‏ قد تظن هذا‏-

625
00:44:16,698 --> 00:44:21,178
عظمة العضد الأيمن
،تظهر كسرين منفصلين ملتئمين

626
00:44:22,704 --> 00:44:25,100
وكسراً لوليباً واحداً، وكسراً منحنياً‏

627
00:44:25,124 --> 00:44:28,852
الكسر اللولبي
هو نتيجة لوي الذراع بقوة كبيرة‏

628
00:44:29,169 --> 00:44:33,190
الكسر المنحني
ينتج عن سحب الذراع بنفس نوع العنف‏

629
00:44:33,507 --> 00:44:36,693
،الآن، عظمة الزند، في أسفل الذراع

630
00:44:37,010 --> 00:44:41,114
تظهر كسراً عرضياً ملتئماً، كسراً دفاعياً‏

631
00:44:41,598 --> 00:44:44,661
سبب الكسر انحرافا بسيطاً في وضع العظمة‏

632
00:44:44,685 --> 00:44:46,454
اشرح ماذا يعني هذا لشريكي‏

633
00:44:46,478 --> 00:44:49,541
يعني أن العظم سمح له بالالتئام
في مكانه بعد الإصابة‏

634
00:44:49,565 --> 00:44:52,209
‏-‏ لم يأخذه أحد إلى الطبيب‏
‏ من الواضح لا‏-

635
00:44:52,860 --> 00:44:56,046
،إنها إصابة عرضية شائعة
لكن يمكن أن تكون دفاعية أيضاً‏

636
00:44:56,196 --> 00:44:58,091
درء ضربة باستخدام الساعد‏

637
00:44:58,115 --> 00:44:59,592
،بسبب نقص الرعاية الطبية

638
00:44:59,616 --> 00:45:02,677
فرضيتي أن تلك لم تكن إصابة عرضية

639
00:45:03,203 --> 00:45:05,222
بل جزءا من نمط إساءة جسدية‏

640
00:45:05,497 --> 00:45:07,557
سأذهب للتبول‏ تابع‏

