[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Aldnoah Zero ep 18 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default Original Translation: Soul Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Egg,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,27,27,27,0 Style: Barrier,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,6,27,27,27,0 Style: Block,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,200,27,27,0 Style: T1,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,27,27,147,0 Style: GK-main,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H001508BA,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Copyright,Hacen Jordan,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,178 Style: OP-rom,Exo,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AD3B00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.7,0,1,1.5,0,8,50,50,15,1 Style: OP-rom2,Exo,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AD3B00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.7,0,1,1.5,0,8,30,30,15,1 Style: ED-rom1,Exo,42,&H00DEFFD5,&H000000FF,&H00578845,&H000D1509,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,40,40,370,1 Style: ED-rom2,Exo,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H44000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,3,0,8,40,40,20,1 Style: ED-Ar 1,Hacen Saudi Arabia,46,&H00EBFFE5,&H000000FF,&H00335228,&H000D1509,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,20,1 Style: ED-Ar 2,Hacen Saudi Arabia,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,55,55,20,1 Style: ED-Ar,Hacen Saudi Arabia,47,&H00000000,&H000000FF,&H00E182B6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,3,30,30,15,1 Style: OP-eng 2,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0005328E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: OP-eng 3,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010106,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: OP-eng 4,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000287A4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: OP-Romaji,Bertolt Brecht,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50353535,&H00000000,0,0,0,0,100,100,50,0,1,2,0,8,40,40,20,1 Style: ED-Romaji,BakerSignet BT,48,&H00000000,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,9,36,36,15,1 Style: OP-eng 5,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000607B7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ED-English,BakerSignet BT,45,&H00000000,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,3,36,36,18,1 Style: OP-eng,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E35D17,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,10,10,10,1 Style: ED-eng,Hacen Digital Arabia LT,50,&H14E4E4E4,&H000000FF,&H0A010106,&H00000000,0,0,0,0,95,90,0,0,1,1,1,3,33,33,33,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.78,0:00:06.87,GK-main,NTP,0,0,0,,الكونت سيبرينغ ، الكونت رافيا والكونت أورجا Dialogue: 0,0:00:07.16,0:00:11.25,GK-main,NTP,0,0,0,,شكراً لكم لسماحكم لي بالتطفل على وقتكم الثمين Dialogue: 0,0:00:11.25,0:00:14.33,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}أنا آسفة على خسارتك ، أيها الكونت ترويارد{\i0} Dialogue: 0,0:00:14.33,0:00:16.92,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}ما حدث للكونت سازبام هو أمرُ مؤسف جداً{\i0} Dialogue: 0,0:00:17.88,0:00:21.38,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}عندما كان على قيد الحياة ، كان والدي مدينُ له بشدة{\i0} Dialogue: 0,0:00:21.38,0:00:24.51,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}إن كان الأمر بوسعي ، مهما كانت المساعدة التي ستطلبها فهي لك{\i0} Dialogue: 0,0:00:24.51,0:00:26.51,GK-main,NTP,0,0,0,,شكراً لك ، هذا من لُطفك Dialogue: 0,0:00:27.06,0:00:31.18,GK-main,NTP,0,0,0,,على أي حال ، الآن ليس هو الوقت المناسب للتخبطِ في المشاعر الفردية Dialogue: 0,0:00:31.18,0:00:33.02,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}هذا جديرُ بالثناء{\i0} Dialogue: 0,0:00:33.60,0:00:36.73,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}هذا هو الوقت المناسب لكي يتحدَ فرسان المدار{\i0} Dialogue: 0,0:00:36.73,0:00:39.23,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}و يتقدموا للأمام لغزو الأرض{\i0} Dialogue: 0,0:00:39.23,0:00:43.36,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}هذه أفضلُ طريقة لتشريف الكونت سازبام{\i0} Dialogue: 0,0:00:43.36,0:00:48.41,GK-main,NTP,0,0,0,,بالطبع ، سُفننا ينبغي أن تُبحر للأمام \Nمعاً لتحقيق نفس الهدف Dialogue: 0,0:00:48.41,0:00:50.04,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}أنا أفهم الآن{\i0} Dialogue: 0,0:00:50.04,0:00:53.87,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}أنت تنوي أخذ مسؤولية القيادة ، إذاً؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:55.50,0:00:57.54,GK-main,NTP,0,0,0,,إذا جازَ لي إفتراضُ ذلك Dialogue: 0,0:00:58.17,0:01:03.17,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}بالمناسبة ، أفهم أنك سوف تتبارزُ مع الكونت ماريلسيان؟{\i0} Dialogue: 0,0:01:03.55,0:01:07.22,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}أجدُ من الغريب أنك ستتقاتل بينما علينا أن نتكاتف معاً{\i0} Dialogue: 0,0:01:07.22,0:01:09.97,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}ألا توافقني بهذا ، أيها الكونت ترويارد؟{\i0} Dialogue: 0,0:01:11.93,0:01:14.02,GK-main,NTP,0,0,0,,ليس هناك أرضي وضيع Dialogue: 0,0:01:14.85,0:01:18.65,GK-main,NTP,0,0,0,,ليس هناك أرضي وضيع يمكنُ أن يخوض\Nنزالاً لإمبراطورية الفيرس العظيمة Dialogue: 0,0:01:18.65,0:01:20.64,GK-main,NTP,0,0,0,,مثلُ هذا الإقتراح يخلقُ بداية Dialogue: 0,0:01:20.64,0:01:23.86,GK-main,NTP,0,0,0,,التي سوف تصبحُ دمعةً ، ثم ستصبحُ حفرةً هائلة Dialogue: 0,0:01:24.57,0:01:26.61,GK-main,NTP,0,0,0,,ثم تتحللُ تماماً Dialogue: 0,0:01:27.53,0:01:29.70,GK-main,NTP,0,0,0,,هذا هو الوضع الحالي لفرسان المدار Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:33.58,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}لقد تماديت كثيراً ، أيها الكونت ترويارد{\i0} Dialogue: 0,0:01:33.58,0:01:37.42,GK-main,NTP,0,0,0,,كما تعلمون ، أنا لم أولد في الفيرس Dialogue: 0,0:01:37.42,0:01:41.63,GK-main,NTP,0,0,0,,مع ذلك ، كوني دخيلاً يُتيح لي وجهة نظر معينة Dialogue: 0,0:01:41.63,0:01:45.30,GK-main,NTP,0,0,0,,تلك المبارزة القادمة هي نتيجة غطرسة فرسان المدار أيضاً Dialogue: 0,0:01:45.30,0:01:48.51,GK-main,NTP,0,0,0,,أعتقدُ أنه من مسؤوليتي أن أعلمه الخطأ في أساليبه Dialogue: 0,0:01:49.64,0:01:51.85,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}فهمت ، لديك وجهة نظر{\i0} Dialogue: 0,0:01:51.85,0:01:53.68,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}أيها الكونت أورجا{\i0} Dialogue: 0,0:01:53.68,0:01:58.02,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}أنا أكره أن أعترف بذلك ، لكن هذه هي الحقيقة{\i0} Dialogue: 0,0:01:58.52,0:02:01.19,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}جزءُ منها على الأقل{\i0} Dialogue: 0,0:02:02.32,0:02:05.82,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}سوف أدعُ المسألة بحسب تقديرك ، أيها الكونت ترويارد{\i0} Dialogue: 0,0:02:06.70,0:02:10.37,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}هجومك على قاعدة ترايدنت كان رائعاً{\i0} Dialogue: 0,0:02:11.74,0:02:15.00,GK-main,NTP,0,0,0,,الكونت سيبرينغ والكونت رافيا Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:20.00,GK-main,NTP,0,0,0,,شكراً لكما بتشريفي و الإستماع إلى العديد من تصريحاتي الوقحة Dialogue: 0,0:02:20.00,0:04:00.73,GK-main,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:41.70,0:02:47.69,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\3c&HAC7B31&}kimi no te ga hirogeta nani mo nai sora yo Dialogue: 0,0:02:41.70,0:02:47.69,OP-eng,,0,0,0,,يداك تسعان هذه السماء الواسعة Dialogue: 0,0:02:47.69,0:02:52.61,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\3c&HAC7B31&}rikutsu no umi dake no kai wo asobeba Dialogue: 0,0:02:47.69,0:02:52.61,OP-eng,,0,0,0,,...حينما تلعبُ بالاصداف التي بالقرب من الشاطئ Dialogue: 0,0:02:53.84,0:02:58.95,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q\N2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)}hodoite wa koboreta tagai no namida Dialogue: 0,0:02:53.84,0:02:58.95,OP-eng 2,,0,0,0,,تتدفقُ دموعنا و تتساقط Dialogue: 0,0:02:58.95,0:03:03.70,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)}kogashita kotoba usu kimagure Dialogue: 0,0:02:58.95,0:03:03.70,OP-eng 2,,0,0,0,,كلماتُ حبنا انذاك، لم تكن سوى دعابة Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:06.67,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\3c&H377E66&}so i Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:06.67,OP-eng 4,,0,0,0,,لـذا أنا Dialogue: 0,0:03:06.67,0:03:10.50,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\3c&H844361&\t(730,771,\3c&H1A7764&)}rhythm kanadete Dialogue: 0,0:03:06.67,0:03:10.50,OP-eng,,0,0,0,,أستمعُ إلى أغنية الآن Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:16.17,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)}eyes slowly meets now Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:16.17,OP-eng 2,,0,0,0,,أعيننا تتلاقى ببطء الآن Dialogue: 0,0:03:17.20,0:03:19.97,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\3c&H426334&}katachi dake no system to Dialogue: 0,0:03:17.20,0:03:19.97,OP-eng 2,,0,0,0,,نظامُ شكليُ نقي Dialogue: 0,0:03:19.97,0:03:23.01,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\3c&H488278&}katami dake no majinai mo Dialogue: 0,0:03:19.97,0:03:23.01,OP-eng,,0,0,0,,تعويذة سحرية بدون قوة Dialogue: 0,0:03:23.01,0:03:28.27,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)}tomo ni imu hajirai wo Dialogue: 0,0:03:23.01,0:03:28.27,OP-eng 2,,0,0,0,,كـلانا نمقتُ الخجل Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:31.19,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,0)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\3c&HD35DF5&}s{*\3c&HCD5EF5&}o{*\3c&HC860F6&}u{*\3c&HC261F6&}z{*\3c&HBC62F6&}o{*\3c&HB663F7&}u {*\3c&HAB66F7&}d{*\3c&HA567F8&}a{*\3c&H9F68F8&}i{*\3c&H9A6AF8&}t{*\3c&H946BF9&}a {*\3c&H886DF9&}k{*\3c&H836FFA&}i{*\3c&H7D70FA&}m{*\3c&H7771FA&}i {*\3c&H6C74FB&}w{*\3c&H6675FB&}o {*\3c&H5B78FC&}i{*\3c&H5579FC&}j{*\3c&H4F7AFD&}i{*\3c&H497BFD&}r{*\3c&H447DFD&}u {*\3c&H387FFE&}t{*\3c&H3280FE&}i{*\3c&H2D82FF&}m{\3c&H2783FF&}e Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:31.19,OP-eng,,0,0,0,,العصرُ لا يجري جيداً مع أحلامك Dialogue: 0,0:03:31.19,0:03:33.42,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(0,150)\blur2\fsp1}souzou daita kimi wo ijiru time Dialogue: 0,0:03:31.19,0:03:33.42,OP-eng,,0,0,0,,العصرُ لا يجري جيداً مع أحلامك Dialogue: 0,0:03:33.42,0:03:39.78,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\t(423,546,\3c&H56D8F4&)\t(548,589,\3c&H353535&)\t(589,673,\3c&H56D8F4&)\t(798,840,\3c&H353535&)\t(840,881,\3c&H387A3F&)\t(1549,1590,\3c&HC15D35&)}mukaeireru towa ni zero ga nemurikaketa Dialogue: 0,0:03:33.42,0:03:39.78,OP-eng,,0,0,0,,الخلودُ يشير إلى نهاية كل البدايات Dialogue: 0,0:03:39.78,0:03:43.16,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\3c&H215E78&\t(1279,1320,\3c&H353535&)}ukeirerarenai hito to tenshi Dialogue: 0,0:03:39.78,0:03:43.16,OP-eng 2,,0,0,0,,لا الرجالُ أو الملائكة سيقبلون به Dialogue: 0,0:03:43.16,0:03:46.91,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\t(776,818,\3c&H1C1C99&)}towa ni naru kodomotachi Dialogue: 0,0:03:43.16,0:03:46.91,OP-eng 5,,0,0,0,,إنهم أطفالُ قبلَ اللانهاية Dialogue: 0,0:03:46.91,0:03:54.05,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\3c&H967B09&\t(238,321,\3c&HEB52EC&)\t(1072,1113,\3c&H353535&)\t(1322,1572,\3c&H9A6638&)\t(2031,2073,\3c&H353535&)\t(2240,2532,\3c&H1D1B78&)\t(3241,3282,\3c&HF3D9A7&)\t(4408,4450,\3c&HFFFFFF&\1c&H000000&\bord0\blur0.5)}mata onaji kaze ni mogaite Dialogue: 0,0:03:46.91,0:03:54.05,OP-eng 3,,0,0,0,,يقاتلون ما لا مفرَ منه Dialogue: 0,0:04:00.73,0:04:04.02,GK-main,NTP,0,0,0,,يظهر أن جميع صواريخ كروز قد تم إعتراضها Dialogue: 0,0:04:04.02,0:04:06.57,GK-main,NTP,0,0,0,,يبدو وكأن هجوم التشبع لن ينفع Dialogue: 0,0:04:06.57,0:04:10.99,GK-main,NTP,0,0,0,,كاتافراكت الكونت سيلناكيس ، سوليس الحارق Dialogue: 0,0:04:10.99,0:04:15.41,GK-main,NTP,0,0,0,,مدى إطلاق النار لشعاعه يمتدُ إلى حزام الأقمار الصناعية Dialogue: 0,0:04:15.41,0:04:17.66,GK-main,NTP,0,0,0,,مما يجعلُ الدعم الجوي مستحيلُ أيضاً Dialogue: 0,0:04:17.66,0:04:19.58,GK-main,NTP,0,0,0,,إنه وحشُ تماماً Dialogue: 0,0:04:20.83,0:04:24.50,GK-main,NTP,0,0,0,,رسالةُ من فريق الهجوم ، إنهم على وشكِ الهبوط Dialogue: 0,0:04:24.50,0:04:27.84,GK-main,NTP,0,0,0,,أطلقوا صواريخ كروز ، ابقوا انتباههُ علينا Dialogue: 0,0:04:29.80,0:04:33.47,GK-main,NTP,0,0,0,,الإقتراب منه و جعلُ الأمر شخصي ، هي الطريقة الوحيدة Dialogue: 0,0:04:34.26,0:04:35.80,GK-main,NTP,0,0,0,,الجميع إلى مواقعكم Dialogue: 0,0:04:35.80,0:04:38.18,GK-main,NTP,0,0,0,,استعدوا للإنطلاق ، جميعكم Dialogue: 0,0:04:54.24,0:04:56.49,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}!إينكو؟ إينكو{\i0} Dialogue: 0,0:04:56.49,0:04:58.03,GK-main,NTP,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:04:58.03,0:04:58.91,GK-main,NTP,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:04:58.91,0:05:01.75,GK-main,NTP,0,0,0,,لا شيء ، أخبريني رايت Dialogue: 0,0:05:01.75,0:05:02.87,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}ماذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:02.87,0:05:08.46,GK-main,NTP,0,0,0,,كانت هناك مطاردةُ مفاجئة في ذلك اليوم\N... للإمساك بـما ... مازو Dialogue: 0,0:05:08.46,0:05:09.96,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}الكونت مازورك؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:09.96,0:05:11.21,GK-main,NTP,0,0,0,,صحيح ،هو Dialogue: 0,0:05:11.21,0:05:13.43,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}كيف تعتقدين أنه قد هرب؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:13.43,0:05:14.63,GK-main,NTP,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:05:14.63,0:05:17.01,GK-main,NTP,0,0,0,,أتساءلُ إن كان إيناهو يعلمُ أي شيء Dialogue: 0,0:05:17.01,0:05:18.18,GK-main,NTP,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:18.18,0:05:21.85,GK-main,NTP,0,0,0,,حسناً ، لقد ذهب لإستجوابه\Nهل سمعتي أي شيء؟ Dialogue: 0,0:05:21.85,0:05:23.23,GK-main,NTP,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:05:24.52,0:05:26.02,GK-main,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:26.02,0:05:27.98,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}حان وقتُ الإنطلاق ، لنذهب{\i0} Dialogue: 0,0:05:27.98,0:05:29.23,GK-main,NTP,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:05:30.94,0:05:32.86,GK-main,NTP,0,0,0,,أنا آسفة إينكو Dialogue: 0,0:05:38.58,0:05:41.95,GK-main,NTP,0,0,0,,التفكير بأن آلة بسيطة كهذه يمكنها أن تُشير إلى اتجاهات الشخص Dialogue: 0,0:05:41.95,0:05:45.21,GK-main,NTP,0,0,0,,هذا الجهاز يعملُ فقط على كوكب يحوي مجالاً مغناطيسي Dialogue: 0,0:05:45.62,0:05:49.96,GK-main,NTP,0,0,0,,و الآن إذاً الكونت ترويارد وإيناهو كايزوكا Dialogue: 0,0:05:49.96,0:05:54.38,GK-main,NTP,0,0,0,,كلاهما من أبناء الأرض\Nهل يمكن الوثوق بهما؟ Dialogue: 0,0:05:57.05,0:06:00.31,GK-main,NTP,0,0,0,,بسيطُ جداً ، لا يمكن للمرء أن يضل طريقه؟ Dialogue: 0,0:06:01.85,0:06:04.02,GK-main,NTP,0,0,0,,أفترضُ أن ذلك صحيح للكثيرُ من الأشياء Dialogue: 0,0:06:08.15,0:06:11.65,GK-main,NTP,0,0,0,,هل ستذهبُ حقاً إلى المبارزة ، سلاين؟ Dialogue: 0,0:06:11.65,0:06:15.32,GK-main,NTP,0,0,0,,أجل لقد تمَ تحدي ، لذا لا أستطيعُ التراجع Dialogue: 0,0:06:16.78,0:06:21.03,GK-main,NTP,0,0,0,,حدث هذا لأنني سمحتُ بزيارة الكونت ماريلسيان Dialogue: 0,0:06:21.03,0:06:24.25,GK-main,NTP,0,0,0,,كلا على الإطلاق ، هذا بفضلكِ Dialogue: 0,0:06:25.21,0:06:28.21,GK-main,NTP,0,0,0,,إنها فرصةُ مثالية لإظهار قوتي Dialogue: 0,0:06:28.88,0:06:30.79,GK-main,NTP,0,0,0,,إذا انتصرتُ في هذه المبارزة Dialogue: 0,0:06:30.79,0:06:34.26,GK-main,NTP,0,0,0,,سيصبحُ هذا رادعاً ضد فرسان المدار الذين يعارضونني Dialogue: 0,0:06:35.09,0:06:37.51,GK-main,NTP,0,0,0,,لا يوجدُ شيء للقلق بشأنه Dialogue: 0,0:06:40.14,0:06:44.35,GK-main,NTP,0,0,0,,حُلمك قد يتحقق في يومِ ما ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:44.35,0:06:46.27,GK-main,NTP,0,0,0,,... ليس لدي حُلم لكي Dialogue: 0,0:06:46.27,0:06:50.61,GK-main,NTP,0,0,0,,أرضي كان مُحتجزاً بإزدراء والآن يحملُ قوةً حقيقية\Nداخل إمبراطورية الفيرس Dialogue: 0,0:06:51.61,0:06:55.07,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد شعرتُ بذلك منذ لقائنا الأول Dialogue: 0,0:06:55.32,0:06:58.32,GK-main,NTP,0,0,0,,أنتَ و أنا نملكُ أرواحاً متشابهة Dialogue: 0,0:06:58.78,0:07:03.12,GK-main,NTP,0,0,0,,هل تنوين الإبقاء على حقدك ضد العائلة الحاكمة للأبد؟ Dialogue: 0,0:07:03.12,0:07:04.24,GK-main,NTP,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:07:04.24,0:07:10.04,GK-main,NTP,0,0,0,,إنه مرضي جداً رؤية شخص بدون قطرة \Nدمِ من الفيرس يحصلُ على السلطة Dialogue: 0,0:07:10.92,0:07:14.59,GK-main,NTP,0,0,0,,أعتقدُ بأنك لم تنسى الأمر ، أيضاً Dialogue: 0,0:07:14.59,0:07:16.34,GK-main,NTP,0,0,0,,بشأن أميرتك Dialogue: 0,0:07:18.26,0:07:20.93,GK-main,NTP,0,0,0,,أنت تحبها بصدق ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:23.14,0:07:25.02,GK-main,NTP,0,0,0,,إن كنت تسمح Dialogue: 0,0:07:25.02,0:07:28.94,GK-main,NTP,0,0,0,,هل ستدعني أساعدك؟ Dialogue: 0,0:07:30.73,0:07:32.48,GK-main,NTP,0,0,0,,لا أمانع بذلك Dialogue: 0,0:07:32.48,0:07:35.36,GK-main,NTP,0,0,0,,إذا كنتُ بديلة أختي فقط Dialogue: 0,0:07:37.74,0:07:39.49,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}جميعُ الفصائل ، تقريركم{\i0} Dialogue: 0,0:07:39.49,0:07:41.36,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}فصيلُ بيلجيان ، في الموقع{\i0} Dialogue: 0,0:07:41.36,0:07:43.41,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}فصيلُ ماريمانو ، في الموقع{\i0} Dialogue: 0,0:07:43.41,0:07:45.20,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}فصيلُ بوتوك ، في الموقع{\i0} Dialogue: 0,0:07:45.20,0:07:46.95,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}فصيلُ لوكاي ، في الموقع{\i0} Dialogue: 0,0:07:46.95,0:07:48.96,GK-main,NTP,0,0,0,,فصيلُ موستانغ ، في الموقع Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:51.92,GK-main,NTP,0,0,0,,ليس هنالك طريقة للهرب من شعاعِ ذلك الوغد Dialogue: 0,0:07:51.92,0:07:54.17,GK-main,NTP,0,0,0,,إذا تم رصدك فعتبر نفسكَ من الماضي Dialogue: 0,0:07:54.17,0:07:55.65,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}ابدأوا العملية{\i0} Dialogue: 0,0:08:11.98,0:08:16.32,GK-main,NTP,0,0,0,,وابلُ من الدخان ينثرُ كل شيء من الأشعة الحمراء إلى موجات الرادار؟ Dialogue: 0,0:08:16.32,0:08:17.73,GK-main,NTP,0,0,0,,قرودُ ذكية Dialogue: 0,0:08:20.57,0:08:21.95,GK-main,NTP,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:08:21.95,0:08:23.53,GK-main,NTP,0,0,0,,حمـقى Dialogue: 0,0:08:32.75,0:08:35.59,GK-main,NTP,0,0,0,,قائد كليديسدال إلى جميع الفصائل Dialogue: 0,0:08:35.59,0:08:38.21,GK-main,NTP,0,0,0,,انتشروا على الضفة الجنوبية وحافظوا على الدخان Dialogue: 0,0:08:39.76,0:08:41.59,GK-main,NTP,0,0,0,,أنتم تضيعون وقتكم Dialogue: 0,0:08:43.22,0:08:44.68,GK-main,NTP,0,0,0,,نار ، نار ، نار Dialogue: 0,0:08:44.68,0:08:47.68,GK-main,NTP,0,0,0,,ابقوا انتباههُ علينا\Nولا تدعوه يصيبكم Dialogue: 0,0:08:47.93,0:08:51.64,GK-main,NTP,0,0,0,,كيف من المفترض أن نجذب إنتباهه و ألا نُصاب أيضاً؟ Dialogue: 0,0:08:51.64,0:08:53.10,GK-main,NTP,0,0,0,,أين ناو؟ Dialogue: 0,0:09:00.28,0:09:02.57,GK-main,NTP,0,0,0,,اذهب ، وكن حذراً Dialogue: 0,0:09:12.21,0:09:13.12,GK-main,NTP,0,0,0,,رايت Dialogue: 0,0:09:13.12,0:09:15.04,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}حسناً ، سأذهب إلى الموقع{\i0} Dialogue: 0,0:09:17.54,0:09:20.51,GK-main,NTP,0,0,0,,تحليل إحداثيات العدو\Nتم تحديده بدقة Dialogue: 0,0:09:20.51,0:09:26.72,GK-main,NTP,0,0,0,,-الهدف عند 29.951103 ، 90.085579 Dialogue: 0,0:09:26.72,0:09:29.31,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}عُلم ، تحديد الموقع{\i0} Dialogue: 0,0:09:30.22,0:09:31.22,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}نـار{\i0} Dialogue: 0,0:09:31.22,0:09:32.77,GK-main,NTP,0,0,0,,إطلاق النار ، عُلم Dialogue: 0,0:09:32.77,0:09:38.19,GK-main,NTP,0,0,0,,العد التنازلي خمسة ، أربعة ، ثلاثة ، اثنان Dialogue: 0,0:09:38.19,0:09:39.27,GK-main,NTP,0,0,0,,واحد Dialogue: 0,0:09:40.98,0:09:42.24,GK-main,NTP,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:42.69,0:09:47.70,GK-main,NTP,0,0,0,,تصحيح التأثير 037 ، 025 Dialogue: 0,0:09:48.12,0:09:49.20,GK-main,NTP,0,0,0,,إنهُ قادمُ من البحر Dialogue: 0,0:09:49.20,0:09:50.37,GK-main,NTP,0,0,0,,نـار Dialogue: 0,0:09:54.62,0:09:56.29,GK-main,NTP,0,0,0,,مدفعُ سفينة؟ Dialogue: 0,0:10:00.88,0:10:02.67,GK-main,NTP,0,0,0,,لم يُصبنا Dialogue: 0,0:10:02.67,0:10:06.13,GK-main,NTP,0,0,0,,سلاح الشعاع يمكن إطلاقه من خط مستقيم فقط Dialogue: 0,0:10:06.51,0:10:08.89,GK-main,NTP,0,0,0,,إن اختبئنا وراء منحنى الأرض ، فلا يمكنه إصابتنا Dialogue: 0,0:10:08.89,0:10:14.34,GK-main,NTP,0,0,0,,ولكن بما أن قذائفنا تتبعُ القطع المكافىء بسبب الجاذبية الأرضية Dialogue: 0,0:10:14.34,0:10:16.22,GK-main,NTP,0,0,0,,يمكنها أن تصلَ أبعد في الأفق Dialogue: 0,0:10:16.22,0:10:18.90,GK-main,NTP,0,0,0,,طالما أنها من الممكن أن تستهدف ذلك الشيء Dialogue: 0,0:10:18.90,0:10:22.32,GK-main,NTP,0,0,0,,-التصحيح 283 ، 472 Dialogue: 0,0:10:22.32,0:10:24.49,GK-main,NTP,0,0,0,,القذائف عالية السرعة ، نـار Dialogue: 0,0:10:29.41,0:10:32.16,GK-main,NTP,0,0,0,,عليهم اللعنة ، كيف يستهدفونني بتلك الدقة Dialogue: 0,0:10:32.16,0:10:34.33,GK-main,NTP,0,0,0,,بدون قمر مراقبة؟ Dialogue: 0,0:10:35.50,0:10:36.83,GK-main,NTP,0,0,0,,هل هذا هو؟ Dialogue: 0,0:10:41.71,0:10:45.51,GK-main,NTP,0,0,0,,الطائرات بدون طيار التي كانت تتناوب أوامرنا\Nالليزرية قد تم تدميرها Dialogue: 0,0:10:45.51,0:10:48.13,GK-main,NTP,0,0,0,,لا يمكننا التواصل مع الملازم الثاني كايزوكا Dialogue: 0,0:10:48.13,0:10:49.59,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}رايت{\i0} Dialogue: 0,0:10:49.59,0:10:52.43,GK-main,NTP,0,0,0,,شغلي مُقتفى الأثر واطلقي تماماً كما أخبركِ Dialogue: 0,0:10:56.73,0:10:58.14,GK-main,NTP,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:11:00.73,0:11:01.94,GK-main,NTP,0,0,0,,ناو Dialogue: 0,0:11:01.94,0:11:03.27,GK-main,NTP,0,0,0,,الوغـد Dialogue: 0,0:11:03.48,0:11:05.15,GK-main,NTP,0,0,0,,ذخائر يمكن تتبعها ، سيدتي Dialogue: 0,0:11:05.15,0:11:08.82,GK-main,NTP,0,0,0,,هل تظنين حقاً أنه يمكنك القضاء على سوليس من ذلك البُعد؟ Dialogue: 0,0:11:09.95,0:11:11.62,GK-main,NTP,0,0,0,,يوكي ، ابتعدي Dialogue: 0,0:11:14.08,0:11:15.16,GK-main,NTP,0,0,0,,الضابطة كايزوكا Dialogue: 0,0:11:15.16,0:11:16.20,GK-main,NTP,0,0,0,,ابقي بعيداً Dialogue: 0,0:11:16.20,0:11:17.37,GK-main,NTP,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:11:18.25,0:11:20.46,GK-main,NTP,0,0,0,,الوابل الثاني و الثالث Dialogue: 0,0:11:20.46,0:11:23.84,GK-main,NTP,0,0,0,,التصحيح 002 ، 003 نـار Dialogue: 0,0:11:23.84,0:11:25.21,GK-main,NTP,0,0,0,,كايزوكا Dialogue: 0,0:11:25.59,0:11:26.76,GK-main,NTP,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:26.76,0:11:29.51,GK-main,NTP,0,0,0,,قف هناك تماماً وقم بمناجاتي Dialogue: 0,0:11:29.93,0:11:33.76,GK-main,NTP,0,0,0,,ستنخفضُ إلى رمادِ بواسطة ضوئي الحارق Dialogue: 0,0:11:33.76,0:11:36.81,GK-main,NTP,0,0,0,,هيا قم بإطلاق النار\Nأيها الضفدع الوغد Dialogue: 0,0:11:48.61,0:11:49.86,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}يوكي{\i0} Dialogue: 0,0:11:51.11,0:11:54.03,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}أنا بخير ، لقد فقدتُ ذراعاً فقط{\i0} Dialogue: 0,0:11:54.03,0:11:55.12,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}ماذا عنكما؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:55.12,0:11:58.29,GK-main,NTP,0,0,0,,نحن بخير ، الملازم الثاني كايزوكا بخير أيضاً Dialogue: 0,0:11:59.37,0:12:00.42,GK-main,NTP,0,0,0,,هذه أخبارُ رائعة Dialogue: 0,0:12:00.42,0:12:02.00,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}كلا ، إنها ليست كذلك{\i0} Dialogue: 0,0:12:02.42,0:12:06.71,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد أخبرتكِ أن تبتعدي ، لقد عصيتي أمراً\Nأيتها الضابطة Dialogue: 0,0:12:06.71,0:12:10.38,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}لا تتحدث كما لو كنتَ متفوقاً علي\Nلمجرد أن رتبتك أعلى مني{\i0} Dialogue: 0,0:12:10.38,0:12:12.34,GK-main,NTP,0,0,0,,أنا كذلك Dialogue: 0,0:12:12.34,0:12:15.93,GK-main,NTP,0,0,0,,لا يوجدُ أخُ صغير يمكن أن يأمر شقيقته الكبيرة Dialogue: 0,0:12:18.93,0:12:21.35,GK-main,NTP,0,0,0,,قائد كليديسدال إلى جميع الوحدات Dialogue: 0,0:12:21.35,0:12:24.27,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}اكتملت المهمة ، سنعود إلى القاعدة{\i0} Dialogue: 0,0:12:36.08,0:12:39.58,GK-main,NTP,0,0,0,,هذه الزهور تدعى الورود\Nو تتفتحُ على الأرض Dialogue: 0,0:12:40.79,0:12:42.25,GK-main,NTP,0,0,0,,هل من خطب؟ Dialogue: 0,0:12:43.50,0:12:47.42,GK-main,NTP,0,0,0,,هل أنت متأكد بأنك تريدُ خوض هذه المبارزة\Nسيدي سلاين؟ Dialogue: 0,0:12:47.42,0:12:51.13,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد قاتلت لأجل حياتي في العديد من المرات من قبل Dialogue: 0,0:12:51.13,0:12:52.13,GK-main,NTP,0,0,0,,... و لكنك Dialogue: 0,0:12:52.13,0:12:55.64,GK-main,NTP,0,0,0,,هل أنتي قلقةُ بشأني إيدلريتو؟ Dialogue: 0,0:12:55.64,0:12:58.47,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد اعتدتي أن تتجهمي في وجهي طوال الوقت Dialogue: 0,0:12:59.77,0:13:01.85,GK-main,NTP,0,0,0,,كان ذلك في الماضي Dialogue: 0,0:13:03.69,0:13:06.77,GK-main,NTP,0,0,0,,الورود دلالة على أشياء كثيرة مختلفة في لغة الزهور Dialogue: 0,0:13:06.77,0:13:12.53,GK-main,NTP,0,0,0,,"الورود الحمراء تعني " أنا أحبكِ\N"بينما تعني الورود الزرقاء " معجزة Dialogue: 0,0:13:12.53,0:13:13.91,GK-main,NTP,0,0,0,,... معجزة Dialogue: 0,0:13:13.91,0:13:17.91,GK-main,NTP,0,0,0,,لكن الورود الزرقاء لديها معنى آخر أيضاً Dialogue: 0,0:13:17.91,0:13:20.37,Copyright,,0,0,0,,Soul - Ryuu Subs Dialogue: 0,0:13:21.37,0:13:23.71,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}ذلك المعنى{\i0} Dialogue: 0,0:13:27.09,0:13:29.59,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}قد يكون صحيحاً{\i0} Dialogue: 0,0:13:30.01,0:13:32.01,GK-main,NTP,0,0,0,,لنخرج Dialogue: 0,0:13:32.01,0:13:34.80,GK-main,NTP,0,0,0,,هيرشيل ، إقلاع Dialogue: 0,0:13:34.80,0:13:37.30,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}صيدُ موفق ، سيدي سلاين{\i0} Dialogue: 0,0:13:38.39,0:13:40.81,GK-main,NTP,0,0,0,,ثارسيس ، إقلاع Dialogue: 0,0:13:44.64,0:13:49.02,GK-main,NTP,0,0,0,,مرأى صاحب الدم الدنىء في الهواء يزعجني Dialogue: 0,0:13:49.02,0:13:52.94,GK-main,NTP,0,0,0,,على شرف فرسان مدار الفيرس\Nعلي أن أقوم بالعقاب الصارم Dialogue: 0,0:13:52.94,0:13:57.03,GK-main,NTP,0,0,0,,لإغتصاب وظيفة رسمية لأجل مصلحتك بدون سبب Dialogue: 0,0:13:57.03,0:13:59.66,GK-main,NTP,0,0,0,,وإزعاج كلا من النظام و السلام العام Dialogue: 0,0:13:59.66,0:14:03.50,GK-main,NTP,0,0,0,,بصفتي الرجل المسؤول عن سلامة صاحبة السمو ، سوف أعاقبك Dialogue: 0,0:14:05.21,0:14:10.55,GK-main,NTP,0,0,0,,سيكون هذا نزالاً بين الكونت ماريلسيان والكونت ترويارد Dialogue: 0,0:14:13.47,0:14:14.47,GK-main,NTP,0,0,0,,ابدأ Dialogue: 0,0:14:31.57,0:14:34.36,GK-main,NTP,0,0,0,,أنت شيطانُ زلق مثلما تقول الشائعات Dialogue: 0,0:14:34.36,0:14:38.37,GK-main,NTP,0,0,0,,ولكن هل يمكنك الهرب من هجوم الهيرشيل؟ Dialogue: 0,0:15:01.18,0:15:02.35,GK-main,NTP,0,0,0,,سيدي سلاين Dialogue: 0,0:15:02.35,0:15:07.35,GK-main,NTP,0,0,0,,حتى مع توقعاتك ، لا يمكنك التعامل مع هذا العدد Dialogue: 0,0:15:16.07,0:15:16.99,GK-main,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:18.86,0:15:21.74,GK-main,NTP,0,0,0,,حسناً ، حسناً أنت ذكي إلى حد ما\Nبعد كل شيء Dialogue: 0,0:15:21.74,0:15:22.99,GK-main,NTP,0,0,0,,مع ذلك Dialogue: 0,0:15:39.30,0:15:43.14,GK-main,NTP,0,0,0,,غير مجدي ، غير مجدي ، هذا لا يجدي Dialogue: 0,0:15:49.52,0:15:53.57,GK-main,NTP,0,0,0,," معنى الورود الزرقاء في لغة الزهور هي " معجزة Dialogue: 0,0:15:55.15,0:15:57.78,GK-main,NTP,0,0,0,,ولكن معناها الآخر Dialogue: 0,0:15:57.78,0:15:58.73,GK-main,NTP,0,0,0,," هو " المستحيـل Dialogue: 0,0:16:01.66,0:16:05.74,GK-main,NTP,0,0,0,,هل ، هل هو ميؤوس منه حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:11.21,0:16:15.00,GK-main,NTP,0,0,0,,ألن تستيقظ أبداً مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:16:19.38,0:16:20.88,GK-main,NTP,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:16:22.89,0:16:24.72,GK-main,NTP,0,0,0,,أرجوك أعطيه معجزة Dialogue: 0,0:16:29.06,0:16:31.10,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}فهمت{\i0} Dialogue: 0,0:16:32.27,0:16:34.44,GK-main,NTP,0,0,0,,إذاً ذلك يعني المستحيل Dialogue: 0,0:16:34.44,0:16:36.19,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}أنا أؤمن بك{\i0} Dialogue: 0,0:16:36.19,0:16:38.40,GK-main,NTP,0,0,0,,ليس هنالك معجزات Dialogue: 0,0:16:38.40,0:16:39.57,GK-main,NTP,0,0,0,,سلاين Dialogue: 0,0:16:44.49,0:16:47.33,GK-main,NTP,0,0,0,,هل الهرب هو كل ما تستطيعُ فعله؟ Dialogue: 0,0:16:47.33,0:16:49.87,GK-main,NTP,0,0,0,,أيها الحثالة الدنيئة Dialogue: 0,0:17:17.52,0:17:20.15,GK-main,NTP,0,0,0,,إيناهو؟ ما الذي تنظرُ إليه؟ Dialogue: 0,0:17:20.15,0:17:22.57,GK-main,NTP,0,0,0,,إنهم يتقاتلون Dialogue: 0,0:17:22.57,0:17:23.91,GK-main,NTP,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:17:25.70,0:17:27.95,GK-main,NTP,0,0,0,,لم يعد هناك مكان للهرب Dialogue: 0,0:17:29.83,0:17:32.96,GK-main,NTP,0,0,0,,أنت هو من لم يعد لديه مكان للهرب Dialogue: 0,0:17:48.14,0:17:50.06,GK-main,NTP,0,0,0,,أعظم سلاحُ للهيرشيل Dialogue: 0,0:17:50.06,0:17:52.73,GK-main,NTP,0,0,0,,هو الهجوم المتزامن من جميع الإتجاهات Dialogue: 0,0:17:52.73,0:17:56.94,GK-main,NTP,0,0,0,,ولكن هنا ، هجومك يقتصرُ بمكان واحد Dialogue: 0,0:18:03.99,0:18:08.45,GK-main,NTP,0,0,0,,المواد التي تم تحميلها في الأنفاق ، تم إستخدامها لبناء قاعدة القمر Dialogue: 0,0:18:08.45,0:18:09.83,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد كنتُ أرسمُ خرائط لهم Dialogue: 0,0:18:09.83,0:18:12.16,GK-main,NTP,0,0,0,,لن أهزم أيها الوغد Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:14.91,GK-main,NTP,0,0,0,,من أشخاص مثلك Dialogue: 0,0:18:16.12,0:18:18.46,GK-main,NTP,0,0,0,,لا تستخف بي ، أيها الأرضي Dialogue: 0,0:18:31.64,0:18:34.14,GK-main,NTP,0,0,0,,المنتصر Dialogue: 0,0:18:34.14,0:18:36.94,GK-main,NTP,0,0,0,,هو الكونت ترويارد Dialogue: 0,0:18:37.65,0:18:41.90,GK-main,NTP,0,0,0,,وِفقاً للقانون جميعُ أصول الكونت ماريلسيان Dialogue: 0,0:18:41.90,0:18:47.28,GK-main,NTP,0,0,0,,سوف تنقلُ إلى الكونت سلاين سازبام ترويارد Dialogue: 0,0:18:47.28,0:18:48.87,GK-main,NTP,0,0,0,,هل تعترض؟ Dialogue: 0,0:18:50.58,0:18:55.33,GK-main,NTP,0,0,0,,بصفتي شاهد رسمي ، أنا باروكروز\Nأصدقُ على النتائج Dialogue: 0,0:18:58.83,0:19:00.59,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد انتهت Dialogue: 0,0:19:01.75,0:19:04.46,GK-main,NTP,0,0,0,,يمكنك رؤية كل شيء ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:04.46,0:19:05.88,GK-main,NTP,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:19:07.38,0:19:12.39,GK-main,NTP,0,0,0,,ولكنني لا أستطيع رؤية ما أرغب بمعرفته بشدة Dialogue: 0,0:19:17.64,0:19:20.77,GK-main,NTP,0,0,0,,إينكو ، أنا آسف Dialogue: 0,0:19:20.77,0:19:23.36,GK-main,NTP,0,0,0,,لم أرغب بأن تتورطي Dialogue: 0,0:19:26.95,0:19:29.16,GK-main,NTP,0,0,0,,غبي Dialogue: 0,0:19:39.58,0:19:40.79,GK-main,NTP,0,0,0,,في الختام Dialogue: 0,0:19:40.79,0:19:46.54,GK-main,NTP,0,0,0,,أودُ أن أحيطكم علماً ، السياسة الجديدة التي\Nستعتمدها العشائر ال37 Dialogue: 0,0:19:47.12,0:19:50.55,GK-main,NTP,0,0,0,,نحن ، الذين حصلوا على أراضِ وموارد جديدة على الأرض Dialogue: 0,0:19:50.55,0:19:54.72,GK-main,NTP,0,0,0,,لا نحتاجُ للإعتماد على الفيرس للأبد Dialogue: 0,0:19:54.72,0:19:56.31,GK-main,NTP,0,0,0,,الأطفال يكبرون في النهاية Dialogue: 0,0:19:56.31,0:19:58.14,GK-main,NTP,0,0,0,,وعليهم تركُ حماية أمهاتهم Dialogue: 0,0:19:58.14,0:20:01.27,GK-main,NTP,0,0,0,,و أن يمضوا قدماً لوحدهم Dialogue: 0,0:20:01.60,0:20:05.19,GK-main,NTP,0,0,0,,أنا أسايلم فيرس ألويس Dialogue: 0,0:20:05.19,0:20:09.40,GK-main,NTP,0,0,0,,سوف أتخذ من الكونت سلاين سازبام ترويارد زوجاً لي Dialogue: 0,0:20:09.40,0:20:16.04,GK-main,NTP,0,0,0,,و أعلن أنه يجبُ أن أنشيء مملكةً جديدة هنا في الأرض Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:18.60,GK-main,,0,0,0,,الوردة و الخاتم Dialogue: 0,0:20:18.60,0:22:02.60,GK-main,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:18.96,0:20:20.96,T1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:30.61,0:20:37.24,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(400,400)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(355,400,\1a&H00&)\t(6230,6275,\1a&HFF&)}bokutachi wa samayoeru mirai Dialogue: 1,0:20:30.61,0:20:37.24,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(400,400)\blur0.5}bokutachi wa samayoeru mirai Dialogue: 0,0:20:30.61,0:20:37.24,ED-English,,0,0,0,,{\fad(400,400)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(355,400,\1a&H00&)\t(6230,6275,\1a&HFF&)}نحنُ احتمالَ مستقبلِ مُريب Dialogue: 1,0:20:30.61,0:20:37.24,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(400,400)\blur0.5}نحنُ احتمالَ مستقبل مُريب Dialogue: 0,0:20:37.28,0:20:40.97,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(400,150)\blur2.5\an7\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(355,400,\1a&H00&)\t(3540,3585,\1a&HFF&)}kyuukutsu na sora ni Dialogue: 1,0:20:37.28,0:20:40.97,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(400,150)\blur0.5\an7}kyuukutsu na sora ni Dialogue: 0,0:20:37.28,0:20:40.97,ED-English,,0,0,0,,{\fad(400,150)\blur2.5\an1\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(355,400,\1a&H00&)\t(3540,3585,\1a&HFF&)}نتطلعُ إلى سماءِ مُظلمة Dialogue: 1,0:20:37.28,0:20:40.97,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(400,150)\blur0.5\an1}نتطلعُ إلى سماءِ مُظلمة Dialogue: 0,0:20:40.97,0:20:45.33,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,435)\blur2.5\an7\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3925,3970,\1a&HFF&)}hikari wo sagashiteiru Dialogue: 1,0:20:40.97,0:20:45.33,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,435)\blur0.5\an7}hikari wo sagashiteiru Dialogue: 0,0:20:40.97,0:20:45.33,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,435)\blur2.5\an1\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3925,3970,\1a&HFF&)}باحثين عن الضوء Dialogue: 1,0:20:40.97,0:20:45.33,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,435)\blur0.5\an1}باحثين عن الضوء Dialogue: 0,0:20:45.37,0:20:49.39,ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8\fad(400,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(355,400,\1a&H00&)\t(3870,3915,\1a&HFF&)}furueru te wa muryoku de Dialogue: 1,0:20:45.37,0:20:49.39,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\an8\fad(400,150)\blur0.5}furueru te wa muryoku de Dialogue: 0,0:20:45.37,0:20:49.39,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(400,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(355,400,\1a&H00&)\t(3870,3915,\1a&HFF&)}أيدينا المرتجفةُ عاجزة Dialogue: 1,0:20:45.37,0:20:49.39,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\an2\fad(400,150)\blur0.5}أيدينا المرتجفةُ عاجزة Dialogue: 0,0:20:49.39,0:20:52.75,ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8\fad(150,435)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2925,2970,\1a&HFF&)}sakebi wa mata tookute Dialogue: 1,0:20:49.39,0:20:52.75,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\an8\fad(150,435)\blur0.5}sakebi wa mata tookute Dialogue: 0,0:20:49.39,0:20:52.75,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,435)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2925,2970,\1a&HFF&)}صرخاتنا لا تصلُ إلى أي أحد Dialogue: 1,0:20:49.39,0:20:52.75,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\an2\fad(150,435)\blur0.5}صرخاتنا لا تصلُ إلى أي أحد Dialogue: 0,0:20:52.75,0:20:56.21,ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3310,3355,\1a&HFF&)}dakedo tobu koto wo Dialogue: 1,0:20:52.75,0:20:56.21,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\an8\fad(150,150)\blur0.5}dakedo tobu koto wo Dialogue: 0,0:20:52.75,0:20:56.21,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3310,3355,\1a&HFF&)}و لكننا لن نخافَ أبداً Dialogue: 1,0:20:52.75,0:20:56.21,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\an2\fad(150,150)\blur0.5}و لكننا لن نخافَ أبداً Dialogue: 0,0:20:56.21,0:21:00.14,ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8\fad(150,0)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)}osorete wa irarenai Dialogue: 1,0:20:56.21,0:21:00.14,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\an8\fad(150,0)\blur0.5}osorete wa irarenai Dialogue: 0,0:20:56.21,0:21:00.14,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,0)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)}من الطيران Dialogue: 1,0:20:56.21,0:21:00.14,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\an2\fad(150,0)\blur0.5}من الطيران Dialogue: 0,0:21:02.10,0:21:05.61,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3360,3405,\1a&HFF&)}eien ja nakutemo Dialogue: 1,0:21:02.10,0:21:05.61,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}eien ja nakutemo Dialogue: 0,0:21:02.10,0:21:05.61,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3360,3405,\1a&HFF&)}لسنا بحاجة إلى الخلود Dialogue: 1,0:21:02.10,0:21:05.61,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}لسنا بحاجة إلى الخلود Dialogue: 0,0:21:05.61,0:21:09.07,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3310,3355,\1a&HFF&)}kanpeki ja nakutemo Dialogue: 1,0:21:05.61,0:21:09.07,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}kanpeki ja nakutemo Dialogue: 0,0:21:05.61,0:21:09.07,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3310,3355,\1a&HFF&)}لسنا بحاجة إلى الكمال Dialogue: 1,0:21:05.61,0:21:09.07,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}لسنا بحاجة إلى الكمال Dialogue: 0,0:21:09.07,0:21:12.75,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.5\an7\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3530,3575,\1a&HFF&)}senaka-awase no sekai wo Dialogue: 1,0:21:09.07,0:21:12.75,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5\an7}senaka-awase no sekai wo Dialogue: 0,0:21:09.07,0:21:12.75,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.5\an1\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3530,3575,\1a&HFF&)}نحن نعيشُ في عالمين مترابطين Dialogue: 1,0:21:09.07,0:21:12.75,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5\an1}نحن نعيشُ في عالمين مترابطين Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:16.74,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.5\an7\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3840,3885,\1a&HFF&)}massugu ikiteyuku Dialogue: 1,0:21:12.75,0:21:16.74,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5\an7}massugu ikiteyuku Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:16.74,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.5\an1\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3840,3885,\1a&HFF&)}لكن عوالم مختلفةً بعنف Dialogue: 1,0:21:12.75,0:21:16.74,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5\an1}لكن عوالم مختلفةً بعنف Dialogue: 0,0:21:16.74,0:21:20.36,ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3470,3515,\1a&HFF&)}nando kizu tsuitemo Dialogue: 1,0:21:16.74,0:21:20.36,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\an8\fad(150,150)\blur0.5}nando kizu tsuitemo Dialogue: 0,0:21:16.74,0:21:20.36,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3470,3515,\1a&HFF&)}لا يهمُ الجروح التي نتلقاها Dialogue: 1,0:21:16.74,0:21:20.36,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\an2\fad(150,150)\blur0.5}لا يهمُ الجروح التي نتلقاها Dialogue: 0,0:21:20.36,0:21:23.85,ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3340,3385,\1a&HFF&)}nando machigaetemo Dialogue: 1,0:21:20.36,0:21:23.85,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\an8\fad(150,150)\blur0.5}nando machigaetemo Dialogue: 0,0:21:20.36,0:21:23.85,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3340,3385,\1a&HFF&)}و الأخطاء التي نفعلها Dialogue: 1,0:21:20.36,0:21:23.85,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3340,3385,\1a&HFF&)}و الأخطاء التي نفعلها Dialogue: 0,0:21:23.85,0:21:29.37,ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(5370,5415,\1a&HFF&)}unmei sae tobikoete yukou Dialogue: 1,0:21:23.85,0:21:29.37,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\an8\fad(150,150)\blur0.5}unmei sae tobikoete yukou Dialogue: 0,0:21:23.85,0:21:29.37,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(5370,5415,\1a&HFF&)}سنتغلبُ على المصير Dialogue: 1,0:21:23.85,0:21:29.37,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(5370,5415,\1a&HFF&)}سنتغلبُ على المصير Dialogue: 0,0:21:29.37,0:21:33.06,ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3540,3585,\1a&HFF&)}kono sora no hate made Dialogue: 1,0:21:29.37,0:21:33.06,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\an8\fad(150,150)\blur0.5}kono sora no hate made Dialogue: 0,0:21:29.37,0:21:33.06,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3540,3585,\1a&HFF&)}حتى تنتهي فوقنا السماء Dialogue: 1,0:21:29.37,0:21:33.06,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3540,3585,\1a&HFF&)}حتى تنتهي فوقنا السماء Dialogue: 0,0:21:33.06,0:21:39.36,ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8\fad(150,250)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(6050,6095,\1a&HFF&)}hajimari wo shinjite Dialogue: 1,0:21:33.06,0:21:39.36,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\an8\fad(150,250)\blur0.5}hajimari wo shinjite Dialogue: 0,0:21:33.06,0:21:39.36,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,250)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(6050,6095,\1a&HFF&)}سنؤمن في نشأة حياة أفضل Dialogue: 1,0:21:33.06,0:21:39.36,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\an2\fad(150,250)\blur0.5}سنؤمن في نشأة حياة أفضل Dialogue: 0,0:22:02.60,0:22:06.81,GK-main,NTP,0,0,0,,أنا دائمةُ معجبة بكِ Dialogue: 0,0:22:06.81,0:22:11.82,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد كنتِ جميلة ، طيبة القلب ومحبوبةً من قبل الجميع Dialogue: 0,0:22:11.82,0:22:14.90,GK-main,NTP,0,0,0,,كان لديكِ كل شيء ، لم أملكه Dialogue: 0,0:22:18.87,0:22:23.87,GK-main,NTP,0,0,0,,ولكن أنا وأنتي لدينا شيء واحد مشترك ، أختي Dialogue: 0,0:22:24.83,0:22:28.84,GK-main,NTP,0,0,0,,الدمُ الملكي ، عامل تفعيل الألدنوا Dialogue: 0,0:22:29.63,0:22:33.55,GK-main,NTP,0,0,0,,إنها القوة التي يحتاجها سلاين الآن Dialogue: 0,0:22:36.09,0:22:41.97,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد قررتُ عن سلاين\Nوسلاين قام بإختياري Dialogue: 0,0:22:44.64,0:22:49.65,GK-main,NTP,0,0,0,,من الآن وصاعداً\Nأنا أسايلم فيرس ألويس Dialogue: 0,0:22:50.48,0:22:52.69,GK-main,NTP,0,0,0,,أنا أنتي ، أختي Dialogue: 0,0:22:54.65,0:22:58.16,GK-main,NTP,0,0,0,,لذا يمكنك الرحيل ، أختي Dialogue: 0,0:23:10.50,0:23:12.17,GK-main,NTP,0,0,0,,أنا أكذب Dialogue: 0,0:23:14.01,0:23:18.34,GK-main,NTP,0,0,0,,حتى لو كنتِ دمية\Nلا تزالين أختي Dialogue: 0,0:23:23.72,0:23:25.98,GK-main,NTP,0,0,0,,أحلاماً سعيدة Dialogue: 0,0:23:25.98,0:23:27.98,Default,,0,0,0,,