[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ep16 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: DarliFra Audio File: [Glue] Darling in the FranXX - 16 [0F19CAEC].mkv Video File: [Glue] Darling in the FranXX - 16 [0F19CAEC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 179 Active Line: 383 Video Position: 33787 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 Style: Sign,ae_Petra,33,&H00797A77,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,0,1 Style: Title,ae_Petra,55,&H00DAD9DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,401,1 Style: ED,Hacen Eltaroute Text,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,90,25,20,0 Style: OP,ae_Khalid,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,25,90,20,0 Style: OPR,ae_Khalid,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,25,90,20,0 Style: EDR,Museo 700,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,90,25,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:01.13,0:00:04.51,Default,16,0,0,0,,{\be1}.هذه قصة حب أميرة متوحشة Dialogue: 10,0:00:05.31,0:00:10.70,Default,16,0,0,0,,{\be1}.قابلت أميرًا بشريًّا ذات مرة وتمنت الارتباط به Dialogue: 10,0:00:11.39,0:00:15.06,Default,16,0,0,0,,{\be1}".أريد العيش بصفتي إنسانًا. أريد الارتباط به" Dialogue: 10,0:00:15.85,0:00:17.66,Default,,0,0,0,,{\be1}:فردت عليها الساحرة بالتالي Dialogue: 10,0:00:18.35,0:00:21.37,Default,,0,0,0,,{\be1}".لكِ ذلك، ولكن مقابل جناحيكِ" Dialogue: 10,0:00:21.99,0:00:24.17,Default,,0,0,0,,{\be1}"...ولكن تذكري" Dialogue: 10,0:00:24.67,0:00:28.52,Default,,0,0,0,,{\be1}"...أنكِ ستظلين وحشًا مهما تنكرتِ وأخفيتِ حقيقتكِ" Dialogue: 10,0:00:28.52,0:00:31.15,Default,,0,0,0,,{\be1}".وستلتهمين حياة الأمير يومًا ما" Dialogue: 10,0:00:32.07,0:00:34.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8\}...مزقت الأميرة جناحيها Dialogue: 10,0:00:34.83,0:00:40.13,Default,16,0,0,0,,{\be1}{\an8\}.فأصابها ألم لم تشعر بمثله في حياتها قط Dialogue: 10,0:00:40.86,0:00:43.54,Default,16,0,0,0,,{\be1}{\an8}.أصبحت عاجزة عن الطيران في السماء Dialogue: 10,0:00:43.99,0:00:47.94,Default,16,0,0,0,,{\be1}.إلا أنها ابتسمت بسعادة بينما تتساقط دموع الفرح على وجنتيها Dialogue: 10,0:00:48.62,0:00:50.98,Default,16,0,0,0,,{\be1}"!أنا إنسان! أنا إنسان" Dialogue: 10,0:00:51.37,0:00:53.49,Default,16,0,0,0,,{\be1}"!أصبحت مثله الآن" Dialogue: 10,0:02:35.54,0:02:40.98,Default,SageA,0,0,0,,{\be1}{\an8}.مواردنا الطفيلية انخفضت بنسبة 60% بعد القتال السابق Dialogue: 10,0:02:40.98,0:02:44.39,Default,SageC,0,0,0,,{\be1}أتظنون أننا بالغنا بتفجير تلك المستعمرات؟ Dialogue: 10,0:02:44.39,0:02:49.89,Default,ViceHead,0,0,0,,{\be1}.لا مشكلة، كما أن الصدع الكبير سقط في متناول البشرية الآن Dialogue: 10,0:02:49.89,0:02:53.90,Default,ViceHead,0,0,0,,{\be1}{\an8}.دخل بناء هرينغهورني المرحلة الأخيرة أيضًا Dialogue: 10,0:02:53.90,0:02:56.13,Default,Head,0,0,0,,{\be1}.حان الوقت Dialogue: 10,0:02:56.13,0:02:59.78,Default,Head,0,0,0,,{\be1}.أرسلت مبعوثين إلى ذلك المكان بالفعل Dialogue: 10,0:03:00.22,0:03:02.91,Default,Head,0,0,0,,{\be1}.على الأرجح أن هذا سيكون تحذيرنا الأخير لهم Dialogue: 10,0:03:03.54,0:03:05.99,Default,Head,0,0,0,,{\be1}.لا حاجة لنا بمفتاحين Dialogue: 10,0:03:05.99,0:03:09.30,Default,Head,0,0,0,,{\be1}ما الذي ستختارينه يا أميرة الكيوريو؟ Dialogue: 10,0:03:10.47,0:03:13.57,Default,214,0,0,0,,{\be1}...في ذلك اليوم، في معركة الصدع الكبير Dialogue: 10,0:03:13.57,0:03:15.91,Default,214,0,0,0,,{\be1}.تُركت مستعمرتنا مدمرة Dialogue: 10,0:03:15.91,0:03:20.67,Default,214,0,0,0,,{\be1}.لكننا ما زلنا نعيش هنا في ميستلتين Dialogue: 10,0:03:21.49,0:03:24.55,Default,214,0,0,0,,{\be1}.قيل لنا أن نتأهب وننتظر مهمتنا التالية Dialogue: 10,0:03:24.55,0:03:29.39,Default,214,0,0,0,,{\be1}.مضى شهر كامل منذ أن أمرونا بذلك Dialogue: 10,0:03:30.10,0:03:31.83,Default,666,0,0,0,,{\be1}!إنه بابا Dialogue: 10,0:03:38.61,0:03:42.44,Default,214,0,0,0,,{\be1}...لطالما كنا نحن الأطفال نعيش وحدنا Dialogue: 10,0:03:42.44,0:03:44.11,Default,214,0,0,0,,{\be1}.ولكن بعض الأمور تغيرت الآن Dialogue: 10,0:03:44.75,0:03:49.30,Default,214,0,0,0,,{\be1}...الضرر الذي أصاب المستعمرة أثر على نظام إمدادات المياه Dialogue: 10,0:03:49.30,0:03:52.62,Default,214,0,0,0,,{\be1}.واضطررنا للحد من استخدامنا للكهرباء Dialogue: 10,0:03:52.62,0:03:56.63,Default,214,0,0,0,,{\be1}.كما أن المساعدين الغامضين الذين يتولون أمورنا اختفوا الآن Dialogue: 10,0:03:56.63,0:03:58.38,Default,214,0,0,0,,{\be1}...استعداد Dialogue: 10,0:04:13.99,0:04:15.53,Default,390,0,0,0,,{\be1}.يا للإزعاج Dialogue: 10,0:04:15.53,0:04:17.75,Default,556,0,0,0,,{\be1}دورها في التنسيق هذا الأسبوع؟ Dialogue: 10,0:04:17.75,0:04:18.57,Default,390,0,0,0,,{\be1}.يبدو ذلك Dialogue: 10,0:04:21.11,0:04:23.28,Default,214,0,0,0,,{\be1}...الشيء الوحيد الذي أخبرونا عنه Dialogue: 10,0:04:23.28,0:04:27.49,Default,214,0,0,0,,{\be1}.هو أن الإمدادات الغذائية ستصلنا مرة كل أسبوع Dialogue: 10,0:04:27.49,0:04:29.79,Default,214,0,0,0,,{\be1}.ولا شيء غير هذا Dialogue: 10,0:04:29.79,0:04:33.29,Default,214,0,0,0,,{\be1}.إننا نقضي أيامنا ونحن نجهل كل شيء Dialogue: 10,0:04:36.37,0:04:38.89,Default,326,0,0,0,,{\be1}.الماء في هذه المنطقة غير صالح أيضًا Dialogue: 10,0:04:38.89,0:04:39.61,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:04:40.63,0:04:44.34,Default,16,0,0,0,,{\be1}.ولكن قد يصبح صالحًا للشرب إن صفيناه Dialogue: 10,0:04:44.34,0:04:48.22,Default,326,0,0,0,,{\be1}.لكننا لا نعلم إلى متى يمكننا الاستمرار في هذا Dialogue: 10,0:04:48.94,0:04:52.14,Default,326,0,0,0,,{\be1}.قد تتوقف إمدادات المياه في هذه المنطقة في أية لحظة Dialogue: 10,0:04:52.14,0:04:54.10,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أجل، معك حق Dialogue: 10,0:05:01.98,0:05:02.90,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.وجدتكما Dialogue: 10,0:05:03.91,0:05:06.24,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.حان وقت الإفطار Dialogue: 10,0:05:06.24,0:05:07.74,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}{\an8}.تولَّ أمر هذا يا عزيزي Dialogue: 10,0:05:09.39,0:05:10.54,Default,16,0,0,0,,{\be1}{\an8}أتحتاجين مساعدة؟ Dialogue: 10,0:05:10.54,0:05:12.29,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}{\an8}.لا، أنا بخير Dialogue: 10,0:05:10.91,0:05:12.29,Default,666,0,0,0,,{\be1}!أتضور جوعًا Dialogue: 10,0:05:13.47,0:05:15.00,Default,666,0,0,0,,{\be1}هذا الطعام مجددًا؟ Dialogue: 10,0:05:15.00,0:05:16.80,Default,15,0,0,0,,{\be1}.ما باليد حيلة Dialogue: 10,0:05:16.80,0:05:19.50,Default,15,0,0,0,,{\be1}.لست مضطرًّا للأكل إن كنت لا تريده Dialogue: 10,0:05:19.50,0:05:21.94,Default,666,0,0,0,,{\be1}!مهلًا! لم أقل إنني لن آكله Dialogue: 10,0:05:21.94,0:05:23.42,Default,196,0,0,0,,{\be1}.آسفة، سأساعد Dialogue: 10,0:05:23.42,0:05:25.28,Default,15,0,0,0,,{\be1}.لا، لا بأس Dialogue: 10,0:05:25.28,0:05:27.26,Default,15,0,0,0,,{\be1}على كلٍّ، هل انخفضت حرارتك؟ Dialogue: 10,0:05:27.26,0:05:29.81,Default,196,0,0,0,,{\be1}.أصبحت معتادة عليها الآن Dialogue: 10,0:05:33.64,0:05:35.52,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.درجة حرارتك 36.7 Dialogue: 10,0:05:35.89,0:05:37.07,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.طبيعية Dialogue: 10,0:05:37.07,0:05:38.73,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.ولكن لا ترهقي نفسك Dialogue: 10,0:05:38.73,0:05:41.40,Default,196,0,0,0,,{\be1}.حـ- حسنًا، شكرًا لكِ Dialogue: 10,0:05:41.83,0:05:46.72,Default,All,0,0,0,,{\be1}.عسى أن يمتلئ قلب بابا بالسلام إلى الأبد Dialogue: 10,0:05:46.72,0:05:47.99,Default,All,0,0,0,,{\be1}.لنأكل Dialogue: 10,0:05:48.34,0:05:50.38,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.غسيل الصباح: تم Dialogue: 10,0:05:50.38,0:05:52.67,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.نقل المؤن: تم Dialogue: 10,0:05:52.67,0:05:54.54,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.ثلاثون دقيقة للإفطار Dialogue: 10,0:05:55.04,0:05:56.41,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}...وبعد ذلك Dialogue: 10,0:05:56.41,0:05:58.33,Default,390,0,0,0,,{\be1}.أنتِ دقيقة أكثر من اللازم Dialogue: 10,0:05:58.33,0:06:01.71,Default,390,0,0,0,,{\be1}.لن يتذمر أحد إن تأخرتِ عن الجدول قليلًا Dialogue: 10,0:06:01.71,0:06:04.67,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}!هذا مرفوض، جميعنا وافقنا على تلك القواعد Dialogue: 10,0:06:05.01,0:06:07.17,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.بما أنه لا يوجد أحد سوانا هنا Dialogue: 10,0:06:07.17,0:06:10.46,Default,390,0,0,0,,{\be1}.تغير سلوككِ تمامًا Dialogue: 10,0:06:10.46,0:06:12.55,Default,196,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث لتصرفاتك الهائجة؟ Dialogue: 10,0:06:12.55,0:06:15.49,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.بالضبط، لذلك أود التصرف بالشكل الصحيح Dialogue: 10,0:06:15.49,0:06:17.35,Default,390,0,0,0,,{\be1}حقًّا؟ Dialogue: 10,0:06:17.35,0:06:18.66,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:06:24.73,0:06:27.34,Default,16,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ أتشعر بتوعك؟ Dialogue: 10,0:06:27.77,0:06:28.70,Default,214,0,0,0,,{\be1}.لا Dialogue: 10,0:06:29.17,0:06:30.77,Default,214,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:06:30.77,0:06:32.66,Default,214,0,0,0,,{\be1}!صحيح! أتبع حمية Dialogue: 10,0:06:33.87,0:06:36.23,Default,666,0,0,0,,{\be1}أنت تتبع حمية؟ Dialogue: 10,0:06:36.23,0:06:37.96,Default,666,0,0,0,,{\be1}.لا يناسبك ذلك Dialogue: 10,0:06:37.96,0:06:38.84,Default,214,0,0,0,,{\be1}!ماذا قلت؟ Dialogue: 10,0:06:38.84,0:06:40.32,Default,666,0,0,0,,{\be1}.ستضيع وقتك فحسب Dialogue: 10,0:06:40.32,0:06:40.71,Default,214,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 10,0:06:41.19,0:06:43.13,Default,Franxx,0,0,0,,{\be1}لم تتواصلا معهم، صحيح؟ Dialogue: 10,0:06:43.13,0:06:44.04,Default,8,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:06:44.04,0:06:45.11,Default,Franxx,0,0,0,,{\be1}.جيد Dialogue: 10,0:06:45.54,0:06:50.09,Default,Franxx,0,0,0,,{\be1}.إذا تدخلتما بالأطفال، فسيفشل هذا المشروع كله Dialogue: 10,0:06:50.09,0:06:53.29,Default,7,0,0,0,,{\be1}.أيها البروفيسور، يتعذر علي فهم هذا Dialogue: 10,0:06:53.29,0:06:56.84,Default,7,0,0,0,,{\be1}.على هذا المعدل، ستضيع جهودنا السابقة هباءً Dialogue: 10,0:06:56.84,0:06:59.33,Default,7,0,0,0,,{\be1}...عادوا أحياءً من معركة كتلك Dialogue: 10,0:06:59.33,0:07:02.87,Default,7,0,0,0,,{\be1}.لا بد أنهم سيستمرون في كونهم قوة مفيدة لبابا والآخرين Dialogue: 10,0:07:02.87,0:07:04.86,Default,7,0,0,0,,{\be1}...حتى وإن كنا سنواصل الاختبار، على الأقل Dialogue: 10,0:07:04.86,0:07:07.11,Default,Franxx,0,0,0,,{\be1}.عنيدة كعادتك Dialogue: 10,0:07:07.74,0:07:10.19,Default,Franxx,0,0,0,,{\be1}.سلكتِ هذا الطريق أنتِ أيضًا Dialogue: 10,0:07:11.38,0:07:13.49,Default,Franxx,0,0,0,,{\be1}.هاتشي، أرجو أن تستمر Dialogue: 10,0:07:13.49,0:07:14.74,Default,7,0,0,0,,{\be1}!بروفيسور Dialogue: 10,0:07:16.33,0:07:18.74,Default,7,0,0,0,,{\be1}يا إلهي، ما خطبه؟ Dialogue: 10,0:07:23.14,0:07:24.63,Default,56,0,0,0,,{\be1}.مضى شهر كامل Dialogue: 10,0:07:25.50,0:07:28.27,Default,56,0,0,0,,{\be1}إلى متى سنبقى متأهبين؟ Dialogue: 10,0:07:29.02,0:07:30.88,Default,16,0,0,0,,{\be1}أتود العودة إلى الفرانكس بسرعة؟ Dialogue: 10,0:07:33.90,0:07:38.89,Default,56,0,0,0,,{\be1}...كنا نخوض معارك من شأنها أن تقتلنا في أية لحظة Dialogue: 10,0:07:38.89,0:07:42.52,Default,56,0,0,0,,{\be1}.ولكن عدم القتال يجعلنا قلقين أيضًا Dialogue: 10,0:07:44.35,0:07:45.52,Default,56,0,0,0,,{\be1}.أنا متفاجئ مع ذلك Dialogue: 10,0:07:45.98,0:07:50.65,Default,56,0,0,0,,{\be1}.ظننتك أكثر شخص مهووس بركوب الفرانكس Dialogue: 10,0:07:51.75,0:07:53.57,Default,556,0,0,0,,{\be1}تريد مني قص شعرك؟ Dialogue: 10,0:07:54.11,0:07:55.78,Default,556,0,0,0,,{\be1}ما هذا الأمر المفاجئ؟ Dialogue: 10,0:07:58.73,0:08:01.03,Default,556,0,0,0,,{\be1}.لا، لا أمانع بتاتًا Dialogue: 10,0:08:01.45,0:08:03.33,Default,556,0,0,0,,{\be1}.إن كنت راضيًا بي Dialogue: 10,0:08:13.23,0:08:16.26,Default,326,0,0,0,,{\be1}ما الذي كنت أتوقعه بالضبط؟ Dialogue: 10,0:08:18.43,0:08:20.09,Default,326,0,0,0,,{\be1}هل أردته أن يعتذر لي؟ Dialogue: 10,0:08:20.94,0:08:24.47,Default,326,0,0,0,,{\be1}أم أنني كنت أبحث عن سبب لمسامحته؟ Dialogue: 10,0:08:29.02,0:08:31.15,Default,326,0,0,0,,{\be1}.أسأت فهم كل شيء Dialogue: 10,0:08:31.81,0:08:35.15,Default,326,0,0,0,,{\be1}...الوعد الذي قطعناه، ونسيانه له Dialogue: 10,0:08:35.77,0:08:37.98,Default,326,0,0,0,,{\be1}.لم يخطئ في شيء من ذلك Dialogue: 10,0:08:39.29,0:08:44.31,Default,326,0,0,0,,{\be1}.ربما كنت أستغل ضغينتي تجاه هيرو لتأمين مكان لنفسي Dialogue: 10,0:08:44.98,0:08:47.91,Default,326,0,0,0,,{\be1}...والآن لم يعد لدي شيء Dialogue: 10,0:08:49.57,0:08:51.74,Default,556,0,0,0,,{\be1}.ارفع رأسك يا ميتسورو-كن Dialogue: 10,0:08:57.59,0:08:59.31,Default,326,0,0,0,,{\be1}مـ- ماذا؟ Dialogue: 10,0:09:00.53,0:09:02.81,Default,326,0,0,0,,{\be1}أيبدو شعري غريبًا؟ Dialogue: 10,0:09:02.81,0:09:05.49,Default,556,0,0,0,,{\be1}.لا، تبدو رائعًا Dialogue: 10,0:09:08.53,0:09:12.23,Default,556,0,0,0,,{\be1}.ما دمت تدرك ذلك، يمكنك فتح صفحة جديدة Dialogue: 10,0:09:12.23,0:09:18.74,Default,556,0,0,0,,{\be1}.حتى وإن كان هناك سوء فهم، أعتقد أن الوعد الذي قطعتماه حقيقي Dialogue: 10,0:09:19.69,0:09:22.01,Default,326,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لكِ Dialogue: 10,0:09:23.55,0:09:28.63,Default,326,0,0,0,,{\be1}.هذا غريب، سماع ذلك منكِ يجعلني أشعر بالقدرة على فعل أي شيء Dialogue: 10,0:09:30.71,0:09:32.58,Default,326,0,0,0,,{\be1}.أنتِ لطيفة جدًّا يا كوكورو-سان Dialogue: 10,0:09:33.74,0:09:35.88,Default,326,0,0,0,,{\be1}...كما أنكِ موهوبة في القص Dialogue: 10,0:09:40.22,0:09:41.74,Default,556,0,0,0,,{\be1}...مستحيل Dialogue: 10,0:09:42.93,0:09:45.43,Default,556,0,0,0,,{\be1}!أ- أنا آسفة Dialogue: 10,0:09:49.21,0:09:51.66,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أصيب غورو بالحمى الأسبوع الماضي أيضًا Dialogue: 10,0:09:52.19,0:09:53.78,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لا بد أنها حمى الأطفال Dialogue: 10,0:09:54.45,0:09:59.54,Default,16,0,0,0,,{\be1}...كل شيء تغير بعد تلك المعركة، بيئتنا وحياتنا Dialogue: 10,0:10:00.30,0:10:01.33,Default,16,0,0,0,,{\be1}زيرو تو؟ Dialogue: 10,0:10:02.77,0:10:05.54,Default,16,0,0,0,,{\be1}.هذه براعم الساكورا Dialogue: 10,0:10:05.54,0:10:08.08,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}ساكورا؟ كيف تبدو الأزهار؟ Dialogue: 10,0:10:08.08,0:10:11.38,Default,16,0,0,0,,{\be1}...كيف تبدو؟ لنرَ Dialogue: 10,0:10:12.66,0:10:17.26,Default,16,0,0,0,,{\be1}.صحيح، إنها أزهار تحمل لونًا جميلًا كلون شعركِ Dialogue: 10,0:10:20.15,0:10:21.64,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.أتطلع لرؤيتها Dialogue: 10,0:10:23.99,0:10:26.38,Default,16,0,0,0,,{\be1}ما رأيكِ بحياتنا الحالية؟ Dialogue: 10,0:10:26.38,0:10:27.98,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.أنا مستمتعة بها Dialogue: 10,0:10:27.98,0:10:29.22,Default,16,0,0,0,,{\be1}أليست مزعجة؟ Dialogue: 10,0:10:29.22,0:10:30.51,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.لا Dialogue: 10,0:10:30.51,0:10:33.15,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.بالأحرى، أفضل العيش هكذا إلى الأبد Dialogue: 10,0:10:34.19,0:10:36.61,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أشعر بالمثل في الحقيقة Dialogue: 10,0:10:36.61,0:10:38.19,Default,16,0,0,0,,{\be1}...ما زلت قلقًا Dialogue: 10,0:10:38.19,0:10:41.61,Default,16,0,0,0,,{\be1}.ولكن حياتنا الجديدة هذه تثير حماستي واهتمامي Dialogue: 10,0:10:42.54,0:10:43.39,Default,16,0,0,0,,{\be1}...وأيضًا Dialogue: 10,0:10:48.14,0:10:51.16,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}!كان من المفترض أن أذهب للاستحمام مع الفتيات Dialogue: 10,0:10:51.16,0:10:52.75,Default,16,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:10:53.09,0:10:55.55,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.لا تختلس النظر يا عزيزي Dialogue: 10,0:10:56.06,0:10:58.51,Default,390,0,0,0,,{\be1}هل رأيتن شعر ميتسورو؟ Dialogue: 10,0:11:02.10,0:11:04.51,Default,390,0,0,0,,{\be1}.أنتِ قصصته له إذن يا كوكورو Dialogue: 10,0:11:06.35,0:11:07.99,Default,196,0,0,0,,{\be1}.بدا مناسبًا عليه Dialogue: 10,0:11:07.99,0:11:08.89,Default,15,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:11:10.06,0:11:10.95,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}!سمكة Dialogue: 10,0:11:10.95,0:11:12.85,Default,390,0,0,0,,{\be1}!لا تتحركي Dialogue: 10,0:11:13.31,0:11:14.36,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 10,0:11:15.10,0:11:17.57,Default,390,0,0,0,,{\be1}.شعركِ جميل حقًّا Dialogue: 10,0:11:17.57,0:11:21.78,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.قال عزيزي إن لون شعري جميل قبل قليل Dialogue: 10,0:11:22.33,0:11:24.99,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.قال إن أزهارًا بنفس اللون ستزهر قريبًا Dialogue: 10,0:11:26.49,0:11:30.47,Default,390,0,0,0,,{\be1}أتتحدثان عن أمور محرجة كهذه دائمًا؟ Dialogue: 10,0:11:30.47,0:11:31.96,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}!جنيتِ على نفسك Dialogue: 10,0:11:33.25,0:11:34.41,Default,15,0,0,0,,{\be1}.يا إلهي Dialogue: 10,0:11:33.25,0:11:34.41,Default,196,0,0,0,,{\be1}{\an8}...مهلًا Dialogue: 10,0:11:34.41,0:11:37.05,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.سأغسل لكِ شعركِ الآن يا ميكو Dialogue: 10,0:11:37.05,0:11:38.71,Default,390,0,0,0,,{\be1}!سأغسله بنفسي Dialogue: 10,0:11:46.67,0:11:49.10,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}!إذن سأتولى أمر الجسد Dialogue: 10,0:11:49.10,0:11:50.02,Default,390,0,0,0,,{\be1}!مهلًا، توقفي Dialogue: 10,0:11:51.33,0:11:53.02,Default,390,0,0,0,,{\be1}!هذا يدغدغ Dialogue: 10,0:11:54.52,0:11:58.09,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لدينا تقريبًا خمسة مصادر لشرب الماء Dialogue: 10,0:11:58.09,0:12:01.65,Default,326,0,0,0,,{\be1}.واثنان منها بحاجة إلى تصفية Dialogue: 10,0:12:01.65,0:12:05.91,Default,196,0,0,0,,{\be1}ألا يمكننا إصلاح نظام دورة الماء بأنفسنا؟ Dialogue: 10,0:12:05.91,0:12:10.07,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لا توجد المعدات اللازمة لإصلاحه في ميستلتين Dialogue: 10,0:12:10.07,0:12:13.88,Default,214,0,0,0,,{\be1}وطرق الوصول إلى المصعد محظورة أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 10,0:12:13.88,0:12:14.83,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:12:14.83,0:12:19.13,Default,666,0,0,0,,{\be1}لِم لا نبعث رسالة إلى بابا ونطلب منه إصلاحه؟ Dialogue: 10,0:12:19.58,0:12:22.26,Default,56,0,0,0,,{\be1}.لا أعتقد أن ذلك سيجدي Dialogue: 10,0:12:22.26,0:12:24.84,Default,666,0,0,0,,{\be1}لماذا تجزم بذلك؟ Dialogue: 10,0:12:25.43,0:12:30.23,Default,390,0,0,0,,{\be1}.لم نكن نعلم أن المساعدين كانوا يلعبون دورًا كبيرًا في حياتنا Dialogue: 10,0:12:30.23,0:12:35.44,Default,556,0,0,0,,{\be1}.صحيح، لطالما كانوا يحضرون لنا طعامًا دافئًا وملابس نظيفة Dialogue: 10,0:12:35.44,0:12:39.36,Default,390,0,0,0,,{\be1}ما الذي سيحدث لنا إن توقفوا عن تزويدنا بالمؤن أيضًا؟ Dialogue: 10,0:12:48.24,0:12:51.33,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.علينا أن نطهو طعامنا بنفسنا إذن Dialogue: 10,0:12:53.94,0:12:55.29,Default,16,0,0,0,,{\be1}.صحيح Dialogue: 10,0:12:55.29,0:12:58.59,Default,16,0,0,0,,{\be1}...ما زالت هناك أسماك في النهر، إذا طهوناها Dialogue: 10,0:12:58.59,0:13:01.71,Default,390,0,0,0,,{\be1}.ولكن لم يسبق لأحدنا فعل ذلك Dialogue: 10,0:13:01.71,0:13:04.22,Default,214,0,0,0,,{\be1}.ولم يعلمونا كيفية الطهو أيضًا Dialogue: 10,0:13:04.22,0:13:07.26,Default,326,0,0,0,,{\be1}.لا، أعتقد أنها فكرة جيدة Dialogue: 10,0:13:10.41,0:13:14.27,Default,326,0,0,0,,{\be1}.ما لم تخني الذاكرة، ثمة كتب عن الطبخ في المكتبة Dialogue: 10,0:13:15.75,0:13:18.86,Default,556,0,0,0,,{\be1}!ربما بإمكاننا فعلها إذن Dialogue: 10,0:13:18.86,0:13:20.65,Default,214,0,0,0,,{\be1}.صحيح Dialogue: 10,0:13:20.65,0:13:22.69,Default,15,0,0,0,,{\be1}.أود تجربة ذلك أيضًا Dialogue: 10,0:13:25.11,0:13:26.91,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}!حسم الأمر إذن Dialogue: 10,0:13:30.79,0:13:32.04,Default,214,0,0,0,,{\be1}!انظر يا زورومي Dialogue: 10,0:13:32.04,0:13:35.66,Default,666,0,0,0,,{\be1}ألست تتبع حمية؟ لِم أنت متحمس على هذا؟ Dialogue: 10,0:13:35.66,0:13:40.18,Default,214,0,0,0,,{\be1}!لأنه أمر ممتع، انظر إليه وهو يحترق Dialogue: 10,0:13:43.18,0:13:45.47,Default,666,0,0,0,,{\be1}!معك حق! هذا مذهل Dialogue: 10,0:13:54.45,0:13:55.64,Default,15,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا بعودتكم Dialogue: 10,0:13:56.03,0:13:57.48,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}!عدنا Dialogue: 10,0:13:57.86,0:13:59.60,Default,666,0,0,0,,{\be1}!يا لها من غنيمة Dialogue: 10,0:14:00.30,0:14:01.77,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}!اصطدت إحدى عشر سمكة Dialogue: 10,0:14:01.77,0:14:02.80,Default,390,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:14:02.80,0:14:04.22,Default,214,0,0,0,,{\be1}!هذا رائع Dialogue: 10,0:14:04.22,0:14:04.99,Default,390,0,0,0,,{\be1}وأنت يا غورو؟ Dialogue: 10,0:14:05.48,0:14:07.77,Default,56,0,0,0,,{\be1}.أقل من زيرو تو بسمكتين Dialogue: 10,0:14:07.77,0:14:09.42,Default,556,0,0,0,,{\be1}.ما زال هذا مذهلًا Dialogue: 10,0:14:09.42,0:14:10.15,Default,326,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:14:10.15,0:14:10.99,Default,15,0,0,0,,{\be1}وهيرو؟ Dialogue: 10,0:14:12.45,0:14:14.41,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لم أصطد شيئًا Dialogue: 10,0:14:14.41,0:14:17.38,Default,666,0,0,0,,{\be1}{\an8}!لا بد أنك تمزح يا هيرو! هذا مثير للشفقة Dialogue: 10,0:14:15.26,0:14:18.25,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.سأعلمك جميع الحيل لاحقًا Dialogue: 10,0:14:18.25,0:14:20.67,Default,666,0,0,0,,{\be1}!سأذهب للصيد تاليًا إذن Dialogue: 10,0:14:20.67,0:14:22.47,Default,390,0,0,0,,{\be1}!أود الذهاب أيضًا Dialogue: 10,0:14:22.47,0:14:24.91,Default,556,0,0,0,,{\be1}{\an8}هلا علمتني كيفية الصيد أيضًا؟ Dialogue: 10,0:14:23.27,0:14:24.47,Default,56,0,0,0,,{\be1}أهناك خطب ما؟ Dialogue: 10,0:14:24.91,0:14:29.18,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}{\an8}.بالطبع، سأعلمكِ الآن إذن Dialogue: 10,0:14:25.59,0:14:28.45,Default,15,0,0,0,,{\be1}.كنت أفكر بمدى تغير الأجواء Dialogue: 10,0:14:29.18,0:14:32.49,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}!حين تهتز الصنارة، اسحبيها فورًا Dialogue: 10,0:14:32.49,0:14:34.35,Default,556,0,0,0,,{\be1}{\an8}...لا أعلم إن كنت أستطيع Dialogue: 10,0:14:34.35,0:14:35.67,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}{\an8}!إنه بمنتهى السهولة Dialogue: 10,0:14:34.65,0:14:36.64,Default,15,0,0,0,,{\be1}.كان هيرو محقًّا Dialogue: 10,0:14:37.38,0:14:41.14,Default,15,0,0,0,,{\be1}...أقنعت نفسي أن زيرو تو مختلفة عنا Dialogue: 10,0:14:41.59,0:14:44.27,Default,15,0,0,0,,{\be1}.وأن أسبابها وأهدافها في القتال مختلفة Dialogue: 10,0:14:44.70,0:14:47.28,Default,15,0,0,0,,{\be1}...اعتبرتها كيانًا غامضًا لا يمكن فهمه Dialogue: 10,0:14:47.28,0:14:50.94,Default,15,0,0,0,,{\be1}.ولم أحاول حتى رؤيتها على حقيقتها Dialogue: 10,0:14:50.94,0:14:52.20,Default,56,0,0,0,,{\be1}...إتشيغو Dialogue: 10,0:14:52.20,0:14:56.29,Default,15,0,0,0,,{\be1}.على الأرجح أننا لن نفهم ما حدث بينهما تمامًا Dialogue: 10,0:14:56.70,0:15:00.29,Default,15,0,0,0,,{\be1}.لكنها فتاة طبيعية الآن Dialogue: 10,0:15:00.29,0:15:03.66,Default,15,0,0,0,,{\be1}.إنها واحدة منا، جزء من الفرقة 13 Dialogue: 10,0:15:03.66,0:15:05.17,Default,56,0,0,0,,{\be1}.أجل، أوافقك الرأي Dialogue: 10,0:15:06.23,0:15:10.05,Default,15,0,0,0,,{\be1}...أريد أن أدعم كلًّا من زير تو Dialogue: 10,0:15:10.47,0:15:11.62,Default,15,0,0,0,,{\be1}.وهيرو Dialogue: 10,0:15:16.69,0:15:18.52,Default,666,0,0,0,,{\be1}!إننا رائعون Dialogue: 10,0:15:18.84,0:15:20.50,Default,666,0,0,0,,{\be1}!طهونا بأنفسنا حقًّا Dialogue: 10,0:15:20.50,0:15:23.03,Default,390,0,0,0,,{\be1}ألم تكن تتقاعس في البداية؟ Dialogue: 10,0:15:23.81,0:15:26.06,Default,56,0,0,0,,{\be1}.استطعنا فعلها على غير المتوقع Dialogue: 10,0:15:26.06,0:15:26.86,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:15:27.94,0:15:30.27,Default,556,0,0,0,,{\be1}السؤال هو كيف مذاقه؟ Dialogue: 10,0:15:30.27,0:15:32.91,Default,326,0,0,0,,{\be1}.يفترض أن يكون جيدًا بما أننا اتبعنا تعليمات الكتاب Dialogue: 10,0:15:33.28,0:15:35.13,Default,15,0,0,0,,{\be1}.والآن، الزموا مقاعدكم Dialogue: 10,0:15:35.13,0:15:36.60,Default,666,0,0,0,,{\be1}.لا داعي لذلك Dialogue: 10,0:15:36.60,0:15:37.24,Default,15,0,0,0,,{\be1}!مهلًا Dialogue: 10,0:15:37.24,0:15:41.73,Default,666,0,0,0,,{\be1}.لا نحتاج للدعاء، فنحن من أعددنا هذا بأنفسنا Dialogue: 10,0:15:43.74,0:15:45.31,Default,666,0,0,0,,{\be1}!إنه لذيذ في الواقع Dialogue: 10,0:15:45.31,0:15:46.21,Default,390,0,0,0,,{\be1}حقًّا؟ Dialogue: 10,0:15:49.62,0:15:51.13,Default,390,0,0,0,,{\be1}!إنه صالح للأكل تمامًا Dialogue: 10,0:15:51.53,0:15:52.43,Default,556,0,0,0,,{\be1}!مرحى Dialogue: 10,0:15:56.22,0:15:57.71,Default,196,0,0,0,,{\be1}.إنه شهي Dialogue: 10,0:15:57.71,0:15:58.35,Default,56,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:16:02.85,0:16:05.91,Default,666,0,0,0,,{\be1}لقد فعلنا شيئًا مذهلًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:16:05.91,0:16:10.32,Default,666,0,0,0,,{\be1}لا بد أن الأفرقة الأخرى لم تطهو لنفسها، صحيح؟ Dialogue: 10,0:16:10.73,0:16:13.70,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.أجل، لم يسبق لي رؤية أحد يفعل هذا Dialogue: 10,0:16:13.70,0:16:17.48,Default,666,0,0,0,,{\be1}!أرأيتم؟ إننا عباقرة بحق Dialogue: 10,0:16:17.48,0:16:20.58,Default,666,0,0,0,,{\be1}!هيا يا فوتوشي، كل! كل Dialogue: 10,0:16:20.58,0:16:22.95,Default,15,0,0,0,,{\be1}.لقد اغتر بنفسه حقًّا Dialogue: 10,0:16:21.45,0:16:25.18,Default,666,0,0,0,,{\be1}{\an8}!هيا، كل! كل! إنه لذيذ جدًّا Dialogue: 10,0:16:22.95,0:16:25.18,Default,196,0,0,0,,{\be1}.هذه عادته في نهاية المطاف Dialogue: 10,0:16:25.18,0:16:25.70,Default,15,0,0,0,,{\be1}.بالفعل Dialogue: 10,0:16:25.18,0:16:27.47,Default,666,0,0,0,,{\be1}{\an8}هيا كل! ما الخطب؟ Dialogue: 10,0:16:25.70,0:16:28.61,Default,56,0,0,0,,{\be1}ولكن أليس متحمسًا أكثر من اللازم؟ Dialogue: 10,0:16:27.47,0:16:28.61,Default,666,0,0,0,,{\be1}{\an8}!قلت كل Dialogue: 10,0:16:33.07,0:16:34.44,Default,326,0,0,0,,{\be1}أأنت بخير؟ Dialogue: 10,0:16:34.44,0:16:36.18,Default,214,0,0,0,,{\be1}!أنا بخير Dialogue: 10,0:16:36.18,0:16:38.43,Default,214,0,0,0,,{\be1}.آسف، زلقت يدي Dialogue: 10,0:16:39.35,0:16:40.18,Default,666,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:16:41.34,0:16:42.77,Default,666,0,0,0,,{\be1}.كف عن إجبار نفسك Dialogue: 10,0:16:47.10,0:16:49.46,Default,214,0,0,0,,{\be1}...لا بأس، أستطيع تولي هذا بنفسـ Dialogue: 10,0:16:49.46,0:16:53.36,Default,666,0,0,0,,{\be1}.أعلم أنك تجبر نفسك على الأكل وتتقيأ في النهاية Dialogue: 10,0:16:59.31,0:17:00.72,Default,214,0,0,0,,{\be1}.هذا مستحيل بالطبع Dialogue: 10,0:17:00.72,0:17:02.05,Default,666,0,0,0,,{\be1}!لا تكذب علي Dialogue: 10,0:17:02.05,0:17:03.25,Default,56,0,0,0,,{\be1}.كف عن هذا Dialogue: 10,0:17:05.82,0:17:06.74,Default,214,0,0,0,,{\be1}.أنت مخطئ Dialogue: 10,0:17:06.74,0:17:07.83,Default,666,0,0,0,,{\be1}!لست مخطئًا Dialogue: 10,0:17:08.21,0:17:09.66,Default,214,0,0,0,,{\be1}!مخطئ Dialogue: 10,0:17:17.29,0:17:20.81,Default,666,0,0,0,,{\be1}!عليك أن تأكل وإلا لن تنجو Dialogue: 10,0:17:21.90,0:17:23.03,Default,666,0,0,0,,{\be1}...وإلا Dialogue: 10,0:17:23.93,0:17:25.27,Default,666,0,0,0,,{\be1}...على هذا المعدل Dialogue: 10,0:17:27.42,0:17:29.49,Default,214,0,0,0,,{\be1}!لا بأس! أستطيع الأكل Dialogue: 10,0:17:29.49,0:17:31.57,Default,214,0,0,0,,{\be1}!سآكل كل شيء Dialogue: 10,0:17:42.73,0:17:45.12,Default,666,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 10,0:17:45.12,0:17:49.46,Default,666,0,0,0,,{\be1}لِم لا يتصل بنا بابا رغم أننا نعاني هكذا؟ Dialogue: 10,0:17:50.73,0:17:53.21,Default,666,0,0,0,,{\be1}لِم لا يأتي لاصطحابنا؟ Dialogue: 10,0:17:57.11,0:18:01.85,Default,666,0,0,0,,{\be1}أتظنون أنه تخلى عنا؟ Dialogue: 10,0:18:04.43,0:18:07.35,Default,214,0,0,0,,{\be1}.لطالما اعتقدت في أعماقي أنها ليست مشكلتنا Dialogue: 10,0:18:08.10,0:18:13.86,Default,214,0,0,0,,{\be1}.حتى بعد رؤية ما حدث للفرقة 26، قلت في نفسي أن ذلك لن يحدث لي Dialogue: 10,0:18:14.89,0:18:17.38,Default,326,0,0,0,,{\be1}.بصفتنا قادة فرانكس، هناك حد لحياتنا Dialogue: 10,0:18:18.11,0:18:20.74,Default,326,0,0,0,,{\be1}.دائمًا ما يقال لنا ذلك Dialogue: 10,0:18:23.82,0:18:26.74,Default,390,0,0,0,,{\be1}.كنت قلقة طوال الوقت أنا أيضًا Dialogue: 10,0:18:29.25,0:18:32.60,Default,390,0,0,0,,{\be1}.لكنني كنت خائفة من التحدث عن الأمر Dialogue: 10,0:18:32.60,0:18:34.42,Default,196,0,0,0,,{\be1}.لستِ الوحيدة Dialogue: 10,0:18:34.42,0:18:37.26,Default,196,0,0,0,,{\be1}.كانت لدي مخاوف أنا الأخرى Dialogue: 10,0:18:38.45,0:18:39.76,Default,15,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:18:40.14,0:18:46.03,Default,56,0,0,0,,{\be1}.بعثت بعض الرسائل لنانا-سان وهاتشي-سان لإعلامهما بوضعنا Dialogue: 10,0:18:46.65,0:18:49.52,Default,56,0,0,0,,{\be1}.لكنهما لم يقبلا بأي رسالة Dialogue: 10,0:18:49.87,0:18:52.52,Default,666,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ جربت ذلك إذن؟ Dialogue: 10,0:18:52.98,0:18:57.60,Default,16,0,0,0,,{\be1}...حتى وإن افترضنا أن بابا تخلى عنا فعلًا Dialogue: 10,0:18:58.32,0:19:00.53,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أعتقد أنني راضٍ بذلك Dialogue: 10,0:19:00.53,0:19:03.78,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لست قلقًا ما دمت معكم Dialogue: 10,0:19:03.78,0:19:06.91,Default,16,0,0,0,,{\be1}.وما دمنا معًا، نستطيع تدبر أمورنا بطريقة ما Dialogue: 10,0:19:08.05,0:19:12.53,Default,16,0,0,0,,{\be1}.كما طهونا طعامنا بنفسنا اليوم، كان ذلك ممتعًا جدًّا Dialogue: 10,0:19:12.53,0:19:16.84,Default,16,0,0,0,,{\be1}...سواءً الطهو معًا، أو مناقشة حياتنا اليومية Dialogue: 10,0:19:16.84,0:19:20.05,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لم يسبق وأن قضينا وقتنا على هذه الأمور Dialogue: 10,0:19:20.05,0:19:22.77,Default,666,0,0,0,,{\be1}.لم أقل إنني لست مستمتعًا Dialogue: 10,0:19:22.77,0:19:24.30,Default,666,0,0,0,,{\be1}...كل ما في الأمر أنني Dialogue: 10,0:19:24.70,0:19:28.10,Default,56,0,0,0,,{\be1}.لأننا لم نعرف شيئًا سوى القتال Dialogue: 10,0:19:28.10,0:19:33.21,Default,214,0,0,0,,{\be1}.ا- استمتعت أنا أيضًا، رغم أنني عجزت عن أكله كله Dialogue: 10,0:19:33.21,0:19:35.03,Default,326,0,0,0,,{\be1}.نستطيع أن نطهو مجددًا Dialogue: 10,0:19:35.50,0:19:38.11,Default,16,0,0,0,,{\be1}.أجل، ميتسورو محق Dialogue: 10,0:19:40.87,0:19:45.53,Default,16,0,0,0,,{\be1}...الطهو مع الجميع، والاستحمام، والتحدث مع بعضنا Dialogue: 10,0:19:46.06,0:19:49.95,Default,16,0,0,0,,{\be1}.جميعها أمور ممتعة وعزيزة بالنسبة لي Dialogue: 10,0:19:50.58,0:19:54.83,Default,16,0,0,0,,{\be1}.تجعلني أشعر أن هذا هو المكان الذي ننتمي إليه Dialogue: 10,0:19:55.73,0:19:57.34,Default,15,0,0,0,,{\be1}ننتمي؟ Dialogue: 10,0:19:58.29,0:20:02.72,Default,16,0,0,0,,{\be1}.حياتنا لا تقتصر على ركوب الفرانكس فقط Dialogue: 10,0:20:21.34,0:20:22.69,Default,326,0,0,0,,{\be1}...فوتوشي Dialogue: 10,0:20:22.69,0:20:25.51,Default,666,0,0,0,,{\be1}ما خطبك؟ لماذا تبكي؟ Dialogue: 10,0:20:25.51,0:20:26.96,Default,214,0,0,0,,{\be1}!أنت أيضًا Dialogue: 10,0:20:26.96,0:20:27.91,Default,666,0,0,0,,{\be1}!اخرس Dialogue: 10,0:20:30.47,0:20:32.66,Default,214,0,0,0,,{\be1}!أصبحت جائعًا بعد البكاء Dialogue: 10,0:20:33.50,0:20:34.96,Default,390,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا؟ Dialogue: 10,0:20:35.43,0:20:38.41,Default,666,0,0,0,,{\be1}!كل! كل! وإلا لن تحصل على طاقة Dialogue: 10,0:20:38.41,0:20:41.00,Default,666,0,0,0,,{\be1}.فالبدانة هي أكثر شيء يناسبك Dialogue: 10,0:20:41.00,0:20:44.30,Default,214,0,0,0,,{\be1}كم مرة أخبرتك أن تكف عن نعتي بذلك؟ Dialogue: 10,0:20:44.30,0:20:50.09,Default,214,0,0,0,,{\be1}.في ذلك اليوم، بكينا وضحكنا أكثر من أي وقت مضى Dialogue: 10,0:20:44.30,0:20:47.53,Default,666,0,0,0,,{\be1}{\an8}!لكنك بدين فعلًا Dialogue: 10,0:20:52.90,0:20:54.94,Default,214,0,0,0,,{\be1}"!البشر! البشر" Dialogue: 10,0:20:55.62,0:21:00.34,Default,214,0,0,0,,{\be1}".لا أجنحة لهم تمكنهم من الطيران ولا مخالب وأنياب يصيدون بها" Dialogue: 10,0:21:00.94,0:21:03.83,Default,214,0,0,0,,{\be1}".مخلوقات هشة وضعيفة" Dialogue: 10,0:21:04.58,0:21:07.50,Default,214,0,0,0,,{\be1}".لكنهم دافئون جدًّا" Dialogue: 10,0:21:08.35,0:21:10.05,Default,214,0,0,0,,{\be1}"!البشر رائعون" Dialogue: 10,0:21:12.07,0:21:14.40,Default,16,0,0,0,,{\be1}...أليست هذه الرسمات Dialogue: 10,0:21:14.40,0:21:17.21,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.أجل، الكتاب المصور الذي قرأناه معًا Dialogue: 10,0:21:17.21,0:21:20.65,Default,16,0,0,0,,{\be1}.تتذكرينه كله؟ هذا مذهل Dialogue: 10,0:21:21.78,0:21:24.80,Default,16,0,0,0,,{\be1}لكنها قصة محزنة قليلًا، صحيح؟ Dialogue: 10,0:21:24.80,0:21:25.47,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}حقًّا؟ Dialogue: 10,0:21:26.54,0:21:29.68,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.كانت أول شيء جميل بالنسبة لي Dialogue: 10,0:21:31.91,0:21:37.73,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.قابلتك وأردت امتلاك شيء جميل معك Dialogue: 10,0:21:38.75,0:21:42.11,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.لأنك أنت من أراني العالم الخارجي Dialogue: 10,0:21:42.89,0:21:47.13,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.لكنني لم أفهم شيئًا عن معنى الإنسانية Dialogue: 10,0:21:49.31,0:21:53.17,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.أدركت أنها لا تتعلق بالمظاهر والأشكال Dialogue: 10,0:21:54.57,0:21:57.00,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.إنكم ساطعون جدًّا على عيني Dialogue: 10,0:21:57.81,0:22:02.13,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.تبكون وتضحكون وتغضبون، جميعكم تعيشون مرتبطين Dialogue: 10,0:22:03.26,0:22:07.76,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.كما أنكم أدخلتموني إلى تلك المجموعة Dialogue: 10,0:22:08.62,0:22:14.72,Default,Z2,0,0,0,,{\be1}.أدركت أن هذه هي الإنسانية التي أردتها طوال الوقت Dialogue: 10,0:22:15.45,0:22:16.82,Default,16,0,0,0,,{\be1}...زيرو تو Dialogue: 10,0:22:19.63,0:22:20.79,Default,16,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقي Dialogue: 10,0:22:21.47,0:22:23.46,Default,16,0,0,0,,{\be1}.سنكون معًا إلى الأبد Dialogue: 0,0:01:02.95,0:01:02.99,OP,chptr,0,0,0,,{OP} Dialogue: 0,0:01:03.78,0:01:10.91,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}تعال إلي بينما تنهار كوابحنا Dialogue: 0,0:01:11.62,0:01:16.46,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}لا تخف مني Dialogue: 0,0:01:23.72,0:01:30.43,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}أريد تذوق طعمك... أيجعلني هذا غريبة الأطوار؟ Dialogue: 0,0:01:31.18,0:01:37.40,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}إنه شيء لا نستطيع الشعور به وحدنا Dialogue: 0,0:01:38.27,0:01:45.99,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}معانقة بعضنا ستبقي جروحنا مسدودة Dialogue: 0,0:01:45.99,0:01:52.58,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}لذلك سأسد أنفاسك بشفتي Dialogue: 0,0:01:55.04,0:01:58.75,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}هل سأتذوق قبلة الموت في شفتيك؟ Dialogue: 0,0:01:58.96,0:02:06.30,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}ما هذا الشعور الذائب يا عزيزي Dialogue: 0,0:02:06.55,0:02:11.86,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}الذي ينسال من قلبي إلى أطراف أصابعي؟ Dialogue: 0,0:02:11.86,0:02:13.35,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}أخبرني Dialogue: 0,0:02:14.77,0:02:21.61,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}تعال إلي بينما تنهار كوابحنا Dialogue: 0,0:02:22.57,0:02:30.20,OP,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}!أرجوك لا تخشني، وقبلني الآن Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:33.04,OP,chptr,0,0,0,,{Episode} Dialogue: 0,0:22:48.01,0:22:48.05,ED,chptr,0,0,0,,{ED} Dialogue: 0,0:22:48.01,0:22:54.93,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}هطل مطر غير متوقع وبللنا Dialogue: 0,0:22:54.93,0:23:02.23,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}ما الذي علي قوله لك وأنت ترتعش؟ Dialogue: 0,0:23:02.23,0:23:09.28,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}نشعر ببرد شديد وثقل بعد أن ابتللنا Dialogue: 0,0:23:09.28,0:23:16.95,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}وعجز كما لو أننا طيور خرجت من أقفاصها للتو Dialogue: 0,0:23:17.75,0:23:24.79,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}كنت قريبة من أحلامي والآن أصبحت بعيدة عن منالي Dialogue: 0,0:23:24.79,0:23:32.39,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}كل ما تبقى في قلبي هو ألم حلو ومر Dialogue: 0,0:23:32.39,0:23:38.89,ED,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur3}ربما من الأفضل لو أننا لم نقابل بعضنا Dialogue: 0,0:23:38.89,0:23:45.23,ED,,0,0,0,,{\fad(100,500)\blur3}حتى النجوم محجوبة عن أنظاري Dialogue: 0,0:23:45.73,0:23:52.99,ED,,0,0,0,,{\fad(100,500)\blur3}لا يسعني حتى أن أذرف دمعة واحدة Dialogue: 0,0:22:48.01,0:22:50.01,Sign,Title,0,0,0,,{\blur0.6\c&HBEBFBF&\pos(641.524,145.333)}الحلقة 16 Dialogue: 1,0:22:48.01,0:22:50.01,Title,Title,0,0,0,,{\c&HFCFCFB&\fsp\fscx90\fscy95\yshad-1.5\xshad-1.5\3c&H000034&\4c&H10101B&\blur0.6\pos(644.002,331.667)}أيام من حياتنا Dialogue: 0,0:22:48.01,0:22:50.01,Title,Title,0,0,0,,{\c&H0A0A0A&\fsp\fscx90\fscy95\shad1.5\4c&H71591D&\blur0.6\1a&H00&\pos(644.002,331.667)}أيام من حياتنا Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.01,Sign,Sign,0,0,0,,{\fnae_Petra\c&H353536&\fscx128\fscy126\blur4\pos(644.047,594)\3c&H2B2B2B&}الحصن الجوي المتنقل: كوزموس Dialogue: 1,0:02:33.00,0:02:36.01,Sign,Sign,0,0,0,,{\fnae_Petra\c&HFFFFFF&\fscx128\fscy126\blur0.6\pos(644.047,594)}الحصن الجوي المتنقل: كوزموس Dialogue: 0,0:03:49.87,0:03:52.62,Sign,Sign,0,0,0,,{\fnae_Dimnah\c&H1C1F1F&\blur0.7\fscx146\fscy141\1a&H14&\pos(472,80)}ادخروا الطاقة Dialogue: 0,0:00:33.76,0:00:41.52,Sign,Sign,0,0,0,,{\b1\c&HF3F4F6&\blur0.6\fscx113\fscy123\pos(214.333,680)}حطام المستعمرة 13 Dialogue: 0,0:02:49.89,0:02:53.90,Sign,Sign,0,0,0,,{\b1\c&HF3F4F6&\blur0.6\fscx113\fscy123\pos(200,679)}موقع بناء هرينغهورني Dialogue: 0,0:06:04.67,0:06:07.17,Sign,Signs,0,0,0,,{\fnae_Dimnah\c&H434949&\b1\blur0.5\fscx55\fscy57\pos(644,243.333)}جدول العمل