[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Aldnoah Zero - 17 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Original Script: JP Original Translation: Soul Original Editing: Seo Sama Original Timing: Seo Sama Synch Point: KenjoWorld.BloGSpoT.Com Script Updated By: xxx Update Details: xxx YCbCr Matrix: TV.601 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../media/laithodhafa/KlaPi/Fuuun Ishin Dai Shougun (BD 1280x720 AVC AAC) [SEED]/Fuuun Ishin Dai Shougun - 11 (BD 1280x720 AVC AAC).mp4 Video File: ../../../media/laithodhafa/KlaPi/Fuuun Ishin Dai Shougun (BD 1280x720 AVC AAC) [SEED]/Fuuun Ishin Dai Shougun - 11 (BD 1280x720 AVC AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 101 Active Line: 107 Video Position: 8991 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Egg,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,27,27,27,0 Style: Barrier,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,6,27,27,27,0 Style: Block,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,200,27,27,0 Style: T1,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,27,27,147,0 Style: GK-main,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H001508BA,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Copyright,Hacen Jordan,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,178 Style: OP-rom,Exo,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AD3B00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.7,0,1,1.5,0,8,50,50,15,1 Style: OP-rom2,Exo,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AD3B00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.7,0,1,1.5,0,8,30,30,15,1 Style: ED-rom1,Exo,42,&H00DEFFD5,&H000000FF,&H00578845,&H000D1509,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,40,40,370,1 Style: ED-rom2,Exo,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H44000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,3,0,8,40,40,20,1 Style: ED-Ar 1,Hacen Saudi Arabia,46,&H00EBFFE5,&H000000FF,&H00335228,&H000D1509,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,20,1 Style: ED-Ar 2,Hacen Saudi Arabia,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,55,55,20,1 Style: ED-Ar,Hacen Saudi Arabia,47,&H00000000,&H000000FF,&H00E182B6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,3,30,30,15,1 Style: OP-eng 2,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0005328E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: OP-eng 3,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010106,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: OP-eng 4,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000287A4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: OP-Romaji,Bertolt Brecht,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50353535,&H00000000,0,0,0,0,100,100,50,0,1,2,0,8,40,40,20,1 Style: ED-Romaji,BakerSignet BT,48,&H00000000,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,9,36,36,15,1 Style: OP-eng 5,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000607B7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ED-English,BakerSignet BT,45,&H00000000,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,3,36,36,18,1 Style: OP-eng,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E35D17,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,10,10,10,1 Style: ED-eng,Hacen Digital Arabia LT,50,&H14E4E4E4,&H000000FF,&H0A010106,&H00000000,0,0,0,0,95,90,0,0,1,1,1,3,33,33,33,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.03,0:00:04.62,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}هل كان هناك أي تواصل مع الكونت مازورك منذ أخر مرة{\i0} Dialogue: 0,0:00:04.62,0:00:08.20,GK-main,NTP,0,0,0,,ﻻ، ومع ذلك فلعتهُ الهابطة ما زالت تعمل Dialogue: 0,0:00:08.20,0:00:13.42,GK-main,NTP,0,0,0,,إن كان لا يزالُ الألدنوا نشطاً ، ذلك يعني\Nأن الكونت مازورك على قيد الحياة Dialogue: 0,0:00:13.71,0:00:17.38,GK-main,NTP,0,0,0,,ربما هو يتصرفُ بحذر وينتظرُ الفرصة\N... أو ربما Dialogue: 0,0:00:17.71,0:00:19.63,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}أو لربما قد تم أسرهُ من قبل الأرضيين{\i0} Dialogue: 0,0:00:19.88,0:00:24.09,GK-main,NTP,0,0,0,,في كلتا الحالتين، فأن الكونت مازورك\N...لن يعود لنا Dialogue: 0,0:00:24.59,0:00:27.14,GK-main,NTP,0,0,0,,في هذه الحالة، نملكُ سوى حلاً واحد فحسب Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:30.30,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}ما الذي ...؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:32.02,0:00:36.56,GK-main,NTP,0,0,0,,لا يمكنني السماحُ لذلك الأرضي الطائش أن يفرض سيطرته بعد الآن Dialogue: 0,0:00:36.56,0:02:22.84,GK-main,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:15.49,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\3c&HAC7B31&}kimi no te ga hirogeta nani mo nai sora yo Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:15.49,OP-eng,,0,0,0,,يداك تسعان هذه السماء الواسعة Dialogue: 0,0:01:15.49,0:01:20.41,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\3c&HAC7B31&}rikutsu no umi dake no kai wo asobeba Dialogue: 0,0:01:15.49,0:01:20.41,OP-eng,,0,0,0,,...حينما تلعبُ بالاصداف التي بالقرب من الشاطئ Dialogue: 0,0:01:21.64,0:01:26.75,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q\N2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)}hodoite wa koboreta tagai no namida Dialogue: 0,0:01:21.64,0:01:26.75,OP-eng 2,,0,0,0,,تتدفقُ دموعنا و تتساقط Dialogue: 0,0:01:26.75,0:01:31.50,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)}kogashita kotoba usu kimagure Dialogue: 0,0:01:26.75,0:01:31.50,OP-eng 2,,0,0,0,,كلماتُ حبنا انذاك، لم تكن سوى دعابة Dialogue: 0,0:01:31.50,0:01:34.47,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\3c&H377E66&}so i Dialogue: 0,0:01:31.50,0:01:34.47,OP-eng 4,,0,0,0,,لـذا أنا Dialogue: 0,0:01:34.47,0:01:38.30,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\3c&H844361&\t(730,771,\3c&H1A7764&)}rhythm kanadete Dialogue: 0,0:01:34.47,0:01:38.30,OP-eng,,0,0,0,,أستمعُ إلى أغنية الآن Dialogue: 0,0:01:38.30,0:01:43.97,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)}eyes slowly meets now Dialogue: 0,0:01:38.30,0:01:43.97,OP-eng 2,,0,0,0,,أعيننا تتلاقى ببطء الآن Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.77,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\3c&H426334&}katachi dake no system to Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.77,OP-eng 2,,0,0,0,,نظامُ شكليُ نقي Dialogue: 0,0:01:47.77,0:01:50.81,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\3c&H488278&}katami dake no majinai mo Dialogue: 0,0:01:47.77,0:01:50.81,OP-eng,,0,0,0,,تعويذة سحرية بدون قوة Dialogue: 0,0:01:50.81,0:01:56.07,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)}tomo ni imu hajirai wo Dialogue: 0,0:01:50.81,0:01:56.07,OP-eng 2,,0,0,0,,كـلانا نمقتُ الخجل Dialogue: 0,0:01:56.07,0:01:58.99,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,0)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\3c&HD35DF5&}s{*\3c&HCD5EF5&}o{*\3c&HC860F6&}u{*\3c&HC261F6&}z{*\3c&HBC62F6&}o{*\3c&HB663F7&}u {*\3c&HAB66F7&}d{*\3c&HA567F8&}a{*\3c&H9F68F8&}i{*\3c&H9A6AF8&}t{*\3c&H946BF9&}a {*\3c&H886DF9&}k{*\3c&H836FFA&}i{*\3c&H7D70FA&}m{*\3c&H7771FA&}i {*\3c&H6C74FB&}w{*\3c&H6675FB&}o {*\3c&H5B78FC&}i{*\3c&H5579FC&}j{*\3c&H4F7AFD&}i{*\3c&H497BFD&}r{*\3c&H447DFD&}u {*\3c&H387FFE&}t{*\3c&H3280FE&}i{*\3c&H2D82FF&}m{\3c&H2783FF&}e Dialogue: 0,0:01:56.07,0:01:58.99,OP-eng,,0,0,0,,العصرُ لا يجري جيداً مع أحلامك Dialogue: 0,0:01:58.99,0:02:01.22,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(0,150)\blur2\fsp1}souzou daita kimi wo ijiru time Dialogue: 0,0:01:58.99,0:02:01.22,OP-eng,,0,0,0,,العصرُ لا يجري جيداً مع أحلامك Dialogue: 0,0:02:01.22,0:02:07.58,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\t(423,546,\3c&H56D8F4&)\t(548,589,\3c&H353535&)\t(589,673,\3c&H56D8F4&)\t(798,840,\3c&H353535&)\t(840,881,\3c&H387A3F&)\t(1549,1590,\3c&HC15D35&)}mukaeireru towa ni zero ga nemurikaketa Dialogue: 0,0:02:01.22,0:02:07.58,OP-eng,,0,0,0,,الخلودُ يشير إلى نهاية كل البدايات Dialogue: 0,0:02:07.58,0:02:10.96,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\3c&H215E78&\t(1279,1320,\3c&H353535&)}ukeirerarenai hito to tenshi Dialogue: 0,0:02:07.58,0:02:10.96,OP-eng 2,,0,0,0,,لا الرجالُ أو الملائكة سيقبلون به Dialogue: 0,0:02:10.96,0:02:14.71,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\t(776,818,\3c&H1C1C99&)}towa ni naru kodomotachi Dialogue: 0,0:02:10.96,0:02:14.71,OP-eng 5,,0,0,0,,إنهم أطفالُ قبلَ اللانهاية Dialogue: 0,0:02:14.71,0:02:21.85,OP-Romaji,,0,0,0,,{\q2\fad(150,150)\blur2\t(0,150,1,\fsp1)\3c&H967B09&\t(238,321,\3c&HEB52EC&)\t(1072,1113,\3c&H353535&)\t(1322,1572,\3c&H9A6638&)\t(2031,2073,\3c&H353535&)\t(2240,2532,\3c&H1D1B78&)\t(3241,3282,\3c&HF3D9A7&)\t(4408,4450,\3c&HFFFFFF&\1c&H000000&\bord0\blur0.5)}mata onaji kaze ni mogaite Dialogue: 0,0:02:14.71,0:02:21.85,OP-eng 3,,0,0,0,,يقاتلون ما لا مفرَ منه Dialogue: 0,0:02:22.84,0:02:26.15,GK-main,NTP,0,0,0,,عملياتُ إعادة التزويد و التفتيش هي في الموعد المحدد\Nبدون أي تأخير Dialogue: 0,0:02:26.51,0:02:27.97,GK-main,NTP,0,0,0,,و بالنسبة لإصلاحات الكاتافراكت Dialogue: 0,0:02:27.97,0:02:31.51,GK-main,NTP,0,0,0,,نحن نعملُ بالتنسيق مع القاعدة للعودة إلى الجدول المحدد Dialogue: 0,0:02:31.51,0:02:34.06,GK-main,NTP,0,0,0,,جيدُ جداً ، استمروا هكذا Dialogue: 0,0:02:34.47,0:02:35.60,GK-main,NTP,0,0,0,,حاضر سيدتي Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:37.06,GK-main,NTP,0,0,0,,و ضيفنا من المريخ؟ Dialogue: 0,0:02:37.27,0:02:40.73,GK-main,NTP,0,0,0,,لم يتفوه بكلمة، يبدو بأنه لا يحب الكلام Dialogue: 0,0:02:40.73,0:02:45.07,GK-main,NTP,0,0,0,,أتعلمين يا ميزوساكي، لماذا\Nيعتبرُ قليلُ الكلام؛ جذابين؟ Dialogue: 0,0:02:46.03,0:02:48.00,GK-main,NTP,0,0,0,,لربما لآن مظهرهم الخارجي يوحي بالدهاء؟ Dialogue: 0,0:02:48.11,0:02:51.07,GK-main,NTP,0,0,0,,بل لأنهم دائمًا يستمعون لما يقولهُ الآخرين Dialogue: 0,0:02:51.41,0:02:52.78,GK-main,NTP,0,0,0,,وماذا عن طاقمنا البديل؟ Dialogue: 0,0:02:52.78,0:02:58.33,GK-main,NTP,0,0,0,,أجل سيدتي ، إنهم على متن السفينة\Nو تحولات المراكز قد تم تنقيحها Dialogue: 0,0:02:58.33,0:03:00.29,GK-main,NTP,0,0,0,,قليلُ منهم كانوا أعضاء من طاقمنا السابق Dialogue: 0,0:03:00.71,0:03:03.50,GK-main,NTP,0,0,0,,الضابطة كايزوكا و الملازم ماريتو Dialogue: 0,0:03:03.50,0:03:08.30,GK-main,NTP,0,0,0,,و أيضاً الطبيب ياغاراي ، الذي أصبح يخدمُ رسمياً \Nبصفته ضابط طبي مع رتبة ملازم ثاني Dialogue: 0,0:03:08.51,0:03:13.39,GK-main,NTP,0,0,0,,و أيضاً ، كان هناك طلبُ من الملازم الثاني كايزوكا\Nلإستجوابِ القادم من المريخ Dialogue: 0,0:03:13.39,0:03:15.06,GK-main,NTP,0,0,0,,من الفتى كايزوكا؟ Dialogue: 0,0:03:15.06,0:03:17.47,GK-main,NTP,0,0,0,,قال بأنه يريدُ أن يستخدم محركه التحليلي Dialogue: 0,0:03:20.23,0:03:23.61,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد برمجت هذه بنفسك ، إيناهو؟ Dialogue: 0,0:03:23.86,0:03:26.82,GK-main,NTP,0,0,0,,كل ما فعلته هو تخصيصُ البرامج المُثبتة\Nالتي كانت تعملُ مسبقاً Dialogue: 0,0:03:29.65,0:03:34.12,GK-main,NTP,0,0,0,,المنطقة التي تم ربطها قد توسعت ، كيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:03:34.12,0:03:35.95,GK-main,NTP,0,0,0,,ليس هنالك اختلاف كبير Dialogue: 0,0:03:37.04,0:03:39.12,GK-main,NTP,0,0,0,,حاول ألا توسعها أكثر من ذلك ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:03:39.75,0:03:42.54,GK-main,NTP,0,0,0,,في الوقت الذي ستلاحظُ تأثيرها على دماغك \Nسيكون قد فات الآوان Dialogue: 0,0:03:42.54,0:03:44.79,GK-main,NTP,0,0,0,,لن أفعل ، أنا على عِلم بالمخاطر Dialogue: 0,0:03:47.26,0:03:49.22,GK-main,NTP,0,0,0,,ناو أنتَ هنا Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:52.19,GK-main,NTP,0,0,0,,يوكي Dialogue: 0,0:03:52.47,0:03:53.58,GK-main,NTP,0,0,0,,هل لي بلحظة؟ Dialogue: 0,0:03:55.43,0:03:58.68,GK-main,NTP,0,0,0,,ناو ، لماذا قررتَ أن تخدم على متن هذه السفينة؟ Dialogue: 0,0:03:58.98,0:03:59.97,GK-main,NTP,0,0,0,,ما قصدكِ؟ Dialogue: 0,0:04:00.23,0:04:04.36,GK-main,NTP,0,0,0,,ليس هناك سببُ يدعوكَ إلى القتال ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:07.23,GK-main,NTP,0,0,0,,كان عليك حزمُ أغراضك و الرحيل بمجردِ أن تُشفى إصاباتك Dialogue: 0,0:04:07.48,0:04:09.35,GK-main,NTP,0,0,0,,نفسُ الأمر لكِ ، يوكي Dialogue: 0,0:04:09.35,0:04:12.65,GK-main,NTP,0,0,0,,كلا ، إنه ليس كذلك ، أنا جندية Dialogue: 0,0:04:13.11,0:04:16.87,GK-main,NTP,0,0,0,,لم يكن هنالك سببُ لتصبحي جندية\Nلذا إنه نفس الأمر Dialogue: 0,0:04:16.87,0:04:18.37,GK-main,NTP,0,0,0,,ليس كذلك Dialogue: 0,0:04:21.62,0:04:26.63,GK-main,NTP,0,0,0,,إنني أشعرُ بتأنيب الضمير يومياً\Nبجعلكَ تغدو جندياً Dialogue: 0,0:04:27.34,0:04:31.55,GK-main,NTP,0,0,0,,عندما رأيتك في ذلك اليوم\N غائبُ عن الوعي و مُغطى بالدماء Dialogue: 0,0:04:31.55,0:04:34.46,GK-main,NTP,0,0,0,," سألتُ نفسي " لماذا لم أوقفك؟ Dialogue: 0,0:04:35.22,0:04:42.39,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد أصبحتُ جنديةً لأنني أردتُ أن أحميك\Nو أحمي العالم الذي تعيشُ فيه Dialogue: 0,0:04:44.10,0:04:45.73,GK-main,NTP,0,0,0,,... و لكنك لا تزالُ Dialogue: 0,0:04:45.98,0:04:50.22,GK-main,NTP,0,0,0,,أنا آسف ، و لكن لا يمكنني الوقوف و عدم فعل شيء Dialogue: 0,0:04:52.36,0:04:54.35,GK-main,NTP,0,0,0,,إنهُ بسبب الأميرة ، إذاً؟ Dialogue: 0,0:04:55.87,0:05:00.29,GK-main,NTP,0,0,0,,تلك الفتاة ليست هي الأميرة\Nأسايلم التي اعتدتَ معرفتها Dialogue: 0,0:05:00.75,0:05:03.12,GK-main,NTP,0,0,0,,إنها الآن عدو تحاول غزوَ الأرض Dialogue: 0,0:05:03.12,0:05:06.36,GK-main,NTP,0,0,0,,تلك الفتاة مزيفة ، الحقيقية لا تزالُ حيةً في مكان ما Dialogue: 0,0:05:06.71,0:05:08.59,GK-main,NTP,0,0,0,,كيف من المحتمل أن تعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:08.59,0:05:10.38,GK-main,NTP,0,0,0,,هذا ما حددتهُ عيني اليسرى Dialogue: 0,0:05:12.17,0:05:16.34,GK-main,NTP,0,0,0,,بالحكم على الموقف ، أعتقدُ بأنه قد \Nتم حجزها بالرغم من إرادتها Dialogue: 0,0:05:17.01,0:05:20.27,GK-main,NTP,0,0,0,,لذا أريدُ أن أنقذ سيلام Dialogue: 0,0:05:20.27,0:05:21.73,GK-main,NTP,0,0,0,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:05:21.98,0:05:25.56,GK-main,NTP,0,0,0,,يوكي ، لقد أُطلق عليها النارُ أمامي مباشرةً Dialogue: 0,0:05:26.98,0:05:31.15,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد كنتُ مصاباً و أُطلق النار عليها\Nبينما كانت تحاولُ مساعدتي Dialogue: 0,0:05:33.07,0:05:36.45,GK-main,NTP,0,0,0,,لهذا علي أن أنقذها Dialogue: 0,0:05:37.20,0:05:38.66,GK-main,NTP,0,0,0,,ناو Dialogue: 0,0:05:47.71,0:05:49.63,GK-main,NTP,0,0,0,,مضت مدة طويلة Dialogue: 0,0:05:51.30,0:05:52.30,GK-main,NTP,0,0,0,,ما هي حالةُ الكاتافراكت؟ Dialogue: 0,0:05:53.59,0:05:55.22,GK-main,NTP,0,0,0,,عندما تم تشخيصه Dialogue: 0,0:05:55.22,0:05:58.09,GK-main,NTP,0,0,0,,وجدوا أن الإيطار الفرعي قد تشوه بواسطة موجات الجاذبية Dialogue: 0,0:05:58.72,0:06:01.22,GK-main,NTP,0,0,0,,يبدو بأنه بحاجةٍ إلى أصلاحاً شامل Dialogue: 0,0:06:01.35,0:06:03.06,GK-main,NTP,0,0,0,,سمعتُ بأنك أقلعت عن الشراب Dialogue: 0,0:06:04.23,0:06:07.44,GK-main,NTP,0,0,0,,طبيبي الرئيسي هو مزعجُ حقاً Dialogue: 0,0:06:07.44,0:06:10.13,GK-main,NTP,0,0,0,,أظنُ بأن نخباً لا يضر إذاً Dialogue: 0,0:06:10.36,0:06:12.69,GK-main,NTP,0,0,0,,هناك مساحة دائمةُ لرفع نخب Dialogue: 0,0:06:13.07,0:06:14.63,GK-main,NTP,0,0,0,,أنتَ لا تُصدق Dialogue: 0,0:06:14.99,0:06:18.99,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد كانت أوامر الطبيب ، الطبية Dialogue: 0,0:06:21.95,0:06:23.42,GK-main,NTP,0,0,0,,كيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:06:25.83,0:06:30.21,GK-main,NTP,0,0,0,,يبدو أنك لست جيداً جداً ، سمعتُ بأنك \Nقد خضعت لفحص جسدي شامل Dialogue: 0,0:06:30.92,0:06:35.51,GK-main,NTP,0,0,0,,لم أتصور أبداً بأنني سأتعرضُ لمثل هذا الإستجواب البدائي Dialogue: 0,0:06:35.51,0:06:39.18,GK-main,NTP,0,0,0,,لا يمكننا أن نسمح لك بإستخدام سُم السِن Dialogue: 0,0:06:39.84,0:06:41.51,GK-main,NTP,0,0,0,,يا لها من فكرة قديمة Dialogue: 0,0:06:41.51,0:06:43.95,GK-main,NTP,0,0,0,,لا يبدو هذا بأنه من طابعِ شخصيتك Dialogue: 0,0:06:44.22,0:06:47.98,GK-main,NTP,0,0,0,,من وجهة نظر أرضي ، أفترضُ أن نظام الفيرس الإقطاعي Dialogue: 0,0:06:47.98,0:06:49.94,GK-main,NTP,0,0,0,,يبدو أنه قد ولى عليه الزمن Dialogue: 0,0:06:50.40,0:06:53.32,GK-main,NTP,0,0,0,,إن كان مشكلةً ، فقوموا بتغييره بأنفسكم Dialogue: 0,0:06:53.78,0:06:56.57,GK-main,NTP,0,0,0,,تتحدثُ كمن وُلدَ في أرضِ وفيرة Dialogue: 0,0:06:56.82,0:06:58.64,GK-main,NTP,0,0,0,,أنتم مثلُ الخنازير التي على وشكِ الموت Dialogue: 0,0:06:59.28,0:07:02.12,GK-main,NTP,0,0,0,,حالما تشعرون بالبرد الشديد الذي يمنعكم\Nمن الحركة ، سيكون قد فات الآوان Dialogue: 0,0:07:02.49,0:07:03.77,GK-main,NTP,0,0,0,,أنت تعلمُ هذا جيداً Dialogue: 0,0:07:04.32,0:07:05.66,GK-main,NTP,0,0,0,,اعترف بأني مُحق؟ Dialogue: 0,0:07:05.66,0:07:10.69,GK-main,NTP,0,0,0,,كلا بشأن الخنازير ، بالرغم من أن الأميرة أسايلم\Nلم تشاهد الطيور أبداً من قبل Dialogue: 0,0:07:11.25,0:07:13.62,GK-main,NTP,0,0,0,,هل تحدثت إلى الأميرة أسايلم؟ Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:15.34,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد قضت الوقت على متن هذه السفينة Dialogue: 0,0:07:17.17,0:07:21.80,GK-main,NTP,0,0,0,,فهمت ، أنت أحدُ الذين سعوا لإستغلالها ، إذاً Dialogue: 0,0:07:21.80,0:07:24.12,GK-main,NTP,0,0,0,,لم يكن إستغلالاً\Nلقد كان تعاون Dialogue: 0,0:07:24.64,0:07:25.60,GK-main,NTP,0,0,0,,تقول تعاون؟ Dialogue: 0,0:07:26.47,0:07:28.02,GK-main,NTP,0,0,0,,هل يمكنك إخباري بشيء ما؟ Dialogue: 0,0:07:30.81,0:07:34.17,GK-main,NTP,0,0,0,,هل أبدو لك كشخصِ يرغبُ ببيعِ بلاده بسهولة؟ Dialogue: 0,0:07:34.86,0:07:37.28,GK-main,NTP,0,0,0,,أنت لا تبدو هكذا\Nعلى الإطلاق Dialogue: 0,0:07:38.28,0:07:39.92,GK-main,NTP,0,0,0,,ما يجعلك الشخصُ المثالي لسؤاله Dialogue: 0,0:07:41.70,0:07:47.41,GK-main,NTP,0,0,0,,هل أقسمت بالولاء إلى الأميرة أسايلم؟ Dialogue: 0,0:07:58.01,0:08:00.05,GK-main,NTP,0,0,0,,ألن تأكلي ، رايت؟ Dialogue: 0,0:08:00.05,0:08:03.76,GK-main,NTP,0,0,0,,إذا لم تأكلي القليل ، فلن تكون لديكِ طاقةُ\Nعندما نذهبُ إلى المعركة Dialogue: 0,0:08:04.26,0:08:05.54,GK-main,NTP,0,0,0,,أنا لستُ جائعة Dialogue: 0,0:08:05.76,0:08:08.21,GK-main,NTP,0,0,0,,مع حمية الصوم ، يبدأ الوزن يأتي\Nمن خلال صدركِ Dialogue: 0,0:08:08.43,0:08:11.19,GK-main,NTP,0,0,0,,لم أجرب أي حمية من قبل Dialogue: 0,0:08:13.15,0:08:15.82,GK-main,NTP,0,0,0,,لم تجربي أي حمية أبداً ، رايت؟ Dialogue: 0,0:08:16.78,0:08:21.18,GK-main,NTP,0,0,0,,هذا مذهل ، كيف تُبقين على هذا المظهر؟ Dialogue: 0,0:08:21.18,0:08:23.04,GK-main,NTP,0,0,0,,هل يمكنك أن تخبريني أيضاً؟ Dialogue: 0,0:08:24.70,0:08:25.91,GK-main,NTP,0,0,0,,نائبةُ القائدة Dialogue: 0,0:08:25.91,0:08:27.99,GK-main,NTP,0,0,0,,تتناولين الغداء ، سيدتي؟ Dialogue: 0,0:08:27.99,0:08:31.61,GK-main,NTP,0,0,0,,أعتقدتُ أنه سيكون من الرائع تناول الطعام بمكان ما\Nبجانب السفينة بينما نحن في الميناء Dialogue: 0,0:08:31.61,0:08:34.29,GK-main,NTP,0,0,0,,صحيح ، نحن لا نتناول الطعام في الخارج غالباً ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:34.92,0:08:38.80,GK-main,NTP,0,0,0,,هذا يُذكرني ، هل رأى أحدكم إيناهو؟ Dialogue: 0,0:08:38.80,0:08:41.32,GK-main,NTP,0,0,0,,كنتُ سأطلبُ منه الإنضمام لنا للغداء\Nو لكنني لم أراه Dialogue: 0,0:08:41.59,0:08:46.01,GK-main,NTP,0,0,0,,الملازم الثاني كايزوكا يستجوب الفارس المريخي في هذه الأثناء Dialogue: 0,0:08:46.60,0:08:48.35,GK-main,NTP,0,0,0,,إيناهو يستجوبه؟ Dialogue: 0,0:08:48.68,0:08:50.35,GK-main,NTP,0,0,0,,سوف أعود Dialogue: 0,0:08:51.14,0:08:53.81,GK-main,NTP,0,0,0,,مهلاً ، رايت؟ Dialogue: 0,0:08:55.94,0:08:58.25,GK-main,NTP,0,0,0,,لم تخبرنا سرَ بقائها هكذا Dialogue: 0,0:08:58.90,0:09:06.28,GK-main,NTP,0,0,0,,إذاً ، أنتَ تقول أن الأميرة أسايلم التي هي حالياً \Nفي قاعدة القمر هي محتالة؟ Dialogue: 0,0:09:07.03,0:09:07.74,GK-main,NTP,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:08.41,0:09:12.50,GK-main,NTP,0,0,0,,إن كان هذا صحيحاً ، فأين هي الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:09:12.91,0:09:15.54,GK-main,NTP,0,0,0,,هل هي محتجزةُ في مكان ما؟ Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.88,GK-main,NTP,0,0,0,,أم أن هناك سببُ يدفعها لكي لا تُظهر نفسها؟ Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:20.15,GK-main,NTP,0,0,0,,كلاهما محتمل Dialogue: 0,0:09:20.59,0:09:22.91,GK-main,NTP,0,0,0,,عينك اليسرى تلك ، قد رأت خلال ذلك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:09:22.91,0:09:24.54,GK-main,NTP,0,0,0,,إنها محركُ تحليلي Dialogue: 0,0:09:31.02,0:09:37.40,GK-main,NTP,0,0,0,,مستحيل ، أنا لستُ أحمقاً لكي أصدقَ\Nقصة سخيفة كهذه Dialogue: 0,0:09:37.65,0:09:40.15,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد استرجعنا الكاتافراكت الخاص بك Dialogue: 0,0:09:42.53,0:09:45.95,GK-main,NTP,0,0,0,,محرك الألدنوا قد توقف بسبب قوة الإنفجار Dialogue: 0,0:09:45.95,0:09:47.86,GK-main,NTP,0,0,0,,لن يعمل مجدداً Dialogue: 0,0:09:48.16,0:09:52.54,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد أغلقته بنفسك ، أليس كذلك؟\Nخوفاً من أن يسرقه الأرضيين Dialogue: 0,0:09:52.83,0:09:55.92,GK-main,NTP,0,0,0,,ألم تستمع؟ لقد توقف عن العمل بعد الإنفجار Dialogue: 0,0:09:56.21,0:10:00.21,GK-main,NTP,0,0,0,,حقاً الآن؟ مثلما اعتقدتُ تماماً\N لقد أغلقته عن عمد Dialogue: 0,0:10:02.38,0:10:04.13,GK-main,NTP,0,0,0,,سوف أقولها مجدداً Dialogue: 0,0:10:05.47,0:10:07.76,GK-main,NTP,0,0,0,,الأميرة أسايلم هي مُحتالة Dialogue: 0,0:10:10.14,0:10:12.99,GK-main,NTP,0,0,0,,هناك العديد من أنواع الطيور كذلك Dialogue: 0,0:10:13.27,0:10:16.48,GK-main,NTP,0,0,0,,الطيور الكبيرة ، الطيور الصغيرة Dialogue: 0,0:10:16.48,0:10:19.44,GK-main,NTP,0,0,0,,و الطيور الملونة ببراعة Dialogue: 0,0:10:22.82,0:10:24.65,GK-main,NTP,0,0,0,,إنهم جميلين Dialogue: 0,0:10:24.94,0:10:28.53,GK-main,NTP,0,0,0,,هكذا تحلقُ الطيور في سماء الأرض Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:34.56,GK-main,NTP,0,0,0,,معظمُ الطيور تطير ، لكن هناك بعضُ الأنواع\Nمن الطيور لا تطير Dialogue: 0,0:10:35.08,0:10:36.46,GK-main,NTP,0,0,0,,طيور لا تطير؟ Dialogue: 0,0:10:36.79,0:10:41.21,GK-main,NTP,0,0,0,,أظنُ أن الأميرة أسايلم ستقول\Nأنها تجدُ ذلك حزيناً Dialogue: 0,0:10:41.21,0:10:44.01,GK-main,NTP,0,0,0,,أنهم لا يستطيعون الطيران\Nبالرغم من أن لديهم أجنحة Dialogue: 0,0:10:44.34,0:10:48.10,GK-main,NTP,0,0,0,,إنها شخصُ طيبُ القلب Dialogue: 0,0:10:48.26,0:10:51.51,GK-main,NTP,0,0,0,,و لكن عدم قدرتهم على الطيران لا تشكل لهم مشكلة على الأقل Dialogue: 0,0:10:52.93,0:10:55.31,GK-main,NTP,0,0,0,,على عكس ذلك ، ربما من يستحقون الشفقة هم الطيور Dialogue: 0,0:10:55.31,0:10:56.64,GK-main,NTP,0,0,0,,التي تستطيعُ الطيران ، و لكن محتجزون في قفص Dialogue: 0,0:10:57.69,0:10:59.58,GK-main,NTP,0,0,0,,لماذا يرغبُ أحدهم في حبسهم داخل قفص؟ Dialogue: 0,0:11:00.52,0:11:06.53,GK-main,NTP,0,0,0,,لأنهم جميلين جداً Dialogue: 0,0:11:12.37,0:11:15.86,GK-main,NTP,0,0,0,,الأميرة أسايلم قد أُطلق عليها النار أمامي مباشرةً Dialogue: 0,0:11:16.20,0:11:18.10,GK-main,NTP,0,0,0,,من قبلِ الكونت سازبام Dialogue: 0,0:11:18.58,0:11:19.60,GK-main,NTP,0,0,0,,غير معقول Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.79,GK-main,NTP,0,0,0,,الذي رحل مع سلاين ترويارد Dialogue: 0,0:11:22.79,0:11:25.76,GK-main,NTP,0,0,0,,أخذوا الأميرة أسايلم التي كانت على شفا الموت ، معهم Dialogue: 0,0:11:26.34,0:11:31.00,GK-main,NTP,0,0,0,,الكونت سازبام كان يحتفلُ بأنه البطل الذي أنقذ الأميرة أسايلم Dialogue: 0,0:11:31.39,0:11:33.37,GK-main,NTP,0,0,0,,إنه ليس بطلاً Dialogue: 0,0:11:34.81,0:11:37.72,GK-main,NTP,0,0,0,,إنه العقل المدبر وراء مؤامرة إغتيالها Dialogue: 0,0:11:38.18,0:11:39.92,GK-main,NTP,0,0,0,,الكونت سازبام؟ Dialogue: 0,0:11:40.10,0:11:44.07,GK-main,NTP,0,0,0,,هؤلاء الأوغاد خدعوا والدي و أستغلوه بقدر إستطاعتهم Dialogue: 0,0:11:44.52,0:11:46.30,GK-main,NTP,0,0,0,,و بعدها قتلوه كما لو كان حشرة وضيعة Dialogue: 0,0:11:46.61,0:11:48.71,GK-main,NTP,0,0,0,,أنتِ ولدتي من الفيرس؟ Dialogue: 0,0:11:50.16,0:11:51.61,GK-main,NTP,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:11:51.61,0:11:55.70,GK-main,NTP,0,0,0,,على أي حال ، والدك كان سيموت عاجلاً أو آجلاً Dialogue: 0,0:11:55.70,0:11:59.66,GK-main,NTP,0,0,0,,اعتبريها نعمةُ أنه لم يُوصف بالخائن و يُعدم Dialogue: 0,0:12:00.29,0:12:01.06,GK-main,NTP,0,0,0,,ما الذي يفترضُ أن يعنيه ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:03.71,0:12:06.50,GK-main,NTP,0,0,0,,هل تقول أن والدي يستحقُ أن يُقتل؟ Dialogue: 0,0:12:06.50,0:12:07.96,GK-main,NTP,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:12:07.96,0:12:09.65,GK-main,NTP,0,0,0,,أنا لم أنتهي منه Dialogue: 0,0:12:10.54,0:12:11.61,GK-main,NTP,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:12:14.05,0:12:14.82,GK-main,NTP,0,0,0,,دعني Dialogue: 0,0:12:18.35,0:12:20.50,GK-main,NTP,0,0,0,,لابد أنك تظنُ بأنني حمقاء Dialogue: 0,0:12:22.56,0:12:27.15,GK-main,NTP,0,0,0,,أنني سأكون دائماً مقيدةً في الماضي\Nسأكون دائماً سجينةً له Dialogue: 0,0:12:27.69,0:12:30.28,GK-main,NTP,0,0,0,,أنت محق\Nأنا مثلهم تماماً Dialogue: 0,0:12:30.82,0:12:37.62,GK-main,NTP,0,0,0,,كل ما يمكنني فعله هو لؤمُ الأخرين\Nكرههم ، حسدهم و محاربتهم Dialogue: 0,0:12:38.50,0:12:39.94,GK-main,NTP,0,0,0,,مريخية غبية Dialogue: 0,0:12:40.46,0:12:42.09,GK-main,NTP,0,0,0,,أنتِ مختلفة Dialogue: 0,0:12:42.09,0:12:42.92,GK-main,NTP,0,0,0,,أنا لست كذلك Dialogue: 0,0:12:43.21,0:12:44.11,GK-main,NTP,0,0,0,,بل أنتِ كذلك Dialogue: 0,0:12:44.11,0:12:44.94,GK-main,NTP,0,0,0,,أنا لست كذلك Dialogue: 0,0:12:45.29,0:12:46.04,GK-main,NTP,0,0,0,,بل أنتِ كذلك Dialogue: 0,0:12:46.04,0:12:49.34,GK-main,NTP,0,0,0,,أنا لست مختلفة\Nأنا أكره المريخيين Dialogue: 0,0:12:50.92,0:12:54.39,GK-main,NTP,0,0,0,,و أنا أكره نفسي أكثر من أي شيء آخر Dialogue: 0,0:13:00.52,0:13:02.27,GK-main,NTP,0,0,0,,تقول الكونت ماريلسيان؟ Dialogue: 0,0:13:02.27,0:13:03.14,GK-main,NTP,0,0,0,,أجل سيدي Dialogue: 0,0:13:03.14,0:13:08.53,GK-main,NTP,0,0,0,,كان يدعو مراراً و تكراراً على أنه\Nقد تم وضعه بواسطة الأميرة أسايلم Dialogue: 0,0:13:08.98,0:13:10.90,GK-main,NTP,0,0,0,,ما الذي قاله سيدي سلاين؟ Dialogue: 0,0:13:10.90,0:13:13.24,GK-main,NTP,0,0,0,,لا أثر له ، سيدي Dialogue: 0,0:13:13.53,0:13:15.26,GK-main,NTP,0,0,0,,ما أمر هذه الضجة؟ Dialogue: 0,0:13:19.20,0:13:20.06,GK-main,NTP,0,0,0,,دعنا Dialogue: 0,0:13:20.06,0:13:20.95,GK-main,NTP,0,0,0,,حاضر سيدي Dialogue: 0,0:13:23.21,0:13:26.24,GK-main,NTP,0,0,0,,يا إلهي ، لا يمكنك أن تتناقش معي في الغرفة؟ Dialogue: 0,0:13:26.58,0:13:27.96,GK-main,NTP,0,0,0,,للأسف لا ، يا صاحبة السمو Dialogue: 0,0:13:28.42,0:13:33.17,GK-main,NTP,0,0,0,,معرفة وجودك محدودة حتى هنا في قاعدة القمر Dialogue: 0,0:13:33.17,0:13:35.39,GK-main,NTP,0,0,0,,علي أن أطلب منكِ أن تتجنبي المناطق العامة Dialogue: 0,0:13:35.39,0:13:36.92,GK-main,NTP,0,0,0,,هل علي أن أتحدث إليه؟ Dialogue: 0,0:13:39.56,0:13:41.35,GK-main,NTP,0,0,0,,إنه الكونت ماريلسيان ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:41.35,0:13:42.78,GK-main,NTP,0,0,0,,... و لكن ، يا صاحبة السمو Dialogue: 0,0:13:42.78,0:13:44.16,GK-main,NTP,0,0,0,,هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:13:48.48,0:13:50.34,GK-main,NTP,0,0,0,,أوصلهُ إلى قاعة العرش Dialogue: 0,0:13:53.70,0:13:57.60,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}صاحبة السمو أسايلم\Nهي الأكثر كرماً{\i0} Dialogue: 0,0:13:58.12,0:14:00.79,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}أرجو أن تغفري لي هذا الإضطراب المفاجىء{\i0} Dialogue: 0,0:14:00.79,0:14:03.22,GK-main,NTP,0,0,0,,من دواعي سروري أن أراك\Nأيها الكونت ماريلسيان Dialogue: 0,0:14:03.58,0:14:07.21,GK-main,NTP,0,0,0,,و الآن ، ما الذي ترغبُ بمناقشته معي؟ Dialogue: 0,0:14:07.21,0:14:09.71,GK-main,NTP,0,0,0,,يجبُ أن يكون عاجلاً جداً لكي تتصل بي Dialogue: 0,0:14:09.71,0:14:11.24,GK-main,NTP,0,0,0,,دون الحصول على إذن أولاً من الكونت ترويارد Dialogue: 0,0:14:13.38,0:14:18.08,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}لا يستطيعُ المرء أن يتحدث إليك بشكل خاص؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:18.72,0:14:24.58,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}علي أن أقول ، أن الكونت سلاين ترويارد يفرطُ\Nفي إبقائكِ تحتَ الحراسة{\i0} Dialogue: 0,0:14:25.94,0:14:28.86,GK-main,NTP,0,0,0,," ربما " تحت الحراسة\Nكان اختياراً سيئاً للكلمات Dialogue: 0,0:14:28.86,0:14:33.60,GK-main,NTP,0,0,0,,إنه فارسُ يسعى لحماية أميرته \Nبإبقائها سجينةً في برجها العاجي Dialogue: 0,0:14:34.15,0:14:37.03,GK-main,NTP,0,0,0,,أعتذرُ إن أصبحتُ وقحاً Dialogue: 0,0:14:37.03,0:14:39.49,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد قارنتُ سموكم مع طائر في قفص Dialogue: 0,0:14:40.12,0:14:41.40,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}طائر في قفص؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:41.87,0:14:44.75,GK-main,NTP,0,0,0,,من الواضح ، أن هذا التعبير يستخدم على الأرض Dialogue: 0,0:14:44.75,0:14:46.82,GK-main,NTP,0,0,0,,لوصف الشخص التي حرمت من حريتها Dialogue: 0,0:14:49.50,0:14:50.82,GK-main,NTP,0,0,0,,رسالة من قيادة القاعدة Dialogue: 0,0:14:51.04,0:14:52.88,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد بلغوا أن السجين قد هرب Dialogue: 0,0:14:52.88,0:14:55.84,GK-main,NTP,0,0,0,,ضعي السفينة في حالة تأهب\Nابلغي جميع المراكز Dialogue: 0,0:14:55.84,0:14:56.67,GK-main,NTP,0,0,0,,حاضر سيدتي Dialogue: 0,0:15:11.27,0:15:15.74,GK-main,NTP,0,0,0,,... إنذارات الوقت المتأخر هذه ، تقتلني Dialogue: 0,0:15:16.61,0:15:20.37,GK-main,NTP,0,0,0,,رايت ، علينا أن نخرج إلى هناك Dialogue: 0,0:15:22.41,0:15:23.68,GK-main,NTP,0,0,0,,رايت؟ Dialogue: 0,0:15:26.96,0:15:28.19,GK-main,NTP,0,0,0,,إذاً ، هو أنتِ Dialogue: 0,0:15:29.08,0:15:29.85,GK-main,NTP,0,0,0,,تعال معي Dialogue: 0,0:15:38.93,0:15:39.87,GK-main,NTP,0,0,0,,أسرع Dialogue: 0,0:15:47.14,0:15:48.88,GK-main,NTP,0,0,0,,لمَ تفعلُ هذا؟ Dialogue: 0,0:15:49.31,0:15:52.11,GK-main,NTP,0,0,0,,أريدك أن تعود إلى قلعتك الهابطة Dialogue: 0,0:15:52.11,0:15:55.12,GK-main,NTP,0,0,0,,و تجد مكان الأميرة أسايلم الحقيقية Dialogue: 0,0:15:56.11,0:15:57.42,GK-main,NTP,0,0,0,,لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:15:58.19,0:16:01.88,GK-main,NTP,0,0,0,,لأنك تريدُ نفس الشيء\Nمثل الأميرة أسايلم Dialogue: 0,0:16:03.53,0:16:08.12,GK-main,NTP,0,0,0,,لا أعتقدُ بأنه كانت لديك أي رغبة في الهجوم على الأرض Dialogue: 0,0:16:08.54,0:16:10.25,GK-main,NTP,0,0,0,,عينك اليسرى أخبرتك هذا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:16:10.25,0:16:13.79,GK-main,NTP,0,0,0,,يمكنني قولُ هذا حتى بدون عيني اليسرى Dialogue: 0,0:16:14.04,0:16:16.92,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد كنتُ تألفُ الأرض جداً Dialogue: 0,0:16:17.26,0:16:21.38,GK-main,NTP,0,0,0,,اهتمامك بالأرض يتجاوز قيمتها كهدفِ للغزو Dialogue: 0,0:16:22.14,0:16:24.22,GK-main,NTP,0,0,0,,إذاً أنت ترى كل شيء Dialogue: 0,0:16:24.89,0:16:27.72,GK-main,NTP,0,0,0,,هناك أمرُ آخر أريدك أن تبحث به Dialogue: 0,0:16:29.31,0:16:32.40,GK-main,NTP,0,0,0,,ما هو هدف سلاين ترويارد؟ Dialogue: 0,0:16:34.56,0:16:37.82,GK-main,NTP,0,0,0,,استمر بالتقدم نحو الشمال و ستصلُ إلى القلعة المريخية الهابطة Dialogue: 0,0:16:37.82,0:16:39.00,GK-main,NTP,0,0,0,,عليك أن تمشي من هنا Dialogue: 0,0:16:41.40,0:16:42.82,GK-main,NTP,0,0,0,,خذ Dialogue: 0,0:16:44.78,0:16:45.89,GK-main,NTP,0,0,0,,طعام و ماء Dialogue: 0,0:16:46.45,0:16:49.70,GK-main,NTP,0,0,0,,لا يمكننا أن ندعك تموت من العطش قبل أن تهرب Dialogue: 0,0:16:50.25,0:16:52.77,GK-main,NTP,0,0,0,,لم أكن لأمانع على الإطلاق إن مُتَ ، بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:16:53.17,0:16:57.66,GK-main,NTP,0,0,0,,إن اقتضى الأمر ، أحتاجك أن تُبقي الأميرة أسايلم بأمان Dialogue: 0,0:17:00.67,0:17:03.32,GK-main,NTP,0,0,0,,قبل أن أذهب ، هل لي أن أسألك سؤالاً؟ Dialogue: 0,0:17:04.89,0:17:06.32,GK-main,NTP,0,0,0,,ما هو اسمك؟ Dialogue: 0,0:17:07.26,0:17:13.10,GK-main,NTP,0,0,0,,أنا مازورك ، عضوُ من فرسان مدار الفيرس\Nللعشائر ال37 Dialogue: 0,0:17:13.10,0:17:18.69,GK-main,NTP,0,0,0,,مازورك ، هناك نوعُ من الموسيقى الشعبية\Nعلى الأرض مع اسم مشابه Dialogue: 0,0:17:18.86,0:17:24.68,GK-main,NTP,0,0,0,,أجل لقد بحثتُ عن معنى اسمي\Nو أصبحتُ مفتوناً بالأرض Dialogue: 0,0:17:26.57,0:17:28.37,GK-main,NTP,0,0,0,,و اسمك؟ Dialogue: 0,0:17:28.37,0:17:32.82,GK-main,NTP,0,0,0,,إيناهو ، إيناهو كايزوكا Dialogue: 0,0:17:35.21,0:17:39.55,GK-main,NTP,0,0,0,,سيد مازورك ، اعتني جيداً بالأميرة أسايلم Dialogue: 0,0:17:39.96,0:17:44.13,GK-main,NTP,0,0,0,,ينبغي أن أفعل ذلك ، إيناهو كايزوكا Dialogue: 0,0:17:49.35,0:17:52.16,GK-main,NTP,0,0,0,,أخبرني ، لمَ طلبت مني أن أساعد في ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:52.52,0:17:53.66,GK-main,NTP,0,0,0,,ما الذي تقصدينه؟ Dialogue: 0,0:17:54.06,0:17:57.56,GK-main,NTP,0,0,0,,ألم تفكر بأنني قد أقتلُ ذلك المريخي؟ Dialogue: 0,0:17:57.98,0:18:00.19,GK-main,NTP,0,0,0,,مثل ذلك الوقت ، مع الأميرة أسايلم؟ Dialogue: 0,0:18:00.19,0:18:03.70,GK-main,NTP,0,0,0,,في النهاية ، أنتِ لم تقتليها فعلاً في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:18:03.70,0:18:05.20,GK-main,NTP,0,0,0,,لقد فشلتُ في قتلها Dialogue: 0,0:18:05.20,0:18:05.80,GK-main,NTP,0,0,0,,أنتِ مختلفة Dialogue: 0,0:18:06.02,0:18:06.99,GK-main,NTP,0,0,0,,لست كذلك Dialogue: 0,0:18:06.99,0:18:07.60,GK-main,NTP,0,0,0,,أنتِ كذلك Dialogue: 0,0:18:07.60,0:18:09.33,GK-main,NTP,0,0,0,,... دع الأمر ، أنا لستُ Dialogue: 0,0:18:09.33,0:18:10.56,GK-main,NTP,0,0,0,,أنتِ كذلك Dialogue: 0,0:18:12.45,0:18:15.06,GK-main,NTP,0,0,0,,أنتِ لستي نفس الشخص الذي كنتِ عليه حينها Dialogue: 0,0:18:18.42,0:18:22.51,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}قائدة الموستانغ إلى موستانغ 11\Nما هي حالتك؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:22.51,0:18:24.72,GK-main,NTP,0,0,0,,موستانغ 11 ، لا شيء لتبليغه Dialogue: 0,0:18:24.72,0:18:26.14,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}ابقي متأهبة{\i0} Dialogue: 0,0:18:26.14,0:18:27.64,GK-main,NTP,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:18:31.60,0:18:33.27,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}إيناهو{\i0} Dialogue: 0,0:18:33.89,0:18:35.60,GK-main,NTP,0,0,0,,{\i1}لماذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:44.61,0:18:45.96,GK-main,NTP,0,0,0,,ما هو معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:18:46.15,0:18:49.62,GK-main,NTP,0,0,0,,من أعطى تلك القلاع الهابطة الإذن بالإرساء Dialogue: 0,0:18:49.62,0:18:51.49,GK-main,NTP,0,0,0,,... سيدي ، لقد كانت Dialogue: 0,0:18:51.49,0:18:52.98,GK-main,NTP,0,0,0,,أنا فعلت ذلك Dialogue: 0,0:18:53.08,0:18:54.66,GK-main,NTP,0,0,0,,صاحبة السمو؟ Dialogue: 0,0:18:55.50,0:19:00.79,GK-main,NTP,0,0,0,,الكونت ماريلسيان طلب مقابلة شخصية مع الأميرة أسايلم Dialogue: 0,0:19:00.79,0:19:02.24,GK-main,NTP,0,0,0,,لذا أعطيته الإذن بالإرساء Dialogue: 0,0:19:03.63,0:19:09.74,GK-main,NTP,0,0,0,,بصفتي الأميرة أسايلم\Nكلا ، بل أميرة الفيرس Dialogue: 0,0:19:09.97,0:19:11.42,GK-main,NTP,0,0,0,,لماذا قمتي بفعلِ شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:19:13.68,0:19:15.18,GK-main,NTP,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:19:16.18,0:19:19.19,GK-main,NTP,0,0,0,,سيكون من قلة الذوق أن نترك زوارونا ينتظرون Dialogue: 0,0:19:52.18,0:19:54.31,GK-main,NTP,0,0,0,,كلانا متواضعان و في منتهى السعادة Dialogue: 0,0:19:54.31,0:19:59.16,GK-main,NTP,0,0,0,,لأن صاحبة السمو منحت لنا هذه المقابلة في مهلة قصيرة Dialogue: 0,0:19:59.39,0:20:03.31,GK-main,NTP,0,0,0,,الكونت ماريلسيان\Nو الكونت باروكروز Dialogue: 0,0:20:03.31,0:20:07.74,GK-main,NTP,0,0,0,,أنا في غاية الإمتنان لكم لتعزيز دفاعتنا المدارية Dialogue: 0,0:20:08.78,0:20:09.99,GK-main,NTP,0,0,0,,في ظل الظروف العادية Dialogue: 0,0:20:09.99,0:20:12.94,GK-main,NTP,0,0,0,,أتوقع منكم أن ترغبوا في النزول إلى الأرض و توسيع نطاقاتكم Dialogue: 0,0:20:13.12,0:20:17.33,GK-main,NTP,0,0,0,,علينا أن نترك غزو الأرض في أيدي إخواننا الذين يشاركوننا التفكير Dialogue: 0,0:20:17.33,0:20:19.62,GK-main,NTP,0,0,0,,لا حاجة لأن تقلقي يا صاحبة السمو Dialogue: 0,0:20:19.62,0:20:21.58,GK-main,NTP,0,0,0,,فهمت ، من الجيد سماعُ ذلك Dialogue: 0,0:20:21.58,0:20:25.32,GK-main,NTP,0,0,0,,علي أي حال ، هناك مسألة أكثر أهمية لمناقشتها Dialogue: 0,0:20:26.05,0:20:32.39,GK-main,NTP,0,0,0,,مع موت الكونت السابق سازبام\Nمن سيخلفه في هذا المنصب من الحرس الملكي Dialogue: 0,0:20:32.39,0:20:34.74,GK-main,NTP,0,0,0,,من سيكلفُ بالحفاظ على قاعدة القمر و عليكِ يا صاحبة السمو؟ Dialogue: 0,0:20:35.10,0:20:40.87,GK-main,NTP,0,0,0,,لا يوجد داعِ للقلق ، لقد أخذتُ السيطرة على هذه الواجبات Dialogue: 0,0:20:42.85,0:20:47.15,GK-main,NTP,0,0,0,,أيتها الأميرة أسايلم ، لقد أتيتُ لكي أتوسل إليكِ لإعتبارِ Dialogue: 0,0:20:47.90,0:20:51.28,GK-main,NTP,0,0,0,,إعطائي شرف الخدمة إلى جانبكِ Dialogue: 0,0:20:52.61,0:20:54.01,GK-main,NTP,0,0,0,,... و لكن أيها الكونت ماريلسيان ، لقد Dialogue: 0,0:20:54.01,0:20:59.22,GK-main,NTP,0,0,0,,سوف أشكرك إن أبقيت تعليقاتك لنفسك ، أيها الأرضي Dialogue: 0,0:21:01.04,0:21:04.88,GK-main,NTP,0,0,0,,هذه هي القلعة التي ترفرفُ علم إمبراطورية الفيرس Dialogue: 0,0:21:04.88,0:21:07.42,GK-main,NTP,0,0,0,,إذا أُنعم رجلُ آخر بمنصب الكونت السابق سازبام Dialogue: 0,0:21:07.42,0:21:10.30,GK-main,NTP,0,0,0,,الرجل صاحب الفضل الكبير ، الذي أنقذ حياتكِ Dialogue: 0,0:21:10.30,0:21:12.76,GK-main,NTP,0,0,0,,سوف يخيبُ أملي ، و مع ذلك سوف أوافق Dialogue: 0,0:21:12.76,0:21:17.46,GK-main,NTP,0,0,0,,مع ذلك ، أيها الأرضي حتى لو كنتَ ابنه بالتبني \Nتتجرأ بالتفكير Dialogue: 0,0:21:17.46,0:21:20.26,GK-main,NTP,0,0,0,,أنه يمكنك أن ترثَ ذلك المنصب بإستخدام هذه الإضطرابات كذريعة لذلك؟ Dialogue: 0,0:21:21.14,0:21:24.27,GK-main,NTP,0,0,0,,أن يجلس واحدُ من أصحاب الدم الدنىء بداخل القلعة مع عضوِ Dialogue: 0,0:21:24.27,0:21:29.26,GK-main,NTP,0,0,0,,موقرِ من العائلة الإمبراطورية\Nهي حقيقة لا يمكن السكوت عنها Dialogue: 0,0:21:29.26,0:21:34.24,GK-main,NTP,0,0,0,,الشخص الذي لا يملك قلعة هابطة غير جدير \N أن يُطلق على نفسه لقب الكونت Dialogue: 0,0:21:37.87,0:21:42.04,GK-main,NTP,0,0,0,,أنت لست مؤهلاً لحماية هذا المكان ، ليس على الأقل Dialogue: 0,0:21:42.79,0:21:45.02,GK-main,NTP,0,0,0,,ما الذي تقترحه ، إذاً؟ Dialogue: 0,0:21:45.71,0:21:49.56,GK-main,NTP,0,0,0,,تحديد من هو الأكثر ملائمة لحماية صاحبة السمو Dialogue: 0,0:21:50.05,0:21:55.22,GK-main,NTP,0,0,0,,الهيرسشيل أم الثارسيس Dialogue: 0,0:21:56.76,0:22:00.38,GK-main,NTP,0,0,0,,أيها الكونت ترويارد ، أنا أتحداك إلى مبارزة Dialogue: 0,0:22:06.96,0:22:09.96,T1,NTP,0,0,0,,عجلةُ الدوران Dialogue: 0,0:22:09.96,0:22:11.96,T1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:21.61,0:22:28.24,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(400,400)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(355,400,\1a&H00&)\t(6230,6275,\1a&HFF&)}bokutachi wa samayoeru mirai Dialogue: 1,0:22:21.61,0:22:28.24,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(400,400)\blur0.5}bokutachi wa samayoeru mirai Dialogue: 0,0:22:21.61,0:22:28.24,ED-English,,0,0,0,,{\fad(400,400)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(355,400,\1a&H00&)\t(6230,6275,\1a&HFF&)}نحنُ احتمالَ مستقبلِ مُريب Dialogue: 1,0:22:21.61,0:22:28.24,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(400,400)\blur0.5}نحنُ احتمالَ مستقبل مُريب Dialogue: 0,0:22:28.28,0:22:31.97,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(400,150)\blur2.5\an7\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(355,400,\1a&H00&)\t(3540,3585,\1a&HFF&)}kyuukutsu na sora ni Dialogue: 1,0:22:28.28,0:22:31.97,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(400,150)\blur0.5\an7}kyuukutsu na sora ni Dialogue: 0,0:22:28.28,0:22:31.97,ED-English,,0,0,0,,{\fad(400,150)\blur2.5\an1\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(355,400,\1a&H00&)\t(3540,3585,\1a&HFF&)}نتطلعُ إلى سماءِ مُظلمة Dialogue: 1,0:22:28.28,0:22:31.97,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(400,150)\blur0.5\an1}نتطلعُ إلى سماءِ مُظلمة Dialogue: 0,0:22:31.97,0:22:36.33,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,435)\blur2.5\an7\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3925,3970,\1a&HFF&)}hikari wo sagashiteiru Dialogue: 1,0:22:31.97,0:22:36.33,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,435)\blur0.5\an7}hikari wo sagashiteiru Dialogue: 0,0:22:31.97,0:22:36.33,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,435)\blur2.5\an1\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3925,3970,\1a&HFF&)}باحثين عن الضوء Dialogue: 1,0:22:31.97,0:22:36.33,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,435)\blur0.5\an1}باحثين عن الضوء Dialogue: 0,0:22:36.37,0:22:40.39,ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8\fad(400,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(355,400,\1a&H00&)\t(3870,3915,\1a&HFF&)}furueru te wa muryoku de Dialogue: 1,0:22:36.37,0:22:40.39,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\an8\fad(400,150)\blur0.5}furueru te wa muryoku de Dialogue: 0,0:22:36.37,0:22:40.39,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(400,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(355,400,\1a&H00&)\t(3870,3915,\1a&HFF&)}أيدينا المرتجفةُ عاجزة Dialogue: 1,0:22:36.37,0:22:40.39,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\an2\fad(400,150)\blur0.5}أيدينا المرتجفةُ عاجزة Dialogue: 0,0:22:40.39,0:22:43.75,ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8\fad(150,435)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2925,2970,\1a&HFF&)}sakebi wa mata tookute Dialogue: 1,0:22:40.39,0:22:43.75,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\an8\fad(150,435)\blur0.5}sakebi wa mata tookute Dialogue: 0,0:22:40.39,0:22:43.75,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,435)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(2925,2970,\1a&HFF&)}صرخاتنا لا تصلُ إلى أي أحد Dialogue: 1,0:22:40.39,0:22:43.75,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\an2\fad(150,435)\blur0.5}صرخاتنا لا تصلُ إلى أي أحد Dialogue: 0,0:22:43.75,0:22:47.21,ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3310,3355,\1a&HFF&)}dakedo tobu koto wo Dialogue: 1,0:22:43.75,0:22:47.21,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\an8\fad(150,150)\blur0.5}dakedo tobu koto wo Dialogue: 0,0:22:43.75,0:22:47.21,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3310,3355,\1a&HFF&)}و لكننا لن نخافَ أبداً Dialogue: 1,0:22:43.75,0:22:47.21,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\an2\fad(150,150)\blur0.5}و لكننا لن نخافَ أبداً Dialogue: 0,0:22:47.21,0:22:51.14,ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8\fad(150,0)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)}osorete wa irarenai Dialogue: 1,0:22:47.21,0:22:51.14,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\an8\fad(150,0)\blur0.5}osorete wa irarenai Dialogue: 0,0:22:47.21,0:22:51.14,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,0)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)}من الطيران Dialogue: 1,0:22:47.21,0:22:51.14,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\an2\fad(150,0)\blur0.5}من الطيران Dialogue: 0,0:22:53.10,0:22:56.61,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3360,3405,\1a&HFF&)}eien ja nakutemo Dialogue: 1,0:22:53.10,0:22:56.61,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}eien ja nakutemo Dialogue: 0,0:22:53.10,0:22:56.61,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3360,3405,\1a&HFF&)}لسنا بحاجة إلى الخلود Dialogue: 1,0:22:53.10,0:22:56.61,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}لسنا بحاجة إلى الخلود Dialogue: 0,0:22:56.61,0:23:00.07,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3310,3355,\1a&HFF&)}kanpeki ja nakutemo Dialogue: 1,0:22:56.61,0:23:00.07,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}kanpeki ja nakutemo Dialogue: 0,0:22:56.61,0:23:00.07,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3310,3355,\1a&HFF&)}لسنا بحاجة إلى الكمال Dialogue: 1,0:22:56.61,0:23:00.07,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}لسنا بحاجة إلى الكمال Dialogue: 0,0:23:00.07,0:23:03.75,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.5\an7\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3530,3575,\1a&HFF&)}senaka-awase no sekai wo Dialogue: 1,0:23:00.07,0:23:03.75,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5\an7}senaka-awase no sekai wo Dialogue: 0,0:23:00.07,0:23:03.75,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.5\an1\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3530,3575,\1a&HFF&)}نحن نعيشُ في عالمين مترابطين Dialogue: 1,0:23:00.07,0:23:03.75,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5\an1}نحن نعيشُ في عالمين مترابطين Dialogue: 0,0:23:03.75,0:23:07.74,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.5\an7\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3840,3885,\1a&HFF&)}massugu ikiteyuku Dialogue: 1,0:23:03.75,0:23:07.74,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5\an7}massugu ikiteyuku Dialogue: 0,0:23:03.75,0:23:07.74,ED-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur2.5\an1\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3840,3885,\1a&HFF&)}لكن عوالم مختلفةً بعنف Dialogue: 1,0:23:03.75,0:23:07.74,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5\an1}لكن عوالم مختلفةً بعنف Dialogue: 0,0:23:07.74,0:23:11.36,ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3470,3515,\1a&HFF&)}nando kizu tsuitemo Dialogue: 1,0:23:07.74,0:23:11.36,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\an8\fad(150,150)\blur0.5}nando kizu tsuitemo Dialogue: 0,0:23:07.74,0:23:11.36,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3470,3515,\1a&HFF&)}لا يهمُ الجروح التي نتلقاها Dialogue: 1,0:23:07.74,0:23:11.36,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\an2\fad(150,150)\blur0.5}لا يهمُ الجروح التي نتلقاها Dialogue: 0,0:23:11.36,0:23:14.85,ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3340,3385,\1a&HFF&)}nando machigaetemo Dialogue: 1,0:23:11.36,0:23:14.85,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\an8\fad(150,150)\blur0.5}nando machigaetemo Dialogue: 0,0:23:11.36,0:23:14.85,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3340,3385,\1a&HFF&)}و الأخطاء التي نفعلها Dialogue: 1,0:23:11.36,0:23:14.85,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3340,3385,\1a&HFF&)}و الأخطاء التي نفعلها Dialogue: 0,0:23:14.85,0:23:20.37,ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(5370,5415,\1a&HFF&)}unmei sae tobikoete yukou Dialogue: 1,0:23:14.85,0:23:20.37,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\an8\fad(150,150)\blur0.5}unmei sae tobikoete yukou Dialogue: 0,0:23:14.85,0:23:20.37,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(5370,5415,\1a&HFF&)}سنتغلبُ على المصير Dialogue: 1,0:23:14.85,0:23:20.37,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(5370,5415,\1a&HFF&)}سنتغلبُ على المصير Dialogue: 0,0:23:20.37,0:23:24.06,ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3540,3585,\1a&HFF&)}kono sora no hate made Dialogue: 1,0:23:20.37,0:23:24.06,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\an8\fad(150,150)\blur0.5}kono sora no hate made Dialogue: 0,0:23:20.37,0:23:24.06,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3540,3585,\1a&HFF&)}حتى تنتهي فوقنا السماء Dialogue: 1,0:23:20.37,0:23:24.06,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,150)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(3540,3585,\1a&HFF&)}حتى تنتهي فوقنا السماء Dialogue: 0,0:23:24.06,0:23:30.36,ED-Romaji,,0,0,0,,{\an8\fad(150,250)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(6050,6095,\1a&HFF&)}hajimari wo shinjite Dialogue: 1,0:23:24.06,0:23:30.36,ED-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\an8\fad(150,250)\blur0.5}hajimari wo shinjite Dialogue: 0,0:23:24.06,0:23:30.36,ED-English,,0,0,0,,{\an2\fad(150,250)\blur2.5\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(105,150,\1a&H00&)\t(6050,6095,\1a&HFF&)}سنؤمن في نشأة حياة أفضل Dialogue: 1,0:23:24.06,0:23:30.36,ED-English,,0,0,0,,{\bord0\an2\fad(150,250)\blur0.5}سنؤمن في نشأة حياة أفضل