﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,890
.لا ترتكبي أي حماقة

2
00:00:01,890 --> 00:00:03,250
أين حقيبتي؟

3
00:00:03,700 --> 00:00:06,100
لا أعتقد أنّني سأثق بك
.مرّة أخرى

4
00:00:06,100 --> 00:00:07,690
.لن تعملي بمفردك ثانيةً

5
00:00:07,690 --> 00:00:09,200
.لقد نما شعرُك

6
00:00:09,200 --> 00:00:11,400
!لا تتقاتلا بداخل السيارة
.إنها معنا

7
00:00:11,400 --> 00:00:13,940
تحرّيتُ هذه الحوالات
.ولاحظتُ هذا

8
00:00:13,940 --> 00:00:16,360
.تحرّى (كيني) دليلاً
ثمة دُفعات مالية لمدرسة

9
00:00:16,360 --> 00:00:17,940
.(يذهب إليها كلا طفلي (فرانك

10
00:00:17,940 --> 00:00:19,120
ماذا يعرف؟

11
00:00:21,320 --> 00:00:23,880
ممن تهرب يا (فرانك)؟

12
00:00:24,290 --> 00:00:26,530
.بإمكاني أن أعتني بكلتينا الآن

13
00:00:32,600 --> 00:00:35,400
.ــ يا إلهي
!ــ كلا، كلا، كلا، تحرّكي

14
00:00:39,270 --> 00:00:41,510
!هيا يا (ايف)! تحرّكي، تحرّكي

15
00:00:41,510 --> 00:00:42,870
!قودي السيارة بسرعة

16
00:00:54,820 --> 00:00:56,340
(ايف)؟)

17
00:00:56,630 --> 00:00:57,990
ماذا

18
00:00:58,190 --> 00:01:00,030
ماذا تفعلين؟ أجننتِ؟

19
00:01:00,030 --> 00:01:01,130
.سأتحدّث معها

20
00:01:01,130 --> 00:01:02,830
!إنها لاتزال تحاول قتلي

21
00:01:02,830 --> 00:01:04,890
.(ــ إنها تنتظر شيئاً
،)ــ يا إلهي، (ايف

22
00:01:04,890 --> 00:01:06,780
ــ أرجوكِ لا تقولي أنكِ
.ــ إنها تنتظرني

23
00:01:06,780 --> 00:01:09,280
!(استيقظي يا (ايف
.إنها قاتلة محترفة حقيقية

24
00:01:09,280 --> 00:01:10,770
.إنها هُنا لتقتله

25
00:01:12,140 --> 00:01:14,220
!(ــ (ايف
.ــ أنا أفكرّ

26
00:01:17,120 --> 00:01:19,390
يا (ايف)، سنلاحقها لاحقاً، اتفقنا؟

27
00:01:19,390 --> 00:01:21,920
.وحينها يمكنكِ فعل ما تريدينه معها

28
00:01:21,920 --> 00:01:25,660
لكن الآن، توقّفي عن التصرف بحماقة
!(يا (ايف

29
00:01:25,660 --> 00:01:28,500
.ــ سألكمكِ إن اضطررتُ لذلك
!ــ أجل

30
00:01:31,030 --> 00:01:32,670
!يا (ايف)، لا تفعلي

31
00:01:32,670 --> 00:01:40,670
الموســـ 1 ـم الحلقـــ 5 ـة
(ترجمة (كومبارس صامت
<font color="#ffffff" color="#000f)ff0f">Re-Synced By ZeroUp</font>

32
00:02:47,730 --> 00:02:49,010
!لا

33
00:03:32,710 --> 00:03:34,310
إذاً ماذا سيحصل الآن؟

34
00:03:34,750 --> 00:03:37,550
ــ من هي؟
.ــ لا أدري

35
00:03:38,190 --> 00:03:39,790
.لم نتحدّث حقيقةً كثيراً

36
00:03:39,790 --> 00:03:43,090
إذاً كان هناك ثلاثة أشخاص
ولم يتكلّموا مع بعضهم بأي كلمة؟

37
00:03:43,090 --> 00:03:44,150
!(بربك يا (فرانك

38
00:03:44,150 --> 00:03:46,930
هل يوجد مزيدٌ من
الصلصة البُنيّة؟

39
00:03:48,100 --> 00:03:50,630
ــ أين أبناؤك؟
.ــ مع أم زوجتي

40
00:03:50,630 --> 00:03:54,630
راسلها وأخبرها أنك تريدهما
.أن يبقيا هناك لبضعة ليالي

41
00:03:55,810 --> 00:03:57,290
.لا تفعل، استخدم هاتفي

42
00:03:57,880 --> 00:03:59,600
.سوف يتعقبون اتصالاتك

43
00:04:10,160 --> 00:04:11,600
.تعلمان، أنا فعلتُ ذلك لسببٍ وجيه

44
00:04:11,600 --> 00:04:14,330
لا أريد سماع وجهة نظرك
.عن السبب الوجيه

45
00:04:14,330 --> 00:04:16,120
هلا أعفيتيني من انتقاداتك؟

46
00:04:16,120 --> 00:04:17,730
فقط لدقيقة، من فضلك؟

47
00:04:20,400 --> 00:04:22,000
.أنا متعبٌ جداً

48
00:04:31,820 --> 00:04:34,420
هل تسمحان لي من فضلكما
أن أذهب لإحضار مزيداً من الصلصة؟

49
00:04:38,620 --> 00:04:42,420
من يكون ذلك الغبي الذي ينفق
المال الوفير على ذلك الرجُل؟

50
00:04:43,760 --> 00:04:46,040
يا إلهي، انظري كم هو متلهف
.للحصول على الصلصة البُنيّة

51
00:04:46,050 --> 00:04:47,310
.إنه يثير اشمئزازي

52
00:04:47,400 --> 00:04:49,040
.(اوكسانا)

53
00:04:49,470 --> 00:04:50,570
ماذا؟

54
00:04:50,570 --> 00:04:54,290
.(أحد الفتيات... كان اسمها (اوكسانا

55
00:04:56,750 --> 00:04:58,190
.(اوكسانا)

56
00:04:58,280 --> 00:05:00,450
او ـ ك ـ س

57
00:05:00,450 --> 00:05:01,620
.(اوكسانا)، أجل)

58
00:05:01,620 --> 00:05:03,550
فقط ابحث في كل سجلات السجون
.عن ذلك الإسم

59
00:05:03,550 --> 00:05:04,910
(لو كانت هناك واحدة اسمها (اوكسانا

60
00:05:04,920 --> 00:05:06,670
لو حتى مسجلة
،كسارقة صابون حانات

61
00:05:06,670 --> 00:05:08,450
إئتني بمعلومات عنها، اتفقنا؟

62
00:05:08,450 --> 00:05:11,330
.جارٍ العمل على ذلك
هل أنتما بخير يارفاق؟

63
00:05:11,760 --> 00:05:13,880
.أجل، نحن بخير

64
00:05:14,230 --> 00:05:16,340
.أرسل لي عنوان المخبأ

65
00:05:16,340 --> 00:05:19,020
ــ أي أخبار أخرى؟
ــ لقد عادت الحقيبة؟

66
00:05:19,020 --> 00:05:20,870
رائع، أي أخبار؟

67
00:05:21,080 --> 00:05:23,110
.حمضها النووي عليها

68
00:05:23,110 --> 00:05:25,910
يتطابق تماماً مع الذي جُمِعَ
.من مسارح الجرائم الأخرى

69
00:05:25,910 --> 00:05:27,920
ــ كل ما في الأمر
ــ ماذا؟

70
00:05:27,920 --> 00:05:29,960
.لابد أنها تعلم أنّه يتم تعقّبها

71
00:05:29,960 --> 00:05:33,390
إما أنها عنيدة جداً
.أو هي تعلم أنها محميّة

72
00:05:33,390 --> 00:05:36,110
ــ أو كلا الإحتمالين؟
.ــ يا إلهي، أو كلا الإحتمالين

73
00:05:36,160 --> 00:05:39,540
حسناً، اتصل بي مع نتيجة
أي امرأة اسمها (اوكسانا)، مفهوم؟

74
00:05:39,540 --> 00:05:42,030
.ــ بالتأكيد. إلى اللقاء
.ــ حسناً. إلى اللقاء

75
00:05:44,100 --> 00:05:45,660
.أما أمثل الأولوية

76
00:05:47,570 --> 00:05:49,010
.من هنا

77
00:05:52,480 --> 00:05:55,360
ــ ألديك منديل رطب؟
.ــ كلا

78
00:05:57,790 --> 00:06:02,430
.هذا الصالون الشخصي لمخبئك

79
00:06:02,590 --> 00:06:07,190
،يوجد معجون أسنان، فرشة أسنان
.صابون و شامبو بداخل الخزانة

80
00:06:08,230 --> 00:06:12,310
.هذا المكان الذي يحصل فيه السحر

81
00:06:14,910 --> 00:06:16,270
،كل النوافذ مؤمّنة

82
00:06:16,270 --> 00:06:20,380
لذا لا حاجة للقلق من إطلاق النار
.على الزجاج في المساء

83
00:06:20,380 --> 00:06:24,720
سأكون متواجداً هنا طوال الوقت
.إن احتجتَ لأي شيء... عدا العناق

84
00:06:24,720 --> 00:06:27,080
.أنا سعيدٌ في زواجي
.لا أريد إفساده

85
00:06:27,550 --> 00:06:30,020
.طلبتُ طعاماً صينياً إن أعجبك ذلك

86
00:06:30,020 --> 00:06:31,540
.يعجبني أكل البط أكثر

87
00:06:32,860 --> 00:06:34,900
يا (ايلينا)، لمَ لا تذهبين
لتحضير بعض الشاي؟

88
00:06:35,260 --> 00:06:36,860
.حسناً

89
00:06:38,300 --> 00:06:40,260
.(حسناً، هيا بنا يا (فرانك

90
00:07:01,030 --> 00:07:02,630
.(مرحباً يا (فرانك

91
00:07:06,070 --> 00:07:07,550
انصتي

92
00:07:08,900 --> 00:07:10,500
ما قمتُ به

93
00:07:10,610 --> 00:07:15,810
ليس بسوء ما قد يفعله الكثير من الناس
لإنقاذ عائلاتهم، مفهوم؟

94
00:07:15,810 --> 00:07:18,210
،لقد تتبّعنا الأموال
.نعلم أنّكَ على لائحة رواتبهم

95
00:07:18,210 --> 00:07:20,100
.لذا يستحسن بك أن تتكلم

96
00:07:20,650 --> 00:07:22,450
ماذا يريدون؟

97
00:07:24,820 --> 00:07:28,140
أظن أنني... أظن أنني

98
00:07:28,790 --> 00:07:30,430
.أعاني من صدمة هجوم

99
00:07:30,430 --> 00:07:33,750
.أشعر بتخدير في ذراعيّ

100
00:07:34,000 --> 00:07:36,200
هل يمكنكم إحضار طبيب لي، من فضلكم؟

101
00:07:36,970 --> 00:07:39,250
.فقط تنفّس ببطء
.لا تتنفّس بسرعة

102
00:07:39,250 --> 00:07:43,140
أيمكنني الذهاب لدورة المياه
أو تغيير ملابسي؟

103
00:07:43,150 --> 00:07:44,870
.سأخبركم بكل شيء

104
00:07:44,980 --> 00:07:47,680
.أمامك 5 دقائق لتغيير ملابسك

105
00:07:47,680 --> 00:07:49,240
.وستتم مرافقتك

106
00:07:55,060 --> 00:07:56,940
.ــ شكراً لك
.ــ العفو

107
00:07:57,130 --> 00:07:58,690
ــ أنت بخير؟
.ــ أجل

108
00:07:59,030 --> 00:08:01,370
.حسناً، يبدو أنكما تتدبران الأمر

109
00:08:01,370 --> 00:08:04,270
،لذا مع كامل احترامي
"سأعود أدراجي إلى شرق" لندن

110
00:08:04,270 --> 00:08:06,900
وأشرب 3 قنينات جعة
و أبكي على شريكي السابق

111
00:08:06,900 --> 00:08:09,320
حتى تتبخّر ذكريات
.هذا اليوم الأليم

112
00:08:10,480 --> 00:08:11,960
.أتفهم ذلك

113
00:08:15,780 --> 00:08:17,420
(،)غير ذلك يا (كارولين

114
00:08:17,420 --> 00:08:19,100
.لقد مررتُ بيومٍ رائع

115
00:08:25,860 --> 00:08:28,780
يقول أنه يشعر بالضعف
.ولا يستطيع التكلّم

116
00:08:28,930 --> 00:08:31,240
أتريدين أن أجرّه إلى هنا من إبطيه؟

117
00:08:31,240 --> 00:08:32,350
.لا

118
00:08:34,570 --> 00:08:36,530
.أعلم بالضبط ما يحتاجه

119
00:08:38,410 --> 00:08:40,370
.أنا آسفة لجعلكِ ترين هذا

120
00:08:44,550 --> 00:08:46,270
.(هوّن عليك يا (فرانك

121
00:08:47,420 --> 00:08:49,060
.سيكون كل شيء كما يُرام

122
00:08:52,330 --> 00:08:55,130
.فقط أخبرني من يكونون هؤلاء الأشخاص

123
00:09:03,740 --> 00:09:05,500
هم يطلقون على أنفسهم

124
00:09:06,710 --> 00:09:08,190
. "الإثنى عشر"

125
00:09:08,910 --> 00:09:11,190
.كانوا يعرفون كل شيء عني

126
00:09:15,120 --> 00:09:17,920
ــ هل ابتزوك؟
.ــ كلا

127
00:09:18,660 --> 00:09:20,180
.كلا. بل أسوأ من ذلك

128
00:09:22,230 --> 00:09:25,700
لقد عرضوا أن يدفعوا
.ثمن علاج زوجتي

129
00:09:25,700 --> 00:09:28,060
كانوا يعرفون كل شيء
.عن حالتها الصحية

130
00:09:29,170 --> 00:09:32,820
كانوا يعرفون أن التأمين الطبي الوطني
لن يدفع ثمن بعض علاجات السرطان بدون

131
00:09:32,820 --> 00:09:35,780
أن يدفع المريض من جيبه الخاص
.هذه الأيام

132
00:09:37,580 --> 00:09:39,120
.لم يكن أمامي خيار

133
00:09:39,120 --> 00:09:41,880
لا يحق لك لوم التأمين الطبي الوطني
.على فعلتك هذه

134
00:09:41,880 --> 00:09:43,020
.لا، بالتأكيد لا

135
00:09:43,590 --> 00:09:46,830
.ــ أنا ألوم الحكومة
ــ ورسوم المدرسة؟

136
00:09:49,060 --> 00:09:51,460
.أردتُ فقط أن تسعد عائلتي

137
00:09:52,600 --> 00:09:55,240
ما هي المعلومات التي طلبوها منك؟

138
00:09:59,840 --> 00:10:02,960
أرادوا فقط معرفة الحوارات
.التي كانت تتم

139
00:10:04,110 --> 00:10:06,470
.إنهم يهتمون بالأمور الكبرى

140
00:10:06,820 --> 00:10:10,390
خاصة، المعلومات عن "روسيا"؟

141
00:10:10,390 --> 00:10:11,870
.كلا

142
00:10:12,420 --> 00:10:13,820
على الرغم من أن العميل كان روسياً

143
00:10:13,830 --> 00:10:16,270
..وكُنا نشرب كثيراً، لذا افترضتُ فقط

144
00:10:16,730 --> 00:10:18,370
ظننتُ أنهم كانوا من
.دائرة المخابرات الأجنبية

145
00:10:18,370 --> 00:10:20,460
عملاء حكوميون روسيون تقليديون

146
00:10:20,460 --> 00:10:23,110
،أرادوا بعض المعلومات الداخلية

147
00:10:23,400 --> 00:10:25,200
أماكن تواجد الشخصيات

148
00:10:25,240 --> 00:10:28,880
لا أعلم. لقد أرادوا
.معرفة أي شيء وكل شيء

149
00:10:29,310 --> 00:10:31,630
أردتُ فقط أن تكون
.زوجتي بخير

150
00:10:32,210 --> 00:10:34,980
(أظن أن زوجة (بيل
.أرادت نفس الشيء له

151
00:10:34,980 --> 00:10:37,580
لم أعلم أنه كانوا سيسعون
.(وراء (بيل

152
00:10:38,190 --> 00:10:41,420
ظننتُ أنّها لاحقت قسمك
.بقرارٍ شخصي

153
00:10:41,430 --> 00:10:43,530
وكيف يعلمون بشأن القِسم؟

154
00:10:43,530 --> 00:10:45,770
.أخبرتُهم بذلك
ظننتُكِ مازلتِ تحققين

155
00:10:45,770 --> 00:10:46,850
بعد ان استجوبتيني

156
00:10:46,850 --> 00:10:48,570
.أنا لم استجوبك
كلا، لم أفعل

157
00:10:48,570 --> 00:10:52,840
يبدو أنك تعلم الكثير بالنسبة
.لشخص يدّعي أنه لا يعلم شيئاً يُذكَر

158
00:10:56,880 --> 00:10:58,240
لماذا لم تلجأ إلينا؟

159
00:10:58,240 --> 00:11:00,830
لأنني لم أُرِد أن ينتهي بي المطاف
.في مكانٍ كهذا الذي هنا

160
00:11:00,830 --> 00:11:02,240
ظننتُ أن الروسيين

161
00:11:03,080 --> 00:11:04,440
.سيقدّمون المساعدة

162
00:11:05,890 --> 00:11:07,360
ــ والفتاة؟
،ــ أجل، حسناً

163
00:11:07,360 --> 00:11:10,020
.هم فخورون جداً بها
إنهم يستخدمونها لـ

164
00:11:10,190 --> 00:11:12,950
ماذا؟ فيم يستخدمونها؟

165
00:11:15,770 --> 00:11:17,690
.يوجد تسلسل

166
00:11:18,600 --> 00:11:20,520
.نمط لهذه الجرائم

167
00:11:20,710 --> 00:11:23,150
إنهم يزعزعون الإستقرار
.من الألف إلى الياء

168
00:11:23,680 --> 00:11:25,120
وما غايتهم؟

169
00:11:27,550 --> 00:11:29,270
.الفوضى

170
00:11:32,090 --> 00:11:33,970
أمِن تطابق عن أي اسم (اوكسانا) بعد؟

171
00:11:33,970 --> 00:11:36,010
.ما زلتُ أعمل على ذلك
.لم أحصل على نتيجة بعد

172
00:11:36,010 --> 00:11:37,430
.حسنٌ

173
00:11:37,430 --> 00:11:41,630
قال (فرانك) أن المنظمة
. "تطلق على نفسها اسم" الإثنى عشر

174
00:11:41,630 --> 00:11:42,870
.رقم القوة

175
00:11:43,630 --> 00:11:45,840
ــ حقاً؟
،ــ الـ 12 حواري

176
00:11:45,840 --> 00:11:48,800
،الأشهر الـ 12 في السنة
.الأيام الـ 12 للكريسماس

177
00:11:49,410 --> 00:11:51,640
هل (ايلينا) بخير؟

178
00:11:51,640 --> 00:11:54,980
أجل، لقد أخذت إجازة
.بعد الظهر

179
00:11:54,980 --> 00:11:56,340
.حسنٌ

180
00:11:57,580 --> 00:11:58,750
.ربما سأتصل بها

181
00:11:58,750 --> 00:12:00,310
أتظنين أن هذا سيكون
تصرفاً غريباً؟

182
00:12:00,420 --> 00:12:04,780
حسناً، عندك الآن موضوع
.إسم المنظمة كعذر

183
00:12:05,260 --> 00:12:07,420
.أظن أنه سيكون أمراً مدروساً

184
00:12:07,900 --> 00:12:09,130
.حسناً

185
00:12:09,130 --> 00:12:10,890
.إلى اللقاء

186
00:12:11,200 --> 00:12:14,600
أكدت الشُرطة أنهم وجدوا
جثة رجُل

187
00:12:14,900 --> 00:12:16,790
في موقع قريب من المكان
.(الذي جلبتِ منه (فرانك

188
00:12:16,790 --> 00:12:18,160
.سيبلغوننا بآخر المستجدات

189
00:12:18,160 --> 00:12:19,500
.يوجد ثلاثة منهم

190
00:12:19,710 --> 00:12:22,750
.ــ هناك شخص ناقص
.ــ يبدو ذلك

191
00:12:23,380 --> 00:12:25,940
هل كان (كيني) على الخط؟

192
00:12:26,120 --> 00:12:27,480
.نعم

193
00:12:28,550 --> 00:12:30,150
هل هو

194
00:12:30,320 --> 00:12:34,320
مات أبوه قبل عدة سنوات، صحيح؟

195
00:12:34,830 --> 00:12:37,230
بشكل مفاجئ جداً. ففكرتُ فقط

196
00:12:37,570 --> 00:12:39,250
مع موت (بيل) المفاجئ

197
00:12:41,040 --> 00:12:42,480
هل هو بخير؟

198
00:12:42,940 --> 00:12:44,970
حسناً، يبدو بخير، أنا

199
00:12:44,970 --> 00:12:47,930
.جميعنا في صدمة
.سأعتني به

200
00:12:50,380 --> 00:12:51,660
.جيد

201
00:12:53,280 --> 00:12:55,520
أتريدين أن أرافقك إلى المنزل؟

202
00:12:55,890 --> 00:12:57,370
.لا

203
00:12:57,520 --> 00:13:00,440
.شكراً لك
.أظن أن المشي سيكون جيداً

204
00:13:57,190 --> 00:13:58,790
.سحقاً

205
00:13:58,830 --> 00:14:00,430
.سحقاً

206
00:14:01,630 --> 00:14:02,910
.تباً

207
00:14:07,970 --> 00:14:11,690
مرحباً يا عزيزي. مرحباً

208
00:14:12,210 --> 00:14:14,290
لا، أنا آسفة. أنا مضطرة لـ

209
00:14:14,290 --> 00:14:16,150
.يجب أن أعود إلى المكتب

210
00:14:16,150 --> 00:14:20,590
أحضر (دوم) لتناول الطعام لاحقاً، حسناً؟

211
00:14:21,360 --> 00:14:24,530
.كلا. كلا، أنا بخير
.أنا فقط، أنتظر الحافلة

212
00:14:24,530 --> 00:14:26,010
هل أنتَ منزعج؟

213
00:14:26,760 --> 00:14:29,600
.يا إلهي، أنتَ بطلي، حسناً؟ أجل

214
00:14:29,600 --> 00:14:32,200
.أراك لاحقاً. حظاً موفقاً

215
00:14:32,300 --> 00:14:35,740
.حسناً، أنا أحبك. حسناً، إلى اللقاء

216
00:15:24,630 --> 00:15:27,470
.ــ أنا آسف
.ــ لا بأس

217
00:15:29,640 --> 00:15:32,310
.أظن أنها بطانية ابنته

218
00:15:32,310 --> 00:15:33,740
.وجدتُها أسفل الطاولة

219
00:15:33,740 --> 00:15:37,150
لم أعرف ماذا أفعل بها
.لذا قمتُ بطَيّها

220
00:15:37,150 --> 00:15:38,830
.سأعيدها إلى عائلته

221
00:15:40,550 --> 00:15:42,430
.عليك أن تستمري بالتحدث معه

222
00:15:43,520 --> 00:15:45,760
ــ ماذا؟
.ــ حتى وإن كان ميتاً

223
00:15:46,060 --> 00:15:48,750
علينا فقط التحدث بصوت مرتفع
.معه بعض الأوقات

224
00:15:48,750 --> 00:15:50,160
.هذا يُساعد، صدقيني

225
00:15:50,360 --> 00:15:52,910
ــ يا (كيني)، أنا
ــ وجدتُ بعض سجلات السجون

226
00:15:52,910 --> 00:15:55,380
(بها اسم (اوكسانا
."في "روسيا" و "اوكرانيا

227
00:15:55,380 --> 00:15:57,380
هناك حالة واحدة أريدُكِ
.فعلاً أن تريها

228
00:15:57,380 --> 00:15:59,870
رائع. هل يمكنني أن

229
00:15:59,880 --> 00:16:02,020
ــ أجل، أحتاج فقط أن
ــ ترى

230
00:16:02,020 --> 00:16:04,400
(عزيزتي (ايلينا"
"أعلم أنك تريدين أن تبقى علاقتنا احترافية

231
00:16:04,400 --> 00:16:06,310
.ــ يا إلهي، أنا آسفة
.ــ كلا، كلا، لا عليكِ

232
00:16:08,080 --> 00:16:10,040
.كلمة "احترافية" لا تكتب بهذه الطريقة

233
00:16:10,520 --> 00:16:12,160
.شكراً

234
00:16:26,170 --> 00:16:28,510
.ــ تباً
.ــ أجل، هذه هي

235
00:16:28,510 --> 00:16:30,040
.(اوكسانا استانكوفا)

236
00:16:30,040 --> 00:16:31,970
.تتطابق مع المواصفات تماماً

237
00:16:31,970 --> 00:16:33,410
ــ ما عدا
ــ ماذا؟

238
00:16:33,410 --> 00:16:35,140
.حسناً، لقد ماتت في السجن

239
00:16:35,180 --> 00:16:36,740
ــ متى؟
.ــ قبل أربعة أعوام

240
00:16:36,750 --> 00:16:37,890
لماذا كانت هناك؟

241
00:16:37,890 --> 00:16:41,760
لقد قتلَت شخصاً
.وفعلَت أشياء غريبة جداً به

242
00:16:41,760 --> 00:16:44,080
ــ مثل ماذا؟
ــ لقد

243
00:16:45,860 --> 00:16:49,020
ــ كيف كانت ستقول (ايلينا) ذلك؟
.ــ لقد استأصلت عضوه

244
00:19:47,950 --> 00:19:50,030
"اللقب = "استانكوفا
"الإسم = "اوكسانا
تاريخ الميلاد = 12-3-1993
تاريخ الوفاة = 20-8-2014

245
00:19:50,080 --> 00:19:53,040
.ــ هاجمت مرة زميل مدرسة بقلم بعُمر 8 سنوات
.ــ أذى جسدي خطير يشمل الإخصاء 4 مرات
.ــ التسبب في حريق متعمد مرتين
.ــ قتل شخص بالغ مرة واحدة
.ــ قتل غير متعمد لحدَث مرة واحدة

246
00:19:53,860 --> 00:19:55,260
.يا إلهي

247
00:20:06,570 --> 00:20:07,930
(نيكو)؟)

248
00:20:27,630 --> 00:20:29,190
.لا تهربي

249
00:20:38,310 --> 00:20:40,510
!افتحي الباب

250
00:20:40,510 --> 00:20:41,910
!افتحيه

251
00:20:41,910 --> 00:20:44,390
!هيا، هيا

252
00:20:44,580 --> 00:20:47,020
!النجدة! النجدة

253
00:20:47,020 --> 00:20:49,500
!لن أؤذيك

254
00:20:49,960 --> 00:20:51,200
!أرجوكم

255
00:20:51,720 --> 00:20:53,630
!افتحيه، وإلا سأكسره

256
00:20:53,630 --> 00:20:55,470
.لا بد من وجود شيء! يا إلهي

257
00:20:56,560 --> 00:20:57,630
!اللعنة

258
00:20:57,630 --> 00:21:00,030
!ــ افتحي هذا الباب
!ــ لا! لا

259
00:21:00,030 --> 00:21:01,200
!لا

260
00:21:01,200 --> 00:21:02,900
.اسمعيني. اسمعيني

261
00:21:02,900 --> 00:21:04,380
!لا

262
00:21:11,450 --> 00:21:13,380
!لا

263
00:21:13,380 --> 00:21:16,720
!توقفي! توقفي عن الصراخ في وجهي
!أنا لن أؤذيك

264
00:21:16,720 --> 00:21:18,800
!توقفي عن الصراخ

265
00:21:20,730 --> 00:21:24,060
!توقفي! توقفي عن الصراخ في وجهي
!أنا لن أؤذيك

266
00:21:24,060 --> 00:21:26,780
!ــ أنتِ تؤذينني
!ــ اخرسي

267
00:21:32,140 --> 00:21:33,620
!توقفي عن الصراخ

268
00:21:35,580 --> 00:21:38,700
.أريد فقط أن أتعشّى معكِ

269
00:21:40,780 --> 00:21:42,300
مفهوم؟

270
00:21:43,820 --> 00:21:45,300
!حسناً

271
00:21:47,830 --> 00:21:48,910
!حسناً

272
00:21:50,330 --> 00:21:52,060
ليس لدي حقاً الكثير لـ

273
00:21:52,070 --> 00:21:54,350
.سآكل أي شيء

274
00:21:54,500 --> 00:21:56,020
.شكراً لك

275
00:22:08,620 --> 00:22:10,180
. "فطيرة" شيبارد

276
00:22:10,190 --> 00:22:11,630
.شكراً لك

277
00:22:11,790 --> 00:22:13,180
،يمكنني وضعها في الفُرن

278
00:22:13,180 --> 00:22:14,890
.لكن ستسخن في المايكرويف بشكل أسرع

279
00:22:14,890 --> 00:22:16,530
.لابأس، ضعيها في المايكرويف

280
00:22:27,710 --> 00:22:29,390
.أنتِ ترتجفين

281
00:22:30,180 --> 00:22:31,780
أجل، حسناً

282
00:22:32,950 --> 00:22:35,990
.إرتدي شيئاً من هناك

283
00:22:39,320 --> 00:22:40,920
.لن أنظر إليك

284
00:23:22,240 --> 00:23:24,240
.لديك جسم رائع

285
00:23:39,560 --> 00:23:41,360
أتريدينني أن أحضّر الطاولة؟

286
00:23:41,360 --> 00:23:43,340
.كلا، أنتِ ضيفتي

287
00:24:00,450 --> 00:24:02,170
.حذار أن تسقطيه

288
00:24:06,690 --> 00:24:09,210
يمكنُك أن تمسكيه
.إن كان ذلك سيشعركِ بتحسن

289
00:24:46,170 --> 00:24:47,450
.تفضلي

290
00:24:56,090 --> 00:24:57,730
.مسرورةٌ جداً بمقابلتك

291
00:24:58,820 --> 00:25:00,260
.وأنا أيضاً

292
00:25:04,030 --> 00:25:05,750
لِمَ أنتِ هنا؟

293
00:25:06,230 --> 00:25:07,590
هل أنتِ صنعتِ هذه؟

294
00:25:07,970 --> 00:25:08,970
.لا

295
00:25:08,970 --> 00:25:10,690
ــ زوجك؟
.ــ أجل

296
00:25:11,400 --> 00:25:13,480
.لديه شنب رائع

297
00:25:20,850 --> 00:25:22,930
لمَ أنتِ في منزلي؟

298
00:25:26,220 --> 00:25:27,700
.أردتُ رؤيتك

299
00:25:28,120 --> 00:25:29,480
لماذا؟

300
00:25:33,760 --> 00:25:35,880
.أحتاج شخصاً يساعدني

301
00:25:37,770 --> 00:25:39,770
.لا أريد أن أفعل هذا بعد الآن

302
00:25:41,610 --> 00:25:43,210
.أعلم ما أكون

303
00:25:44,240 --> 00:25:45,760
أعلم أنني لستُ

304
00:25:46,280 --> 00:25:48,480
طبيعية، أنا

305
00:25:50,250 --> 00:25:52,210
لا أشعر بالأشياء التي

306
00:25:54,890 --> 00:25:56,250
.أنا آسفة

307
00:25:57,760 --> 00:26:00,120
.لم أُرِد أن أقتل شريكك

308
00:26:01,260 --> 00:26:02,980
.أنا لا أريد إيذاء الناس

309
00:26:04,230 --> 00:26:06,030
.هم يجبرونني على فعل ذلك

310
00:26:06,200 --> 00:26:08,000
إن لم أنفّذ ما يأمرونني به

311
00:26:10,980 --> 00:26:12,740
.يا (ايف)، ليس لي مكان لألجأ إليه

312
00:26:16,580 --> 00:26:18,300
.أحتاج المساعدة

313
00:26:19,220 --> 00:26:21,180
.يا (ايف)، أرجوك، أنا آسفة جداً

314
00:26:23,090 --> 00:26:24,530
.هُراء

315
00:26:27,800 --> 00:26:29,320
.هُراء

316
00:26:31,500 --> 00:26:32,820
.يا إلهي

317
00:26:32,940 --> 00:26:34,420
أنتِ إنسانة حقيرة

318
00:26:36,040 --> 00:26:37,360
.(يا (اوكسانا

319
00:26:44,120 --> 00:26:46,040
.أنتِ سعيدة جداً بنفسك

320
00:26:47,120 --> 00:26:48,600
.أنا أعرف أكثر من هذا

321
00:26:50,320 --> 00:26:52,400
.أعرف أنكِ روسية

322
00:26:52,490 --> 00:26:54,930
"أعرف أنّكِ كنتِ مسجونة في" موسكو

323
00:26:54,930 --> 00:26:57,770
لخمس سنوات حتى قام
.أحدهم بتهريبك

324
00:26:58,770 --> 00:27:02,130
.أعرف أنكِ ذكية للغاية

325
00:27:02,770 --> 00:27:03,940
.قوية الشكيمة

326
00:27:03,940 --> 00:27:05,440
.تعملين بجد

327
00:27:05,440 --> 00:27:06,840
ماذا أيضاً؟

328
00:27:07,680 --> 00:27:11,310
.أعرف أنكِ شخص استثنائي

329
00:27:11,310 --> 00:27:12,870
ماذا أيضاً؟

330
00:27:13,780 --> 00:27:16,220
.أعرف أن شيئاً حصل لكِ

331
00:27:17,150 --> 00:27:18,550
ماذا أيضاً؟

332
00:27:20,890 --> 00:27:23,450
.أعرف أنّكِ مختلة عقلياً

333
00:27:26,070 --> 00:27:29,790
لا يجب عليكِ أبداً أن تخبري مختلاً عقلياً
،بأنه كذلك

334
00:27:33,870 --> 00:27:35,390
.فهذا يضايقه

335
00:27:38,080 --> 00:27:39,720
هل أنتِ متضايقة؟

336
00:27:50,360 --> 00:27:51,840
.كلمة غبية

337
00:27:58,340 --> 00:28:00,300
هل أنتِ هنا لتقتليني؟

338
00:28:02,980 --> 00:28:04,700
.نحن نراقبك فقط

339
00:28:04,980 --> 00:28:06,340
من؟

340
00:28:08,550 --> 00:28:09,950
لمن تعملين؟

341
00:28:09,950 --> 00:28:12,350
لماذا تقتلين هؤلاء الأشخاص؟

342
00:28:17,490 --> 00:28:19,960
ــ ألا تعرفين؟
ــ أتعرفين لصالح من تعملين؟

343
00:28:19,960 --> 00:28:21,080
.ــ نعم
ــ حقاً؟

344
00:28:21,080 --> 00:28:22,250
.ــ نعم
ــ حقاً؟

345
00:28:22,800 --> 00:28:24,380
،أظن أنّكِ لو تعمّقتِ في الموضوع أكثر

346
00:28:24,380 --> 00:28:27,440
لاكتشفتِ على الأرجح
.أننا نعمل لنفس الأشخاص

347
00:28:36,180 --> 00:28:39,500
.لدي ملفكِ في السجن

348
00:28:46,930 --> 00:28:48,410
ما المعلومات التي يحتويه؟

349
00:28:49,770 --> 00:28:51,490
لماذا الإخصاء؟

350
00:28:52,740 --> 00:28:54,580
ماذا فعل بكِ؟

351
00:28:58,140 --> 00:28:59,620
.أخبريني

352
00:29:00,910 --> 00:29:02,430
.حسناً

353
00:29:05,580 --> 00:29:10,260
لكن أيمكننا أن نستوضح أمراً
قبل المضي في هذا؟

354
00:29:10,260 --> 00:29:11,590
.أجل

355
00:29:11,590 --> 00:29:15,150
هل تلك سترة مرتبطة بقميص؟

356
00:29:15,530 --> 00:29:18,450
هل هي قطعتان منفصلتان؟
كيف يسير هذا؟

357
00:29:22,670 --> 00:29:24,310
لماذا قتلتِ (بيل)؟

358
00:29:26,210 --> 00:29:28,290
.لقد كان يبطئك

359
00:29:30,380 --> 00:29:32,500
.لا تفعلي هذا

360
00:29:34,850 --> 00:29:36,210
.لا تفعلي هذا

361
00:29:47,500 --> 00:29:51,980
سيكون الألم أكبر
.عندما أغرز السكّين ببطئ

362
00:29:53,180 --> 00:29:54,740
.لا تجعليني أفعل هذا

363
00:30:06,090 --> 00:30:07,690
هل وضعتِ العطر؟

364
00:30:15,130 --> 00:30:18,410
سأبحث عن الشيء الذي تهتمين لأمره

365
00:30:20,540 --> 00:30:22,660
.وسأقتله

366
00:30:24,350 --> 00:30:26,790
!أرجوك

367
00:30:27,350 --> 00:30:28,790
أرجوك؟

368
00:30:30,120 --> 00:30:32,820
ماذا؟ ظننتُ أنّني أخبرتُها

369
00:30:32,820 --> 00:30:34,740
ما هي كلمة السر؟

370
00:30:38,430 --> 00:30:40,030
واحد، إثنان

371
00:30:41,970 --> 00:30:43,370
ثلاثة

372
00:30:46,710 --> 00:30:48,070
.أربعة

373
00:30:54,280 --> 00:30:55,880
.حسناً

374
00:30:56,180 --> 00:30:58,780
.شكراً جزيلاً على مساعدتك

375
00:31:00,260 --> 00:31:02,420
.سآخذ هذا الهاتف

376
00:31:03,890 --> 00:31:05,130
!مرحباً

377
00:31:06,660 --> 00:31:08,770
.أنا آسفة. أنا على وشك المغادرة

378
00:31:08,770 --> 00:31:09,990
.ــ مرحباً
.ــ مرحباً

379
00:31:09,990 --> 00:31:11,070
!مرحباً

380
00:31:11,470 --> 00:31:14,630
(،)شكراً يا (ايف
!الفطيرة كانت لذيذة

381
00:31:23,150 --> 00:31:24,550
هل فزت؟

382
00:31:39,270 --> 00:31:41,030
.أنا آسفة لأنني لم أستطِع الإتصال

383
00:31:41,030 --> 00:31:42,510
.لقد أخذَت هاتفي

384
00:31:42,510 --> 00:31:45,380
،لقد كانت في منزلي
،تعاركنا نوعاً ما

385
00:31:45,380 --> 00:31:46,780
و

386
00:31:46,780 --> 00:31:48,180
هل تقيمين حفلة؟

387
00:31:48,180 --> 00:31:49,720
.مجرد عشاء، ادخلي

388
00:31:49,720 --> 00:31:51,200
.يا إلهي، أنا آسفة

389
00:31:51,220 --> 00:31:52,520
.تبدين رائعة حقاً

390
00:31:52,520 --> 00:31:56,020
.ــ من هنا
.ــ أنا آسفة على المقاطعة

391
00:31:56,020 --> 00:31:59,900
.إنها صديقة قديمة

392
00:32:00,300 --> 00:32:03,260
يا (كيني)، هلا انضممتَ إلينا؟

393
00:32:05,940 --> 00:32:07,340
.(كيني) هو ابني)

394
00:32:07,340 --> 00:32:09,140
ليس لدينا وقت لردة فعلك
،على هذا الموضوع

395
00:32:09,140 --> 00:32:10,610
.لذا لا تشعري بأن عليك فعل هذا

396
00:32:10,740 --> 00:32:14,380
.(سأحتاج لبُرهة يا (مارتن

397
00:32:14,380 --> 00:32:15,860
.(وهذا (مارتن

398
00:32:21,620 --> 00:32:23,060
هل أصابك مكروه؟

399
00:32:23,690 --> 00:32:25,010
.لا

400
00:32:25,660 --> 00:32:26,890
.لقد أخذَت هاتفي

401
00:32:26,890 --> 00:32:29,000
.(به استجواب (فرانك

402
00:32:29,000 --> 00:32:31,160
.وستحصل على موقع المخبأ

403
00:32:31,170 --> 00:32:34,090
.ــ لقد استخدمتُ هاتفي للوصول بنا إلى هُناك
.ــ حسناً

404
00:32:34,470 --> 00:32:36,520
.سأقوم بإرسال قوة مسلحة إلى هناك

405
00:32:36,530 --> 00:32:38,260
أريد تواجد المباحث الجنائية
،في منزلي

406
00:32:38,260 --> 00:32:39,840
،أريد حماية لزوجي

407
00:32:39,840 --> 00:32:42,920
،لكن الأهم من ذلك
.علينا أن ننقل (فرانك) الآن

408
00:32:42,920 --> 00:32:44,550
أجل، حسناً

409
00:32:44,550 --> 00:32:45,850
أتريد أن

410
00:32:45,850 --> 00:32:47,760
حسناً، سأتولّى أمر الحلوى

411
00:32:47,760 --> 00:32:48,890
.نعم، الحلوى، نعم، بالتأكيد

412
00:32:48,890 --> 00:32:50,850
ــ هلا تقوم بـ
.ــ سأترك لكِ منها؟ بالتأكيد

413
00:32:50,850 --> 00:32:52,320
.نعم. شكراً لك نعم
.حسناً، هيا بنا

414
00:33:05,840 --> 00:33:09,160
!يا إلهي! فليساعدني أحدكم

415
00:33:10,280 --> 00:33:11,680
.أيها الشاكي النبّاح

416
00:33:11,680 --> 00:33:13,320
كلا، أنا

417
00:33:13,320 --> 00:33:15,040
.لم أخبرهم بكل شيء

418
00:33:17,620 --> 00:33:18,860
هل ستقتليني؟

419
00:33:18,860 --> 00:33:20,140
.أجل

420
00:33:21,890 --> 00:33:25,450
.لكن أولاً، سأستغلك للجنس

421
00:33:32,210 --> 00:33:33,690
.إنها مجرد مزحة

422
00:33:34,310 --> 00:33:36,430
!أرجوك. أرجوك

423
00:33:37,510 --> 00:33:39,190
.يمكننا عقد اتفاق

424
00:33:40,050 --> 00:33:42,450
.ــ أملك الكثير من المال
.ــ وأنا كذلك

425
00:33:43,150 --> 00:33:44,750
.لدي أطفال

426
00:33:44,920 --> 00:33:46,760
.لا أريد أطفالك

427
00:33:47,690 --> 00:33:51,810
.كلا، لدي أطفال لأعتني بهم

428
00:33:54,070 --> 00:33:56,630
موتُك سيجعلهم يتقاربون
.أكثر مع بعضهم

429
00:33:58,140 --> 00:33:59,400
أنتَ خائف؟

430
00:33:59,400 --> 00:34:00,800
.أجل

431
00:34:00,940 --> 00:34:04,260
لأنك لا تعلم ماذا سيحصل
عندما تموت؟

432
00:34:07,710 --> 00:34:09,430
ألديك أي أفكار؟

433
00:34:14,360 --> 00:34:16,400
عيناك سوف

434
00:34:17,830 --> 00:34:19,190
.تشخص

435
00:34:20,760 --> 00:34:23,240
.بعدها ستدخل روحك

436
00:34:25,040 --> 00:34:28,770
يظن الناس أن ذلك هي روحك
،أو شخصيتك، لا يهم

437
00:34:28,770 --> 00:34:30,470
.تترك جسدك عندما تموت

438
00:34:30,480 --> 00:34:33,480
.أقسم، أن الأمر أعمق من ذلك

439
00:34:34,580 --> 00:34:37,220
ستسقط لأبعد مدى و

440
00:34:39,050 --> 00:34:40,850
ستصبح صغيرة جداً

441
00:34:40,850 --> 00:34:43,390
لدرجة أنها لن تسيطر
.على جسدك بعدها

442
00:34:43,390 --> 00:34:46,720
.ستظل هناك، تموت للأبد

443
00:34:56,840 --> 00:35:02,160
.سأقتلك بلطف... أولاً

444
00:35:02,210 --> 00:35:04,580
لكن بعدها سأحدِث فوضى
في جسدك

445
00:35:04,580 --> 00:35:06,250
.حتى يبدو أن الأمر تم بطريقة أسوأ

446
00:35:06,250 --> 00:35:07,720
لمعلوماتك فقط، مفهوم؟

447
00:35:07,720 --> 00:35:11,870
كلا، انتظري، من فضلك، هل يمكننا
فعلها في غرفة النوم؟

448
00:35:12,160 --> 00:35:14,640
.تعجبني دورات المياه في الواقع

449
00:35:15,430 --> 00:35:16,870
أرجوك؟

450
00:35:19,870 --> 00:35:23,550
.حسناً، هيا، فلنفعلها هناك

451
00:35:54,010 --> 00:35:56,330
.ــ لا تحمّسني
.ــ أنا آسف

452
00:35:57,210 --> 00:35:59,290
،اخلع ملابسك

453
00:36:00,750 --> 00:36:03,270
.ولربما ستفلت من هذا

454
00:36:08,230 --> 00:36:10,690
ــ ماذا تريدين مني؟
.ــ عضوك الذكري

455
00:36:10,700 --> 00:36:12,140
عضوي الـ ....؟

456
00:36:34,560 --> 00:36:36,030
إكتمل العدد؟

457
00:36:36,030 --> 00:36:37,710
!الغرفة الأولى خالية

458
00:36:50,440 --> 00:36:54,560
يوجد ذَكَر واحد يحتاج
.إلى مساعدة طبية عاجلة

459
00:37:05,760 --> 00:37:07,160
!يا إلهي

460
00:37:07,160 --> 00:37:09,200
يا (ماكس)، أأنتَ بخير؟

461
00:37:09,930 --> 00:37:12,610
(فرانك)؟)

462
00:37:25,190 --> 00:37:27,590
ــ هل هو هناك؟
.ــ أجل، يا سيدتي

463
00:38:05,730 --> 00:38:07,410
لقد

464
00:38:09,970 --> 00:38:11,370
لقد

465
00:38:13,010 --> 00:38:14,530
.فقط قولي ما عندك

466
00:38:14,580 --> 00:38:17,220
.لقد استأصلت عضوه الذكري

467
00:38:21,620 --> 00:38:22,900
.حسناً

468
00:38:35,740 --> 00:38:38,110
.كان (دييغو) و (ناديا) يتقاتلان

469
00:38:38,110 --> 00:38:39,340
وبعدها؟

470
00:38:39,340 --> 00:38:41,340
!وبعدها تراجعتُ

471
00:38:41,340 --> 00:38:42,480
.كنتُ أصرخ

472
00:38:42,480 --> 00:38:46,520
،وضعت (ناديا) شيئاً في مؤخرة السيارة
.وضربها

473
00:38:46,780 --> 00:38:49,520
أخبرني أن أخرج من السيارة
.ومشينا بعيداً

474
00:38:49,520 --> 00:38:51,120
.لم أملك سلاحاً

475
00:38:51,590 --> 00:38:54,470
أخبرني أنه سيقتلني، قلت له "لماذا"؟

476
00:38:54,630 --> 00:38:57,990
.لماذا؟ كان يفترض بنا أن نكون فريقاً"
".علينا أن نقتل الهدف

477
00:38:58,560 --> 00:38:59,860
قال أننا كنا

478
00:38:59,870 --> 00:39:02,030
يا إلهي، ما هي الكلمة التي استخدمها؟

479
00:39:02,030 --> 00:39:03,470
".قرعاً"

480
00:39:04,400 --> 00:39:07,360
ــ إذن؟
.ــ لذا أرديتُه

481
00:39:07,470 --> 00:39:11,310
.ظننتُكِ لم تكوني تحملي سلاحاً

482
00:39:13,680 --> 00:39:15,280
.لقد أخذتُ سلاحه

483
00:39:15,280 --> 00:39:18,120
بينما كان يوجهه صوبك؟

484
00:39:18,620 --> 00:39:20,820
لم أرد إخبارك هذا الجزء
من القصة

485
00:39:20,820 --> 00:39:22,660
لأنني كنتُ أعلم
.أنك ستغار

486
00:39:26,500 --> 00:39:28,380
.اضطررتُ أن أستخدم ثديي

487
00:39:30,670 --> 00:39:32,900
لتقتليه؟

488
00:39:32,910 --> 00:39:34,570
هل قتلتيه بثدييكِ؟

489
00:39:34,570 --> 00:39:35,870
!كلا

490
00:39:35,880 --> 00:39:38,480
،عندما كان ينظر إليهما
.أخذتُ مسدسه

491
00:39:38,480 --> 00:39:40,040
.حسناً

492
00:39:42,150 --> 00:39:44,480
كان الأمر مُحزناً، تعلم ذلك؟

493
00:39:44,490 --> 00:39:48,770
،كنتُ معجبة بأمر العمل ضمن فريق
لكن لا يمكنك الوثوق بأحد، صحيح؟

494
00:39:49,190 --> 00:39:50,630
.أنتَ أخبرتني بذلك

495
00:39:52,090 --> 00:39:54,010
.لا تزال (ناديا) على قيد الحياة

496
00:39:55,830 --> 00:39:57,150
.لا

497
00:39:57,270 --> 00:39:59,700
كلا، لقد دهسها

498
00:39:59,700 --> 00:40:01,140
.مرتين

499
00:40:02,710 --> 00:40:04,440
أظن أن عليكِ أن تزوريها

500
00:40:04,440 --> 00:40:07,800
قبل أن تبدأ في التكلم
.بجانبها في القصة

501
00:40:10,120 --> 00:40:11,560
أين (ناديا)؟

502
00:40:13,290 --> 00:40:14,610
. "في" روسيا

503
00:40:15,290 --> 00:40:16,570
.لا

504
00:40:16,790 --> 00:40:18,130
.ليس أمامك فرصة

505
00:40:18,130 --> 00:40:20,930
،لا يوجد أحد آخر بمقدوره فعلها
.فالأمر مشبوه للغاية

506
00:40:20,930 --> 00:40:21,990
.لا تقلقي

507
00:40:21,990 --> 00:40:24,000
.يمكنك العودة مباشرة

508
00:40:24,000 --> 00:40:26,440
ماذا عن (آنا)؟

509
00:40:26,740 --> 00:40:28,580
.لن تريها

510
00:40:34,080 --> 00:40:35,320
ماذا؟

511
00:40:38,150 --> 00:40:39,830
ما هو رقمك؟

512
00:40:41,650 --> 00:40:42,890
ماذا؟

513
00:40:43,790 --> 00:40:45,190
. "أنتَ لستَ الـ" 12

514
00:40:49,900 --> 00:40:51,580
.يا إلهي

515
00:40:52,270 --> 00:41:00,270
أتمنى أن تكون ترجمتي قد حازت على رضاكم
|*| ترجمة كومبارس صامت |*|
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Re-Synced By ZeroUp