﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:19,001
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:19,814 --> 00:00:21,050
اجل

3
00:00:26,040 --> 00:00:27,114
انني
فيليب دايفيدس

4
00:00:27,150 --> 00:00:29,195
المحقق جيك بيرالتا طلب
مني المرور عليه

5
00:00:29,230 --> 00:00:32,000
طبيب الاسنان الذي قتل شخص ما

6
00:00:32,035 --> 00:00:34,170
يظنوا انك فعلت ذلك

7
00:00:34,205 --> 00:00:37,513
هل يمكنك اخذه لغرفة التحقيق سي من فضلك

8
00:00:37,549 --> 00:00:39,451
احصل على المرح هناك
شكرا لك

9
00:00:44,122 --> 00:00:45,359
لم تبتسم ؟

10
00:00:45,395 --> 00:00:46,733
كم هذا الرجل لايشعر بالراحة

11
00:00:46,769 --> 00:00:49,530
رفعت مؤشر الحرارة
الطاولة دبقة جدا

12
00:00:49,565 --> 00:00:52,211
جعلت احد ارجل الكرسي قصية جدا
وأسوأ شيء

13
00:00:52,247 --> 00:00:53,529
جعلت جينا ترحب به

14
00:00:53,565 --> 00:00:55,069
ماذا فعلت ؟
ان تصبح على طبيعتها

15
00:00:55,105 --> 00:00:56,805
ابن الساقطة البائس
اجل

16
00:00:56,841 --> 00:00:58,041
لماذا ترتدي بدلة رسمية ؟

17
00:00:58,077 --> 00:00:59,746
كيفين وانا ذاهبين للأوبرا

18
00:00:59,782 --> 00:01:00,815
الأوبرا

19
00:01:00,851 --> 00:01:02,153
حيث يغني باجز باين ؟

20
00:01:03,225 --> 00:01:04,447
اجل
حسنا

21
00:01:04,483 --> 00:01:06,656
اذا من هذا
هذا فيليب ديفيدسون

22
00:01:06,692 --> 00:01:08,026
ماذا لدينا ضده ؟
دافع واضح

23
00:01:08,062 --> 00:01:10,101
طرق واضحة . حجة غياب غير موجودة

24
00:01:10,136 --> 00:01:11,803
لكن المدعي العام لايقدم التهم

25
00:01:11,838 --> 00:01:13,372
لانه يقول كل شيء طبق للظروف

26
00:01:13,407 --> 00:01:15,443
لو اردنا اعتقال هذا الرجل يجب
ان نجعله يعترف هنا الان

27
00:01:15,478 --> 00:01:17,548
هنا الان

28
00:01:17,583 --> 00:01:20,084
تحقيق حيث الوقت ينفذ

29
00:01:20,119 --> 00:01:21,535
وكل شيء نخاطر به

30
00:01:22,239 --> 00:01:24,585
ربما يجب ان اهاتف كيفن واخبرها
انني لن اذهب للاوبرا

31
00:01:24,621 --> 00:01:26,562
هناك شيء اخر افضل سماع غناءه

32
00:01:26,615 --> 00:01:28,166
تبا
كيفين

33
00:01:28,201 --> 00:01:29,902
اسف لانه لايمكنني الذهاب للاوبرا

34
00:01:29,937 --> 00:01:31,676
معذرة كنت على الهاتف بالفعل

35
00:01:31,712 --> 00:01:33,515
تبا
تحت اسم هـ و ل

36
00:01:33,600 --> 00:01:54,600
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font><font face="\c">
</font><font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font><font face="\c">
</font><font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font><font face="\c"></font>

37
00:01:55,281 --> 00:01:57,117
انك محق فعل ذلك

38
00:01:57,153 --> 00:01:58,987
لكن ليس لدينا سلاح جريمة أو شهود

39
00:01:59,023 --> 00:02:01,860
وانك حقا لم تجد اي دليل
خاص بالطب الشرعي يمكن استخدامه

40
00:02:01,896 --> 00:02:03,526
الجثة تم كشفها تتعفن في
باين بارينز

41
00:02:03,562 --> 00:02:05,932
وهطلت الامطار عليها لاسابيع
وتم اكلها بواسطة الذئاب

42
00:02:05,968 --> 00:02:07,370
الحمض النووي الاخر من فيك

43
00:02:07,406 --> 00:02:09,374
كان على مني دبا وجد في الشعر

44
00:02:09,410 --> 00:02:10,933
صحيح من وجد الجثة ؟
المتنزهون

45
00:02:10,969 --> 00:02:13,072
هل حقا ستتجاوز معلومة مني الدب ؟

46
00:02:13,108 --> 00:02:14,977
اتخيل ان الدب ظن ان الجثة المتعفنة

47
00:02:15,013 --> 00:02:17,751
فتاة من فصيلته ومارس الجنس معها

48
00:02:17,787 --> 00:02:19,086
ليس شيء لم اراه من قبل
حقا ؟

49
00:02:19,122 --> 00:02:21,023
لنبدأ في العمل على هذا الرجل

50
00:02:21,059 --> 00:02:23,330
ستدخل معي

51
00:02:23,366 --> 00:02:25,532
ظننت ربما يمكنك المشاهده من هنا

52
00:02:25,568 --> 00:02:27,671
تعلم تسحبني عندما اصبح
 مثار جدا

53
00:02:27,706 --> 00:02:29,106
وتطلق علي مدفع شديد

54
00:02:29,141 --> 00:02:30,541
تعلم امور القائد التقليدية

55
00:02:30,576 --> 00:02:31,977
بيرالتا هل تعلم

56
00:02:32,012 --> 00:02:33,682
ما افتقده بشده بشأن كوني محقق ؟

57
00:02:33,717 --> 00:02:35,617
تحقيق جيد

58
00:02:35,652 --> 00:02:37,421
جعل المشتبه به ينهار

59
00:02:37,456 --> 00:02:40,026
التحدث بشكل هادئ ثم فجأة
 بصوت مرتفع جدا

60
00:02:40,061 --> 00:02:43,067
النظر بعيدا ثم مباشرة في عينيه

61
00:02:45,737 --> 00:02:47,404
الانحناء

62
00:02:47,439 --> 00:02:49,443
هذا كان مذهلا
 اذا هل يمكنني الانضمام

63
00:02:49,478 --> 00:02:52,181
حسنا الكثير من الاساليب
 تنجح بشكل افضل

64
00:02:52,216 --> 00:02:54,183
مع فردين

65
00:02:54,218 --> 00:02:55,586
الضابط المجنون العاقل

66
00:02:55,621 --> 00:02:57,589
المعروف بفيلم راش آور تعلم ؟
 لنفعل هذا

67
00:02:57,624 --> 00:03:00,028
المعروف بفيلم راش آور تعلم ؟
 لنفعل هذا

68
00:03:00,063 --> 00:03:01,463
لنجعل هذا الوغد ينهار

69
00:03:03,770 --> 00:03:06,171
مرحبا فيليب
 ايها المحقق

70
00:03:06,206 --> 00:03:07,607
هذا هو القائد رايموند هولت

71
00:03:07,642 --> 00:03:09,577
انه اسطورة في دوائر التحقيق

72
00:03:09,612 --> 00:03:11,515
ايها القائد من هو اكثر شخص مخيف
 حصلت على اعتراف منه

73
00:03:11,550 --> 00:03:13,227
كوني بوتنز

74
00:03:13,559 --> 00:03:15,454
حسنا ظننت انه سيصبح اكثر روعة

75
00:03:15,490 --> 00:03:17,592
لكن لا يهم هل يمكننا التحدث عن ليلة

76
00:03:17,627 --> 00:03:19,705
قتل روبيرت تابير الـ 22 من الشهر يوم الجمعة ؟

77
00:03:19,741 --> 00:03:21,946
اظن انك اخر شخص شاهده حيا صحيح ؟

78
00:03:21,982 --> 00:03:24,912
لا اظن ان ايا من قتله شاهده بعدي

79
00:03:24,948 --> 00:03:27,718
احسنت انك سريع مثل القطة

80
00:03:27,754 --> 00:03:30,058
مثل الراقص
 مثل جريت تايجر

81
00:03:31,066 --> 00:03:32,367
من لعبة مايك تايسون
 بانش اوت

82
00:03:32,403 --> 00:03:33,909
يمكنه التخاطر ذهنيا عبر الحلبة

83
00:03:33,945 --> 00:03:35,078
اكثر الافراد ظنوا من المستحيل تجاوزه

84
00:03:35,114 --> 00:03:36,282
اهزمه كل مره

85
00:03:36,318 --> 00:03:37,619
فقط اقوم بلكمه عندما يشعر بالهذيان

86
00:03:37,655 --> 00:03:39,663
حقا اعني

87
00:03:39,699 --> 00:03:41,101
الجميع يعلم ذلك
 اخبرنا عن الجمعة

88
00:03:41,137 --> 00:03:42,538
حصلت على جراحة بعد الظهيرة

89
00:03:42,574 --> 00:03:44,676
جراحة اصلاحية بسيطة للخد
 انتهت تقريبا في السادسة

90
00:03:44,712 --> 00:03:45,945
ثم تحدثنا انا وروبرت بعد ذلك

91
00:03:45,981 --> 00:03:47,315
ومن ايضا كان بالمكتب ؟

92
00:03:47,351 --> 00:03:48,852
اخصائي التعقيم والتخدير

93
00:03:48,888 --> 00:03:51,298
كانو ذهبوا للمنزل وجريس الذي عادة يغلق

94
00:03:51,334 --> 00:03:53,607
لقد رحل مبكرا بسبب مسرحية بالمدرسة لحفيده

95
00:03:53,643 --> 00:03:55,064
اذا كان انت وروبرت فقط ؟
 لا شهود ؟

96
00:03:55,100 --> 00:03:56,532
هذا محظوظ

97
00:03:56,568 --> 00:03:59,136
لم اكن محظوظا لانه لم يكن هناك شيء ليشاهده احد

98
00:03:59,628 --> 00:04:01,535
روبيرت اراد التحدث فقط عن طرد

99
00:04:01,570 --> 00:04:03,219
احد مساعدي مكتبنا تشيريل

100
00:04:03,255 --> 00:04:04,841
وهذا كل ماناقشتوه ؟
 اجل

101
00:04:04,877 --> 00:04:06,050
لا شيء اخر
 لا

102
00:04:06,086 --> 00:04:07,479
لم يذكر اي موضوع اخر ؟

103
00:04:07,515 --> 00:04:09,084
لا
 ليس كيف اصلاح الخد مقزز

104
00:04:09,120 --> 00:04:10,176
ليسوا حقا مقززين

105
00:04:10,212 --> 00:04:12,115
كاذب ! بشأن الاصلاح والاجتماع

106
00:04:12,151 --> 00:04:13,185
والاجتماع

107
00:04:13,221 --> 00:04:14,788
فقط تحدثنا عن تشاريل

108
00:04:15,126 --> 00:04:17,129
صحيح وبالطبع من المستحيل

109
00:04:17,165 --> 00:04:18,532
لمعرفة اذا كان هذا حقيقي لانه

110
00:04:18,568 --> 00:04:20,741
لانه ايا من اخذ هاتف روبيرت قام بحذف كل مواعيده

111
00:04:21,907 --> 00:04:24,675
فيما عدا عندما تمت استعادته من حاسوبه بالمنزل

112
00:04:24,710 --> 00:04:27,235
هل تريد سماع بما وصف الاجتماع

113
00:04:27,941 --> 00:04:30,358
الـ 7:00 مساء
 تحدثت مع فيليب بشأن

114
00:04:30,394 --> 00:04:31,664
الادوية المفقودة

115
00:04:31,700 --> 00:04:34,004
هل اصبت في ذلك ؟

116
00:04:34,040 --> 00:04:35,125
اجل

117
00:04:35,172 --> 00:04:37,948
لكن هذا بالكاد يبدو مثل طرد تشيريل

118
00:04:37,984 --> 00:04:39,063
لذلك ربما تريد التفسير

119
00:04:39,099 --> 00:04:40,333
لقد ظن ان تشيريل تسرق الـ ديازيبام

120
00:04:40,369 --> 00:04:41,903
لهذا اراد طردها

121
00:04:41,939 --> 00:04:43,073
هل من اسئلة اخرى

122
00:04:43,109 --> 00:04:43,941
Uh...

123
00:04:45,470 --> 00:04:47,192
انك حقا ظننت انك ستقضي عليه بذلك

124
00:04:47,228 --> 00:04:49,197
حسنا
 لقد تحمست بشده من اجل ذلك

125
00:04:49,233 --> 00:04:51,333
دعني افكر هل مارست قلب دفتر الملاحظات

126
00:04:51,369 --> 00:04:53,103
اجل من الواضح ذلك
 اود التقدم

127
00:04:53,139 --> 00:04:55,975
الا اذا كان لديك اي دليل
 كبير اخر هنا

128
00:04:56,011 --> 00:04:58,115
لنرى من جوميز
 عزيزتي مورتيشيتا

129
00:04:58,151 --> 00:04:59,585
اسعد بتواجدي معك

130
00:04:59,621 --> 00:05:02,023
فقط كنت اكتب نذور الزواج هناك

131
00:05:02,059 --> 00:05:04,229
اذا قلت انك وروبيرت كنتم شركاء

132
00:05:04,265 --> 00:05:06,532
لكن اسم روبيرت كان على العمل
 صحيح ؟

133
00:05:06,568 --> 00:05:09,206
اجل لقد بدأ في الممارسة ثم انضممت له لاحقا

134
00:05:09,242 --> 00:05:11,492
ايها القائد هناك تطور بالقضية

135
00:05:11,528 --> 00:05:12,794
هل يمكنني التحدث لك بالخارج لثانية

136
00:05:13,191 --> 00:05:15,576
ماذا فعلت بحق الجحيم بالداخل ؟
 لقد قللت من شأني

137
00:05:15,612 --> 00:05:18,555
اعلم واعتذر لكنني انفذ استراتيجية محدده

138
00:05:18,591 --> 00:05:20,792
حقا واي استراتيجية هذه

139
00:05:20,827 --> 00:05:22,128
جعل جيك يبدو احمق

140
00:05:22,163 --> 00:05:23,821
او نجعل جيك يشعر بالخجل

141
00:05:23,857 --> 00:05:26,184
من نذور زفافه ذات طاعب عائلة ادامز\

142
00:05:26,220 --> 00:05:29,040
لا اريد فيليب ان يقلل من شانك ويخاف مني

143
00:05:29,075 --> 00:05:31,011
سأظهر ذكائي الاعلى

144
00:05:31,046 --> 00:05:33,148
بينما في نفس الوقت اقلل من شانك

145
00:05:33,183 --> 00:05:35,083
بمجرد ان يبعدك فيليب كمصدر خطورة

146
00:05:35,118 --> 00:05:37,321
ساتركك بمفردك معه وسوف يترك جانبه من الحراسة

147
00:05:37,356 --> 00:05:39,359
اذا لم اعرف افضل كنت لاقول انك تصف

148
00:05:39,394 --> 00:05:40,815
الضابط الذكي الغبي

149
00:05:40,851 --> 00:05:42,964
انظر ظننت انك قضيت عليه عند ذكر امر التقويم

150
00:05:43,000 --> 00:05:44,301
لكنه كان متقدم خطوه

151
00:05:44,336 --> 00:05:46,237
لقد اصبحت مستاء ولاحظت

152
00:05:46,272 --> 00:05:48,441
في اللحظة المناسبة يمكننا استخدام ذلك لصالحنا

153
00:05:48,476 --> 00:05:50,277
اذا ماذا تريد ان افعل
 اسأل اسئلة غبية

154
00:05:50,312 --> 00:05:52,314
اسئلة غبية بها اخطاء نحوية

155
00:05:52,349 --> 00:05:54,451
افقد تسلسل افكارك
 فقط اطلب منه الاعتراف

156
00:05:54,486 --> 00:05:57,090
اذكر كل شيء عن الافلام التي رأيتها

157
00:05:57,125 --> 00:05:59,126
يبدو مثل داي هارد لكن لابأس

158
00:05:59,161 --> 00:06:01,263
هذا ليس تعليق عليك بيرالتا

159
00:06:01,298 --> 00:06:02,600
انني فقط اريد ان اعتقل هذا الرجل

160
00:06:02,635 --> 00:06:04,691
اجل هذا كل ماريد ايضا

161
00:06:05,205 --> 00:06:09,111
وايضا امكانية قول
 لايمكنك معالجة السن

162
00:06:09,593 --> 00:06:10,960
تعلم لو اتت بشكل طبيعي

163
00:06:10,996 --> 00:06:11,983
لن تحدث
 ربما

164
00:06:12,019 --> 00:06:14,240
في الواقع اظن لايمكن ذلك

165
00:06:14,651 --> 00:06:15,918
اذا ماقولك ؟

166
00:06:17,962 --> 00:06:19,341
اريد ذلك

167
00:06:20,099 --> 00:06:21,231
ضابط غبي
 فهمت ذلك

168
00:06:21,267 --> 00:06:22,367
اجل
 احسنت

169
00:06:22,402 --> 00:06:24,371
ليلة القتل

170
00:06:24,406 --> 00:06:26,040
لقد قابلت روبيرت في الجناح الجراحي

171
00:06:26,075 --> 00:06:27,376
لماذا هناك ولماذا ليس في مكتبك

172
00:06:27,411 --> 00:06:29,112
فقط استعدادا لجراحات اليوم التالي

173
00:06:29,147 --> 00:06:31,116
اليس لديك مساعدا يفعل ذلك

174
00:06:31,151 --> 00:06:34,088
انا شخص موسوس
 انني حذر جدا عند قيامي بالاشياء

175
00:06:34,123 --> 00:06:35,552
حذر جدا لدرجة

176
00:06:36,293 --> 00:06:38,362
معذرة نسيت ما كنت ساقول

177
00:06:38,397 --> 00:06:39,633
عد لي

178
00:06:39,778 --> 00:06:41,434
الا قمنا بالبحث في الغرفة

179
00:06:41,469 --> 00:06:42,670
حيث تشاجرت مع روبيرت

180
00:06:42,705 --> 00:06:44,104
تحدثنا
 صحيح تحدثتم

181
00:06:44,408 --> 00:06:46,492
تم تعقيم الغرفة بالكامل

182
00:06:46,528 --> 00:06:48,688
لقد حدث لها تعقيم صناعي

183
00:06:48,724 --> 00:06:51,419
لازالة اي اثار للدم والحمض النووي

184
00:06:51,454 --> 00:06:52,720
انه جناح جراحي وينزف الافراد
 به كل يوم

185
00:06:52,755 --> 00:06:54,124
انه جناح جراحي وينزف الافراد
 به كل يوم

186
00:06:54,159 --> 00:06:55,559
يجب ان نطهره طبقا للقانون

187
00:06:55,594 --> 00:06:57,426
لقد تذكرت ماذا كنت سأسال

188
00:06:58,394 --> 00:06:59,636
هل قتلته
 لا

189
00:06:59,672 --> 00:07:01,569
لو قلت نعم كنت لاعتقلك

190
00:07:01,604 --> 00:07:04,241
اذا بعد شجارك مع روبرت

191
00:07:04,276 --> 00:07:05,309
التحدث
 تركت المكتب لكنك لم تأخذ سيارتك

192
00:07:05,344 --> 00:07:06,440
لكنك لم تأخذ سيارتك

193
00:07:06,476 --> 00:07:07,944
لقد ذهبت لحانة الرجل الايرلندي

194
00:07:07,980 --> 00:07:09,882
لم ارد ان اقود ثملا لذلك اخذت سيارة اجره

195
00:07:09,918 --> 00:07:10,862
ولم يكن لديك هاتفك

196
00:07:10,898 --> 00:07:12,332
تركت الشاحن بمكتبي

197
00:07:12,368 --> 00:07:14,459
ولم ادرك حتى بعد خروجي من المبنى

198
00:07:14,495 --> 00:07:16,763
يارجل اذا مرت 10 دقائق بدون النظر لهاتفي

199
00:07:16,798 --> 00:07:18,766
محصولي من اليقظين سيموت في مزرعتي الصغيرة

200
00:07:18,801 --> 00:07:20,337
هذا ليس الوقت المناسي

201
00:07:20,372 --> 00:07:22,506
لقصص عن محصولك الرقمي بيرالتا

202
00:07:22,541 --> 00:07:24,210
لاباس
 التحدث عن هاتفك

203
00:07:24,245 --> 00:07:26,080
لماذا امر نسياني هام

204
00:07:27,750 --> 00:07:29,787
لو كان معي كنتم توصلتم مع البرج الخلوي

205
00:07:29,822 --> 00:07:31,828
لو كان معي كنتم توصلتم مع البرج الخلوي

206
00:07:31,928 --> 00:07:33,427
لايهم لم يكن معي
 اذا اخذت سيارة اجرة للحانة

207
00:07:33,462 --> 00:07:35,597
اخذت سيارة اجرة للحانة

208
00:07:35,632 --> 00:07:37,600
لقد تحدثنا للموظفين في حانة الرجل الايرلندي

209
00:07:37,635 --> 00:07:40,056
لم يراك احد هنا
 لم يتذكر احد رؤيتي هناك

210
00:07:40,092 --> 00:07:42,125
دعني اسألك هذا هل قتلته ؟

211
00:07:42,161 --> 00:07:43,630
لا غير مفاجئ عدم تذكري

212
00:07:43,666 --> 00:07:45,068
لا احد يتذكر رؤيتي

213
00:07:45,104 --> 00:07:47,038
الحانة كانت ممتلئة بشدة تلك الليلة

214
00:07:47,074 --> 00:07:48,474
و امضيت وقتي بالكامل في الزاوية

215
00:07:48,510 --> 00:07:50,154
اتحدث لتلك المرأة دينا

216
00:07:50,190 --> 00:07:51,154
اذا لقت قلت

217
00:07:51,190 --> 00:07:52,859
لكن عندما فحصنا ايصالات بطاقة الائتمان

218
00:07:53,295 --> 00:07:55,563
لا احد يدعى دينا ابتاع لك المشروبات تلك الليلة

219
00:07:55,599 --> 00:07:58,804
ثق بي دينا لم تكن تشتري مشروباتها

220
00:07:58,839 --> 00:08:00,674
لا ؟
 لا

221
00:08:00,709 --> 00:08:01,942
حسنا

222
00:08:01,978 --> 00:08:03,571
انتظر

223
00:08:03,686 --> 00:08:05,549
يجب ان اتعامل في هذا لنرتاح قليلا

224
00:08:05,584 --> 00:08:08,520
او يمكنني ان استمر في التحقيق
 معه بشكل منفصل

225
00:08:08,555 --> 00:08:10,758
بالطبع متاكد ان هذا سيصبح

226
00:08:10,793 --> 00:08:11,980
مساعد جدا

227
00:08:12,831 --> 00:08:15,719
حسنا من اين نبدأ

228
00:08:15,755 --> 00:08:17,351
اظن انه يجب ان ننتظر مجئ رئيسك بالعمل

229
00:08:17,387 --> 00:08:18,621
اظن انه يجب ان ننتظر مجئ رئيسك بالعمل

230
00:08:18,657 --> 00:08:19,923
ستحب ذلك صحيح

231
00:08:20,208 --> 00:08:22,111
لانك خائف

232
00:08:22,147 --> 00:08:23,448
تعلم انني العب بشكل قاسي

233
00:08:23,483 --> 00:08:25,318
فيما عدا ان اللعب بالاسئلة

234
00:08:25,353 --> 00:08:26,487
وهاهم قادمين

235
00:08:26,522 --> 00:08:28,189
مانوع السيارة التي قادها روبيرت

236
00:08:28,224 --> 00:08:29,458
وايضا دينا من الحانة
 مالون شعرها

237
00:08:29,493 --> 00:08:31,811
وفي اي ليلة قاموا بتعقيم مكتبك

238
00:08:31,847 --> 00:08:33,276
وهل ذهبت من قبل لمكان ايجاد الجثة ؟
 عندما تركت هاتفك بالمكتب

239
00:08:33,312 --> 00:08:34,588
وهل ذهبت من قبل لمكان ايجاد الجثة ؟
 عندما تركت هاتفك بالمكتب

240
00:08:34,624 --> 00:08:36,159
هل كان متصل بحاسوبك
 ام مصدر كهرباء من الحائط

241
00:08:36,210 --> 00:08:38,145
هل قتلته ؟
 وسائق السيارة كيف كان يبدو

242
00:08:38,181 --> 00:08:40,724
هذا يبدو كتضييع للوقت الكبير

243
00:08:40,760 --> 00:08:42,427
لكن هانحن ذا

244
00:08:42,616 --> 00:08:44,452
روبيرت قاد سيارة ساب
 شعر دينا كان اشقر

245
00:08:44,487 --> 00:08:46,255
ونعقم يومي الاربعاء والسبت

246
00:08:46,290 --> 00:08:47,924
لم اذهب لفيرنون منذ 20 عام

247
00:08:47,959 --> 00:08:49,673
والهاتف كان متصل بالحائط

248
00:08:49,709 --> 00:08:50,976
ولم اقتله

249
00:08:51,012 --> 00:08:52,558
والسائق كان لديه لحية واقراط

250
00:08:52,594 --> 00:08:54,330
واسف لانني لم احضر ترخيصه

251
00:08:55,191 --> 00:08:56,242
Wow.

252
00:08:57,410 --> 00:08:58,776
مذهل جدا
 اجل

253
00:08:58,811 --> 00:09:00,780
لم تسقط في هل قتلته

254
00:09:00,815 --> 00:09:01,581
لا

255
00:09:01,814 --> 00:09:03,345
لكن مثير للاهتمام معرفة ان الجثة
 تم ايجادها في فيرنون نيويورك

256
00:09:03,381 --> 00:09:04,837
لكن مثير للاهتمام معرفة ان الجثة
 تم ايجادها في فيرنون نيويورك

257
00:09:04,873 --> 00:09:07,082
بينما هذه المعلومة لم تخرج للعامة

258
00:09:10,683 --> 00:09:14,056
مرحبا دولي

259
00:09:16,698 --> 00:09:17,918
_

260
00:09:17,954 --> 00:09:20,330
لا اصدق انك ظننت اني الضابط الغبي

261
00:09:20,365 --> 00:09:21,867
اعني لقد شاهدت كوكب الارض

262
00:09:21,902 --> 00:09:23,575
مع المعلق البريطاني

263
00:09:23,611 --> 00:09:25,573
يمكنني اخبارك كل شيء تريد معرفته عن

264
00:09:25,865 --> 00:09:27,777
يمكنني ان اخبرك عن ثلاثي الاصابع

265
00:09:27,812 --> 00:09:29,479
وجعلتك تقول موقع ايجاد الجثة

266
00:09:29,514 --> 00:09:31,083
ولكنه يبدو انه شيء القاتل فقط يعرفه

267
00:09:31,118 --> 00:09:32,218
ولكنه يبدو انه شيء القاتل فقط يعرفه

268
00:09:32,253 --> 00:09:34,822
في الواقع زوجة روبرت اخبرتني

269
00:09:34,857 --> 00:09:38,027
كنت احدثها بشده واطمئنها

270
00:09:38,062 --> 00:09:39,296
لقد طلبنا منها الا تشارك المعلومة
 ووعدت بذلك

271
00:09:39,331 --> 00:09:40,999
ووعدت بذلك

272
00:09:41,034 --> 00:09:42,969
لقد كانت في وقت صعيب
 ربما لاتتذكر

273
00:09:43,004 --> 00:09:45,374
اذا ماذا كنت تعني عند قول انك لم تذهب لفيرنون في 20 عام

274
00:09:45,409 --> 00:09:47,411
اذا ماذا كنت تعني عند قول انك لم تذهب لفيرنون في 20 عام

275
00:09:47,446 --> 00:09:50,016
عمي لديه مقصورة هناك
 كنت اذهب لزيارته وانا صغير

276
00:09:50,051 --> 00:09:51,985
اذا عمك لديه مقصورة

277
00:09:52,020 --> 00:09:53,822
في مدينة ايجاد الجثة

278
00:09:53,857 --> 00:09:55,124
هذه صدفة

279
00:09:55,159 --> 00:09:56,679
لم اذهب هناك منذ 20 يوما
 يمكنك مهاتفه عمي اذا اردت

280
00:09:56,715 --> 00:09:58,150
لم اذهب هناك منذ 20 يوما
 يمكنك مهاتفه عمي اذا اردت

281
00:09:58,186 --> 00:10:00,200
اجل سنفعل او يمكنك الاعتراف الان
 او يمكننا ان نمضي وقتا

282
00:10:00,235 --> 00:10:02,464
مثل الفيلم الوثائقي

283
00:10:02,665 --> 00:10:05,034
the mer-jestic slow-th.

284
00:10:05,790 --> 00:10:07,324
على اي حال تمكنا منك

285
00:10:07,360 --> 00:10:09,584
لم نفعل
 لكنني اخبرته ذلك للتو

286
00:10:09,619 --> 00:10:11,353
عم فيليب قال انه لم يذهب للمقصورة منذ اشهر

287
00:10:11,388 --> 00:10:12,863
ولم يتحدث لفيليب منذ عام

288
00:10:12,899 --> 00:10:14,190
حسنا ماذا عن الجيران ؟

289
00:10:14,226 --> 00:10:15,561
هناك منزل وحيد بالطريق ولم نتمكن من الوصول للمالك

290
00:10:15,596 --> 00:10:17,064
هناك منزل وحيد بالطريق ولم نتمكن من الوصول للمالك

291
00:10:17,099 --> 00:10:19,210
اجل لكن فيليب لايعلم ذلك
 انه في حالة اضطراب الان

292
00:10:19,246 --> 00:10:21,284
سنخبره ان الجار شاهده هذه الليلة
 وسيعترف بالتأكيد

293
00:10:21,320 --> 00:10:23,975
اذا تريدنا ان نكذب ؟
 لا اريد ان اكذب انا

294
00:10:24,010 --> 00:10:25,011
وتقف خلفي

295
00:10:25,046 --> 00:10:26,247
وتقول 3

296
00:10:26,282 --> 00:10:28,048
"تبا"
 عندما احاصره

297
00:10:28,083 --> 00:10:29,384
حسنا ربما اثنين تبا

298
00:10:29,419 --> 00:10:31,522
واحدة فقط ؟
 لن يوجد اي تبا في ذلك

299
00:10:31,557 --> 00:10:33,492
لكنها ستكون مرضية جدا بصوتك العميق والقوي

300
00:10:33,527 --> 00:10:35,195
لا نكذب
 انه قانوني

301
00:10:35,230 --> 00:10:36,598
المحكمة العليا قالت اننا نسمح بالكذب في التحقيق

302
00:10:36,633 --> 00:10:37,711
في التحقيق

303
00:10:37,747 --> 00:10:39,368
اخبرت الاحمث انني عرفت ستيف كوري منذ يومين

304
00:10:39,404 --> 00:10:40,694
ولا علاقه له بالقضية لكن يمكنني قوله

305
00:10:40,730 --> 00:10:42,300
لكن يمكنني قوله
 انه خطا فني

306
00:10:42,375 --> 00:10:43,643
تخمن ماحدث تلك الليلة

307
00:10:43,678 --> 00:10:45,280
لكن ماذا لو لم يذهب للمقصورة

308
00:10:45,315 --> 00:10:47,450
لقد فعل ذلك اشعر به هنا

309
00:10:47,485 --> 00:10:49,152
معدتك ؟
 لا حدسي

310
00:10:49,187 --> 00:10:50,622
امعائك اسفل من ذلك

311
00:10:50,657 --> 00:10:52,258
يجب ان تشير هنا

312
00:10:52,293 --> 00:10:54,094
لا بأس
 نفترض انك مخطئ

313
00:10:54,129 --> 00:10:55,631
الان فيليب يعلم انه ليس لدينا شيء

314
00:10:55,666 --> 00:10:57,634
هنا ينتهي صدقنا وميزتنا

315
00:10:57,669 --> 00:11:00,011
لا
 نحتاج استراتيجية مختلفة

316
00:11:00,047 --> 00:11:02,083
حسنا لا بأس
 ما رأيك بهذا

317
00:11:02,345 --> 00:11:04,147
اقنعه اني غير مستقر

318
00:11:04,182 --> 00:11:05,449
ادخل هناك واصرخ

319
00:11:05,484 --> 00:11:07,252
والقي كرسي على المرآة ذات الجانبين

320
00:11:07,287 --> 00:11:09,055
والزجاج يتطاير في كل مكان ويصبح

321
00:11:09,090 --> 00:11:11,124
اذا بيرالتا الغاضب فعل ذلك

322
00:11:11,159 --> 00:11:12,695
من يعلم مايمكنه فعله ؟

323
00:11:12,730 --> 00:11:14,465
بدون اهانه لكنك لاتغضب بشكل جيد

324
00:11:14,500 --> 00:11:16,567
ماذا هذا غير حقيقي
 تتذكر كم كنت غاضب

325
00:11:16,602 --> 00:11:18,137
بشأن انتقال دينيرس السريع من دراجون ستون

326
00:11:18,172 --> 00:11:19,138
لشمال الجدار
 هذا كان قوي

327
00:11:19,173 --> 00:11:20,141
كان قوي

328
00:11:20,176 --> 00:11:22,177
لديك وجه طفولي عابس

329
00:11:22,212 --> 00:11:24,328
وكانه تم الصياح بواسطة تميمه
 رقائق الذرة الخاصة بالاطفال

330
00:11:24,364 --> 00:11:27,363
بعضها مخيف مثل كونت كوتشيلا

331
00:11:27,399 --> 00:11:29,559
حسنا ارى وجهة نظرك
 ماذا تقترح

332
00:11:29,595 --> 00:11:31,167
لننتقل للجانب الشخصي

333
00:11:31,203 --> 00:11:32,950
نجعله لايشعر بالراحة
 حسنا

334
00:11:34,045 --> 00:11:35,301
لنصبح حميميين

335
00:11:35,336 --> 00:11:36,603
_

336
00:11:36,638 --> 00:11:39,709
اذا فيليب لقد كنت تتسكع في الحانة

337
00:11:39,744 --> 00:11:41,412
مع دينا

338
00:11:41,447 --> 00:11:42,546
لاي وقت ظللت هناك

339
00:11:42,581 --> 00:11:44,087
حصلت على السيارة الاجرة في الـ 3:30 تقريبا

340
00:11:44,123 --> 00:11:45,457
يصعب ايجاد سيارة اجرة في ذلك الحي

341
00:11:45,493 --> 00:11:46,841
لماذا لاتستخدم خدمة السيارات التي تشارك الاجرة

342
00:11:46,877 --> 00:11:48,110
لم يكن لدي هاتفي تتذكر

343
00:11:48,146 --> 00:11:49,492
هل تحدثت للسائق
 لا

344
00:11:49,528 --> 00:11:50,595
اي طريق اخذته

345
00:11:50,631 --> 00:11:52,198
لا اعلم لقد كنت اشهد تلفاز سيارة الاجرة

346
00:11:52,234 --> 00:11:53,733
ماذا كان عليه
 قالون هايلايتس

347
00:11:53,769 --> 00:11:55,604
ماذا كان يفعل ؟
 يخبر الاخبار

348
00:11:55,639 --> 00:11:57,440
من كان الضيف
 ايمي ادمز

349
00:11:57,475 --> 00:11:59,579
من هذه
 ممثلة شهيرة

350
00:12:00,614 --> 00:12:02,382
لماذا قد

351
00:12:02,417 --> 00:12:04,319
لديك حشو فضي قديم هنا

352
00:12:04,354 --> 00:12:06,611
ربما يجب ان تزيله وتستبدله بالبورسيلين

353
00:12:06,647 --> 00:12:09,805
حسنا لكن لماذا

354
00:12:09,841 --> 00:12:11,198
لنعود لـ
 لا لا

355
00:12:11,234 --> 00:12:12,604
افتح اكثر دعني ارى

356
00:12:13,793 --> 00:12:15,794
يا الهي متى كانت اخر مرة نظفت بها فمك ؟

357
00:12:15,830 --> 00:12:16,831
تبا

358
00:12:16,867 --> 00:12:19,469
ليس فقط لم نكسره

359
00:12:19,847 --> 00:12:21,516
نحتاج استراتيجية جديده

360
00:12:21,551 --> 00:12:23,386
وكل الحديث عن الاسنان اعطاني فكره

361
00:12:23,421 --> 00:12:24,821
اعاني فكره

362
00:12:25,449 --> 00:12:26,350
حسنا

363
00:12:26,386 --> 00:12:28,186
لدينا بعض الاسئلة لك ايها الطبيب

364
00:12:28,363 --> 00:12:30,011
طبيب

365
00:12:30,634 --> 00:12:32,801
من المضحك عندما يدعوا اطباء الاسنان
 بطبيب

366
00:12:32,836 --> 00:12:33,863
نحن اطباء

367
00:12:33,899 --> 00:12:35,266
نحصل على اربعة اعوام من دراسة الطب

368
00:12:35,302 --> 00:12:36,436
يطلق عليها كلية طب الاسنانا

369
00:12:36,472 --> 00:12:37,905
لكن نتعلم عن الجسد بالكامل

370
00:12:37,941 --> 00:12:39,844
لكن لو كان لديك سرطان
 لم تذهب لطبيب اسنان

371
00:12:39,880 --> 00:12:41,448
تعلم انه اصعب الدخول لكلية طب الاسنان
 من كلية الطب البشري

372
00:12:41,484 --> 00:12:42,450
من كلية الطب البشري

373
00:12:42,486 --> 00:12:44,322
لان هناك كليات طب اسنان اقل

374
00:12:44,625 --> 00:12:47,360
لان الافراد يريدوا ان يصبحوا اطباء حقيقية

375
00:12:47,395 --> 00:12:49,830
هذا مقزز ولسنا وكاننا اساتذه جامعية

376
00:12:49,866 --> 00:12:51,033
ندعوا انفسنا بلقب الدكتور

377
00:12:51,069 --> 00:12:52,738
نفس الشيء
 بالطبع لا

378
00:12:52,773 --> 00:12:54,474
عندما يصاب احد بسكته قلبيه على طائرة

379
00:12:54,509 --> 00:12:56,610
هل يقول هل هناك احد لديه دكتوره بالفن

380
00:12:56,645 --> 00:12:59,248
هذه درجة الدكتوراه العلمية

381
00:12:59,283 --> 00:13:01,485
انها حرفيا تصف الدكتور

382
00:13:01,520 --> 00:13:02,854
ربما يجب ان نركز
 لا

383
00:13:02,889 --> 00:13:04,358
المشكلة هنا ان العاملين بالمهن الطبية

384
00:13:04,393 --> 00:13:06,528
حصلوا على كلمة دكتور

385
00:13:06,563 --> 00:13:07,730
اعلم اننا نعيش بعالم حيث اي شيء

386
00:13:07,765 --> 00:13:09,801
يمكنه ان يعني اي شيء

387
00:13:09,836 --> 00:13:12,215
ولم يكترث احد لـ

388
00:13:13,509 --> 00:13:15,878
على مايبدو ان هذا محفز لي
 اجل

389
00:13:15,913 --> 00:13:17,496
اجل

390
00:13:18,071 --> 00:13:20,275
الان هل يمكننا الكذب ؟

391
00:13:20,311 --> 00:13:22,488
لا لكن تعلم ماذا يفلح احيانا

392
00:13:22,524 --> 00:13:24,458
نجعله يعترف لضحيته

393
00:13:24,892 --> 00:13:26,225
_

394
00:13:26,261 --> 00:13:28,029
انظر لعيني صديقك المتوفي
 واذكر اسمه

395
00:13:28,329 --> 00:13:29,730
واذكر اسمه

396
00:13:29,766 --> 00:13:30,941
روبرت

397
00:13:31,431 --> 00:13:33,767
ربما اسمه بالكامل

398
00:13:33,803 --> 00:13:35,770
روبرت توبر
 اسمه الاوسط كان هينري

399
00:13:35,806 --> 00:13:36,957
روبرت هينري توبر

400
00:13:36,993 --> 00:13:38,496
زوجته دعته بـ روب

401
00:13:38,532 --> 00:13:40,065
روب توبر
 الاسم الكامل

402
00:13:40,101 --> 00:13:41,268
روبرت "روب" هينيري توبر

403
00:13:41,304 --> 00:13:42,724
الان قل ذلك بعبوس وجهك

404
00:13:42,760 --> 00:13:43,944
روبرت "روب" هينيري توبر

405
00:13:43,980 --> 00:13:46,014
الان حاول الا تغمض عينيك
 حتى تاتي الدموع بها

406
00:13:46,050 --> 00:13:47,184
روبرت "روب" هينيري توبر

407
00:13:47,220 --> 00:13:48,454
يارجل هذا الرجل قاتل جيد

408
00:13:48,490 --> 00:13:50,307
لابد ان هناك وسيلة لكسره

409
00:13:50,343 --> 00:13:52,449
انتظر دقيقة لدي فكرة

410
00:13:52,485 --> 00:13:53,585
2 . 3 . 4

411
00:13:59,990 --> 00:14:02,277
يجب ان الا اجرب هذا
 لا ينجح ابدا

412
00:14:04,753 --> 00:14:05,966
_

413
00:14:06,001 --> 00:14:07,709
اخبرنا المزيد عن علاقتك بروبرت

414
00:14:07,745 --> 00:14:09,238
للمرة الالف كنا على وفاق

415
00:14:09,274 --> 00:14:10,382
على وفاق

416
00:14:10,418 --> 00:14:12,253
لم تتشاجروا من قبل بشأن اي شيء

417
00:14:12,289 --> 00:14:14,621
اعني لقد عملنا معا واختلفنا احيانا

418
00:14:14,657 --> 00:14:16,167
لكن كان لدينا شراكة جيده

419
00:14:16,203 --> 00:14:18,154
لم يفقد حفلا على سبيل المثال

420
00:14:18,189 --> 00:14:21,059
حتى يتحكم بي بينما اقوم بعملي

421
00:14:21,094 --> 00:14:22,361
هذا مايحدث هنا صحيح ؟

422
00:14:22,396 --> 00:14:24,097
لهذا ترتدي البدلة الرسمية

423
00:14:24,132 --> 00:14:25,701
لقد تركت الاوبرا وليس حفلا
 ليس امر هام

424
00:14:25,736 --> 00:14:27,169
اجل انه
 باجز باني

425
00:14:27,204 --> 00:14:28,706
لست هنا لاتحكم باحد

426
00:14:28,741 --> 00:14:30,710
انا هنا للتحقيق مع حثالة

427
00:14:30,745 --> 00:14:32,144
حثالة مثلك

428
00:14:32,179 --> 00:14:33,306
لقد اوحيت بذلك
 القافية كانت جيده

429
00:14:33,342 --> 00:14:34,310
فعلناها
 اجل

430
00:14:34,346 --> 00:14:35,350
حسنا
 حسنا

431
00:14:35,386 --> 00:14:36,922
هل تظن عدم ذهابه للحفل

432
00:14:36,958 --> 00:14:38,938
لا علاقة له بالتحكم بك ؟

433
00:14:38,974 --> 00:14:40,628
انه يؤمن بي

434
00:14:40,663 --> 00:14:43,164
حسنا لماذا جعلك الشرطي الاحمق

435
00:14:43,199 --> 00:14:44,635
لم يفعل ذلك

436
00:14:44,670 --> 00:14:46,037
وهو ليس من شأنك

437
00:14:46,072 --> 00:14:48,140
لقد اتفقنا على ذلك كإستراتيجية

438
00:14:48,175 --> 00:14:50,778
صحيح ولكن لماذا لم يكن هو الضابط الاحمق

439
00:14:50,813 --> 00:14:52,346
ارجوك
 لم تكن لتصدق ذلك

440
00:14:52,381 --> 00:14:54,050
ماذا ؟

441
00:14:54,085 --> 00:14:57,088
فقط بيننا نحن الاثنين يسهل تصديقك

442
00:14:57,123 --> 00:14:58,424
كـاحمق ؟
 اجل

443
00:14:58,459 --> 00:15:00,995
الاكثر غباء من خيارين اذكياء

444
00:15:01,030 --> 00:15:02,161
قاسي

445
00:15:02,197 --> 00:15:04,167
حسنا هذا كافي
 لاتحقق معنا

446
00:15:04,203 --> 00:15:05,837
نحن نحقق معك
 بالضبط

447
00:15:05,872 --> 00:15:07,106
اخبرنا عن الديازيبام

448
00:15:07,141 --> 00:15:08,375
اذا لم تأخذه تشيريل اذا من فعل ؟

449
00:15:08,410 --> 00:15:10,111
لاننا متاكدين انه انت

450
00:15:10,146 --> 00:15:12,183
في الواقع
 يمكن ان يصبح ايا من عمالنا

451
00:15:12,218 --> 00:15:14,153
جميعهم يمكنهم الوصول لغرفة التخزين

452
00:15:14,188 --> 00:15:16,256
تعلم انه سخيف لكن

453
00:15:16,291 --> 00:15:18,393
اثق بمن يعملوا لصالحي

454
00:15:18,428 --> 00:15:20,029
اخبرك ان القائد هولت هنا فقط

455
00:15:20,064 --> 00:15:21,164
لانني اريد ذلك

456
00:15:21,199 --> 00:15:22,934
حقا ؟
 هل انت المسؤول

457
00:15:22,969 --> 00:15:26,006
وكل تلك الاستراتيجيات التي تمارسها معي

458
00:15:26,041 --> 00:15:27,141
من افكارك ؟

459
00:15:27,176 --> 00:15:29,112
اجل الجيتاز كانت فكرتي

460
00:15:29,147 --> 00:15:30,915
ووافقت على ذلك ؟

461
00:15:30,950 --> 00:15:32,117
حقا

462
00:15:32,152 --> 00:15:34,221
هذا محزن
 اخرس

463
00:15:34,256 --> 00:15:36,024
اشعر بالسوء عليك

464
00:15:36,059 --> 00:15:38,428
رئيسك بالعمل يظن انك احمق
 هذا لايمثل شعور جيد

465
00:15:38,463 --> 00:15:40,098
حسنا انصت يا ابن الساقطة

466
00:15:40,133 --> 00:15:41,266
تظن انك اذكى منا وستفلت من العقاب ؟

467
00:15:41,301 --> 00:15:42,470
تظن انك اذكى منا وستفلت من العقاب ؟

468
00:15:42,505 --> 00:15:44,239
سنجد شيء ما

469
00:15:44,274 --> 00:15:46,141
خلية جلد

470
00:15:46,176 --> 00:15:48,011
رمش واجد
 تفصيل صغير في قصتك

471
00:15:48,046 --> 00:15:50,149
وسوف تمضي باقي حياتك بالسجن

472
00:15:50,184 --> 00:15:52,120
جميع من يحبك سيرحل

473
00:15:52,155 --> 00:15:53,288
وسوف تموت بمفردك

474
00:15:53,323 --> 00:15:55,324
وفي هذه المرة الدب يمارس الجنس مع رأسك انت

475
00:15:55,359 --> 00:15:56,879
وفي هذه المرة الدب يمارس الجنس مع رأسك انت

476
00:16:01,570 --> 00:16:03,539
متاكد انك غاضب

477
00:16:03,574 --> 00:16:05,242
لكن في عقلي عندما تغضب الدمة تفعل هذا

478
00:16:05,277 --> 00:16:07,914
لكن في عقلي عندما تغضب الدمة تفعل هذا

479
00:16:07,949 --> 00:16:09,449
تريد الغضب ؟

480
00:16:09,484 --> 00:16:11,154
سأريك الغضب

481
00:16:14,194 --> 00:16:15,394
هل تظن انني فقدت السيطرة

482
00:16:15,429 --> 00:16:16,929
لان هناك فرصة 50 %

483
00:16:16,964 --> 00:16:18,365
اخبرتك ان غضبك لن ينجح
 وافكارك العبقرية لم تصل بنا لاي مكان ايضا

484
00:16:18,400 --> 00:16:21,069
اخبرتك ان غضبك لن ينجح
 وافكارك العبقرية لم تصل بنا لاي مكان ايضا

485
00:16:21,104 --> 00:16:22,372
اخبرك ان الشيء الوحيد الصائب

486
00:16:22,407 --> 00:16:23,808
هو الكذب بشأن المقصورة

487
00:16:23,843 --> 00:16:25,410
هذا سيكون خطأ ضخم

488
00:16:25,445 --> 00:16:27,347
سينجح ذلك
 لا سيرتد علينا

489
00:16:27,382 --> 00:16:28,918
ويخاطر بالقضية بالكامل

490
00:16:28,953 --> 00:16:30,553
اذا فيليب محق لاتثق بي تماما

491
00:16:30,588 --> 00:16:33,091
توقف عن ذلك تعلم انك احد افضل المحققين لدي

492
00:16:33,126 --> 00:16:34,360
اذا اجعلني افعل ذلك بطريقتي

493
00:16:34,395 --> 00:16:36,807
لقد فعل جعلتك تقوم بها بطريقتك

494
00:16:36,843 --> 00:16:38,177
وكانت كارثية

495
00:16:38,213 --> 00:16:39,602
كان يجب ان اذهب بطريقة الضابط الغبي

496
00:16:39,637 --> 00:16:41,139
لانقذ التحقيق

497
00:16:41,174 --> 00:16:42,036
اسف

498
00:16:42,072 --> 00:16:43,140
اعلم تشعر بالاحباط بيرالتا

499
00:16:43,176 --> 00:16:44,851
لكن الحقيق هي ليس لدينا مايكفي

500
00:16:44,887 --> 00:16:46,114
للحصول على اعتراف

501
00:16:46,149 --> 00:16:47,149
هذا يحدث

502
00:16:48,554 --> 00:16:50,659
انك محق

503
00:16:50,934 --> 00:16:52,146
اسف

504
00:16:52,989 --> 00:16:55,042
هذا الرج عبث بي حقا

505
00:16:55,078 --> 00:16:56,946
وانا ايضا
 سأذهب للحمام

506
00:16:56,982 --> 00:16:58,213
لأصفي ذهني

507
00:16:58,249 --> 00:16:59,754
اظن ان هذه فكرة سديده
 جيد

508
00:17:02,785 --> 00:17:05,248
لا بيرالتا ماذا تفعل ؟

509
00:17:05,283 --> 00:17:06,918
خمن ماحدث ايها الاحمق

510
00:17:06,953 --> 00:17:08,889
لقد اغلقت الهاتف للتو مع شرطة فيرنون

511
00:17:08,924 --> 00:17:10,424
لا لا

512
00:17:10,459 --> 00:17:11,493
جار عمك شاهدتك تذهب للمقصورة

513
00:17:11,528 --> 00:17:12,681
ليلة القتل

514
00:17:12,717 --> 00:17:15,366
لقد تعرفوا على صورتك ولقد تمكنت منك تماما

515
00:17:15,402 --> 00:17:16,968
مثير للاهتمام

516
00:17:17,553 --> 00:17:19,439
لكن عمي لديه جار وحيد

517
00:17:19,474 --> 00:17:21,443
ومتأكد انه لم يتعرف علي

518
00:17:21,478 --> 00:17:23,480
حقا لانك كنت حريص جدا

519
00:17:23,515 --> 00:17:25,700
لانه مات منذ 3 سنوات

520
00:17:27,494 --> 00:17:28,617
حسنا

521
00:17:29,920 --> 00:17:32,094
انني صديقا لستيف كروي

522
00:17:32,129 --> 00:17:33,199
اذا

523
00:17:36,092 --> 00:17:37,357
_

524
00:17:37,705 --> 00:17:39,373
اذا هكذا يبدو الامر لي

525
00:17:39,408 --> 00:17:41,326
لقد كنت تكذب في محاولة لاعتقال عميلي

526
00:17:41,362 --> 00:17:43,136
لا لا حتى لو كنا نكذب بشأن الشاهد

527
00:17:43,172 --> 00:17:44,606
كنت كذلك

528
00:17:44,642 --> 00:17:46,606
الجار مات ربما كان شخص قد حصل على العقار

529
00:17:46,642 --> 00:17:49,405
او صياد ليس جميع الصيادين لديهم منزل

530
00:17:49,441 --> 00:17:51,455
بيرالتا يقول انه يمكنه قول مايريد

531
00:17:51,491 --> 00:17:52,986
في التحقيق
 صحيح

532
00:17:53,022 --> 00:17:55,347
لكن هذا لايبدو جيد امام المحكمة

533
00:17:55,383 --> 00:17:57,619
لقد اخفقت وموكلي سيرحل

534
00:17:57,655 --> 00:17:59,888
لا لايمكنه الرحيل الا بعد ان اتركه

535
00:17:59,924 --> 00:18:01,559
حصلت عليه لعشرة ساعات و45 دقيقة

536
00:18:01,595 --> 00:18:03,269
و45 دقيقة

537
00:18:03,305 --> 00:18:05,107
بعد 15 دقيق اخرى سنقدم قضية تحرش

538
00:18:05,143 --> 00:18:07,413
عظيم سأحتفظ به لـ 14 دقيق فقط

539
00:18:07,449 --> 00:18:09,663
حقا كي تصبح طفولي

540
00:18:09,699 --> 00:18:10,833
طفولي !

541
00:18:10,869 --> 00:18:12,704
اخبرتك الا تكذب

542
00:18:12,915 --> 00:18:14,082
فيما كنت تفكر

543
00:18:14,118 --> 00:18:15,486
ظننت انه سينجح

544
00:18:15,522 --> 00:18:17,256
اردت ان اصبح من حصل عليه

545
00:18:17,292 --> 00:18:18,494
هل هذا بشان غرورك

546
00:18:18,878 --> 00:18:20,876
هل انت باس كي يعلم الجميع كم انت جيد

547
00:18:20,912 --> 00:18:22,207
ليس بشأن الجميع
 حسنا

548
00:18:22,243 --> 00:18:23,553
فقط ..

549
00:18:24,521 --> 00:18:25,932
اردتك ان تعلم

550
00:18:29,710 --> 00:18:30,883
يا الهي

551
00:18:34,764 --> 00:18:35,873
حصلت عليها

552
00:18:37,411 --> 00:18:38,980
لن يجيب على اي سؤال

553
00:18:39,016 --> 00:18:40,382
لاباس ليس لدي اسئلة

554
00:18:40,418 --> 00:18:42,383
صحيح ساخبرك قصة يابني

555
00:18:42,419 --> 00:18:44,334
من فضلك ان تجعلها سريعة
 لديك 8 دقائق فقط

556
00:18:44,370 --> 00:18:45,922
حسنا دعني ارسم لك صورة

557
00:18:45,958 --> 00:18:47,594
لفيليب طبيب الاسنان

558
00:18:47,630 --> 00:18:49,065
الذي ادمن الديازيبام

559
00:18:49,101 --> 00:18:50,816
مهدئ احصل عليه لانني مدمن حثالة

560
00:18:50,852 --> 00:18:52,488
على الرقم من ان الادمان مرض خطير

561
00:18:52,524 --> 00:18:54,181
وكنت لاتعاطف لو لم تقتل الرجل

562
00:18:54,217 --> 00:18:55,688
ما اهمية ذلك
 سأخبرك

563
00:18:55,724 --> 00:18:58,221
لذلك يوما ما اعمل متأخر بينما يفاجئني رئيسي بالعمل
 روبرت

564
00:18:58,257 --> 00:18:59,595
يعلم اني اسرق الادوية مجددا

565
00:18:59,631 --> 00:19:01,378
احمق حثالة وايضا ليس خطأك

566
00:19:01,414 --> 00:19:02,954
هناك جانب جيني كبير للادمان

567
00:19:02,990 --> 00:19:04,491
قال انه سيقدم بلاغ للشرطة

568
00:19:04,527 --> 00:19:05,827
يمكنني فقدان رخصتي

569
00:19:05,863 --> 00:19:07,596
نقاتل وشيء ما يحدث

570
00:19:07,632 --> 00:19:10,036
لذلك احمل اول شيء يمكنني ايجاده واصيبه به

571
00:19:10,072 --> 00:19:11,405
مازال ليس لديك سلاح جريمة

572
00:19:11,441 --> 00:19:13,750
لدي الان هذه هي الصورة التي وجدتها على يلب

573
00:19:13,786 --> 00:19:15,285
للجناح الجراحي منذ 6 اشهر

574
00:19:15,321 --> 00:19:17,323
وهنا صورة لنفس الغرفة بعد القتل باسبوعين

575
00:19:17,359 --> 00:19:19,160
وهنا صورة لنفس الغرفة بعد القتل باسبوعين

576
00:19:19,196 --> 00:19:20,730
هل تلاحظ اي اختلاف ؟
 لن نجيب على ذلك

577
00:19:20,766 --> 00:19:22,363
لا باس سأخبرك بنفسي

578
00:19:22,399 --> 00:19:24,547
صورة يلب بها 6 من الجوائز الزجاجية الثقيلة

579
00:19:24,583 --> 00:19:26,586
من مجتمع طب الاسنان ببروكلين

580
00:19:26,622 --> 00:19:29,259
في الخلف بينما هذه الصورة يوجد بها خمسة فقط

581
00:19:29,295 --> 00:19:30,494
ماذا حدث للسادس ؟

582
00:19:30,707 --> 00:19:32,342
قتلت روبرت به
 لم افعل

583
00:19:32,378 --> 00:19:34,314
لقد فقدت السيطرة
 وضربته حتى الموت

584
00:19:34,350 --> 00:19:36,786
لابد انه كان هناك دماء في كل مكان لكنك كنت محظوظ

585
00:19:36,822 --> 00:19:38,982
لقد كنت في الجناح الجراحي
 يمكن تعقيمه

586
00:19:39,018 --> 00:19:41,078
لم تكن لتنجوا من ذلك لو كنت
 بالمكتب الذي به سجاد

587
00:19:41,114 --> 00:19:42,843
لم يحدث ذلك
 لاتقل شيء اضافي فيليب

588
00:19:42,879 --> 00:19:45,231
وكانت مديرة مكتبك لتسمع كل الصراخ

589
00:19:45,267 --> 00:19:46,923
لكن كانت في مسرحية حفيدها

590
00:19:46,959 --> 00:19:48,230
محظوظ مجددا
 انك مخطئ

591
00:19:48,266 --> 00:19:49,765
وضعت جثة روبرت على كرسي متحرك
 ووضعتها بالمصعد

592
00:19:49,801 --> 00:19:51,018
ووضعتها بالمصعد

593
00:19:51,054 --> 00:19:52,587
معجزة انه لم يكن هناك دماء في كل مكان

594
00:19:52,623 --> 00:19:54,686
هذا غير حقيقي
 الان انت في الجراج

595
00:19:54,722 --> 00:19:56,835
مع جثة لقد شعرت بالذعر ونسيت هاتفك في مكتبك

596
00:19:56,871 --> 00:19:57,950
ولم يكن لديك مفاتيح السيارة

597
00:19:57,986 --> 00:20:00,576
لكن مفاتيح روربت كانت في جيبه

598
00:20:00,612 --> 00:20:01,808
وقدت السيارة
 لا

599
00:20:01,844 --> 00:20:03,064
لا اصدق انك فعلت ذلك

600
00:20:03,100 --> 00:20:04,169
فيليب

601
00:20:04,205 --> 00:20:05,769
لم يكن لديك جهاز تحديد مواقع لذلك قمت بالقيادة فقط
 لا

602
00:20:05,805 --> 00:20:06,899
لا
 فيليب

603
00:20:06,934 --> 00:20:08,035
الشيء التالي تجد نفسك في باين بارينز

604
00:20:08,070 --> 00:20:09,403
ثم تتذكر مقصورة عمك متواجده هناك

605
00:20:09,438 --> 00:20:10,439
متواجده هناك

606
00:20:10,474 --> 00:20:11,623
اكثر شخص محظوظ على وجه الارض

607
00:20:11,659 --> 00:20:12,564
لم يكن الحظ

608
00:20:12,600 --> 00:20:13,934
لقد كنت محظوظ في كل مرة
 لا

609
00:20:14,106 --> 00:20:15,692
كنت اعلم بالضبط اين اقود السيارة ولقد تركت هاتفي عن قصد

610
00:20:15,728 --> 00:20:17,696
كنت اعلم بالضبط اين اقود السيارة ولقد تركت هاتفي عن قصد

611
00:20:17,732 --> 00:20:19,234
لقد كنت في الجناح الجراحي عن قصد

612
00:20:19,270 --> 00:20:20,736
ولم استخدم زجاج

613
00:20:20,772 --> 00:20:22,742
اي احمق كان ليرى فقدانه

614
00:20:22,778 --> 00:20:24,912
لقد صنعت عصا مخصصة من ادوات الاسنان

615
00:20:24,948 --> 00:20:26,884
وقتلته بها ثم قمت باذابتها مجددا

616
00:20:26,920 --> 00:20:29,512
انها بالفعل في فم المريض يابني

617
00:20:34,684 --> 00:20:35,731
تبا

618
00:20:36,036 --> 00:20:37,170
تبا

619
00:20:37,206 --> 00:20:39,141
تبا

620
00:20:39,310 --> 00:20:41,412
وهذه تبا 3 مرات

621
00:20:41,795 --> 00:20:42,940
تبا

622
00:20:45,342 --> 00:20:48,072
هواء طلق

623
00:20:48,900 --> 00:20:50,488
لا اقول ذلك كثيرا

624
00:20:50,524 --> 00:20:53,260
هناك شيء واحد مازلت لا افهمه

625
00:20:53,749 --> 00:20:56,323
هل علمت ان لديك سلاح الجريمة الخاطئ ؟

626
00:20:56,359 --> 00:20:58,324
سؤال جيد سيدي

627
00:20:58,360 --> 00:21:00,427
اجل لاحظت الجائزة المفقودة

628
00:21:00,463 --> 00:21:01,563
عندما اخذت القضية

629
00:21:01,599 --> 00:21:02,601
لقد سألت وعلمت ان سيدة التنظيف
 اصطدمت بها وكسرتها منذ اسابيع

630
00:21:02,637 --> 00:21:04,669
لقد سألت وعلمت ان سيدة التنظيف
 اصطدمت بها وكسرتها منذ اسابيع

631
00:21:04,705 --> 00:21:05,966
لماذا دخلت هكذا

632
00:21:06,002 --> 00:21:07,302
لانني بالتحدث معك علمت ان اكثر مخاوف فيليب هو

633
00:21:07,338 --> 00:21:09,495
لانني بالتحدث معك علمت ان اكثر مخاوف فيليب هو

634
00:21:09,531 --> 00:21:11,784
ان يظن احد انه احمق وكان محظوظ فقط

635
00:21:11,928 --> 00:21:12,927
صحيح

636
00:21:13,175 --> 00:21:14,871
لقد خطط للجريمة الناجحة

637
00:21:14,907 --> 00:21:17,244
ولقد قتله عندما قلت انه كان مندفع ومهمل

638
00:21:17,280 --> 00:21:18,913
اراد ان يخبرنا كيف هو ذكيا

639
00:21:18,949 --> 00:21:21,486
صحيح مثل شخص اخر اعرفه

640
00:21:21,800 --> 00:21:22,797
اجل

641
00:21:23,079 --> 00:21:24,347
كيفن

642
00:21:30,312 --> 00:21:31,457
انني فخور بك بيرالتا

643
00:21:32,275 --> 00:21:33,447
شكرا لك سيدي

644
00:21:34,402 --> 00:21:36,253
الان لنحصل على بعض النوم
 اجل

645
00:21:36,289 --> 00:21:37,590
مرحبا يارفاق

646
00:21:39,108 --> 00:21:41,027
يا الهي كدنا نتأخر على العمل

647
00:21:41,063 --> 00:21:42,931
حسنا في هذه الحالة

648
00:21:43,128 --> 00:21:44,362
صباح الخير سيدي

649
00:21:44,398 --> 00:21:45,466
صباح الخير بيرالتا

650
00:21:48,960 --> 00:21:50,562
يا الهي احب هذه الوظيفة

651
00:21:50,681 --> 00:23:41,681
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

