﻿1
00:00:05,840 --> 00:00:09,240
،لا يمكنك معرفة ذلك
لا أحد يملك خريطة في رأسه.‏

2
00:00:09,320 --> 00:00:11,640
أنا أستطيع، إنها بعد 3 منعطفات.‏

3
00:00:12,240 --> 00:00:14,760
أنت مخطئة حقا، توقفي.‏

4
00:00:14,840 --> 00:00:15,840
ماذا؟

5
00:00:15,920 --> 00:00:17,120
يمكنني الشعور بانتقادك لقيادتي.‏

6
00:00:17,560 --> 00:00:19,400
أنا لا أحكم على قيادتك.‏

7
00:00:20,760 --> 00:00:22,160
اتركي المقبض إذن.‏

8
00:00:23,160 --> 00:00:24,560
كان علينا أن نأخذ ذلك المنعطف.‏

9
00:00:24,640 --> 00:00:25,760
‏-‏ ماذا؟
‏ أجل.‏-

10
00:00:25,840 --> 00:00:27,360
لقد قلت 3 منعطفات.‏

11
00:00:27,440 --> 00:00:28,600
لا، لقد أخطأت في واحد.‏

12
00:00:28,680 --> 00:00:31,720
فقط استخدمي هاتفك.‏
لديك تطبيق ملاحة على هاتفك.‏

13
00:00:31,800 --> 00:00:33,480
يا إلهي!‏ هناك، انتبهي

14
00:00:33,560 --> 00:00:36,480
،يا إلهي، مزرعة.‏ ها هي هناك
نحن نسير في الطريق الصحيح.‏

15
00:00:36,920 --> 00:00:39,600
لقد كنت محقة، كنت محقة.‏

16
00:00:43,360 --> 00:00:46,680
هل تعلمين ماذا يدعى تطبيق "‏غريندر"‏
الخاص بالمثليات؟

17
00:00:50,040 --> 00:00:51,240
‏توات ناف"‏.‏"

18
00:00:55,320 --> 00:00:56,720
لا تجعلي هذا مضحكا.‏

19
00:01:03,000 --> 00:01:06,080
لا بأس.‏ أنا بخير، أنا بحالة ممتازة.‏

20
00:01:08,960 --> 00:01:10,840
أعلم أنني أبدو مجنونة، ولكنني بخير.‏

21
00:01:10,920 --> 00:01:12,080
حسنا.‏

22
00:01:12,160 --> 00:01:16,640
أنا فقط.‏.‏.‏أحتاجك أحيانا ألا.‏.‏.‏

23
00:01:16,720 --> 00:01:17,760
أسخر.‏

24
00:01:17,840 --> 00:01:19,720
لا تنهي جملي.‏

25
00:01:20,520 --> 00:01:21,520
تسخري.‏.‏.‏

26
00:01:21,600 --> 00:01:22,680
منك وأنت.‏.‏.‏

27
00:01:22,760 --> 00:01:25,000
أنت لا تعلمين دائما ما سأقوله، حسنا؟

28
00:01:25,760 --> 00:01:26,880
‏-‏ آسفة.‏
‏ مني.‏.‏.‏-

29
00:01:27,320 --> 00:01:28,800
منها وهي تقود.‏

30
00:01:29,680 --> 00:01:31,400
وأنا أقود.‏

31
00:01:33,320 --> 00:01:38,920
أنا آسفة.‏
أهناك مشكلة في المنزل أو في العمل

32
00:01:39,000 --> 00:01:40,320
أم هو "‏مارتن"‏، أم.‏.‏.‏

33
00:01:40,400 --> 00:01:43,760
أنا بخير، لا بأس.‏ "‏مارتن"‏ يتصرف بلطف.‏

34
00:01:44,520 --> 00:01:45,680
حقا؟

35
00:01:46,640 --> 00:01:47,680
لا بأس.‏

36
00:01:53,960 --> 00:01:55,160
أنا بخير.‏

37
00:01:59,480 --> 00:02:01,000
مختلة لعينة.‏

38
00:02:01,080 --> 00:02:03,000
فليباغ

39
00:02:05,360 --> 00:02:07,960
عجبا!‏ أصبح أبي سخياً هذه المرة.‏

40
00:02:08,280 --> 00:02:10,080
لا بد أنه يوشك على فعل شيء مريع.‏

41
00:02:10,160 --> 00:02:11,600
لا، إنه عيد الأم وحسب.‏

42
00:02:13,880 --> 00:02:15,080
عيد أم سعيد.‏

43
00:02:17,400 --> 00:02:19,080
لا يفترض أن نقوي علاقتنا بسببه، أليس كذلك؟

44
00:02:19,160 --> 00:02:21,000
لأنني لا أعتقد حقا بأن هذا سينتهي على خير.‏

45
00:02:21,560 --> 00:02:25,680
،لا يفترض بنا التحدث مطلقا
إنه معتزل صامت، ليساعدنا الله.‏

46
00:02:28,000 --> 00:02:29,480
كيف الحال في المقهى؟ هل أنت.‏.‏.‏

47
00:02:29,560 --> 00:02:31,080
‏-‏ لا يجب عليك حقا.‏
‏ شكرا لك.‏-

48
00:02:32,680 --> 00:02:33,680
مرحبا.‏

49
00:02:33,760 --> 00:02:34,760
‏-‏ أهلا.‏ صباح الخير.‏
‏ صباح الخير.‏-

50
00:02:34,840 --> 00:02:35,840
مرحبا.‏

51
00:02:47,440 --> 00:02:48,600
هيا.‏

52
00:02:49,920 --> 00:02:51,240
على الأرجح ستعتقدان بأننا زوجين.‏

53
00:02:52,120 --> 00:02:55,440
حقيقة تفكيرك بهذا الشكل مزعجة جداً.‏

54
00:02:55,520 --> 00:02:58,040
كنا لنصير زوجين لطيفين حقا.‏

55
00:03:00,920 --> 00:03:02,400
ساقطات.‏

56
00:03:05,080 --> 00:03:06,120
نعم؟

57
00:03:07,120 --> 00:03:09,880
سنموت هنا، سيتم اغتصابنا ونموت.‏

58
00:03:11,200 --> 00:03:12,640
كل سحابة.‏.‏.‏

59
00:03:13,120 --> 00:03:17,800
،افتحوا الباب اللعين فحسب
مرت فترة طويلة.‏.‏.‏

60
00:03:20,000 --> 00:03:21,120
أهلا بكما.‏

61
00:03:21,200 --> 00:03:23,040
‏-‏ شكرا جزيلا.‏
‏ أجل.‏-

62
00:03:23,120 --> 00:03:24,360
إنه رائع حقا.‏

63
00:03:24,440 --> 00:03:25,560
المكان جميل فعلا.‏

64
00:03:25,640 --> 00:03:26,880
طاقة استثنائية، أجل.‏

65
00:03:26,960 --> 00:03:29,000
أرى أن تكاليف المنتجع قدمت لكما كهدية.‏

66
00:03:29,080 --> 00:03:30,080
منطقة الكلام

67
00:03:30,160 --> 00:03:31,440
كم أنتما محظوظتان.‏

68
00:03:32,240 --> 00:03:37,000
آمل أن تشعرا بعد عطلة نهاية الأسبوع هذه
بالراحة، والإلهام.‏.‏.‏

69
00:03:37,080 --> 00:03:38,320
هل لديكم إنترنت؟

70
00:03:38,400 --> 00:03:42,520
لا.‏ هل تريدان فراشان منفصلان
أم فراش مزدوج؟

71
00:03:42,720 --> 00:03:44,120
‏-‏ فراش مزدوج.‏
‏ فراشان منفصلان.‏-

72
00:03:46,080 --> 00:03:47,800
في الواقع، هل لديكم غرف منفصلة؟

73
00:03:47,880 --> 00:03:50,360
،للأسف لا، الجميع يجب أن يشارك هنا

74
00:03:50,840 --> 00:03:52,080
إنه جزء من المجتمع.‏.‏.‏

75
00:03:52,160 --> 00:03:54,240
منفصلان إذن.‏
هل تصلكم الصحف في الصباح؟

76
00:03:54,440 --> 00:03:58,080
لا، نحن نحاول أن نعزلكما
عن العالم الخارجي أثناء إقامتكما هنا.‏

77
00:03:58,840 --> 00:04:01,600
سوف تقدرين ذلك في النهاية أعدك.‏

78
00:04:02,040 --> 00:04:03,760
إذن، إليكما مفتاحكما.‏

79
00:04:03,840 --> 00:04:04,960
شكرا لك.‏

80
00:04:05,040 --> 00:04:06,680
نتمنى لكما عطلة نهاية أسبوع مريحة.‏

81
00:04:07,000 --> 00:04:08,200
ولك أيضا.‏

82
00:04:11,440 --> 00:04:13,080
رائع، لا توجد صحف.‏

83
00:04:13,320 --> 00:04:14,680
أنت لا تقرئين الأخبار.‏

84
00:04:15,640 --> 00:04:16,760
بلى، أقرأها.‏

85
00:04:16,840 --> 00:04:18,040
ماذا حدث بالأمس؟

86
00:04:18,840 --> 00:04:21,400
،ارتدي "‏ستينغ"‏ سروال جينز أبيض
وعلق جرو في مروحية.‏

87
00:04:22,280 --> 00:04:23,280
يوم حافل.‏

88
00:04:27,160 --> 00:04:28,280
لم هذا؟

89
00:04:28,520 --> 00:04:29,840
رقبتي وصدري.‏

90
00:04:29,920 --> 00:04:31,040
ولم هذا؟

91
00:04:31,640 --> 00:04:32,800
ساقاي وركبتاي.‏

92
00:04:33,120 --> 00:04:34,320
ولم هذا؟

93
00:04:34,400 --> 00:04:35,560
أطراف شعري.‏

94
00:04:35,640 --> 00:04:36,640
ما هذا؟

95
00:04:37,120 --> 00:04:39,320
لتحت عيني، ماذا هذا؟

96
00:04:39,800 --> 00:04:41,280
هذا من أجل وجهي وجسدي.‏

97
00:04:43,320 --> 00:04:44,880
ماذا ستفعلين إن سرق شخص ما كل هذا؟

98
00:04:45,240 --> 00:04:46,920
سأقتل نفسي.‏

99
00:04:47,000 --> 00:04:48,640
لم لا توجد مقابس كهرباء هنا؟

100
00:04:49,560 --> 00:04:51,200
لا تلمسي أغراضي.‏

101
00:04:52,400 --> 00:04:54,040
‏-‏ لم هذه؟
‏ لا شيء.‏-

102
00:04:55,880 --> 00:04:56,920
ماذا؟

103
00:04:57,400 --> 00:05:00,440
إنه فقط.‏.‏.‏
لم قد تجلبين بطاريات صغيرة؟

104
00:05:01,920 --> 00:05:03,040
تحسبا للظروف فحسب.‏

105
00:05:03,680 --> 00:05:04,680
سبق لي وحسب.‏.‏.‏

106
00:05:05,840 --> 00:05:07,600
‏-‏ أن رأيتها مستخدمة في جهاز تحكم.‏
‏ أجل.‏-

107
00:05:07,680 --> 00:05:08,920
‏-‏ أو ساعات الحائط.‏
‏ نعم، حسنا.‏-

108
00:05:09,000 --> 00:05:10,560
‏-‏ والهزازات.‏
‏ نعم، حسنا.‏-

109
00:05:11,200 --> 00:05:13,400
لم يكن عليك طلب غرفة منفصلة.‏

110
00:05:13,480 --> 00:05:14,640
ماذا؟

111
00:05:14,720 --> 00:05:16,680
،إن كنت تريدين الاستمناء
فيمكنني ترك المكان.‏

112
00:05:16,760 --> 00:05:18,160
يا إلهي.‏

113
00:05:18,240 --> 00:05:19,680
،لا، إن كنت تريدين 10 دقائق

114
00:05:19,760 --> 00:05:21,800
يمكنني الذهاب إلى الحمام
وترطيب معصمي قليلا.‏

115
00:05:21,880 --> 00:05:23,200
أنت غير ناضجة جدا.‏

116
00:05:23,280 --> 00:05:24,640
انتظري لدقيقة.‏

117
00:05:25,040 --> 00:05:27,560
يا إلهي، جديا؟

118
00:05:27,640 --> 00:05:29,520
ما خطب أمعائك؟

119
00:05:29,600 --> 00:05:31,760
لم قد تجلبين بطاريات صغيرة؟

120
00:05:42,840 --> 00:05:44,200
أنت عبقرية.‏

121
00:05:44,800 --> 00:05:46,520
اعرفي دائما أين هي الاحتياطات.‏

122
00:05:47,280 --> 00:05:49,880
انسي ماضيك.‏

123
00:05:50,600 --> 00:05:51,760
إنها على حق.‏

124
00:05:51,840 --> 00:05:55,320
،لقد حان الوقت لتنسيه
،افتحي حواسك

125
00:05:56,240 --> 00:05:58,680
وأقفلي فمك وعيشي اللحظة.‏

126
00:06:00,000 --> 00:06:04,320
مرحبا بكم في جلسة "‏تنفس الصمت"‏
،الخاصة بالإناث فقط

127
00:06:04,960 --> 00:06:06,680
النساء لا يتحدثن.‏

128
00:06:08,760 --> 00:06:11,120
آسف، أعتقد أنني أريد
أن أكون.‏.‏.‏

129
00:06:11,200 --> 00:06:12,560
ساقطات لعينات!‏

130
00:06:12,640 --> 00:06:13,800
هناك.‏

131
00:06:16,600 --> 00:06:17,720
مؤسف.‏

132
00:06:18,080 --> 00:06:21,800
،نعم، أول اعتبار رئيسي هو

133
00:06:22,200 --> 00:06:23,400
لم أنتن هنا؟

134
00:06:24,480 --> 00:06:26,680
هل تستطيع أي منكن الإجابة على هذا السؤال؟

135
00:06:27,560 --> 00:06:30,040
أريد إغلاق الضجيج الخارجي
وإعادة التواصل مع أفكاري الداخلية

136
00:06:30,120 --> 00:06:32,440
في طريق الشعور بالتوحد مع نفسي.‏

137
00:06:33,040 --> 00:06:34,280
وضعية ممتازة.‏

138
00:06:35,720 --> 00:06:37,120
أنت في المكان الصحيح.‏

139
00:06:37,960 --> 00:06:41,160
عطلة نهاية الأسبوع هذه
تتمحور حول أن تكوني واعية.‏

140
00:06:41,800 --> 00:06:44,320
من أجل ترك صوتك في عقلك.‏

141
00:06:45,320 --> 00:06:47,360
وحصر أفكارك في جمجمتك.‏

142
00:06:47,960 --> 00:06:51,440
اعتبريها كسجن للأفكار في عقلك.‏

143
00:06:52,320 --> 00:06:55,280
في البداية، سنعلمكن كيفية التنفس.‏

144
00:06:56,200 --> 00:06:58,320
ثم سيكون لدينا تأمل قصير.‏

145
00:06:58,400 --> 00:07:02,640
ثم سنجد ملاذا عبر الاشتراك
،في مهام بسيطة

146
00:07:02,960 --> 00:07:05,920
كل ذلك في صمت تام.‏

147
00:07:07,040 --> 00:07:09,280
القواعد الرئيسية هي، عدم التحدث.‏

148
00:07:09,800 --> 00:07:13,320
،إن كنتن بحاجة إلى التواصل مع المشرفات

149
00:07:13,400 --> 00:07:14,960
يمكنكن الكتابة على هذا اللوح.‏

150
00:07:16,240 --> 00:07:19,880
لا يجب عليكن التواصل
تحت أي ظرف، حتى مع بعضكن.‏

151
00:07:20,760 --> 00:07:22,120
ماذا لو كانت هناك حالة طارئة؟

152
00:07:22,200 --> 00:07:24,960
شكرا لحضوركن جميعا إلى هنا اليوم.‏

153
00:07:25,800 --> 00:07:29,440
،بغض النظر عما يحدث
لا يجب أن تنطقن بكلمة.‏

154
00:07:54,800 --> 00:07:55,800
ساقطات!‏

155
00:08:06,640 --> 00:08:07,840
ساقطات.‏

156
00:08:15,080 --> 00:08:16,080
عاهرة.‏

157
00:08:37,880 --> 00:08:40,160
عاهرة لعينة!‏ أيتها الحقيرة اللعينة.‏

158
00:08:48,360 --> 00:08:49,560
ورشة العمل
"شخص أفضل"

159
00:08:52,440 --> 00:08:56,640
انظروا إلى هنا، إلى هنا.‏ انظروا إلي، إلي.‏

160
00:08:57,000 --> 00:08:59,280
،حسنا، والآن، أيا كان سبب هذا

161
00:08:59,360 --> 00:09:02,440
،من تنشئتكم، وتجاربكم مع النساء

162
00:09:02,520 --> 00:09:06,040
،فالآن هو الوقت المناسب لتغيير هذا

163
00:09:06,120 --> 00:09:08,160
لإعادة برمجة عقولكم.‏.‏.‏

164
00:09:09,360 --> 00:09:11,080
وأجسادكم وأفواهكم.‏.‏.‏

165
00:09:12,200 --> 00:09:15,560
لتكونوا رجالا أفضل.‏

166
00:09:17,360 --> 00:09:18,360
حسنا؟

167
00:09:18,920 --> 00:09:23,520
إذن، هذه هي "‏باتريشا"‏.‏ حسنا؟

168
00:09:23,600 --> 00:09:24,720
إنها صديقة.‏

169
00:09:25,200 --> 00:09:28,760
والآن حصلت "‏باتريشا"‏ لتوها
،على ترقية في العمل

170
00:09:28,840 --> 00:09:31,320
حيث تغلبت على 6 مرشحين أخرين.‏

171
00:09:31,760 --> 00:09:34,080
إنها أصغر شخص حصل على هذا المنصب.‏

172
00:09:35,600 --> 00:09:39,040
ما الذي لا يفترض أن نقوله عندما نقابلها؟

173
00:09:40,000 --> 00:09:41,040
أيتها الصغيرة الذكية البارعة؟

174
00:09:41,120 --> 00:09:42,120
ممتاز.‏

175
00:09:42,240 --> 00:09:44,320
‏-‏ من قمت بمداعبة قضيبه لتنالي هذه الوظيفة؟
‏ حسنا.‏-

176
00:09:44,600 --> 00:09:47,040
ساقطة، أنت ساقطة غبية لعينة.‏

177
00:09:47,120 --> 00:09:49,000
حسنا.‏

178
00:09:51,320 --> 00:09:52,640
ما الذي يفترض أن نقوله لها؟

179
00:09:59,200 --> 00:10:00,760
أحسنت يا "‏باتريشا"‏.‏

180
00:10:01,440 --> 00:10:02,520
جيد جدا.‏

181
00:10:03,640 --> 00:10:04,880
أحسنت يا "‏باتريشا"‏.‏

182
00:10:05,560 --> 00:10:06,720
ارحلي رجاء.‏

183
00:10:08,040 --> 00:10:09,560
‏-‏ منحرف.‏
‏ ساقطة.‏-

184
00:10:09,720 --> 00:10:10,720
رائع.‏

185
00:10:11,240 --> 00:10:13,160
‏-‏ أحسنت يا "‏باتريشا"‏.‏
‏ أحسنت.‏-

186
00:10:13,880 --> 00:10:14,880
ساقطة!‏

187
00:10:15,960 --> 00:10:17,600
يا رفاق، لا بأس.‏

188
00:10:18,080 --> 00:10:19,120
‏كيث"‏، هل يمكنك.‏.‏.‏"

189
00:10:19,200 --> 00:10:21,840
،يا إلهي.‏ اعذريني يا آنستي
لا يمكنك التواجد هنا.‏

190
00:10:21,920 --> 00:10:22,920
حسنا.‏

191
00:10:23,160 --> 00:10:27,040
لا يمكنك التواجد هنا حقا.‏
إنه لصالحك، رجاء.‏

192
00:10:30,920 --> 00:10:32,440
والآن، الأيادي إلى الأعلى.‏

193
00:10:32,520 --> 00:10:33,520
لقد لسعني دبور

194
00:10:35,200 --> 00:10:36,960
ضعن أكفكن أمام بعضها.‏

195
00:10:38,520 --> 00:10:42,080
انظرن في عيون بعضكن و.‏.‏.‏

196
00:10:43,920 --> 00:10:45,120
تلامسن.‏

197
00:10:46,960 --> 00:10:49,120
حرفيا أسوأ كابوس لها.‏

198
00:10:59,720 --> 00:11:00,960
هل أنت على ما يرام؟

199
00:11:03,520 --> 00:11:04,560
تحدثي إلي.‏

200
00:11:04,640 --> 00:11:05,760
إنه أمر غير مهم.‏

201
00:11:08,040 --> 00:11:09,080
يا إلهي.‏

202
00:11:10,080 --> 00:11:11,480
لا يمكنني الشعور بقدمي.‏

203
00:11:13,360 --> 00:11:15,160
هل تتذكرين عندما كنا
نقف على أصابع قدمينا؟

204
00:11:16,000 --> 00:11:17,440
الأطفال غريبو الأطوار.‏

205
00:11:17,600 --> 00:11:18,920
اعتدنا على فعل ذلك طوال الوقت.‏

206
00:11:19,000 --> 00:11:21,920
،أجل، عندما كنا بالعاشرة ولطفاء
الآن نحن بالثلاثين وغاضبون.‏

207
00:11:22,000 --> 00:11:23,400
أنا لا أقترح بأننا.‏.‏.‏

208
00:11:23,480 --> 00:11:24,640
لا تفعلي فحسب، اتفقنا؟

209
00:11:34,600 --> 00:11:36,840
توقفي عن سرقة أشيائي.‏

210
00:11:36,920 --> 00:11:38,440
أنا فقط أتفقد ما إذا كان يعمل.‏

211
00:11:38,520 --> 00:11:40,800
إنه يعمل، إنه يعمل تماما.‏

212
00:11:51,920 --> 00:11:53,120
استمتعي.‏

213
00:11:58,800 --> 00:12:01,440
،إنها بالواقع هدية جيدة بحق
شكرا لك.‏

214
00:12:03,560 --> 00:12:05,440
و"‏مارتن"‏ أهداني تلك المنحوتة.‏.‏.‏

215
00:12:06,760 --> 00:12:08,840
على الأرجح تكبد الكثير
ليحصل على شيء كهذا.‏

216
00:12:11,680 --> 00:12:12,880
أشعر بأنني محظوظة للغاية.‏

217
00:12:17,920 --> 00:12:19,200
يجب أن أخبرك شيئا ما.‏

218
00:12:20,640 --> 00:12:21,680
ماذا؟

219
00:12:24,640 --> 00:12:28,640
لقد سرقت هذه المنحوتة
من استوديو شخص ما

220
00:12:29,000 --> 00:12:30,680
ومن ثم حاولت بيعها عن طريق "‏مارتن"‏.‏

221
00:12:30,760 --> 00:12:32,880
ولكن "‏مارتن"‏ أخذها وأعطاها لك.‏

222
00:12:32,960 --> 00:12:34,840
لا تضعيها في مكان بارز فحسب

223
00:12:34,920 --> 00:12:38,840
،عندما يزورك والدي وزوجته
اتفقنا؟ لأن.‏.‏.‏

224
00:12:39,280 --> 00:12:40,400
حسنا.‏

225
00:12:46,880 --> 00:12:47,920
‏كلير"‏.‏"

226
00:12:49,280 --> 00:12:50,320
‏كلير"‏؟"

227
00:12:50,400 --> 00:12:51,960
اخلدي للنوم.‏

228
00:12:56,520 --> 00:12:57,600
تبا.‏

229
00:13:15,400 --> 00:13:16,840
كلما أسرعنا في النهوض.‏.‏.‏

230
00:13:21,440 --> 00:13:24,160
،كلما أسرعنا في حضور الجلسة
كلما خرجنا أسرع من هنا.‏

231
00:13:24,640 --> 00:13:26,040
هذا زي لطيف حقا.‏

232
00:13:27,040 --> 00:13:28,080
شكرا.‏

233
00:13:31,520 --> 00:13:34,640
تذكرن ماضيكن.‏

234
00:13:35,720 --> 00:13:38,560
فكرن بشيء لا يمكنكن نسيانه.‏.‏.‏

235
00:13:39,440 --> 00:13:41,600
لحظة من الضوضاء.‏

236
00:13:44,000 --> 00:13:45,760
لحظة من التوتر.‏

237
00:13:51,080 --> 00:13:52,280
ليس الآن.‏

238
00:13:52,680 --> 00:13:56,840
الآن، لحظة كنتن فيها في حالة صفاء.‏

239
00:13:58,440 --> 00:14:01,760
إن كان بوسعك تغيير أي شيء
في العالم بأكمله، ماذا قد يكون؟

240
00:14:02,680 --> 00:14:03,960
فخذاي.‏

241
00:14:05,080 --> 00:14:06,600
العالم بأكمله؟

242
00:14:06,760 --> 00:14:09,680
لا تخبري أحدا بأنني قلت ذلك، وأنت؟

243
00:14:10,960 --> 00:14:13,640
،كنت دوما غير واثقة بشأن وجهي
تعلمين ذلك.‏

244
00:14:14,080 --> 00:14:15,840
أعلم.‏ لا يجب عليك.‏

245
00:14:15,920 --> 00:14:17,240
شكرا لك، ولكن.‏.‏.‏

246
00:14:17,320 --> 00:14:19,920
لا جديا، ليس هنالك شيء خاطئ بشأن أنفك.‏

247
00:14:22,240 --> 00:14:23,960
‏-‏ لا يوجد شيء خاطئ.‏.‏.‏
‏ قولي ذلك مجددا؟-

248
00:14:24,040 --> 00:14:25,240
‏-‏ أعني أنه لا يوجد شيء.‏.‏.‏
‏ ماذا؟-

249
00:14:25,320 --> 00:14:26,600
لا أعلم.‏

250
00:14:26,680 --> 00:14:27,880
يا إلهي.‏

251
00:14:27,960 --> 00:14:30,040
أنا دائما أقول الشيء الخاطئ!‏

252
00:14:39,640 --> 00:14:40,800
ساخن.‏

253
00:14:50,760 --> 00:14:53,920
ما هذا؟
أنا حتى لا أفعل هذا في منزلي.‏

254
00:14:54,280 --> 00:14:55,400
الأمر بسيط جدا.‏

255
00:14:55,800 --> 00:14:58,760
نحن ندفع لهم ليجعلونا ننظف منزلهم في صمت.‏

256
00:15:05,640 --> 00:15:06,760
يا إلهي!‏

257
00:15:09,240 --> 00:15:12,040
،لا أريد أن أعاملكما كمعلمة مدرسة

258
00:15:12,440 --> 00:15:15,240
ولكن أخشى بأن عدم احترامكما

259
00:15:15,320 --> 00:15:16,960
للقاعدة الوحيدة التي لدينا هنا

260
00:15:17,040 --> 00:15:20,280
بات يؤثر الآن
على بقية الطالبات.‏.‏.‏ العميلات.‏

261
00:15:20,360 --> 00:15:21,800
‏-‏ السجينات؟
‏ عاملات النظافة؟-

262
00:15:21,880 --> 00:15:23,160
المشاركات!‏

263
00:15:24,040 --> 00:15:26,200
هل لديكما مشكلة مع البرنامج؟

264
00:15:28,200 --> 00:15:32,880
أقترح بأن تحاولا
الجلوس هنا بصمت للساعة القادمة.‏

265
00:15:33,760 --> 00:15:34,960
سوف يفيدكما.‏

266
00:15:35,880 --> 00:15:38,120
أقسم بأنه سيفيدكما.‏

267
00:16:01,520 --> 00:16:02,920
فتشت حقيبتك.‏

268
00:16:03,800 --> 00:16:04,800
ماذا؟

269
00:16:04,880 --> 00:16:05,880
لم أتمكن من إيجاد أي شيء

270
00:16:05,960 --> 00:16:07,720
لذا يجب عليك
أن تخبريني ماذا يحدث معك.‏

271
00:16:08,880 --> 00:16:11,040
تحدثي وإلا سأصرخ.‏

272
00:16:14,600 --> 00:16:16,400
حصلت على ترقية "‏فنلندا"‏.‏

273
00:16:16,720 --> 00:16:17,960
ترقية "‏فنلندا"‏؟

274
00:16:18,240 --> 00:16:20,120
كيف يمكنك أن تسألي عن ذلك؟
لقد أخبرتك عنها.‏

275
00:16:20,200 --> 00:16:22,200
يا إلهي، أعرف ترقية "‏فنلندا"‏، هذا رائع.‏

276
00:16:22,280 --> 00:16:23,320
شكرا لك.‏

277
00:16:23,400 --> 00:16:25,400
هل هذا يعني بأنك مليونيرة الآن؟ رائع.‏

278
00:16:25,640 --> 00:16:29,000
لا تكوني سخيفة.‏ نعم، سيعني ذلك.‏

279
00:16:30,520 --> 00:16:32,040
حسنا، هل تبكين بسبب الأموال؟

280
00:16:33,240 --> 00:16:34,600
سأقوم برفضها.‏

281
00:16:35,120 --> 00:16:37,560
ماذا؟ لماذا؟

282
00:16:37,680 --> 00:16:38,680
‏مارتن"‏.‏"

283
00:16:38,760 --> 00:16:40,640
يقول "‏مارتن"‏ إنها ستكون
غير منصفة بحق "‏جيك"‏.‏

284
00:16:43,200 --> 00:16:44,840
،‏جيك"‏ ابن زوجها"
،إنه غريب الأطوار حقا

285
00:16:44,920 --> 00:16:47,800
،ربما مصاب بمرض نفسي
ولكن لا أحد يتحدث عن ذلك.‏

286
00:16:47,880 --> 00:16:50,440
يفزع إن غابت لفترة أطول من يوم.‏

287
00:16:50,520 --> 00:16:53,160
وهو يتحدث دوما عن محاولته الاستحمام معها.‏

288
00:16:58,040 --> 00:17:00,760
لا، لا يا "‏جيك"‏.‏ لا!‏

289
00:17:01,160 --> 00:17:03,160
إنه في الـ15.‏

290
00:17:03,240 --> 00:17:04,520
إنه ليس ابنك.‏

291
00:17:04,600 --> 00:17:05,760
هذا ليس المقصد.‏

292
00:17:05,840 --> 00:17:06,840
اذهبي.‏

293
00:17:06,920 --> 00:17:08,440
علمت بأنك ستقولين ذلك.‏

294
00:17:08,520 --> 00:17:10,000
هذا ما كنت تريدينه دائما.‏

295
00:17:10,080 --> 00:17:11,080
أعلم.‏

296
00:17:11,160 --> 00:17:13,160
،لا مزيد من البذل الرسمية
والثلج هناك على مد النظر.‏

297
00:17:13,240 --> 00:17:14,280
أعلم.‏

298
00:17:14,360 --> 00:17:16,040
مكان مثالي لقلبك البارد جدا.‏

299
00:17:16,120 --> 00:17:19,240
أعلم، لا أستطيع!‏ فلدي مسؤوليات.‏

300
00:17:19,440 --> 00:17:20,800
بربك.‏

301
00:17:21,480 --> 00:17:23,800
لا تدعي الآخرين
يقفون بطريق ما تريدينه حقا.‏

302
00:17:23,880 --> 00:17:26,600
‏فنلندا"‏ هي ما تريدينه حقا.‏"

303
00:17:26,680 --> 00:17:31,320
زوجي ليس "‏الآخرين"‏، فهمت؟
زوجي هو حياتي.‏

304
00:17:31,400 --> 00:17:34,640
زوجك حاول تقبيلي في عيد ميلادك.‏

305
00:17:39,040 --> 00:17:40,080
هل فعل؟

306
00:17:45,440 --> 00:17:46,600
هل فعل؟

307
00:18:16,920 --> 00:18:18,480
ساقطات!‏

308
00:18:23,040 --> 00:18:24,840
ساقطات!‏

309
00:18:37,920 --> 00:18:39,040
ساقطات!‏

310
00:18:44,040 --> 00:18:46,120
ساقطات!‏

311
00:18:48,720 --> 00:18:49,800
جيد.‏

312
00:18:51,720 --> 00:18:53,000
ساقطات!‏

313
00:18:53,400 --> 00:18:55,080
جميل.‏

314
00:18:56,360 --> 00:18:57,800
حسنا.‏

315
00:18:58,040 --> 00:19:01,680
قفوا رجاء.‏ سنقول "‏آسفون يا ’باتريشا‘"‏.‏

316
00:19:02,080 --> 00:19:04,320
آسفون يا "‏باتريشا"‏.‏

317
00:19:04,400 --> 00:19:06,440
رائع، صفقوا لأنفسكم الآن.‏

318
00:19:07,480 --> 00:19:09,680
حسنا يا رفاق، أحسنتم.‏

319
00:19:09,760 --> 00:19:14,520
سنعود إلى ذلك المنزل، كرجال أفضل، صحيح؟

320
00:19:14,600 --> 00:19:17,000
أحسنتم، عمل رائع.‏

321
00:19:30,760 --> 00:19:37,040
هيا، يمكنك القيام بذلك.‏ أنت جاهز.‏

322
00:19:41,560 --> 00:19:45,000
أجل، ظننت أنني أعرفك.‏

323
00:19:49,640 --> 00:19:50,960
لا بأس.‏

324
00:19:52,200 --> 00:19:53,960
ربما للأفضل.‏

325
00:19:57,800 --> 00:20:02,440
إذن، هل عملك بخير.‏

326
00:20:07,120 --> 00:20:08,400
أنا آسف.‏

327
00:20:09,680 --> 00:20:11,240
لا أريد ذلك.‏

328
00:20:14,440 --> 00:20:18,520
إذن، أنت تقومين بهذا التهرب الصامت؟

329
00:20:20,440 --> 00:20:21,600
أجل.‏

330
00:20:22,960 --> 00:20:24,000
أيسير الأمر على ما يرام؟

331
00:20:32,360 --> 00:20:38,840
لقد لمست ثدي زميلة أكثر من مرة
في حفلة.‏

332
00:20:42,400 --> 00:20:45,160
طلبوا مني الذهاب لورشة لـ.‏.‏.‏

333
00:20:48,200 --> 00:20:53,080
أنا رجل مخيب للآمال فحسب.‏

334
00:21:00,440 --> 00:21:01,840
لا شكرا، أحاول الإقلاع.‏

335
00:21:03,560 --> 00:21:05,080
تلك من ناحية أخرى.‏.‏.‏

336
00:21:13,360 --> 00:21:16,840
،يواصلون سؤالي
ماذا تريد من ورشة العمل هذه؟

337
00:21:16,920 --> 00:21:18,800
"ماذا تريد؟"

338
00:21:19,560 --> 00:21:21,960
لن أخبرهم بما أريد.‏

339
00:21:23,600 --> 00:21:25,480
أريد أن أرجع إلى المنزل.‏

340
00:21:27,880 --> 00:21:30,000
أريد أن أحضن زوجتي.‏

341
00:21:32,680 --> 00:21:35,600
أحمي أولادي، وأحمي ابنتي.‏

342
00:21:38,600 --> 00:21:40,520
أريد أن أتخطى الأمر.‏

343
00:21:43,560 --> 00:21:48,680
أريد الاعتذار للجميع.‏

344
00:21:51,800 --> 00:21:53,960
أريد أن أذهب إلى المسرح.‏

345
00:21:57,840 --> 00:22:01,640
أريد أن أخذ أكواب نظيفة
من ماكينة غسيل الصحون

346
00:22:01,720 --> 00:22:06,400
،وأضعها في خزانة الصحون بالمنزل

347
00:22:06,480 --> 00:22:11,400
،وفي الصباح التالي
أريد مشاهدة زوجتي تشرب منها.‏

348
00:22:14,000 --> 00:22:16,360
وأريد أن أجعلها سعيدة.‏

349
00:22:18,760 --> 00:22:24,320
أريد أن أوصلها للرعشة مرارا.‏

350
00:22:27,880 --> 00:22:29,000
حقا.‏

351
00:22:35,720 --> 00:22:39,800
أريد فقط البكاء، طوال الوقت.‏

352
00:24:24,520 --> 00:24:25,680
‏كلير"‏؟"

353
00:24:43,600 --> 00:24:45,280
هل رأيتن أختي؟

354
00:25:02,760 --> 00:25:07,000
ذهبت إلى المنزل.‏ تركت مالا في الاستقبال.‏
أريد بعض الهدوء.‏ "‏كلير"‏.‏

355
00:25:29,680 --> 00:25:31,080
مرحبا، معك "‏بو"‏.‏

356
00:25:31,160 --> 00:25:34,480
،لست بجوار الهاتف الآن
ولكن اترك رسالة من فضلك.‏

357
00:25:34,560 --> 00:25:36,040
وسأتصل بك لاحقا.‏

358
00:25:42,240 --> 00:25:45,160
على شخص ما قطع هذا الهاتف.‏

359
00:25:45,280 --> 00:25:46,840
فليباغ

