1
00:00:03,345 --> 00:00:06,310
<i>ما هي حالة الطواريء ؟</i>

2
00:00:06,311 --> 00:00:08,679
<i>أول نوع من الطواريء</i>

3
00:00:08,680 --> 00:00:11,456
<i>هل كل ما لدينا كل يوم</i>

4
00:00:11,457 --> 00:00:13,926
<i>أنتم تنظرون للطواريء خاصتي الأن</i>

5
00:00:13,927 --> 00:00:16,287
<i>أنا في سن الـ42</i>

6
00:00:16,288 --> 00:00:18,522
<i>لقد مضى عام منذ أن قام صديقي</i>

7
00:00:18,523 --> 00:00:19,657
<i>تومي) بالإنفصال عني)</i>

8
00:00:19,658 --> 00:00:23,242
<i>مازلت لم أتخطى الأمر</i>

9
00:00:23,243 --> 00:00:26,449
<i>أمي جزء كبير من الطواريء خاصتي</i>

10
00:00:26,450 --> 00:00:29,953
<i>مرض الزهايمر , المرحلة الأخيرة</i>

11
00:00:29,954 --> 00:00:32,403
أمي , سأذهب للعمل

12
00:00:32,404 --> 00:00:34,472
فيرونيكا) في المطبخ)

13
00:00:34,473 --> 00:00:37,808
أهتم بها كثيراً في وقت فراغي

14
00:00:37,809 --> 00:00:39,328
هاهو رقمي هناك

15
00:00:39,329 --> 00:00:41,045
إن إحتجت مكالمتي حول أي شيء

16
00:00:41,046 --> 00:00:42,948
ليس عليك إخباري كل مرة

17
00:00:42,949 --> 00:00:44,749
أحياناً تنسين

18
00:00:44,750 --> 00:00:46,675
وبعد ذلك تنسين أنك نسيت

19
00:00:46,676 --> 00:00:49,153
أنا في حالة مزرية , صحيح ؟ -
لا , لست كذلك -

20
00:00:49,154 --> 00:00:54,704
بحذر , بحذر , جيد , جيد

21
00:00:58,220 --> 00:01:00,769
لقد تعافيت

22
00:01:00,770 --> 00:01:02,961
تبدين بخير اليوم

23
00:01:02,962 --> 00:01:05,669
احظي بيوم جيد

24
00:01:05,670 --> 00:01:07,738
قودي بحذر -
سأفعل -

25
00:01:07,739 --> 00:01:10,316
رائحتك جميلة

26
00:01:10,317 --> 00:01:12,710
ثم ثاني نوع من الطواريء

27
00:01:12,711 --> 00:01:14,311
النوع الذي لا أرغب بالحصول عليه

28
00:01:14,312 --> 00:01:16,003
الذي يأتي بدون سابق إنذار

29
00:01:16,004 --> 00:01:19,800
حادث سيارة , حريق , أزمة قلبية , إقتحام

30
00:01:19,801 --> 00:01:21,175
ذلك النوع الذي يتم الإتصال بي بخصوصه

31
00:01:21,176 --> 00:01:23,220
أنا أول مجيب

32
00:01:23,221 --> 00:01:25,703
ما هي حالة الطواريء ؟ -
إبني -

33
00:01:25,704 --> 00:01:28,092
لقد صدم رأسه على لوحة ركوب
موج وهو لا يتنفس

34
00:01:28,093 --> 00:01:29,593
ما هو عنوانك , سيدتي ؟

35
00:01:29,594 --> 00:01:31,519
" 242 بيتريس لاين "

36
00:01:31,520 --> 00:01:33,605
أنا في بيفرلي هيلس , رجاءاً أسرعي

37
00:01:33,606 --> 00:01:36,033
حسناً , المسعفين في الطريق -
يا الهي -

38
00:01:36,034 --> 00:01:38,612
بشرته تتحول للأزرق -
أحتاج منك ممارسة التنفس الصناعي معه -

39
00:01:38,613 --> 00:01:39,848
هل تذكرين الطريقة ؟

40
00:01:39,849 --> 00:01:42,173
ثلاثية ضغط على الصدر متبع بتنسين

41
00:01:42,174 --> 00:01:47,841
حسناً -
ثلاثين وإثنين -

42
00:01:48,776 --> 00:01:50,381
حسناً , باك , ابدأ بضغط الصدر

43
00:01:50,382 --> 00:01:51,549
ابدأ بالعمل

44
00:01:51,550 --> 00:01:52,816
فهمتك , كابتن

45
00:01:52,817 --> 00:01:56,003
سيدتي , تعالي معي
أحتاج إحضار فريقي هنا

46
00:01:56,004 --> 00:01:57,494
لا تقلقي , سيكون بخير

47
00:01:57,495 --> 00:01:58,956
سيكون بخير , رجاءاً إجلسي

48
00:01:58,957 --> 00:02:00,058
اخرج بعض المياه

49
00:02:00,059 --> 00:02:01,550
بدأ الضغط

50
00:02:01,551 --> 00:02:03,160
النبض موجود

51
00:02:03,161 --> 00:02:05,096
كم تبقى عليه أسفل المياه ؟ -
لا أعلم -

52
00:02:05,097 --> 00:02:06,386
عدة دقائق ربما -
سبعة , ثمانية , تسعة , عشرة -

53
00:02:06,387 --> 00:02:07,836
هل هو لديه حالة طبية ؟ -
لا -

54
00:02:07,837 --> 00:02:09,566
هل يتعاطى أي عقارات ؟ -
لا -

55
00:02:09,567 --> 00:02:12,837
18 , 19 , 20
هيا

56
00:02:12,838 --> 00:02:15,940
لا تناغم

57
00:02:15,941 --> 00:02:18,142
هيا , يا فتى , هيا

58
00:02:18,143 --> 00:02:22,646
الجزء الجنوني هو بمجرد وصول المساعدة

59
00:02:22,647 --> 00:02:24,348
معظم الناس يُغلقون الخط

60
00:02:24,349 --> 00:02:26,383
إنه قادم , إنه قادم

61
00:02:26,384 --> 00:02:29,375
يا رجل , هكذا , أخرجها

62
00:02:29,376 --> 00:02:30,862
عمل جيد , يا فتى

63
00:02:30,863 --> 00:02:32,923
عمل جيد , عمل جيد -
حسناً , يا فتى , أمك هنا -

64
00:02:32,924 --> 00:02:34,225
ستكون على ما يرام

65
00:02:34,226 --> 00:02:35,529
شكراً لك

66
00:02:35,530 --> 00:02:38,129
ستكون بخير

67
00:02:38,130 --> 00:02:39,581
أعتقد أن من الأفضل

68
00:02:39,582 --> 00:02:43,234
أني لا أعلم كيف ينتهي الأمر

69
00:02:43,235 --> 00:02:46,770
رجل الإطفاء يحاول التحدث معها

70
00:02:46,771 --> 00:02:48,443
هذا وضع سيء

71
00:02:48,444 --> 00:02:49,737
هل أنت صديقها ؟

72
00:02:49,738 --> 00:02:51,037
هل يمكنك التحدث لها ؟

73
00:02:51,038 --> 00:02:53,310
حسناً , نحن ننتشي معاً

74
00:02:53,311 --> 00:02:56,547
جميع من حاولوا شيئاً كهذا ونجوا

75
00:02:56,548 --> 00:02:59,083
يقولون نفس الأمر

76
00:02:59,084 --> 00:03:02,520
بمجرد ان يبتعدوا عن الحافة يندمون

77
00:03:02,521 --> 00:03:04,455
لقد كنت في مكانك

78
00:03:04,456 --> 00:03:06,123
أعلم بشعورك

79
00:03:06,124 --> 00:03:07,391
صدقيني

80
00:03:07,392 --> 00:03:10,161
هناك أمل

81
00:03:10,162 --> 00:03:11,762
حسناً ؟

82
00:03:11,763 --> 00:03:13,631
دعيني أشتري لك كوب قهوة

83
00:03:13,632 --> 00:03:15,232
سأخبرك كل شيء حول الأمر

84
00:03:15,233 --> 00:03:19,966
يمكنني مساعدتك

85
00:03:22,277 --> 00:03:25,276
رجاءاً , رجاءاً

86
00:03:25,277 --> 00:03:29,612
لا أحد يمكنه مساعدتي

87
00:03:29,613 --> 00:03:31,415
لا , لا , لا

88
00:03:31,416 --> 00:03:32,750
لا , لا , لا

89
00:03:32,751 --> 00:03:38,193
لقد قفزت , لقد قفزت

90
00:03:38,194 --> 00:03:41,063
هل من الغريب أن أشعر براحة أكبر في التعامل

91
00:03:41,064 --> 00:03:43,294
مع ذلك النوع من الطواريء أكثر من الذي

92
00:03:43,295 --> 00:03:46,530
علي التعامل معه عند الذهاب للمنزل

93
00:03:46,531 --> 00:03:51,364
لا أعلم

94
00:03:51,469 --> 00:03:52,870
ما هي حالة الطواريء لديك ؟

95
00:03:52,871 --> 00:03:54,371
أجل , أنا في طريق القيادة

96
00:03:54,372 --> 00:03:56,407
يعطوني فقط ستة أجنحة
في التسع قطع خاصتي

97
00:03:56,408 --> 00:03:58,896
والمديرة العاهرة لن تعطيني أجنحة اضافية

98
00:03:58,897 --> 00:04:02,079
سيدتي , من المخالف للقانون
الإتصال ب 911 بدون حالة طارئة

99
00:04:02,080 --> 00:04:03,747
كلي الدجاج , وأعيدي التفكير

100
00:04:03,748 --> 00:04:08,515
وتوقفي عن الإتصال بحق الجحيم

101
00:04:36,686 --> 00:04:38,315
بإسم الأب , الإبن

102
00:04:38,316 --> 00:04:40,266
والروح القدس -
الأب , الإبن , الروح القدس -

103
00:04:40,267 --> 00:04:44,466
اعترافي الأخير

104
00:04:49,461 --> 00:04:54,764
أنا أسف حقاً

105
00:04:55,567 --> 00:04:57,376
أنا جديد

106
00:04:57,377 --> 00:04:58,969
لكنك على معرفة

107
00:04:58,970 --> 00:05:00,904
بأساسيات عمل كل هذا ؟

108
00:05:00,905 --> 00:05:03,507
أنا لدي تصريح كامل
بإعفاء أي خطايا

109
00:05:03,508 --> 00:05:04,548
ووضع عقوبة

110
00:05:04,549 --> 00:05:08,245
ماذا إن كان علي أن أعترف بخطيئة فانية ؟

111
00:05:08,246 --> 00:05:11,415
أنا أمزح , هل ترغب
بفعل هذا في المقصورات ؟

112
00:05:11,416 --> 00:05:14,685
أجل , رجاءاً

113
00:05:14,686 --> 00:05:17,134
اعترافي الأخير كان منذ إسبوع

114
00:05:17,135 --> 00:05:18,804
لقد كنت مدمن على الكحول

115
00:05:18,805 --> 00:05:22,059
تناولت بعض المخدرات , أيضاً , بقرب النهاية , مسكنات

116
00:05:22,060 --> 00:05:24,928
أخر عقد من حياتي أدخل وأخرج من إعادة التأهيل

117
00:05:24,929 --> 00:05:27,798
يتم ترحيلي من قسم الحرائق

118
00:05:27,799 --> 00:05:30,271
لكني إستجمعت أموري

119
00:05:30,272 --> 00:05:32,770
لقد عدت للعمل لثمانية عشر شهراً

120
00:05:32,771 --> 00:05:34,838
إعترافك الأخير كان من إسبوع مضى

121
00:05:34,839 --> 00:05:37,007
ألم يتم تخليصك بالفعل ؟

122
00:05:37,008 --> 00:05:39,877
يساعدني الإعتراف بكل شيء مرة كل إسبوع

123
00:05:39,878 --> 00:05:42,368
لتذكير نفسي كم من السهل لي

124
00:05:42,369 --> 00:05:45,883
أن أنتهي على الطريق الخطأ

125
00:05:45,884 --> 00:05:49,553
لكن هذا الإسبوع , فقط واحدة , إمرأة

126
00:05:49,554 --> 00:05:51,822
قافزة

127
00:05:51,823 --> 00:05:54,634
لابد أنه من الصعب أن تكون المجيب الأول

128
00:05:54,635 --> 00:05:57,171
الطريقة الوحيدة للنجاة من العمل هو العثور على طريقة

129
00:05:57,172 --> 00:05:59,040
للتعامل مع الذين تفقدهم

130
00:05:59,041 --> 00:06:01,699
هل لهذا أنت شربت ؟

131
00:06:01,700 --> 00:06:03,485
مثلما قلت , جميعنا نجد طرق

132
00:06:03,486 --> 00:06:07,023
البعض يشرب , البعض يتعاطى المخدرات , البعض يقامر

133
00:06:07,024 --> 00:06:12,305
البعض مدمنين على الجنس

134
00:06:17,860 --> 00:06:19,152
قاربت على الوصول

135
00:06:19,153 --> 00:06:24,114
من الأفضل أن تُسرع سيد هوس , أنا أحترق

136
00:06:43,944 --> 00:06:47,328
جروفي هيلز 297 ؟

137
00:06:47,329 --> 00:06:49,131
هذا غش -
لا لا لا -

138
00:06:49,132 --> 00:06:56,296
لقد قلت إن وصلت لك في 5 دقائق ستكوني لي

139
00:06:56,368 --> 00:06:58,771
هل لهذا يُطلقون عليك خرطوم الحريق ؟

140
00:06:58,772 --> 00:07:03,600
لا

141
00:07:12,837 --> 00:07:14,972
أحدهم لكمك في الوجه ؟

142
00:07:14,973 --> 00:07:20,330
ماذا ؟ لا , انها علامة ميلاد

143
00:07:20,331 --> 00:07:22,579
هل يمكنني

144
00:07:22,580 --> 00:07:25,140
الحصول على رقم حقيقي ؟

145
00:07:25,141 --> 00:07:26,876
أنت لطيف

146
00:07:26,877 --> 00:07:30,340
وأنت جيد في ما فعلته للتو

147
00:07:30,341 --> 00:07:32,351
دعنا لا نفسد كل شيء

148
00:07:32,352 --> 00:07:37,418
عن طريق التعرف على بعضنا

149
00:07:44,302 --> 00:07:45,769
تباً

150
00:07:45,770 --> 00:07:49,898
نحن نعيش في عصر ذهبي

151
00:07:49,899 --> 00:07:54,361
كريسماس مبارك

152
00:07:54,362 --> 00:07:56,952
الشرطة , هناك رشاش آلي في ناكاتومي

153
00:07:56,953 --> 00:08:02,715
أحتاج دعم الأن

154
00:08:09,274 --> 00:08:10,808
أعلم تماماً

155
00:08:10,809 --> 00:08:14,015
تلك الإبتسامة المؤدبة البعيدة تعني , إنها تشعر بالملل

156
00:08:14,016 --> 00:08:15,666
قدم خارج الباب

157
00:08:15,667 --> 00:08:17,405
هذه المرأة أبعد مني

158
00:08:17,406 --> 00:08:18,807
لكن إنها فرصة في العمر

159
00:08:18,808 --> 00:08:20,121
لا يمكنني تركها تذهب

160
00:08:20,122 --> 00:08:21,872
الكثير من السمك في البحر

161
00:08:21,873 --> 00:08:23,674
ليس بالطعم الذي يستخدمه

162
00:08:23,675 --> 00:08:25,421
قاسي لكن صحيح

163
00:08:25,422 --> 00:08:28,145
لقد قابلتها على موقع المواعدة الجديد

164
00:08:28,146 --> 00:08:32,316
فقط للشرطة ومكافحي الحرائق

165
00:08:32,317 --> 00:08:35,219
إنها مدمنة للأدرينالين لذا مداعبتها أن أخبرها

166
00:08:35,220 --> 00:08:37,285
قصص حول الركض في مباني مُحترقة

167
00:08:37,286 --> 00:08:38,922
والقفز في البحيرات الجليدية

168
00:08:38,923 --> 00:08:41,058
أنا أسف , مهلاً , ذكرني
متى أخر مرة

169
00:08:41,059 --> 00:08:43,961
ركضت أو قفزت نحو أي شيء ؟

170
00:08:43,962 --> 00:08:46,726
أنا أتجمل قليلاً -
لاحظت -

171
00:08:46,727 --> 00:08:50,366
أنا أخبرك , الزي الرسمي جذاب جداً

172
00:08:50,367 --> 00:08:55,564
من الواضح

173
00:09:08,319 --> 00:09:14,320
تباً

174
00:09:24,335 --> 00:09:25,903
أنا فقط -
اغسل يديك -

175
00:09:25,904 --> 00:09:27,204
لا نعلم أين كانوا

176
00:09:27,205 --> 00:09:29,762
ماذا إن كان لدينا مكالمة ؟ -
لقد كنت في الجوار -

177
00:09:29,763 --> 00:09:31,686
لقد كنت فقط , اغسلها

178
00:09:31,687 --> 00:09:33,677
يحاسبوك أكثر على التفاصيل ؟

179
00:09:33,678 --> 00:09:35,112
أجل , أجل

180
00:09:35,113 --> 00:09:37,257
انصت , أنت تعجبني
أنت مكافح حرائق جيد

181
00:09:37,258 --> 00:09:39,004
أعلم أن لدينا هذا الشيء .. تُطلق علي صديقي

182
00:09:39,005 --> 00:09:41,483
أنا أوبخك لكونك فتى أحمق

183
00:09:41,484 --> 00:09:43,320
لقد ذهبنا لحفلة (سبرينجستين) معاً

184
00:09:43,321 --> 00:09:45,956
لكن هذه ليست عائلة
إنه نادي

185
00:09:45,957 --> 00:09:48,225
لذا سأسجلك -
هيا , بوبي -

186
00:09:48,226 --> 00:09:51,402
ترى النار , اطفيء النيران
البقية هراء

187
00:09:51,403 --> 00:09:54,371
لا , النظام والقواعد ليست اعتباطية

188
00:09:54,372 --> 00:09:56,803
اول مخالفة , اثنين أخرين وستخرج

189
00:09:56,804 --> 00:10:01,537
اغسل يديك

190
00:10:04,776 --> 00:10:06,510
شكراً -
تعلم , أنت لا تساعده -

191
00:10:06,511 --> 00:10:07,741
بتساهلك معه

192
00:10:07,742 --> 00:10:09,366
إنه فقط يحتاج بعض التوجيه

193
00:10:09,367 --> 00:10:14,434
سأذكرك بذلك إن عرضك للقتل

194
00:10:14,489 --> 00:10:16,119
أي أحد يرغب أن يناولني ملعقة

195
00:10:16,120 --> 00:10:20,803
هل يمكن أن أُقدم لنفسي بعض السلطة ؟

196
00:10:20,804 --> 00:10:22,459
لا

197
00:10:22,460 --> 00:10:26,859
لا

198
00:10:28,736 --> 00:10:30,480
ما هي حالة الطواريء

199
00:10:30,481 --> 00:10:34,122
أجل , مرحباً , أعيش في شقة في 876 مكاين

200
00:10:34,123 --> 00:10:37,170
أنا في الحمام وأعتقد أني أسمع طفل يبكي

201
00:10:37,171 --> 00:10:38,052
في الحائط

202
00:10:38,053 --> 00:10:39,287
كيف أن طفل يبكي على الحائط ؟

203
00:10:39,288 --> 00:10:41,164
لا , لا , ليس على الحائط
بل في الحائط

204
00:10:41,165 --> 00:10:43,416
هناك طفل بداخل حائط

205
00:10:43,417 --> 00:10:49,176
أعتقد ان شخص ما قام بتصريف طفل في المرحاض

206
00:11:04,382 --> 00:11:08,743
لنفعلها

207
00:11:11,141 --> 00:11:13,109
لأين سنتجه ؟ -
الدور الرابع -

208
00:11:13,110 --> 00:11:15,678
سأسابقك -
سابق نفسك , رامبو -

209
00:11:15,679 --> 00:11:17,547
أنا في سن 50 سأخذ المصعد

210
00:11:17,548 --> 00:11:21,603
من رامبو ؟

211
00:11:24,121 --> 00:11:26,122
لا أسمع أي شيء

212
00:11:26,123 --> 00:11:29,058
انظر , أنا أخبركم
لقد سمعت طفل يبكي

213
00:11:29,059 --> 00:11:32,895
أحدهم قام بتصريف طفل في المرحاض

214
00:11:32,896 --> 00:11:35,164
أنا لست منتشي

215
00:11:35,165 --> 00:11:38,423
حسناً , أنا منتشي
لكنه حشيش

216
00:11:38,424 --> 00:11:39,792
تعلم ؟ إنه يجعلني سعيداً

217
00:11:39,793 --> 00:11:41,328
لا يجعلني اهلوس

218
00:11:41,329 --> 00:11:42,797
من الممكن أن تكون قطة , صحيح ؟

219
00:11:42,798 --> 00:11:47,009
أحياناً الفئران تعلق في الحوائط

220
00:11:47,010 --> 00:11:51,915
هل سمعت ذلك ؟

221
00:12:00,324 --> 00:12:02,759
هل تعلم ماذا , هل يمكنك
إعطائي سماعة طبيب ؟

222
00:12:02,760 --> 00:12:07,760
حسناً -
شكراً -

223
00:12:13,392 --> 00:12:18,670
أعطني قلم , اعطني مشرط

224
00:12:20,177 --> 00:12:21,944
حسناً

225
00:12:21,945 --> 00:12:24,394
نحن بحاجة لفتح هذا الحائط -
لا , لا نحن يتم خداعنا -

226
00:12:24,395 --> 00:12:26,370
إنه تسجيل أو شيئاً ما , صحيح , سبيكولي ؟

227
00:12:26,371 --> 00:12:27,432
ربما هو مُحق

228
00:12:27,433 --> 00:12:30,105
ربما أم قام بالولادة في المرحاض وصرفته

229
00:12:30,106 --> 00:12:31,831
حسناً , أول شيء , ذلك فظيع

230
00:12:31,832 --> 00:12:34,050
ثانياً , ألا تعلمي كيف تعمل الأنابيب ؟

231
00:12:34,051 --> 00:12:36,359
هناك أنبوب أعوج يأخذ الفضلات

232
00:12:36,360 --> 00:12:38,503
من المرحاض -
إن كان طفل حديث الولادة -

233
00:12:38,504 --> 00:12:40,630
عظامه من الممكن أن تنحني مثل الإسفنجة

234
00:12:40,631 --> 00:12:41,925
حسناً ؟ نحتاج أن نذهب هناك

235
00:12:41,926 --> 00:12:44,700
تراجعوا , سأتولى هذا

236
00:12:44,701 --> 00:12:47,537
هل فكرت لحظة أنه من الممكن أن تضرب طفل ؟

237
00:12:47,538 --> 00:12:49,776
أجل , لم أعتقد ذلك , اضهب احضر منشار

238
00:12:49,777 --> 00:12:52,542
حسناً , أنا

239
00:12:52,543 --> 00:12:58,017
سأحاول بعض المنطق بينما أنت بالأسفل

240
00:13:05,845 --> 00:13:07,957
الحريق والإنقاذ وصلوا أولاً

241
00:13:07,958 --> 00:13:09,959
النظرية أن فتاة ولدت بالمرحاض

242
00:13:09,960 --> 00:13:12,503
وحاولت تصريف الأدلة والتي علقت في إنبوبة

243
00:13:12,504 --> 00:13:14,897
النظرية ؟ هل قام أي شخص بالوصول للأم

244
00:13:14,898 --> 00:13:17,503
ليرى إن كانت النظرية حقيقية ؟

245
00:13:17,504 --> 00:13:19,773
كم من الطوابق بالأعلى حيث سمعوا البكاء ؟

246
00:13:19,774 --> 00:13:22,389
الطابق الخامس والسادس -
حسناً , لنبدأ بالخامس -

247
00:13:22,390 --> 00:13:24,340
اطرق كل باب

248
00:13:24,341 --> 00:13:25,741
إن بدا أن شيء غير صحيح

249
00:13:25,742 --> 00:13:27,276
هل نحتاج مذكرة أو شيئاً ما ؟

250
00:13:27,277 --> 00:13:29,300
هل أبدوا أني أطلب القيام بعملية توقيف ؟

251
00:13:29,301 --> 00:13:34,478
لنفعل هذا

252
00:13:36,286 --> 00:13:38,120
شرطة ال إيه

253
00:13:38,121 --> 00:13:40,256
شرطة ال إيه , شرطة ال إيه

254
00:13:40,257 --> 00:13:42,658
هل تعيش مراهقة هنا ؟

255
00:13:42,659 --> 00:13:46,429
شرطة ال إيه , شرطة ال إيه

256
00:13:46,430 --> 00:13:47,763
حسناً

257
00:13:47,764 --> 00:13:52,664
حسناً , لنخرجها

258
00:14:00,177 --> 00:14:01,611
يا رفاق , تلك مصلحة الأنبوب

259
00:14:01,612 --> 00:14:04,164
من أعلى الأنبوب

260
00:14:04,165 --> 00:14:06,449
تباً

261
00:14:06,450 --> 00:14:08,451
مما يعني بتوقف المياه

262
00:14:08,452 --> 00:14:10,386
ان قام أحدهم بتصريف المياه بالأعلى

263
00:14:10,387 --> 00:14:14,047
من الممكن أن يغرق الطفل

264
00:14:14,048 --> 00:14:16,223
شرطة ال إيه , افتح , سيدي

265
00:14:16,224 --> 00:14:18,039
هل لديك مراهقة تعيش معك ؟

266
00:14:18,040 --> 00:14:19,219
أتمنى

267
00:14:19,220 --> 00:14:21,360
لا تصرفوا مياه المرحاض

268
00:14:21,361 --> 00:14:23,032
لا تصرفوا مياه المرحاض

269
00:14:23,033 --> 00:14:24,700
لا تصرفوا مياه المرحاض

270
00:14:24,701 --> 00:14:26,002
هنا قسم مكافحة حرائق ال إيه

271
00:14:26,003 --> 00:14:27,803
مرة أخرى , لا تصرفوا مياه المرحاض

272
00:14:27,804 --> 00:14:29,572
كيف يمضي يومك ؟

273
00:14:29,573 --> 00:14:30,973
رائع

274
00:14:30,974 --> 00:14:32,975
لا تصرفوا مياه المرحاض

275
00:14:32,976 --> 00:14:36,837
الشرطة , افتحوا -
مكافحة الحرائق , رجاءاً -

276
00:14:36,838 --> 00:14:39,148
الشرطة -
لا أحد يُصرف مياه المراحض -

277
00:14:39,149 --> 00:14:40,650
الشرطة -
حسناً , رجاءاً , لا تفعلوا -

278
00:14:40,651 --> 00:14:46,051
سيدي , سيدي

279
00:14:50,727 --> 00:14:56,862
سيدي , نحن نبحث عن فتاة

280
00:15:23,558 --> 00:15:24,592
شيمني

281
00:15:24,593 --> 00:15:29,594
اقطع هنا بالأسفل

282
00:15:36,322 --> 00:15:38,126
حسناً , شيمني , ساعدني

283
00:15:38,127 --> 00:15:39,275
مهلاً , مهلاً

284
00:15:39,276 --> 00:15:40,776
احملها , احملها

285
00:15:40,777 --> 00:15:42,044
احملها

286
00:15:42,045 --> 00:15:44,146
لحملها للأعلى -
هل تراه ؟ -

287
00:15:44,147 --> 00:15:46,129
حسناً , حسناً
أراه , أراه

288
00:15:46,130 --> 00:15:49,051
للأسفل , لنسحبه للأسف -
فهمت ؟ -

289
00:15:49,052 --> 00:15:53,485
باك , تمكنت من ذلك -
عليك القطع من هنا -

290
00:15:53,486 --> 00:15:58,256
أجل -
ثبتها -

291
00:16:09,369 --> 00:16:10,773
حسناً

292
00:16:10,774 --> 00:16:13,576
اخرج الرأس بوبي , اخرج الرأس

293
00:16:13,577 --> 00:16:15,144
أجل , عليك الدفع من الأسفل

294
00:16:15,145 --> 00:16:19,578
حسناً

295
00:16:21,635 --> 00:16:23,352
احضر جهاز الصدمات الكهربائية

296
00:16:23,353 --> 00:16:25,021
هل جننت ؟ -
سأقوم بالأمر -

297
00:16:25,022 --> 00:16:26,707
أجل

298
00:16:26,708 --> 00:16:28,438
فقط التشحيم , باك -
حسناً , هنا , بوبي -

299
00:16:28,439 --> 00:16:30,126
خذه , خذه

300
00:16:30,127 --> 00:16:34,760
حسناً

301
00:16:36,166 --> 00:16:39,502
حسناً اعمل بذلك هناك , اعمل بذلك هناك

302
00:16:39,503 --> 00:16:42,972
احضره للأعلى , تمكنت من الأمر -
حسناً , يا رفاق -

303
00:16:42,973 --> 00:16:44,440
سيكون هذا سبق

304
00:16:44,441 --> 00:16:47,109
هين , جهز الإسعاف

305
00:16:47,110 --> 00:16:48,377
أنا جاهز هنا

306
00:16:48,378 --> 00:16:51,280
حسناً , جاهز ؟

307
00:16:51,281 --> 00:16:52,815
هيا

308
00:16:52,816 --> 00:16:56,502
إنه يتحرك -
انه قادم , انه قادم -

309
00:16:56,503 --> 00:17:01,536
يا الهي

310
00:17:08,408 --> 00:17:10,366
ابقى على الكتفين -
تمكنت من ذلك -

311
00:17:10,367 --> 00:17:12,134
تمكنت من ذلك -
اسحب , اسحب , حسناً -

312
00:17:12,135 --> 00:17:13,536
حسناً , اسحبها , اسحبها

313
00:17:13,537 --> 00:17:15,337
اسحبها -
تمكنت منها -

314
00:17:15,338 --> 00:17:17,640
حسناً , إنها لا تتنفس , ابدأ التنفس الصناعي

315
00:17:17,641 --> 00:17:18,908
هيا

316
00:17:18,909 --> 00:17:20,840
هيا , هيا

317
00:17:20,841 --> 00:17:23,145
ربما مخارج تنفسها مُغلقة -
سأحضر -

318
00:17:23,146 --> 00:17:24,546
أجل

319
00:17:24,547 --> 00:17:26,212
احضر المضخة -
باك , هيا -

320
00:17:26,213 --> 00:17:30,038
أنا قادم

321
00:17:30,039 --> 00:17:32,588
أجل , انها لا تتنفس -
بوبي , انها لا تعمل -

322
00:17:32,589 --> 00:17:34,205
هيا

323
00:17:34,206 --> 00:17:35,758
هيا -
لقد نلت منك -

324
00:17:35,759 --> 00:17:38,494
ماذا ... ؟

325
00:17:38,495 --> 00:17:40,514
هانحن ذا , هانحن ذا -
رائع -

326
00:17:40,515 --> 00:17:43,332
هانحن ذا

327
00:17:43,333 --> 00:17:45,334
أنت بخير ؟ -
أجل -

328
00:17:45,335 --> 00:17:46,869
حسناً , قم بلفها

329
00:17:46,870 --> 00:17:48,904
لنذهب -
احضرتها , باك ؟ -

330
00:17:48,905 --> 00:17:54,573
بالأسفل للباحة , هانحن ذا -
حسناً , لنذهب , لنذهب -

331
00:17:55,078 --> 00:17:57,046
لا أحد أوقف المصعد ؟ -
اعتقد لا -

332
00:17:57,047 --> 00:17:59,248
أسف كاب , هيا , هيا

333
00:17:59,249 --> 00:18:02,418
أعطها لي , هيا , أنا أسرع منك

334
00:18:02,419 --> 00:18:03,519
هيا

335
00:18:03,520 --> 00:18:05,187
حسناً , أنت اذهب -
حسناً -

336
00:18:05,188 --> 00:18:07,923
لقد نلت منك

337
00:18:07,924 --> 00:18:09,712
ستكوني بخير

338
00:18:09,713 --> 00:18:14,212
ستكوني بأفضل حال

339
00:18:19,202 --> 00:18:21,036
ماذا حدث ؟

340
00:18:21,037 --> 00:18:22,638
ما الذي تريدينه ؟

341
00:18:22,639 --> 00:18:27,225
لا

342
00:18:27,911 --> 00:18:30,312
ماريكا

343
00:18:30,313 --> 00:18:31,914
إبنك قامت بالولادة للتو

344
00:18:31,915 --> 00:18:36,748
علينا أخذها للمستشفى

345
00:18:37,154 --> 00:18:38,754
تجهز , تجهز

346
00:18:38,755 --> 00:18:40,623
هيا , تحرك -
هيا تجهز -

347
00:18:40,624 --> 00:18:41,766
أجل , سأتولى أمرك -
لنذهب -

348
00:18:41,767 --> 00:18:43,893
افسحوا الطريق -
لنذهب , لنذهب -

349
00:18:43,894 --> 00:18:46,126
افسحوا الطريق

350
00:18:46,127 --> 00:18:48,560
تمهل تمهل , لدينا شخص أخر قادم

351
00:18:48,561 --> 00:18:49,999
هيا , لنذهب

352
00:18:50,000 --> 00:18:51,433
هل تلك الأم ؟ لا

353
00:18:51,434 --> 00:18:53,178
تباً لها , انظروا ما فعلته -
انها تنزف -

354
00:18:53,179 --> 00:18:55,471
انها طفلة -
ما الذي تنتظرونه ؟ عليكم الذهاب -

355
00:18:55,472 --> 00:18:57,139
انه يرفض أخذها

356
00:18:57,140 --> 00:19:01,010
حسناً , بوب -
حسناً , حسناً , هيا -

357
00:19:01,011 --> 00:19:02,478
حسناً -
ماريكا -

358
00:19:02,479 --> 00:19:03,646
هيا يا رفاق , اسرعوا

359
00:19:03,647 --> 00:19:05,347
حسناً ؟ اسرعوا

360
00:19:05,348 --> 00:19:07,813
إن مات هذا الطفل , سيكون في رقبتك

361
00:19:07,814 --> 00:19:11,918
ماريكا

362
00:19:20,096 --> 00:19:22,031
المستشفى , في خمس دقائق

363
00:19:22,032 --> 00:19:24,767
مهلاً

364
00:19:24,768 --> 00:19:26,202
سنذهب هنا -
تشعرين بذلك ؟ -

365
00:19:26,203 --> 00:19:28,024
أجل

366
00:19:28,025 --> 00:19:30,372
تشعرين بذلك ؟ -
حسناً -

367
00:19:30,373 --> 00:19:33,842
أجل

368
00:19:33,843 --> 00:19:38,941
حسناً

369
00:19:42,233 --> 00:19:45,454
لا يمكنني الحصول على نبض -
أنا أسف جداً -

370
00:19:45,455 --> 00:19:46,789
هل ستموت ؟

371
00:19:46,790 --> 00:19:49,124
تعال هنا , اعطيني يديك

372
00:19:49,125 --> 00:19:55,293
لا بأس , لا بأس

373
00:19:55,999 --> 00:20:00,332
هانحن ذا

374
00:20:01,238 --> 00:20:03,539
حسناً

375
00:20:03,540 --> 00:20:05,207
ترى ؟ أخبرتك أننا سننجح , أليس كذلك ؟

376
00:20:05,208 --> 00:20:06,809
هيا , هانحن ذا

377
00:20:06,810 --> 00:20:11,680
جاهزين ؟ جاهزين يا رفاق ؟

378
00:20:11,681 --> 00:20:13,515
سنهتم بكل الأن , حسناً ؟

379
00:20:13,516 --> 00:20:15,017
ستكوني بخير الأن , أليس كذلك ؟

380
00:20:15,018 --> 00:20:16,719
اذهب بالطفلة لطواريء الأطفال

381
00:20:16,720 --> 00:20:18,386
اذهب بالأم للغرفة اربعة

382
00:20:18,387 --> 00:20:20,222
سأراك هناك
حسناً , هيا , بوبي

383
00:20:20,223 --> 00:20:21,765
لنذهب -
مهلاً , لأين ذاهب ؟ -

384
00:20:21,766 --> 00:20:23,425
تلك الطفلة حية بفضلنا

385
00:20:23,426 --> 00:20:24,994
أليس لدينا بعض الإلتزامات ؟

386
00:20:24,995 --> 00:20:26,395
سأعطيهم إتصال , سنكون محظوظين

387
00:20:26,396 --> 00:20:27,776
إن أخبرونا أنها بخير

388
00:20:27,777 --> 00:20:29,369
لا يوجد المزيد لنا لفعله

389
00:20:29,370 --> 00:20:32,201
لقد قمنا بعملنا بشكل جيد اليوم , حتى الأن

390
00:20:32,202 --> 00:20:38,169
فقط كن فخوراً بذلك
الأن دورهم

391
00:20:40,085 --> 00:20:42,401
أنت لا يحق لك قرار من يعيش ومن يموت

392
00:20:42,402 --> 00:20:44,046
حقاً ؟ لأني إعتقدت

393
00:20:44,047 --> 00:20:45,414
أن ذلك عملي

394
00:20:45,415 --> 00:20:47,416
تلك المرأة ليست أقل طفولة من طفلها

395
00:20:47,417 --> 00:20:48,901
أنت ستتسبب بقتل أحدهم

396
00:20:48,902 --> 00:20:52,383
حسناً ربما , لكن ليس اليوم -
أجل , استمر في المزاح -

397
00:20:52,384 --> 00:20:55,291
أعدك , المرة القادمة التي تُخفق بها

398
00:20:55,292 --> 00:20:59,884
ستكون الأخيرة

399
00:21:04,467 --> 00:21:05,968
ماذا ؟

400
00:21:05,969 --> 00:21:10,969
اركب الشاحنة

401
00:21:17,950 --> 00:21:21,347
صباح الخير جميعاً

402
00:21:21,348 --> 00:21:26,782
ترغبي بوافل ؟

403
00:21:34,967 --> 00:21:37,227
لا همس على الطاولة

404
00:21:37,228 --> 00:21:40,104
لديكم شيء لقوله فقط تحدثوا

405
00:21:40,105 --> 00:21:42,673
هل سيكون على ما يرام إن كان أحدكم

406
00:21:42,674 --> 00:21:45,510
أتى ليوم العائلة غداً ؟

407
00:21:45,511 --> 00:21:48,679
ولما نفعل ذلك ؟ -
لأنكم لا تتحملون -

408
00:21:48,680 --> 00:21:50,661
التواجد في نفس الغرفة معاً

409
00:21:50,662 --> 00:21:52,164
ذلك يجعل الجميع لا يشعر براحة

410
00:21:52,165 --> 00:21:53,766
هل ستتطلقون ؟

411
00:21:53,767 --> 00:21:56,654
بالطبع لا , عزيزي -
أنت تكذبين -

412
00:21:56,655 --> 00:21:58,656
انتبهي لكلامك -
عزيزتي -

413
00:21:58,657 --> 00:22:00,992
المتزوجين لديهم مشاكل طوال الوقت

414
00:22:00,993 --> 00:22:02,760
لكن أنتما لا تتشاجروا أو تتجادلون

415
00:22:02,761 --> 00:22:07,525
حتى يكون هناك شيء سيء حقاً

416
00:22:07,915 --> 00:22:10,468
أرغب أن أخبرهم -
مايكل -

417
00:22:10,469 --> 00:22:12,537
معالجي النفسي قال أن أخبرهم
عندما يكونوا جاهزين

418
00:22:12,538 --> 00:22:17,041
حسناً , حسناً
أقول أني لست جاهزة

419
00:22:17,042 --> 00:22:21,646
تعال هنا , تعالي هنا , عزيزتي -
مايكل -

420
00:22:21,647 --> 00:22:24,015
يا أطفال , أبيكم كان يعاني

421
00:22:24,016 --> 00:22:26,551
مع شيء طوال حياته -
حقاً ؟ -

422
00:22:26,552 --> 00:22:29,153
لكن

423
00:22:29,154 --> 00:22:33,624
مع الشجاعة التي حصلت عليها من كوني أبيكم

424
00:22:33,625 --> 00:22:38,529
الطريقة التي تحبوني بها وتروني بها -
رجاءاً -

425
00:22:38,530 --> 00:22:44,970
أشعر بالقوة الكافية لأكون صريحاً

426
00:22:45,181 --> 00:22:49,196
أنا مثلي الجنس

427
00:22:49,197 --> 00:22:51,142
إذن ستتطلقون

428
00:22:51,143 --> 00:22:53,678
لا , لا , عزيزتي , نحن لا نتحدث حتى حول ذلك

429
00:22:53,679 --> 00:22:59,550
ماي , عزيزتي , أبيك أخبرني منذ عدة أسابيع

430
00:22:59,551 --> 00:23:02,553
الجدات سيهمسون حولنا في الكنيسة الأن

431
00:23:02,554 --> 00:23:05,086
والأطفال في المدرسة سيكتشفون الأمر

432
00:23:05,087 --> 00:23:07,910
وربما يضربون هاري وأنا بخصوص ذلك -
لا , لا -

433
00:23:07,911 --> 00:23:11,495
أمك وأنا لن ندع ذلك يحدث
هل تفهمين ؟

434
00:23:11,496 --> 00:23:13,508
ألم يمكن أن تُبقوا الأمر سراً ؟

435
00:23:13,509 --> 00:23:15,366
أنا متقبلة لأي شيء

436
00:23:15,367 --> 00:23:18,369
لكن فقط لا أرغب من أي أحد أن يعلم

437
00:23:18,370 --> 00:23:24,271
ماي , انتظري دقيقة

438
00:23:28,747 --> 00:23:31,549
لا تنظري لي هكذا

439
00:23:31,550 --> 00:23:35,219
ليس لدي ما أخجل منه

440
00:23:35,220 --> 00:23:38,022
تعلم , أفهم أنك تشعر بتحسن بخصوص إفصاحك

441
00:23:38,023 --> 00:23:39,390
جيد لك -
رجاءاً -

442
00:23:39,391 --> 00:23:40,791
لكن لا تعتقد أنه يمكنك الإختباء

443
00:23:40,792 --> 00:23:42,886
خلف ذلك الفخر عندما يصل الأمر لي

444
00:23:42,887 --> 00:23:47,587
لقد كذبت علي

445
00:23:48,433 --> 00:23:50,935
يا الهي , أنا أسف -
لا تلمسني -

446
00:23:50,936 --> 00:23:51,710
لا تلمسني

447
00:23:51,711 --> 00:23:53,253
كيف تفعل هذا بي ؟ -
حسناً -

448
00:23:53,254 --> 00:23:55,906
كان عليك إخباري من البداية -
أخبرك ؟ -

449
00:23:55,907 --> 00:23:59,110
لم يكن علي إخبارك , لقد كنت تعلمين بالفعل -
ما الذي كنت اعلمه ؟ -

450
00:23:59,111 --> 00:24:00,988
لقد سايرت الأمر -
أنا أسفة -

451
00:24:00,989 --> 00:24:02,472
إن أعتقدت أن حقيقة أن زوجي

452
00:24:02,473 --> 00:24:05,082
لا يهتم بأي نساء أخريات يعني
أنه وفي لي

453
00:24:05,083 --> 00:24:06,450
انظري , لقد قلتيها بنفسك

454
00:24:06,451 --> 00:24:11,089
أنا أميل لك مثل باقي الرجال

455
00:24:11,090 --> 00:24:13,591
لقد أهنتني

456
00:24:13,592 --> 00:24:15,960
فقط لكي لا تهين نفسك

457
00:24:15,961 --> 00:24:18,623
وإن لم تكن ترى ذلك
أنت الذي تعيش في حالة إنكار

458
00:24:18,624 --> 00:24:20,765
إنكار ؟ -
أجل -

459
00:24:20,766 --> 00:24:22,566
تعلمين الإنكار على ما يرام

460
00:24:22,567 --> 00:24:25,236
عندما تكوني أم عذراء في سن 37

461
00:24:25,237 --> 00:24:28,521
التي ساعتها البيولوجية تستنفذ الوقت

462
00:24:28,522 --> 00:24:30,908
لقد كنت سعيدة مع الإنكار

463
00:24:30,909 --> 00:24:33,190
حول ما يمكنك رؤيته بخصوصي

464
00:24:33,191 --> 00:24:37,014
وقلت أني أردت أولئك الأطفال , أيضاً

465
00:24:37,015 --> 00:24:42,416
لا تنسي ذلك

466
00:24:55,100 --> 00:24:56,867
ما ذلك ؟

467
00:24:56,868 --> 00:24:58,769
صلصة التفاح ؟

468
00:24:58,770 --> 00:25:00,805
لقد تناولتيها مليون مرة , أمي

469
00:25:00,806 --> 00:25:02,039
لا أعتقد أني أحبها

470
00:25:02,040 --> 00:25:03,607
حسناً -
لما لا تحتفظي بها -

471
00:25:03,608 --> 00:25:09,129
عندما يعود أبيك من العمل ؟

472
00:25:11,051 --> 00:25:13,042
هو لن يعود صحيح ؟

473
00:25:13,043 --> 00:25:14,485
لا

474
00:25:14,486 --> 00:25:16,729
أجل -
لقد رحل , صحيح ؟ -

475
00:25:16,730 --> 00:25:17,788
أجل

476
00:25:17,789 --> 00:25:19,623
منذ عشر سنوات

477
00:25:19,624 --> 00:25:22,059
اسفة -
لا تأسفي -

478
00:25:22,060 --> 00:25:24,695
أنت فقط تمرين بيوم صعب

479
00:25:24,696 --> 00:25:27,798
وفرونيكا هنا

480
00:25:27,799 --> 00:25:29,900
فرونيكا , لقد تأخرت نصف ساعة

481
00:25:29,901 --> 00:25:31,770
علي الذهاب للعمل
لا يمكنك الإستمرار في فعل هذا

482
00:25:31,771 --> 00:25:33,904
سيكون علي توظيف شخص أخر -
أيا كان -

483
00:25:33,905 --> 00:25:35,973
أعمل أجل الاس اس اي
لا يمكن إقالتي

484
00:25:35,974 --> 00:25:37,975
فقط إنتقلت لشخص أخر

485
00:25:37,976 --> 00:25:40,735
أحب ذلك التصرف الحماسي حقاً ,في

486
00:25:40,736 --> 00:25:43,080
أحبك , أمي -
أحبك , عزيزتي -

487
00:25:43,081 --> 00:25:48,010
إعتني بنفسك اليوم , حسناً ؟

488
00:25:52,190 --> 00:25:56,890
وداعاً , أمي

489
00:26:01,326 --> 00:26:03,369
ما هي حالة الطواريء ؟

490
00:26:03,370 --> 00:26:05,871
ساعدوني , لا يمكنني التنفس

491
00:26:05,872 --> 00:26:09,000
لا يمكنني فهمك , هل تقولي أنه لا يمكنك التنفس ؟

492
00:26:09,001 --> 00:26:12,336
777 ضاحية ديترويت
إنه يخنقني

493
00:26:12,337 --> 00:26:16,306
قسم الحرائق في الطريق
من يخنقك ؟ هل تعرفيه ؟

494
00:26:16,307 --> 00:26:20,974
ثعباني

495
00:26:32,765 --> 00:26:36,968
مكافحة حرائق إل إيه

496
00:26:36,969 --> 00:26:40,954
حسناً , يا رفاق , تفقدوا كل تلك الغرف

497
00:26:40,955 --> 00:26:45,555
هل يوجد أحد هنا ؟

498
00:26:45,878 --> 00:26:50,978
مكافحة حرائق إل إيه

499
00:26:59,425 --> 00:27:01,259
يا الهي

500
00:27:01,260 --> 00:27:03,828
بوبي , لا يمكنني التعامل مع الثعابين
إنه يثيرون رعبي

501
00:27:03,829 --> 00:27:05,830
ذلك المشهد من كونان البربري
مع ثعبان ضخم

502
00:27:05,831 --> 00:27:07,231
لقد سبب لي عقدة للأبد

503
00:27:07,232 --> 00:27:08,800
لا يمكنني -
من كونان ؟ -

504
00:27:08,801 --> 00:27:10,321
كونان البربري
ارنولد شوارتزنجر

505
00:27:10,322 --> 00:27:11,469
1982

506
00:27:11,470 --> 00:27:12,937
صديقي , على حد اهتمامي

507
00:27:12,938 --> 00:27:14,806
العالم بدأ في يوم مولدي

508
00:27:14,807 --> 00:27:20,252
يا رفاق , هنا , تعال هنا , يا رفاق الأن

509
00:27:22,948 --> 00:27:24,982
يا الهي

510
00:27:24,983 --> 00:27:27,251
علينا مساعدتها ببعض الهواء , يا رفاق

511
00:27:27,252 --> 00:27:29,520
يا الهي , هذا ليس جيد

512
00:27:29,521 --> 00:27:31,989
بوبي , لا جدوى , ذلك الشيء
بطول عشرة أقدام

513
00:27:31,990 --> 00:27:34,425
قوته البدنية
يبلغ 50 باوند في كل بوصة مربعة

514
00:27:34,426 --> 00:27:36,094
يا الهي , سأبدأ بالبحث في موسوعة الثعابين

515
00:27:36,095 --> 00:27:37,695
توقف -
كل ما أقوله -

516
00:27:37,696 --> 00:27:39,364
أنه لديكم فرصة أفضل

517
00:27:39,365 --> 00:27:41,466
بتمزيق حائط أسمنتي بالأيد

518
00:27:41,467 --> 00:27:43,168
لما لا نلكمه في الوجه ؟

519
00:27:43,169 --> 00:27:44,997
لا يمكنك لكمه في الوجه , إنه ثعبان

520
00:27:44,998 --> 00:27:47,165
ليس شخص في ساعة التوريتو السعيدة

521
00:27:47,166 --> 00:27:48,439
انظروا لدي مخدر

522
00:27:48,440 --> 00:27:50,699
يمكننا حقن الأفعى ستفقد وعيها

523
00:27:50,700 --> 00:27:52,098
كم سيستغرق الأمر ؟

524
00:27:52,099 --> 00:27:53,544
دقائق , وليس لدينا دقائق

525
00:27:53,545 --> 00:27:55,346
أعتقد أن علينا إسقاطه

526
00:27:55,347 --> 00:27:57,181
اقتله -
قتله ؟ لا , لا  -

527
00:27:57,182 --> 00:27:58,816
اقتله , فقط اقتله -
انه ثعبان -

528
00:27:58,817 --> 00:28:01,486
انه يفعل ما يُفترض به فعله في الطبيعة

529
00:28:01,487 --> 00:28:03,559
لا أحد أخبر تلك الحمقاء بإحضار ثعبان لمنزلها

530
00:28:03,560 --> 00:28:05,962
أجل , سنقوم بالتبرع لرعاية الحيوانات بالنيابة عنك

531
00:28:05,963 --> 00:28:09,026
تباً , لقد ضاق جداً

532
00:28:09,027 --> 00:28:10,731
حسناً , تراجعوا

533
00:28:10,732 --> 00:28:16,230
ليس لدينا وقت لهذا -
باك -

534
00:28:16,969 --> 00:28:19,036
حسناً

535
00:28:19,037 --> 00:28:21,172
لما دائماً

536
00:28:21,173 --> 00:28:23,429
أو خيار لديك أيها الأبيض هو العنف ؟

537
00:28:23,430 --> 00:28:26,134
يا رفاق سأتلقى هذا المديح من أجل تاتيانا

538
00:28:26,135 --> 00:28:29,547
سيجعلني ذلك أمارس الجنس لإسبوع , شكراً لك

539
00:28:29,548 --> 00:28:30,982
سبارتكوس

540
00:28:30,983 --> 00:28:33,017
أجل , حسناً , لقد كان هو أو أنت

541
00:28:33,018 --> 00:28:35,686
عندما واجهت موقف مثل ذلك

542
00:28:35,687 --> 00:28:38,866
دائماً أختار الأكثر جاذبية

543
00:28:38,867 --> 00:28:40,368
هل ذلك صحيح ؟

544
00:28:40,369 --> 00:28:41,826
أجل , ذلك صحيح -
حسناً -

545
00:28:41,827 --> 00:28:45,315
سأتجاوز جزء مغازلة الحمقى اولئك

546
00:28:45,316 --> 00:28:51,383
يمكنك توقع زيارة من التحكم بالحيوانات

547
00:29:24,036 --> 00:29:27,772
باك

548
00:29:27,773 --> 00:29:30,074
حاملة الثعبان ؟ حقاً ؟

549
00:29:30,075 --> 00:29:32,477
أنا جامعة , لست حاملة

550
00:29:32,478 --> 00:29:34,363
أعتقد أن عليك المغادرة

551
00:29:34,364 --> 00:29:36,280
هل إتبعتني هنا ؟

552
00:29:36,281 --> 00:29:38,579
الشاحنة بها محدد مواقع أيها الأحمق

553
00:29:38,580 --> 00:29:41,052
لا

554
00:29:41,053 --> 00:29:42,965
اتصل بي لاحقاً إن كنت متفرغ

555
00:29:42,966 --> 00:29:48,226
سأكون بالمنزل , وحدي

556
00:29:48,227 --> 00:29:49,760
أنت مطرود

557
00:29:49,761 --> 00:29:52,865
ماذا ؟ مهلاً , ذلك ليس بعدل
لقد قلت أن لدي ثلاثة مخالفات

558
00:29:52,866 --> 00:29:54,501
لا يهم , لقد قمت بالإختيار بنفسك

559
00:29:54,502 --> 00:29:55,775
وقمت بإهانتي

560
00:29:55,776 --> 00:29:59,504
نفس المخالفة بعدما قدمت تقرير بشأنك

561
00:29:59,505 --> 00:30:02,940
لم يعد العام 1950 , باك
نحن نعمل بجانب النساء

562
00:30:02,941 --> 00:30:05,309
عندما تتفاخر في الأنحاء
أنت تسيء إحترامهم

563
00:30:05,310 --> 00:30:11,532
مهلاً , بوبي , بوبي
أعتقد أني مدمن على الجنس

564
00:30:11,533 --> 00:30:14,900
تشخيص نفسي

565
00:30:14,901 --> 00:30:16,188
هل تعتقد أن هذه مزحة ؟

566
00:30:16,189 --> 00:30:17,657
لا -
هذه مزحة لك ؟ -

567
00:30:17,658 --> 00:30:19,457
أنا لست أمزح -
كم يبلغ وزنك -

568
00:30:19,458 --> 00:30:20,758
عندما تكون مُجهز بالكامل ؟

569
00:30:20,759 --> 00:30:22,093
كم ؟ -
لا أعلم -

570
00:30:22,094 --> 00:30:24,095
ستين باوند أكثر أو أقل -
صحيح 60 باوند -

571
00:30:24,096 --> 00:30:26,567
لذا عندما تختار هذه الحياة , تجد طريقة

572
00:30:26,568 --> 00:30:29,267
لترك كل شيء خلفك
ماعدا تلك الستين باوند

573
00:30:29,268 --> 00:30:32,603
لا أهتم إن كان لديك مشاكل مع زوجتك أو المال

574
00:30:32,604 --> 00:30:35,103
أو الكحول , ابقي الأمر بداخلك

575
00:30:35,104 --> 00:30:37,508
كل الذي تحمله يجعلك أبطأ

576
00:30:37,509 --> 00:30:40,811
وإن تأخرت ثواني سيموت أشخاص

577
00:30:40,812 --> 00:30:43,881
لذا , ترغب بعدم إحترام ذاتك
أتقبل ذلك

578
00:30:43,882 --> 00:30:46,423
ترغب بعدم إحترام تلك النساء التي تطاردهم

579
00:30:46,424 --> 00:30:49,704
ذلك يخصهم , لكن عندما تسي إحترام نادي مكافحة الحريق

580
00:30:49,705 --> 00:30:51,689
وقسم مكافحة الحريق

581
00:30:51,690 --> 00:30:54,660
لا , بوبي , بوبي
أحتاج هذه الوظيفة

582
00:30:54,661 --> 00:30:56,462
انظر , احب هذه الوظيفة

583
00:30:56,463 --> 00:31:00,565
لا تفعل هذا بي

584
00:31:00,566 --> 00:31:04,302
ليس لدي أي شيء أخر

585
00:31:04,303 --> 00:31:09,970
أنا أسف , يا فتى
لقد قلت أنك إنتهيت

586
00:31:28,433 --> 00:31:30,835
أعتقد أنك سمعت ؟

587
00:31:30,836 --> 00:31:32,703
أجل

588
00:31:32,704 --> 00:31:36,666
إن كان يهمك الجميع يجد أن الأمر سيء

589
00:31:36,667 --> 00:31:39,510
إنه خطأي -
أجل -

590
00:31:39,511 --> 00:31:42,313
الجميع يعتقد ذلك , أيضاً

591
00:31:42,314 --> 00:31:43,763
سأكون صريحة

592
00:31:43,764 --> 00:31:46,551
عندما أحضرك بوبي لأول مرة

593
00:31:46,552 --> 00:31:50,988
أخبرته أن يُحضر كلب أبيض أفضل

594
00:31:50,989 --> 00:31:54,825
لكني أشعر بالأسف لرحيلك

595
00:31:54,826 --> 00:31:57,562
لديك بعض المهارات

596
00:31:57,563 --> 00:31:59,997
فقط ليس الكثير من الإلتزام

597
00:31:59,998 --> 00:32:03,734
انظري , اعتقد

598
00:32:03,735 --> 00:32:08,702
انه يمكنك التحدث له من أجلي ؟

599
00:32:09,975 --> 00:32:13,984
حظ عاثر يا فتى

600
00:32:13,985 --> 00:32:18,585
هين , هيا لنذهب

601
00:32:30,003 --> 00:32:32,249
ما هي حالة الطواريء ؟

602
00:32:32,250 --> 00:32:35,697
ساعدوني رجاءاً , انهم بالخارج يحاولون الإقتحام

603
00:32:35,698 --> 00:32:37,546
أمي ليست بالمنزل بعد

604
00:32:37,547 --> 00:32:39,089
أنا وحدي , لا أعلم ما علي فعله

605
00:32:39,090 --> 00:32:40,723
حسناً التزم الهدوء ما إسمك ؟

606
00:32:40,724 --> 00:32:41,698
ليلي

607
00:32:41,699 --> 00:32:43,051
ليلي كم عمرك ؟

608
00:32:43,052 --> 00:32:44,209
في التاسعة

609
00:32:44,210 --> 00:32:47,013
حسناً , ليلي , إسمي أبي
سأحاول مساعدتك

610
00:32:47,014 --> 00:32:48,768
ما هو عنوانك ؟ -
لا أعلم -

611
00:32:48,769 --> 00:32:50,181
لقد إنتقلنا للتو

612
00:32:50,182 --> 00:32:52,283
هل لديك عنوان شارع ؟ -
لامبرت -

613
00:32:52,284 --> 00:32:54,185
حسناً , لامبرت

614
00:32:54,186 --> 00:32:56,331
إنه منزل بني

615
00:32:56,332 --> 00:32:59,392
رجاءاً , أسرعي -
حسناً , ليلي , ليلي -

616
00:32:59,393 --> 00:33:01,729
تباً -
ماذا لديك هنا ؟ -

617
00:33:01,730 --> 00:33:03,128
اقتحام للمنزل

618
00:33:03,129 --> 00:33:05,763
المتصلة في سن 9 سنوات أنثى
في المنزل وحدها

619
00:33:05,764 --> 00:33:08,199
لا يوجد تحديد مواقع على الهاتف أو عنوان شارع

620
00:33:08,200 --> 00:33:11,035
لديها إسم شارع , لامبرت

621
00:33:11,036 --> 00:33:14,057
هناك ثلاثة لامبرت في منطقة إل إيه

622
00:33:14,058 --> 00:33:17,075
بويل هايتس , سانت
في سبرينج ووينتكا

623
00:33:17,076 --> 00:33:19,410
أبي ؟ -
أجل , أجل , يمكنني سماعك -

624
00:33:19,411 --> 00:33:21,746
لقد دخلوا -
أين أنتى عزيزتي ؟ -

625
00:33:21,747 --> 00:33:23,576
أين أنت ؟ -
أنا في غرفتي -

626
00:33:23,577 --> 00:33:26,251
حسناً , ذلك على ما يرام
ما إسم مدينتك ؟

627
00:33:26,252 --> 00:33:28,253
وينتكا

628
00:33:28,254 --> 00:33:30,255
حسناً , علينا التواصل مع أبراج الهواتف الخلوية

629
00:33:30,256 --> 00:33:32,440
التواصل مع الأبراج في الوادي -
الأن انصتي -

630
00:33:32,441 --> 00:33:34,443
احتاج أن تبقي على الهاتف
لا تُغلقي الهاتف

631
00:33:34,444 --> 00:33:35,912
سنحاول العثور عليك

632
00:33:35,913 --> 00:33:37,823
لدي عدة محاولات اقتحام في تلك المنطقة

633
00:33:37,824 --> 00:33:39,731
في وضح النهار في أخر عدة شهور

634
00:33:39,732 --> 00:33:41,132
ليلي , هل يوجد أي شيء بقربك

635
00:33:41,133 --> 00:33:43,026
يبدو أن عليه عنوان ؟

636
00:33:43,027 --> 00:33:45,273
بريد أو أي شيء كهذا ؟

637
00:33:45,274 --> 00:33:46,505
لا

638
00:33:46,506 --> 00:33:51,870
هل أنت بالقرب من نافذة ؟
هل يمكنك النظر بالخارج ؟

639
00:33:51,871 --> 00:33:55,980
لا يمكنني رؤية أرقام

640
00:33:55,981 --> 00:33:58,250
الأبراج بالقرب من ربع ميل

641
00:33:58,251 --> 00:34:00,285
أعلم أنك قلت أن منزلك بني
هل يوجد أي شيء أخر

642
00:34:00,286 --> 00:34:01,971
يمكنك إخباري حول الأمر ؟

643
00:34:01,972 --> 00:34:04,255
كل الوحدات المتاحة

644
00:34:04,256 --> 00:34:06,090
اقتحام في طريق لامبرت وينتكا

645
00:34:06,091 --> 00:34:08,159
في مكان بين 100 و 1500 منزل

646
00:34:08,160 --> 00:34:09,861
من شانل وهادلي

647
00:34:09,862 --> 00:34:11,529
منزل عائلي من طابقين

648
00:34:11,530 --> 00:34:13,264
منزل بني , سياج أبيض

649
00:34:13,265 --> 00:34:15,667
باب جراج أبيض
طفلة وحدها في منزل

650
00:34:15,668 --> 00:34:18,102
المتصل يقول أن هناك دراجة وردية لفتاة

651
00:34:18,103 --> 00:34:19,837
توجد في المدخل الأمامي

652
00:34:19,838 --> 00:34:21,940
لابد وأنك تمازحينني

653
00:34:21,941 --> 00:34:26,778
أنا في أرض ستيفن سبيلبرج

654
00:34:26,779 --> 00:34:29,115
ليلي , هل أنت هناك ؟ -
أنا هنا -

655
00:34:29,116 --> 00:34:30,281
ما إسمك أمك ؟

656
00:34:30,282 --> 00:34:31,983
ايما

657
00:34:31,984 --> 00:34:34,118
ايما كوفلين

658
00:34:34,119 --> 00:34:35,853
حسناً , لدينا 14 ايما كوفلين

659
00:34:35,854 --> 00:34:37,355
لا واحدة منهم في وينتكا

660
00:34:37,356 --> 00:34:38,823
هل تعرفين رقم هاتفك ؟

661
00:34:38,824 --> 00:34:40,825
انه في الهاتف -
هذا ما أرغب منك فعله -

662
00:34:40,826 --> 00:34:43,061
لا تُغلقي الهاتف
انظري لقائمة الهاتف

663
00:34:43,062 --> 00:34:44,462
واقرأي لي الرقم

664
00:34:44,463 --> 00:34:46,197
هل يمكنك فعل ذلك ؟ -
أعتقد ذلك -

665
00:34:46,198 --> 00:34:48,260
ابقي على الخط , سأتصل بأمك الأن

666
00:34:48,261 --> 00:34:52,387
حسناً

667
00:35:00,912 --> 00:35:02,948
أنا أتصل بغرفتها

668
00:35:02,949 --> 00:35:06,751
أحياناً تنساه على الشاحن

669
00:35:06,752 --> 00:35:09,385
أيها الشرطي , ربما إن قمت بتشغيل صوت السيارة

670
00:35:09,386 --> 00:35:11,689
يمكنني تحديد اقترابك منها

671
00:35:11,690 --> 00:35:13,725
يمكنني اقتيادك لها -
لا اعتقد أننا نرغب -

672
00:35:13,726 --> 00:35:15,693
ان يعلم أولئك الأشخاص
أن الشرطة متواجدة

673
00:35:15,694 --> 00:35:18,429
المنطقة تعرضت لكثير من حوادث الإقتحام بالنهار

674
00:35:18,430 --> 00:35:20,096
وجريمة قتل

675
00:35:20,097 --> 00:35:22,166
نحتاج العثور على هذه الفتاة

676
00:35:22,167 --> 00:35:27,772
ربما مازال يمكننا

677
00:35:27,773 --> 00:35:29,207
ما الأمر , ثينا ؟

678
00:35:29,208 --> 00:35:30,630
احتاج جميل

679
00:35:30,631 --> 00:35:32,577
هل يمكنك إعطائي سيارة إسعاف ؟

680
00:35:32,578 --> 00:35:37,915
يتم إستخدامها حالياً , لماذا ؟

681
00:35:37,916 --> 00:35:43,496
لدي شيئاً من أجلك في أقل من 5 دقائق

682
00:35:51,963 --> 00:35:53,965
لقد أرسلتك ؟

683
00:35:53,966 --> 00:35:57,261
لقد كنت مُتاح

684
00:35:57,262 --> 00:35:59,930
حسناً , لا أعمال بطولية

685
00:35:59,931 --> 00:36:01,465
لا مطاردات

686
00:36:01,466 --> 00:36:03,300
لا أعلم ما تقصديه

687
00:36:03,301 --> 00:36:08,268
لا أحد اعتقد انك ستفهم

688
00:36:10,748 --> 00:36:12,843
ليلي ؟

689
00:36:12,844 --> 00:36:14,645
ابي , انا بالأسفل

690
00:36:14,646 --> 00:36:18,348
ما الذي تفعليه بالأسفل ؟

691
00:36:18,349 --> 00:36:20,591
بيتي , بيتي

692
00:36:20,592 --> 00:36:24,177
بيتي , هناك طفلة في المنزل لديها هاتف

693
00:36:24,178 --> 00:36:26,190
لقد قلت إسمي مرتين

694
00:36:26,191 --> 00:36:30,690
الأن علينا العثور عليها

695
00:36:37,100 --> 00:36:39,935
لديه هذا الهاتف

696
00:36:39,936 --> 00:36:45,138
فقط أحتاج الهاتف

697
00:36:58,436 --> 00:37:03,323
إنهم الشرطة

698
00:37:06,331 --> 00:37:08,125
سنتولى ذلك -
هكذا -

699
00:37:08,126 --> 00:37:11,630
لقد فاتتك للتو يا راعي البقر

700
00:37:11,631 --> 00:37:14,271
اهدأ , انها مجرد سيارة إطفاء

701
00:37:14,272 --> 00:37:19,777
هيا يا فتاة , فقط أرغب بالهاتف

702
00:37:19,778 --> 00:37:24,410
أجل , أرى دراجة وردية

703
00:37:27,791 --> 00:37:30,391
ايما , ايما , كوفلين ؟ -
أجل -

704
00:37:30,392 --> 00:37:31,977
أنت لا يمكنك الدخول الأن

705
00:37:31,978 --> 00:37:33,513
لماذا ؟ هل هناك حريق ؟ -
لا , لا -

706
00:37:33,514 --> 00:37:34,801
لا , سيدتي , لا حريق , فقط تعال -
حسناً , ماذا ؟ -

707
00:37:34,802 --> 00:37:39,402
فقط قفي خلف الشاحنة , حسناً ؟
هيا

708
00:37:40,965 --> 00:37:44,034
اخرجي , يا فتاة , نرغب فقط بالهاتف

709
00:37:44,035 --> 00:37:46,019
بيتي

710
00:37:46,020 --> 00:37:47,521
لقد نلت منها

711
00:37:47,522 --> 00:37:49,497
أيها الشرطية لكم إقتربت ؟

712
00:37:49,498 --> 00:37:54,131
قريبة

713
00:37:55,959 --> 00:37:58,060
ابي

714
00:37:58,061 --> 00:38:00,584
بيتي , بيتي , بيتي

715
00:38:00,585 --> 00:38:02,286
بيتي , بيتي

716
00:38:02,287 --> 00:38:05,422
بيتي , بيتي , بيتي

717
00:38:05,423 --> 00:38:08,826
بيتي , بيتي -
من معي ؟ -

718
00:38:08,827 --> 00:38:10,727
معك 911 عاملة ابي كلارك

719
00:38:10,728 --> 00:38:12,763
احتاج أن أشرح شيئاً لك
حول حالة الطواريء تلك

720
00:38:12,764 --> 00:38:15,052
حالة الطواريء تلك
لقد أعطيت الشرطة

721
00:38:15,053 --> 00:38:16,233
طريقك بالتفصيل

722
00:38:16,234 --> 00:38:17,901
أعلم أي طريق سيذهبون من خلاله

723
00:38:17,902 --> 00:38:19,303
أعلم اي باب سيدخلونه

724
00:38:19,304 --> 00:38:22,306
وأنا جاهزة لمساعدتك في الهرب

725
00:38:22,307 --> 00:38:25,309
لما تفعلين ذلك ؟ -
لأني لا أهتم بكم -

726
00:38:25,310 --> 00:38:27,244
لكن أهتم حول الطفلة الصغيرة

727
00:38:27,245 --> 00:38:29,413
إذن لديكم ثواني لأخذ القار هنا

728
00:38:29,414 --> 00:38:31,315
إما تتركوها وتبتعدون

729
00:38:31,316 --> 00:38:33,617
من الشرطة أو يمكنكم الجلوس والإنتظار

730
00:38:33,618 --> 00:38:39,185
النيران التي ستتعرضون لها

731
00:38:39,457 --> 00:38:41,592
احضر الفتاة -
ماذا ؟ -

732
00:38:41,593 --> 00:38:43,660
لا , لا

733
00:38:43,661 --> 00:38:45,295
لا , لا , لا

734
00:38:45,296 --> 00:38:46,964
ما الذي تفعله ؟ لا

735
00:38:46,965 --> 00:38:49,600
لا , لا

736
00:38:49,601 --> 00:38:51,034
حسناً , اخرجوا من الباب الخلفي

737
00:38:51,035 --> 00:38:52,876
هناك طريق خلف المنزل

738
00:38:52,877 --> 00:38:54,044
الباب الخلفي

739
00:38:54,045 --> 00:38:55,623
ماذا عن الدراجة يا رجل ؟

740
00:38:55,624 --> 00:38:57,326
انسى الدراجة -
هل ترى حائط ؟ -

741
00:38:57,327 --> 00:38:58,646
دعني أخرج , رجاءاً

742
00:38:58,647 --> 00:39:00,677
هل ترى حائط ؟ -
أجل أراه -

743
00:39:00,678 --> 00:39:02,512
هل يمكنك رؤيته ؟ -
لأن لدي تخطيط -

744
00:39:02,513 --> 00:39:04,181
للمنطقة بالكامل أمامي

745
00:39:04,182 --> 00:39:07,068
ستجتازون الحائط -
من الأفضل ألا يوجد شرطيين -

746
00:39:07,069 --> 00:39:09,197
على الجانب الأخر -
لا يوجد -

747
00:39:09,198 --> 00:39:10,732
فقط احتجت اخراجك من المنزل

748
00:39:10,733 --> 00:39:12,389
على الأرض

749
00:39:12,390 --> 00:39:13,690
على الأرض الأن

750
00:39:13,691 --> 00:39:15,158
بيتي

751
00:39:15,159 --> 00:39:17,694
العاهرة الكاذبة -
بالأسفل , بالأسفل -

752
00:39:17,695 --> 00:39:20,831
اخرجني

753
00:39:20,832 --> 00:39:22,399
باكلي , ما الذي يجري هناك ؟

754
00:39:22,400 --> 00:39:24,067
لا أعلم -
توقف -

755
00:39:24,068 --> 00:39:26,003
النجدة

756
00:39:26,004 --> 00:39:27,804
ليلي -
تباً -

757
00:39:27,805 --> 00:39:32,472
مرحباً -
ساعدوني -

758
00:39:33,889 --> 00:39:35,045
أمي

759
00:39:35,046 --> 00:39:38,274
ليلي -
أمي -

760
00:39:38,275 --> 00:39:40,183
يا الهي

761
00:39:40,184 --> 00:39:41,418
أيها الشرطية

762
00:39:41,419 --> 00:39:42,701
باكلي , ما الذي يحدث ؟

763
00:39:42,702 --> 00:39:45,522
هل المشتبه بهم تم إيقافهم ؟

764
00:39:45,523 --> 00:39:47,219
انتباه لكل الوحدات

765
00:39:47,220 --> 00:39:50,138
المشتبه به على دراجة نارية يتجه لشرق لامبرت

766
00:39:50,139 --> 00:39:54,572
شرق لامبرت

767
00:39:58,870 --> 00:40:00,671
تحركوا , تحركوا

768
00:40:00,672 --> 00:40:05,571
احتموا , احتموا

769
00:40:21,114 --> 00:40:22,615
باكلي ؟

770
00:40:22,616 --> 00:40:24,127
لا تتحرك

771
00:40:24,128 --> 00:40:26,129
لا تتحرك -
باكلي , ما الذي يحدث هناك ؟ -

772
00:40:26,130 --> 00:40:28,123
باكلي , ما الذي يحدث هناك ؟

773
00:40:28,124 --> 00:40:30,968
أنا متأذى -
لا , أنت تعتقد أنك كذلك -

774
00:40:30,969 --> 00:40:33,637
لقد سمعت إطلاق نار , هل ليلي بخير ؟

775
00:40:33,638 --> 00:40:35,238
الفتاة الصغيرة ؟ لا , انها بخير

776
00:40:35,239 --> 00:40:38,417
لقد عادت لأمها
وعليك أن تكوني هنا

777
00:40:38,418 --> 00:40:41,211
يا الهي

778
00:40:41,212 --> 00:40:46,883
أشعر أني كذلك

779
00:40:46,884 --> 00:40:49,319
حسناً , لا يمكنني شكرك كفاية

780
00:40:49,320 --> 00:40:51,777
أنا ممتنة جداً

781
00:40:51,778 --> 00:40:54,257
لقد أنقذت الفتاة الصغيرة -
لا أنت فعلت -

782
00:40:54,258 --> 00:40:57,995
لقد ابقيت اللعبة طويلة لنعثر عليها

783
00:40:57,996 --> 00:41:00,130
أنت البطلة الحقيقية هنا

784
00:41:00,131 --> 00:41:04,334
حسناً , اقدر قولك ذلك

785
00:41:04,335 --> 00:41:09,135
شكراً لك

786
00:41:43,374 --> 00:41:46,043
اعلم كيف يبدو الأمر

787
00:41:46,044 --> 00:41:48,964
يبدو أنك أخذت السيارة بملابس الشارع

788
00:41:48,965 --> 00:41:50,981
لم يكن لدي وقت للتغيير

789
00:41:50,982 --> 00:41:52,215
اثينا جرانت اتصلت بي

790
00:41:52,216 --> 00:41:54,284
ارادت ان تخبرني مقدار مساعدتك

791
00:41:54,285 --> 00:41:58,785
اخبرتها أنها ليست محقة تماماً

792
00:41:58,790 --> 00:42:00,957
اثينا

793
00:42:00,958 --> 00:42:03,193
الأطفال وصلوا من المدرسة حسناً ؟

794
00:42:03,194 --> 00:42:04,861
أجل , أجل

795
00:42:04,862 --> 00:42:06,863
إنهم يقومون بواجبهم

796
00:42:06,864 --> 00:42:09,966
كل شيء بخير ؟

797
00:42:09,967 --> 00:42:11,968
أجل, فقط اتفقد الأمر

798
00:42:11,969 --> 00:42:13,714
ستعطيني فرصة أخرى ؟

799
00:42:13,715 --> 00:42:16,073
لقد استخدمت فرصك وكذلك أنا

800
00:42:16,074 --> 00:42:18,925
لأن بطريقة ما لقد فشلت في اخبارك

801
00:42:18,926 --> 00:42:23,167
كم نحن محظوظين في القيام بما نفعله

802
00:42:23,168 --> 00:42:25,315
أنت مُخطيء بوبي

803
00:42:25,316 --> 00:42:28,553
أنا أفهم الإمتياز هنا

804
00:42:28,554 --> 00:42:31,354
وتعلم ماذا ؟
لقد كنت مُحق في طردي

805
00:42:31,355 --> 00:42:33,190
لقد كنت أحمق

806
00:42:33,191 --> 00:42:36,159
ومازلت

807
00:42:36,160 --> 00:42:41,531
لكن أحمق يفهم ما خسره

808
00:42:41,532 --> 00:42:44,701
فقط احتجت معرفة ذلك

809
00:42:44,702 --> 00:42:47,204
اتمنى أنك تعني ذلك

810
00:42:47,205 --> 00:42:49,539
إذن نحن نتحدث مرة أخرى

811
00:42:49,540 --> 00:42:52,175
لا

812
00:42:52,176 --> 00:42:59,245
تريدين منا إنتظارك للعشاء ؟

813
00:43:00,618 --> 00:43:02,619
أجل , أجل

814
00:43:02,620 --> 00:43:07,753
اذهب ارتدي ملابسك

815
00:43:11,129 --> 00:43:12,629
اعتقد أنه لم يتم طردي

816
00:43:12,630 --> 00:43:17,263
المناوبة لم تنتهي بعد

817
00:43:56,440 --> 00:43:58,775
تعلم , الأمر يتطلب شخص معين

818
00:43:58,776 --> 00:44:01,578
ليسبح في ألم العالم ولا يبتل

819
00:44:01,579 --> 00:44:04,414
ليتقدم نحول الخطر بدلاً من الهرب منه

820
00:44:04,415 --> 00:44:07,117
ولمن اختاروا هذه الحياة

821
00:44:07,118 --> 00:44:08,773
لا يوجد مكان نُفضل أن نكون به

822
00:44:08,774 --> 00:44:13,607
ما هي حالة الطواريء ؟

