[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Credits_Ep_Title,Adobe Arabic,17,&H00F5F2B4,&H000000FF,&H00C2C56D,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0010,0010,0020,1 Style: sign_12298_86_Go__Big_Joe_,Adobe Arabic,25,&H000C1319,&H000000FF,&H0034384C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0247,0247,0018,1 Style: Main - not dead,Adobe Arabic,24,&H00B7BCBC,&H000000FF,&H00070707,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0080,0060,1 Style: Main - megalo box end,Adobe Arabic,24,&H004AE646,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0120,1 Style: Main - title up,Adobe Arabic,26,&H00B5BCBB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0080,0010,0230,1 Style: Main - title down,Adobe Arabic,26,&H00B5BCBB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0000,0100,0100,1 Style: Main - nxt ep title,Adobe Arabic,28,&H00D9E1E3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,0010,0010,0018,1 Style: Main - LIVE,Adobe Arabic,26,&H00E8E0EA,&H000000FF,&H002B166A,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0100,0010,0018,1 Style: Main - final,Adobe Arabic,22,&H00473AA1,&H000000FF,&H00DEE2F2,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0120,0010,0080,1 Style: Main - mikio vs joe,Adobe Arabic,28,&H00E6E8FB,&H000000FF,&H002B166A,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0010,0010,0040,1 Style: Main - Error,Adobe Arabic,26,&H00362FAC,&H000000FF,&H001D1F45,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0010,0140,0240,1 Style: Main - R3,Adobe Arabic,30,&H00F4ECED,&H000000FF,&H00281A01,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Main - round limitless,Adobe Arabic,26,&H00DFA525,&H000000FF,&H00261D11,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,15,1,3,0,5,0010,0010,0018,1 Style: Main - foul,Adobe Arabic,22,&H00BDCAFB,&H000000FF,&H00837CD4,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0010,0010,0300,1 Style: Main - mikio shirato,Adobe Arabic,24,&H00E8F0F8,&H000000FF,&H00433B2F,&H007A77C7,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,0000,0130,0250,1 Style: Main - gearless joe,Adobe Arabic,24,&H00E8F0F8,&H000000FF,&H00433B2F,&H007A77C7,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,0120,0000,0250,1 Style: Main - auto mode,Adobe Arabic,25,&H0094FBC1,&H000000FF,&H00405238,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0010,0010,0018,1 Style: Main - sleep,Adobe Arabic,25,&H00E6F08A,&H000000FF,&H0045542E,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0010,0010,0018,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.03,0:00:12.98,Main,Announcer,0000,0000,0000,,إنها المباراة الأخيرة لتحديد\N!المشارك الأخير في ميغالونيا Dialogue: 0,0:00:12.98,0:00:15.44,Main,Announcer,0000,0000,0000,,.نحن الآن في خضم الجولة الثانية Dialogue: 0,0:01:03.09,0:01:05.91,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,!لا تقف هناك فحسب\N!استخدم قدميك وتحرّك من حوله Dialogue: 0,0:01:08.20,0:01:11.60,Main - LIVE,,0000,0000,0000,,مباشرة Dialogue: 0,0:01:08.20,0:01:11.60,Main - final,,0000,0000,0000,,!!النهائي Dialogue: 0,0:01:08.20,0:01:11.60,Main - mikio vs joe,,0000,0000,0000,,جو ''بلا ترس" ضد ميكيو شيراتو Dialogue: 0,0:01:08.77,0:01:11.27,Main - Top,Ann,0000,0000,0000,,أحرز شيراتو تقدّمًا ثابتًا طوال المباراة Dialogue: 0,0:01:11.27,0:01:13.46,Main - Top,Ann,0000,0000,0000,,!بينما جو "بلا ترس'' في وضع دفاعيّ Dialogue: 0,0:01:13.46,0:01:15.59,Main,Ann,0000,0000,0000,,.لم يقدّم عرضًا جيّدًا اليوم حتّى الآن Dialogue: 0,0:01:21.23,0:01:24.33,Italics,Mikio,0000,0000,0000,,...دعني أحزر\N".لم يكن يفترض أن تكون هكذا" Dialogue: 0,0:01:25.43,0:01:26.35,Main,Ref,0000,0000,0000,,!لقد سقط Dialogue: 0,0:01:27.52,0:01:28.32,Main - Top,Count,0000,0000,0000,,...واحد Dialogue: 0,0:01:30.66,0:01:31.46,Main - Top,Count,0000,0000,0000,,...اثنان Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:34.83,Main - Top,Count,0000,0000,0000,,...ثلاثة Dialogue: 0,0:01:37.12,0:01:37.92,Main - Top,Count,0000,0000,0000,,...أربعة Dialogue: 0,0:01:38.83,0:01:39.76,Main,Sachio,0000,0000,0000,,!عم Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:41.29,Main - Top,Count,0000,0000,0000,,...خمسة Dialogue: 0,0:01:40.69,0:01:43.79,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,،أجل. إنّه يقرأ تحركاته\N.مع أنه لا يملك ترسًا Dialogue: 0,0:01:43.79,0:01:44.67,Main - Top,Count,0000,0000,0000,,...ستّة Dialogue: 0,0:01:44.11,0:01:45.42,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,...لا شك في ذلك Dialogue: 0,0:01:45.87,0:01:48.14,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,!ترسه مختلفٌ عن السابق Dialogue: 0,0:01:47.02,0:01:47.91,Main - Top,Count,0000,0000,0000,,...سبعة Dialogue: 0,0:01:50.18,0:01:51.11,Main - Top,Count,0000,0000,0000,,...ثمانية Dialogue: 0,0:01:53.21,0:01:54.01,Main - Top,Count,0000,0000,0000,,...تسعة Dialogue: 0,0:03:41.91,0:03:44.39,Main,Shirato,0000,0000,0000,,...نموذج جديد، خالٍ من نقاط الضعف السابقة Dialogue: 0,0:03:51.04,0:03:52.87,Italics,Shirato,0000,0000,0000,,.مُصمّم لقتال يوري Dialogue: 0,0:04:06.97,0:04:10.31,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.أحسنت. لا يعرف ذلك الأسلوب بعد Dialogue: 0,0:04:10.75,0:04:12.85,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,،قد يستطيع ذلك الشيء قراءتك Dialogue: 0,0:04:12.85,0:04:14.77,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,...لكن إن لم يكن يملك أيّ مرجع Dialogue: 0,0:04:15.78,0:04:17.50,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.إيس نبيه Dialogue: 0,0:04:25.23,0:04:26.11,Main,Ref,0000,0000,0000,,!لقد سقط Dialogue: 0,0:04:30.06,0:04:32.16,Main,Mikio,0000,0000,0000,,هل ظننت أنّك تملك فرصةً حقًّا؟ Dialogue: 0,0:04:32.59,0:04:35.64,Main,Mikio,0000,0000,0000,,...أنتم وحيلكم المثيرة للشفقة Dialogue: 0,0:04:35.64,0:04:36.77,Main,Joe,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:43.38,0:04:44.26,Main,Ref,0000,0000,0000,,!إنها زلّة Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:45.92,Main - Top,Crowd,0000,0000,0000,,!تمالك نفسك يا جو Dialogue: 0,0:04:45.92,0:04:48.30,Main - Top,Crowd,0000,0000,0000,,!هذه ليست مشاجرة بين بلطجية Dialogue: 0,0:04:48.30,0:04:49.89,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.الضال اللّعين Dialogue: 0,0:04:51.25,0:04:53.43,Main,ANN,0000,0000,0000,,!وها قد انتهت الجولة الثانية Dialogue: 0,0:04:53.43,0:04:56.27,Main,ANN,0000,0000,0000,,.يبدو جو في موقفٍ صعب Dialogue: 0,0:04:56.89,0:04:57.77,Main,Sachio,0000,0000,0000,,!جو Dialogue: 0,0:04:59.07,0:05:00.76,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.النتيجة معروفة مقدّمًا Dialogue: 0,0:05:02.35,0:05:04.22,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.لم ينتهِ الأمر بعد Dialogue: 0,0:05:06.11,0:05:09.62,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.أردتِ رؤية من الصنف الأصلي Dialogue: 0,0:05:10.01,0:05:12.24,Main,Yuri,0000,0000,0000,,أليس لهذا وضعتهما في الحلبة؟ Dialogue: 0,0:05:22.39,0:05:23.89,Main,Joe,0000,0000,0000,,.أشعر بالتحسن قليلًا الآن Dialogue: 0,0:05:25.55,0:05:27.99,Main,Sachio,0000,0000,0000,,.إنّه يقرأ كلّ تحركاتك Dialogue: 0,0:05:27.99,0:05:31.28,Main,Sachio,0000,0000,0000,,.كما يمكنه استخدام الأساليب التي تعلّمها Dialogue: 0,0:05:32.01,0:05:35.77,Main,Sachio,0000,0000,0000,,،كلّما استمرّ القتال\N!كلّما أصبح ترسه أقوى Dialogue: 0,0:05:32.87,0:05:35.17,Main,Mikio,0000,0000,0000,,{\an8}.احرصوا أنّ تحصيل البيانات يعمل بشكلٍ تام Dialogue: 0,0:05:38.54,0:05:41.25,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,...إن لم تفلح تلك المجموعات Dialogue: 0,0:05:41.25,0:05:43.35,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.نفدت خياراتنا Dialogue: 0,0:05:43.35,0:05:48.42,Main,Joe,0000,0000,0000,,.يا عم، أنت من قال هذا\N.الترس لا يُحدّد الفائز بالقتال Dialogue: 0,0:05:48.93,0:05:49.92,Main,Joe,0000,0000,0000,,أتذكر؟ Dialogue: 0,0:05:53.82,0:05:56.42,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.ساتشيو، قم بتبريد الجانب الآخر أيضًا Dialogue: 0,0:06:00.74,0:06:02.17,Main,Mikio,0000,0000,0000,,ما نسبة التزامن؟ Dialogue: 0,0:06:02.17,0:06:03.75,Main,Crew,0000,0000,0000,,.يصعد بثبات Dialogue: 0,0:06:03.75,0:06:07.13,Main,Crew,0000,0000,0000,,،يبدو أنّه سيصل إلى ذروة الأداء في الجولة التالية Dialogue: 0,0:06:07.13,0:06:08.23,Main,Crew,0000,0000,0000,,—لذا يمكنك أن Dialogue: 0,0:06:07.44,0:06:08.94,Main,Mikio,0000,0000,0000,,!لم أسأل عن التقديرات Dialogue: 0,0:06:08.94,0:06:10.69,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.أخبرني بالأرقام Dialogue: 0,0:06:10.69,0:06:11.93,Main,Crew,0000,0000,0000,,.حـ-حاضر Dialogue: 0,0:06:11.93,0:06:14.02,Main,Crew,0000,0000,0000,,.٪إنّه حاليًا بنسبة 73 Dialogue: 0,0:06:14.49,0:06:16.15,Main,Mikio,0000,0000,0000,,إلى متى ستتأخر؟ Dialogue: 0,0:06:19.03,0:06:20.52,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.الأغبياء الوضيعون Dialogue: 0,0:06:21.84,0:06:23.16,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.لم يتغيّر حقًّا Dialogue: 0,0:06:23.90,0:06:26.02,Main,Yuri,0000,0000,0000,,التزامن مع الذكاء الاصطناعي Dialogue: 0,0:06:26.02,0:06:29.49,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.يشكّل عبئًا، جسديًا وعقليًّا Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:33.80,Main,Yuri,0000,0000,0000,,،أظنّ أنّ التكلفة أكثر من السابق\N.مع نموذج إيس الجديد Dialogue: 0,0:06:34.30,0:06:36.26,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.ذلك حدّ ترسه Dialogue: 0,0:06:36.77,0:06:40.52,Main,Shirato,0000,0000,0000,,الترس الذي لا يخدم مستعمله\N.أوّلًا لا يملك مستقبلًا Dialogue: 0,0:06:41.46,0:06:45.03,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.ولأنّه لا يستطيع رؤية ذلك، لا يمكن ائتمانه بشيراتو Dialogue: 0,0:06:46.51,0:06:48.82,Italics,Mikio,0000,0000,0000,,...سوف أثبت ذلك هنا في الحلبة Dialogue: 0,0:06:49.78,0:06:53.69,Italics,Mikio,0000,0000,0000,,.من الأنسب حقًّا لوراثة عمل شيراتو Dialogue: 0,0:07:06.25,0:07:07.95,Flashback,Mikio,0000,0000,0000,,.٪ارفع التحكّم التلقائيّ إلى 50 Dialogue: 0,0:07:08.61,0:07:13.37,Flashback_Italics,Comp,0000,0000,0000,,.٪التزامن بنسبة 38٪... 49٪... 55 Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:15.87,Flashback,Mikio,0000,0000,0000,,!أعلى Dialogue: 0,0:07:17.43,0:07:21.08,Flashback_Italics,Comp,0000,0000,0000,,.٪98 ...٪85 ...٪79 Dialogue: 0,0:07:21.08,0:07:22.27,Flashback,Mikio,0000,0000,0000,,!المزيد Dialogue: 0,0:07:24.80,0:07:25.96,Flashback_Italics,Comp,0000,0000,0000,,.المردود في حدّه الأقصى Dialogue: 0,0:07:28.67,0:07:29.68,Flashback_Italics,Comp,0000,0000,0000,,...التزامن يتراجع Dialogue: 0,0:07:29.68,0:07:34.18,Main - Error,,0000,0000,0000,,خطأ Dialogue: 0,0:07:30.25,0:07:34.18,Flashback_Italics,Comp,0000,0000,0000,,.‫60٪. 54٪. 32٪. لا يوجد استقرار Dialogue: 0,0:08:07.88,0:08:09.87,Flashback,Mikio,0000,0000,0000,,.سنبدأ من جديد بنسبة 60\N.قم بالتعديلات الضرورية Dialogue: 0,0:08:16.89,0:08:20.14,Main,ANN,0000,0000,0000,,إنها الجولة الثالثة، لكن لم\N.يتغيّر أيّ شيء في الحلبة Dialogue: 0,0:08:24.77,0:08:26.81,Main,Santa,0000,0000,0000,,!ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:08:26.81,0:08:29.56,Main,Santa,0000,0000,0000,,!أنتم لا تقاتلون هناك! لا تضحكوا Dialogue: 0,0:08:29.56,0:08:32.94,Main,Bonjiri,0000,0000,0000,,!جو! أريهم أنّهم مخطئون بشأنك Dialogue: 0,0:08:32.90,0:08:35.66,sign_12298_86_Go__Big_Joe_,Sign,0000,0000,0000,,!هيا! جو الكبير Dialogue: 0,0:08:32.94,0:08:35.66,Main,Bonjiri,0000,0000,0000,,!عليك به! عليك به! جو الكبير Dialogue: 0,0:08:37.34,0:08:38.70,Main,Mikio,0000,0000,0000,,هل فهمت الآن؟ Dialogue: 0,0:08:39.11,0:08:41.97,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.ما أنت إلّا محتال احتال طريقه إلى هنا Dialogue: 0,0:08:52.26,0:08:53.44,Main,Joe,0000,0000,0000,,أهذا كلّ شيء؟ Dialogue: 0,0:08:54.53,0:08:59.10,Main,Joe,0000,0000,0000,,أتريد أن تكون الملاكم الحقيقيّ بهكذا لكمات؟ Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:10.79,Main,ANN,0000,0000,0000,,!لكمة صاعدة مُهلكة Dialogue: 0,0:09:10.79,0:09:12.45,Main,ANN,0000,0000,0000,,!سقط جو خارج الحلبة Dialogue: 0,0:09:12.45,0:09:13.70,Main,Oicho,0000,0000,0000,,...جو الكبير Dialogue: 0,0:09:17.09,0:09:20.01,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.لا تملك الحقّ للحديث عن الملاكم الحقيقيّ Dialogue: 0,0:09:21.06,0:09:23.14,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.يا كلب الخردة المحتال Dialogue: 0,0:09:24.54,0:09:25.38,Main,Sachio,0000,0000,0000,,!جو Dialogue: 0,0:09:26.57,0:09:27.78,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,!لا تلمسه Dialogue: 0,0:09:28.58,0:09:32.63,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,،إن ساعده مساعده\N.سيخسر عبر الإبعاد Dialogue: 0,0:09:32.63,0:09:35.83,Main,Joe,0000,0000,0000,,.لا تقلق يا ساتشيو Dialogue: 0,0:09:36.45,0:09:37.25,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.جو Dialogue: 0,0:09:39.04,0:09:42.95,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.أنت محق يا فتى. ليس الترس من يُحدّد الفائز Dialogue: 0,0:09:45.50,0:09:46.61,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.بل المقاتل Dialogue: 0,0:09:47.69,0:09:52.07,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.أره ذلك بلكماتك القويّة Dialogue: 0,0:09:54.85,0:09:56.80,Main - R3,,0000,0000,0000,,الجولة 3 Dialogue: 0,0:09:54.85,0:09:56.80,Main - round limitless,,0000,0000,0000,,لا عدد محدد للجولات Dialogue: 0,0:10:01.75,0:10:03.73,Italics,Mikio,0000,0000,0000,,ما أنت بالضبط؟ Dialogue: 0,0:10:32.63,0:10:33.73,Flashback,Mikio,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:33.95,0:10:38.74,Flashback,Mikio,0000,0000,0000,,لمَ تخلّيت عن إيس واخترت ذلك الترس البغيض؟ Dialogue: 0,0:10:39.40,0:10:41.65,Flashback,Mikio,0000,0000,0000,,هل أنت وفيّ أكثر ليوكيكو؟ Dialogue: 0,0:10:42.42,0:10:45.38,Flashback,Yuri,0000,0000,0000,,.فعلت ذلك لأفوز. هذا كل شيء Dialogue: 0,0:10:45.38,0:10:46.51,Flashback,Mikio,0000,0000,0000,,...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:10:46.89,0:10:50.20,Flashback,Mikio,0000,0000,0000,,!ما رأيك أن نثبت أيّهما الترس الأفضل، الآن؟ Dialogue: 0,0:10:53.19,0:10:56.72,Flashback,Yuri,0000,0000,0000,,.فقط الفائزون يملكون الحق لقتالي Dialogue: 0,0:10:58.02,0:11:00.57,Flashback,Mikio,0000,0000,0000,,!أوتظنّ أنّك الوحيد الذي يملك المهارة الحقيقيّة؟ Dialogue: 0,0:11:00.57,0:11:03.21,Flashback,Mikio,0000,0000,0000,,!ما أنت إلّا حيوان بريّ يتدلّل لشيراتو Dialogue: 0,0:11:04.60,0:11:07.28,Flashback,Yuri,0000,0000,0000,,ماذا تريد أن تثبت بالضبط؟ Dialogue: 0,0:11:07.28,0:11:08.16,Flashback,Mikio,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:13.69,0:11:14.98,Flashback,Yuri,0000,0000,0000,,.الأمر لا يتعلّق بالترس Dialogue: 0,0:11:15.27,0:11:18.57,Flashback,Yuri,0000,0000,0000,,ملاكمو ميغالو الحقيقيّون يتحكّمون بقبضاتهم Dialogue: 0,0:11:18.57,0:11:20.90,Flashback,Yuri,0000,0000,0000,,.عندما يختارون الوقوف في الحلبة Dialogue: 0,0:11:25.07,0:11:27.29,Flashback,Yuri,0000,0000,0000,,هل أنت من اتّخذ الدفاع؟ Dialogue: 0,0:11:28.19,0:11:30.12,Flashback,Yuri,0000,0000,0000,,أم أنّه قرار إيس؟ Dialogue: 0,0:11:33.19,0:11:34.46,Flashback,Mikio,0000,0000,0000,,...إيس Dialogue: 0,0:11:35.20,0:11:38.00,Main - title up,,0000,0000,0000,,"الزهرة الميتة لن تزهر أبدًا" Dialogue: 0,0:11:38.20,0:11:41.20,Main - title down,,0000,0000,0000,,"الزهرة الميتة لن تزهر أبدًا" Dialogue: 0,0:11:43.26,0:11:44.28,Italics,Mikio,0000,0000,0000,,...إيس Dialogue: 0,0:11:47.25,0:11:48.28,Italics,Mikio,0000,0000,0000,,!هو أنا Dialogue: 0,0:11:51.94,0:11:55.48,Italics,Mikio,0000,0000,0000,,!لن أقبل أبدًا أنّك الملاكم الحقيقيّ Dialogue: 0,0:11:56.93,0:11:57.73,Main,Crew,0000,0000,0000,,ما الذي...؟ Dialogue: 0,0:11:58.09,0:12:00.20,Main,Crew,0000,0000,0000,,!٪التزامن بنسبة 90 Dialogue: 0,0:12:00.89,0:12:02.36,Main,Crew,0000,0000,0000,,!ولا يزال يصعد Dialogue: 0,0:12:02.36,0:12:04.91,Italics,Mikio,0000,0000,0000,,!المزيد! أعطني المزيد Dialogue: 0,0:12:10.95,0:12:12.12,Main,Mikio,0000,0000,0000,,—أيها الـ Dialogue: 0,0:12:13.02,0:12:14.01,Main,Joe,0000,0000,0000,,.جو Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:17.21,Main,Joe,0000,0000,0000,,!اسمي جو Dialogue: 0,0:12:21.84,0:12:22.84,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,!جو Dialogue: 0,0:12:22.84,0:12:24.24,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,!هل تسمعني يا جو؟ Dialogue: 0,0:12:24.71,0:12:25.61,Main,Sachio,0000,0000,0000,,!جو Dialogue: 0,0:12:25.97,0:12:28.11,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,!أيها النذل البذيء Dialogue: 0,0:12:45.30,0:12:53.16,Main - foul,,0000,0000,0000,,خطأ Dialogue: 0,0:12:45.30,0:12:53.16,Main - mikio shirato,,0000,0000,0000,,ميكيو\Nشيراتو Dialogue: 0,0:12:45.30,0:12:53.16,Main - gearless joe,,0000,0000,0000,,جو\N"بلا ترس" Dialogue: 0,0:12:46.04,0:12:50.72,Main,Ref,0000,0000,0000,,،بسبب الإمساك المستمرّ من جو\N،ومصارعة شيراتو Dialogue: 0,0:12:50.72,0:12:53.16,Main,Ref,0000,0000,0000,,.تمّ إدانة كلا الملاكمين بخطأ Dialogue: 0,0:12:53.16,0:12:56.42,Main - Top,Ref,0000,0000,0000,,.الخطأ القادم سيتسبّب في الإبعاد Dialogue: 0,0:12:53.16,0:12:56.42,Main,Kids,0000,0000,0000,,!تبًّا لك! فيم كنت تنظر؟ Dialogue: 0,0:12:56.42,0:13:00.29,Main,Sachio,0000,0000,0000,,!عم! سيقتل جو Dialogue: 0,0:13:10.47,0:13:11.54,Main,Mikio,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:13.56,0:13:15.22,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,!ماذا تفعل يا جو؟ Dialogue: 0,0:13:15.22,0:13:17.98,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,!اتّخذ دفاعك! صد، عليك أن تصد Dialogue: 0,0:13:18.42,0:13:21.44,Italics,Mikio,0000,0000,0000,,!ما أنت؟ Dialogue: 0,0:13:32.20,0:13:33.90,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:13:34.70,0:13:36.45,Main,ANN,0000,0000,0000,,!تقلّب غريب في الأحداث Dialogue: 0,0:13:36.45,0:13:40.71,Main,ANN,0000,0000,0000,,،لقد أسقط جو "بلا ترس" دفاعه\N!لكنّ شيراتو لا يهدف للضربة القاضية Dialogue: 0,0:13:40.71,0:13:42.53,Main,Crowd,0000,0000,0000,,!اضربه الآن Dialogue: 0,0:13:42.53,0:13:44.51,Main,Crowd,0000,0000,0000,,!إلى متى ستعبثان؟ Dialogue: 0,0:13:45.85,0:13:48.54,Main,ANN,0000,0000,0000,,!وهذه نهاية الجولة الثالثة Dialogue: 0,0:13:49.22,0:13:51.13,Main,ANN,0000,0000,0000,,ما رأيك في تقلب الأحداث؟ Dialogue: 0,0:13:51.13,0:13:55.10,Main,Color,0000,0000,0000,,فلنرَ... يبدو أنّ شيراتو يملك\N...الأفضلية الواضحة، لكن Dialogue: 0,0:14:01.30,0:14:03.90,Main - auto mode,,0000,0000,0000,,النظام التلقائي Dialogue: 0,0:14:03.90,0:14:07.40,Main - sleep,,0000,0000,0000,,نوم Dialogue: 0,0:14:04.16,0:14:06.06,Main,Mikio,0000,0000,0000,,فقط من تكون؟ Dialogue: 0,0:14:12.03,0:14:14.02,Main,Shirato,0000,0000,0000,,لمَ لم ينهِ الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:14.76,0:14:15.96,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.لقد أوقِف Dialogue: 0,0:14:16.79,0:14:18.57,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.من قبل جزءٍ آخر به Dialogue: 0,0:14:19.29,0:14:22.60,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,اجلس. عليك أن تستريح قدر\N.الإمكان لأجل الجولة التالية Dialogue: 0,0:14:22.60,0:14:24.52,Main,Joe,0000,0000,0000,,.لن أستطيع الوقوف إن جلست Dialogue: 0,0:14:25.52,0:14:26.80,Main,Joe,0000,0000,0000,,...الأهم يا ساتشيو Dialogue: 0,0:14:28.07,0:14:33.56,Main,Joe,0000,0000,0000,,،يستطيع ترسه تعلّم أساليب الهجوم\Nحتّى إن استعملتها مرّةً فحسب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:33.56,0:14:36.45,Main,Sachio,0000,0000,0000,,.أجل. لذا لا شيء سيفلح مرّةً ثانية Dialogue: 0,0:14:36.45,0:14:38.26,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,ما الذي ترمي إليه؟ Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:40.02,Main,Joe,0000,0000,0000,,رأيتما ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:42.02,0:14:45.02,Main,Joe,0000,0000,0000,,.لقد كان سيُسدّد لكمة مباشرة، لكنّه تراجع Dialogue: 0,0:14:45.72,0:14:46.77,Main,Sachio,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:14:46.77,0:14:51.19,Main,Sachio,0000,0000,0000,,لقد غيّر الترس خطّته، لأنّه\N!ظنّ أنّك تهدف لشيءٍ ما Dialogue: 0,0:14:51.19,0:14:53.13,Main,Sachio,0000,0000,0000,,!لهذا لم يهاجمك Dialogue: 0,0:14:53.13,0:14:55.52,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,...إذًا، سبب إسقاطك لدفاعك Dialogue: 0,0:14:55.52,0:14:56.72,Main,Joe,0000,0000,0000,,.كنت أتحايل Dialogue: 0,0:14:58.99,0:15:02.33,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.يا له من شيءٍ مثير تفعله في وقتٍ كهذا Dialogue: 0,0:15:02.33,0:15:06.49,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,إذًا، أنت تعتمد الآن على متى سيدرك\Nذلك ويهاجمك بغرض القضاء عليك؟ Dialogue: 0,0:15:07.21,0:15:08.77,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.تريد أن تضربه بمرتدّة Dialogue: 0,0:15:09.18,0:15:09.98,Main,Joe,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:15:10.97,0:15:12.34,Main,Joe,0000,0000,0000,,.سأسقطه بلكمة واحدة Dialogue: 0,0:15:16.19,0:15:19.76,Italics,Mikio,0000,0000,0000,,.إن كنتُ ألغيت التحكّم التلقائي لهزمته Dialogue: 0,0:15:20.88,0:15:22.93,Italics,Mikio,0000,0000,0000,,هل قام إيس بالقرار الخاطئ؟ Dialogue: 0,0:15:23.84,0:15:26.76,Italics,Mikio,0000,0000,0000,,هل أشكّ في نفسي؟ Dialogue: 0,0:15:26.76,0:15:29.57,Main,Crew,0000,0000,0000,,.التزامن بنسبة 80٪ وثابت Dialogue: 0,0:15:29.57,0:15:33.94,Main,Crew,0000,0000,0000,,،لقد استقرّت الأعداد\N.لكنّ جو "بلا ترس" مجهد تمامًا Dialogue: 0,0:15:33.94,0:15:37.34,Main,Crew,0000,0000,0000,,—يجدر أن تكون بخير حتّى إن ألغيت التحكم التـ Dialogue: 0,0:15:36.30,0:15:37.92,Main,Mikio,0000,0000,0000,,{\an8}وما أدراكم أنتم؟ Dialogue: 0,0:15:39.39,0:15:41.87,Main,Mikio,0000,0000,0000,,!قرارات إيس هي قراراتي Dialogue: 0,0:15:42.19,0:15:44.00,Main,Mikio,0000,0000,0000,,!ألديكم مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:45.69,Main,Crew,0000,0000,0000,,.لـ-لا Dialogue: 0,0:15:46.82,0:15:49.06,Main,Mikio,0000,0000,0000,,،مهما كان يُخطّط Dialogue: 0,0:15:49.06,0:15:50.42,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.سينتهي هنا Dialogue: 0,0:15:53.38,0:15:57.19,Main,ANN,0000,0000,0000,,!يبدو أنّ جو "بلا ترس" يائسٌ أمام الترس المطلق Dialogue: 0,0:15:57.19,0:15:59.44,Main,ANN,0000,0000,0000,,!ما زال لم يتّخذ دفاعه Dialogue: 0,0:15:59.44,0:16:01.29,Main,ANN,0000,0000,0000,,هل هو مجهد ولا يستطيع المتابعة؟ Dialogue: 0,0:16:01.29,0:16:04.18,Main,ANN,0000,0000,0000,,هل ستكون هذه الجولة الحاسمة؟ Dialogue: 0,0:16:04.44,0:16:07.52,Flashback,Joe,0000,0000,0000,,.لم أعد أستطيع رؤية أيّ شيء بهذه العين Dialogue: 0,0:16:08.06,0:16:12.85,Flashback,Joe,0000,0000,0000,,.قرّر أنت ما سيستخدم في لكمته الأخيرة Dialogue: 0,0:16:14.03,0:16:17.78,Flashback,Nanbu,0000,0000,0000,,.هل تراهن عليّ؟ لا بدّ أنّك يائس حقًّا Dialogue: 0,0:16:20.12,0:16:22.96,Flashback,Joe,0000,0000,0000,,.مع ذلك، أريد الرهان عليك Dialogue: 0,0:16:24.95,0:16:26.49,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,...يمين أم يسار Dialogue: 0,0:16:28.16,0:16:29.71,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.مررنا بهذا من قبل Dialogue: 0,0:16:30.45,0:16:31.97,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,...حينها Dialogue: 0,0:16:32.47,0:16:35.47,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,،راهنّا عليه\N.رغم إصاباته وعدم امتلاكه لترس Dialogue: 0,0:16:35.74,0:16:38.05,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,...إن كان ميكيو يملك الترس المطلق Dialogue: 0,0:16:39.31,0:16:41.69,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.فنحن نملك "بلا ترس" المطلق Dialogue: 0,0:16:45.76,0:16:47.52,Italics,Nanbu,0000,0000,0000,,...لكمته القاضية ستكون Dialogue: 0,0:16:51.96,0:16:54.65,Italics,Nanbu,0000,0000,0000,,!نفسها كالسابق: يمينية مباشرة Dialogue: 0,0:16:54.98,0:16:56.74,Italics,Nanbu,0000,0000,0000,,!صدّها بيسارك Dialogue: 0,0:16:58.41,0:17:00.51,Italics,Mikio,0000,0000,0000,,أهذا ما يريده إيس؟ Dialogue: 0,0:17:03.86,0:17:05.43,Italics,Mikio,0000,0000,0000,,!أم أنا؟ Dialogue: 0,0:17:14.92,0:17:16.18,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,!توقّعها Dialogue: 0,0:17:16.18,0:17:17.44,Italics,Yuri,0000,0000,0000,,.فات الأوان Dialogue: 0,0:17:37.51,0:17:38.64,Main,Ref,0000,0000,0000,,!لقد سقط Dialogue: 0,0:17:45.71,0:17:47.05,Main,Yagunuma,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:17:50.31,0:17:52.25,Main - Top,Count,0000,0000,0000,,...خمسة... ستّة Dialogue: 0,0:17:52.25,0:17:55.49,Main - Top,Count,0000,0000,0000,,...سبعة... ثمانية... تسعة Dialogue: 0,0:17:55.98,0:17:56.78,Main - Top,Count,0000,0000,0000,,.عشرة Dialogue: 0,0:17:57.98,0:18:00.77,Main,Ref,0000,0000,0000,,،بلكمة قاضية في الدقيقة 2:16 من الجولة الرابعة Dialogue: 0,0:18:01.11,0:18:04.73,Main,Ref,0000,0000,0000,,!"الفائز هو جو "بلا ترس Dialogue: 0,0:18:08.35,0:18:10.27,Main,Kids,0000,0000,0000,,!لقد فاز! لقد فاز Dialogue: 0,0:18:08.37,0:18:10.27,Main,ANN,0000,0000,0000,,!لا يصدق Dialogue: 0,0:18:10.27,0:18:12.69,Main,ANN,0000,0000,0000,,!جو "بلا ترس" قام بعودة ملحمية Dialogue: 0,0:18:13.12,0:18:16.03,Main,ANN,0000,0000,0000,,لكمة واحدة من جو المكبّد بالإصابات Dialogue: 0,0:18:16.03,0:18:19.08,Main,ANN,0000,0000,0000,,!كانت كفيلة بإغراق شيراتو Dialogue: 0,0:18:19.08,0:18:20.82,Main,ANN,0000,0000,0000,,!لقد شهدنا معجزة Dialogue: 0,0:18:20.82,0:18:22.08,Main,ANN,0000,0000,0000,,...الرّجل متدنّي الترتيب Dialogue: 0,0:18:22.08,0:18:24.75,Italics - Top,ANN,0000,0000,0000,,!قد صعد طريقه وأصبح الأخير Dialogue: 0,0:18:24.77,0:18:30.08,Main,Crowd,0000,0000,0000,,!جو! جو! جو Dialogue: 0,0:18:25.16,0:18:27.58,Italics - Top,ANN,0000,0000,0000,,المنافس الأخير في ميغالونيا Dialogue: 0,0:18:27.58,0:18:30.94,Italics - Top,ANN,0000,0000,0000,,!"سيكون جو "بلا ترس Dialogue: 0,0:18:30.08,0:18:36.38,Main,Crowd,0000,0000,0000,,!جو! جو! جو Dialogue: 0,0:18:36.91,0:18:37.71,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.أنت Dialogue: 0,0:18:38.27,0:18:39.81,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.إنّهم يهتفون باسمك Dialogue: 0,0:18:42.99,0:18:43.99,Main,Mikio,0000,0000,0000,,كيف؟ Dialogue: 0,0:18:49.07,0:18:52.77,Main,Mikio,0000,0000,0000,,كيف حزرت لكمتي الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:18:53.59,0:18:55.23,Main,Joe,0000,0000,0000,,.ليس وكأنّني فكّرتُ بها Dialogue: 0,0:18:55.82,0:18:58.11,Main,Joe,0000,0000,0000,,.لقد تفاعل جسدي فحسب Dialogue: 0,0:18:59.75,0:19:01.16,Main,Joe,0000,0000,0000,,وجسدك فعل المثل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:10.80,0:19:12.22,Main,Mikio,0000,0000,0000,,.أنت الفائز Dialogue: 0,0:19:17.46,0:19:22.10,Main,Shirato,0000,0000,0000,,ماذا كان سيحدث إن كنتُ رفضتُ منصب الخلف؟ Dialogue: 0,0:19:22.10,0:19:23.92,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.هذا تفكير متغطرس Dialogue: 0,0:19:24.72,0:19:29.22,Main,Yuri,0000,0000,0000,,،لقد اختار أن يتّبع طريقه الخاص\N.على الرّغم من العزلة التي تبعته به Dialogue: 0,0:19:29.84,0:19:32.93,Main,Yuri,0000,0000,0000,,،لقد قاتل حتّى النهاية وبطريقته الخاصة Dialogue: 0,0:19:33.19,0:19:35.04,Main,Yuri,0000,0000,0000,,.وأثبت جدارته Dialogue: 0,0:19:36.52,0:19:37.64,Main,Yuri,0000,0000,0000,,هل أنت نادمة؟ Dialogue: 0,0:19:38.69,0:19:40.56,Main,Yuri,0000,0000,0000,,بشأن ترتيب هذه المباراة؟ Dialogue: 0,0:19:41.34,0:19:45.95,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.هنالك ترسٌ مطلق واحد\N.وستكون من يثبت ذلك Dialogue: 0,0:19:46.32,0:19:50.35,Main,Shirato,0000,0000,0000,,.أيًّا دخل إلى حلبة ميغالونيا، لن يتغيّر ذلك Dialogue: 0,0:19:53.12,0:19:54.97,Main,Joe,0000,0000,0000,,.يا بطل Dialogue: 0,0:19:59.62,0:20:03.72,Main,Joe,0000,0000,0000,,.ها أنا كما وعدتك، في حلبتك Dialogue: 0,0:20:07.91,0:20:10.35,Main,Yuri,0000,0000,0000,,...لا أتشاجر مع الكلاب الضالّة Dialogue: 0,0:20:10.78,0:20:14.10,Main,Yuri,0000,0000,0000,,تعلم ذلك، أليس كذلك يا... جو؟ Dialogue: 0,0:20:21.44,0:20:23.83,Italics,Yuri,0000,0000,0000,,الحيوان البريّ الذي لن يفلتك\N...بعد أن يغرز أنيابه بك Dialogue: 0,0:20:40.81,0:20:44.05,Main,Mikio,0000,0000,0000,,والخاسر يغادر خالي الوفاض إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:51.31,0:20:53.85,Main,Party,0000,0000,0000,,!لقد تأثرت بمباراة اليوم حقًّا Dialogue: 0,0:20:53.85,0:20:56.49,Main,Party,0000,0000,0000,,،خلتُ أنّ اليوم سيكون نفس اليوم الآخر السيّئ Dialogue: 0,0:20:56.49,0:20:58.89,Main,Party,0000,0000,0000,,!لكن أنتما... أنتما فخرنا Dialogue: 0,0:20:59.33,0:21:01.32,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.قلت هذا بالفعل Dialogue: 0,0:21:01.32,0:21:04.70,Main,Party,0000,0000,0000,,بحقّك، ما رأيك بالزواج من ابنتي؟ Dialogue: 0,0:21:04.70,0:21:06.83,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,الزواج؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:21:06.83,0:21:08.76,Main,Party,0000,0000,0000,,!أقصد جو بالطّبع Dialogue: 0,0:21:09.26,0:21:12.69,Main,Party,0000,0000,0000,,...حتمًا، ما زالت الكعكة في الفرن\Nأظنّها خجولة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:12.69,0:21:15.58,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.لم تُنجب حتّى بعد يا رجل Dialogue: 0,0:21:16.28,0:21:17.41,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.تبًّا Dialogue: 0,0:21:17.41,0:21:20.39,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,الجميع يريدون المشاركة في\N...الحفل عندما يجدون الفرصة {check} Dialogue: 0,0:21:19.97,0:21:21.34,Main,Oicho,0000,0000,0000,,!أنت تأكل بإسراف يا بونجيري Dialogue: 0,0:21:21.63,0:21:22.63,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,!ساتشيو Dialogue: 0,0:21:23.39,0:21:25.77,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,،هذا ينطبق عليكم أيضًا\N!لن يتمدّ الحفل إلى الأبد Dialogue: 0,0:21:25.77,0:21:26.97,Main,Sachio,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:21:26.97,0:21:30.45,Main,Sachio,0000,0000,0000,,.ما زلت أذكر كيف أخطأت في حزر اللكمة الأخيرة Dialogue: 0,0:21:30.45,0:21:33.47,Main,Sachio,0000,0000,0000,,!ما كنتُ لأقامر مجدّدًا إن كنت مكانك Dialogue: 0,0:21:33.47,0:21:34.60,Main,Kids,0000,0000,0000,,!صحيح، صحيح Dialogue: 0,0:21:36.82,0:21:40.61,Main,Party,0000,0000,0000,,!لا يهم! فلنرفع نخبًا بمناسبة مشاركتنا في ميغالونيا Dialogue: 0,0:21:40.61,0:21:43.56,Main,Joe,0000,0000,0000,,تبًّا... هل سيدعونني أنام أم لا؟ Dialogue: 0,0:21:44.27,0:21:45.27,Main,Joe,0000,0000,0000,,!مؤلم Dialogue: 0,0:21:48.90,0:21:50.91,Main,Joe,0000,0000,0000,,...هذا مؤلم تبًّا Dialogue: 0,0:21:51.62,0:21:53.68,Main,Sachio,0000,0000,0000,,!هل ستهرب الآن يا عم؟ Dialogue: 0,0:21:53.68,0:21:55.19,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.سأتبوّل فحسب Dialogue: 0,0:22:07.14,0:22:08.26,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,.آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:22:08.53,0:22:11.03,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,...لم أخبر جو والصبيّ بعد Dialogue: 0,0:22:11.70,0:22:15.35,Main,Nanbu,0000,0000,0000,,أيمكنني أن أطلب منك المغادرة\Nاليوم فقط يا فوجيماكي-سان؟ Dialogue: 0,0:22:19.73,0:22:21.76,Main,Fuji,0000,0000,0000,,...أظنّها موجودة حقًّا Dialogue: 0,0:22:21.76,0:22:23.95,Main,Fuji,0000,0000,0000,,،العقارب التي تريد أن تتجاهل طبيعتها الحقيقية Dialogue: 0,0:22:23.95,0:22:27.44,Main,Fuji,0000,0000,0000,,.بعد أن أدركها سمّ الأحلام Dialogue: 0,0:22:32.47,0:22:34.07,Main,Fuji,0000,0000,0000,,،آسف يا نانبو-سان Dialogue: 0,0:22:35.11,0:22:37.12,Main,Fuji,0000,0000,0000,,.لكنّ الرحلة تنتهي هنا Dialogue: 0,0:22:37.12,0:22:40.10,Main - not dead,,0000,0000,0000,,...ليس ميتًا بعد\N\N Dialogue: 0,0:22:40.70,0:22:48.00,Main - megalo box end,,0000,0000,0000,,ملاكمة ميغالو Dialogue: 0,0:22:49.68,0:22:56.02,Credits_Ep_Title,Subtitle,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}الجولة 9\N"الزهرة الميتة لن تزهر أبدًا"\N{\fs12}رائحة براعم هذه الزهرة فاسدة، كون بذورها متناثرة على الأرض Dialogue: 0,0:24:10.00,0:24:14.80,Main - nxt ep title,,0000,0000,0000,,"قُضي الأمر"