﻿1
00:00:01,001 --> 00:00:02,792
<font color="#ff0000">سابقاَ في ملكة الجنوب</font>

2
00:00:02,826 --> 00:00:05,586
<font color="#ff8040">لم أحظي أبدا
بذكرى إولى من قبل</font>

3
00:00:05,620 --> 00:00:06,619
<font color="#ff8040">أحبك</font>

4
00:00:06,654 --> 00:00:08,287
<font color="#ff8040">جويرو ميت</font>

5
00:00:08,323 --> 00:00:10,323
<font color="#ff8040">اه اه. اه!</font>

6
00:00:12,660 --> 00:00:14,293
<font color="#ff8040"> لا أتعامل في أقل من طن متري</font>

7
00:00:14,329 --> 00:00:16,028
<font color="#ff8040">سنأخذ الطن</font>

8
00:00:16,064 --> 00:00:17,830
<font color="#ff8040">لا توجد طريقة يمكننا
توزيع هذه الكمية</font>

9
00:00:17,866 --> 00:00:19,499
<font color="#ff8040">إذا لم نحصل على الدفعة الأولى</font>

10
00:00:19,534 --> 00:00:21,801
<font color="#ff8040">سوف يكون هناك أسطول من
رجال أل سانتو</font>

11
00:00:21,836 --> 00:00:23,069
<font color="#ff8040">على الرحلة القادمة إلى دالاس</font>

12
00:00:23,104 --> 00:00:24,937
<font color="#ff8040">أنا أفهم أنني وضعتنا في خطر</font>

13
00:00:24,973 --> 00:00:27,273
<font color="#ff8040">ديفون فينش يحصل على مئات العروض يوميا</font>

14
00:00:27,308 --> 00:00:29,142
<font color="#ff8040"> أنا لست مهتمة بالاستثمار</font>

15
00:00:29,177 --> 00:00:31,711
<font color="#ff8040">في شركات فينش، أنا
مهتمة بالتوزيع</font>

16
00:00:31,746 --> 00:00:33,279
<font color="#ff8040">وغسيل الأموال من خلالهم</font>

17
00:00:33,314 --> 00:00:34,847
<font color="#ff8040">اليوم نعلن تشكيل</font>

18
00:00:34,883 --> 00:00:38,050
<font color="#ff8040"> فرقة عمل مشتركة بين الولايات المتحدة
والمكسيك في مجال المخدرات</font>

19
00:00:38,055 --> 00:00:45,358
<font color="#ffff00">UploadeR</font>.<font color="#ff8040">AHMED.HeJaizee</font>
<font color="#ffff00">MyEGY</font>.<font color="#ff8000">Tv</font>

20
00:00:45,393 --> 00:00:48,614
<font color="#ff8040">عيد ميلاد سعيد</font>

21
00:00:49,097 --> 00:00:51,164
<font color="#ff8040">شكرا يا عزيزي يا لها من كعكة جميلة</font>

22
00:00:53,802 --> 00:00:55,635
<font color="#ff8040">شكرا</font>

23
00:00:55,670 --> 00:00:58,538
<font color="#ff8040">نخبكم
نخبكم</font>

24
00:01:04,112 --> 00:01:05,878
<font color="#ff8040">هذه الهدية الجميلة من عائلتي</font>

25
00:01:05,914 --> 00:01:09,048
<font color="#ff8040">وليس كلمة واحدة
من ابنتي الوحيدة</font>

26
00:01:09,510 --> 00:01:12,263
<font color="#ff8040">آمل أن تستمتعي بالملاعق المزخرفة</font>

27
00:01:13,347 --> 00:01:16,289
<font color="#ff8040">جميلة
يا عزيزي أحسنت</font>

28
00:01:16,324 --> 00:01:18,324
<font color="#ff8040">لم ينسك محاميك</font>

29
00:01:23,676 --> 00:01:25,009
<font color="#ff8040">انه جميل</font>

30
00:01:28,780 --> 00:01:31,546
<font color="#ff8040">لا أزال لم  أتلقي الهدية
الوحيدة التي أحتاجها</font>

31
00:01:32,587 --> 00:01:33,954
<font color="#ff8040">ديفون فينش</font>

32
00:01:34,272 --> 00:01:36,222
<font color="#ff8040">انه لن يعمل معنا</font>

33
00:01:36,258 --> 00:01:39,059
<font color="#ff8040">إذن علينا لوي يده، أليس كذلك؟</font>

34
00:01:40,762 --> 00:01:42,529
<font color="#ff8040">نحن بحاجة ألي وسائل نقلة
وانه يحتاج منتجاتنا</font>

35
00:01:42,564 --> 00:01:44,230
<font color="#ff8040">هو فقط لا يعرف ذلك حتى الآن</font>

36
00:01:44,266 --> 00:01:47,233
<font color="#ff8040">جميعكم ذاهبون الى شيكاغو</font>

37
00:01:47,269 --> 00:01:50,737
<font color="#ff8040">سوف  تنشرو
بضاعة أل سانتو في الشوارع.</font>

38
00:01:50,772 --> 00:01:52,772
<font color="#ff8040">ويمكنني أن أضمن لكم
أنه بمجرد تذوق زبائنه</font>

39
00:01:52,808 --> 00:01:55,075
<font color="#ff8040"> الطعم
سوف يأتو إلينا</font>

40
00:01:55,110 --> 00:01:56,543
<font color="#ff8040">وديفون كذلك</font>

41
00:01:56,578 --> 00:01:59,179
<font color="#ff8040">انه يعتقد ان عمله لا يمكن المساس به</font>

42
00:01:59,214 --> 00:02:01,312
<font color="#ff8040">سوف نبين له أنه ليس كذلك</font>

43
00:02:02,117 --> 00:02:04,117
<font color="#ff8040">أنت سوف تجد لنا الذواق الخاص بة</font>

44
00:02:04,152 --> 00:02:05,585
<font color="#ff8040">وتجعلة يشتري منا</font>

45
00:02:05,620 --> 00:02:08,027
<font color="#ff8040">وإذا لم يفعل ذلك، فماذا؟</font>

46
00:02:09,112 --> 00:02:11,079
<font color="#ff8040">سيكون علينا الهجوم</font>

47
00:02:11,114 --> 00:02:13,781
<font color="#ff8040">نشر الكوكاين في
أراضيه شيء واحد</font>

48
00:02:13,817 --> 00:02:16,417
<font color="#ff8040">ولكن هجوما صريحا على عمليته</font>

49
00:02:16,453 --> 00:02:18,496
<font color="#ff8040">نحن هكذا نسأل عن المتاعب</font>

50
00:02:22,325 --> 00:02:25,560
<font color="#ff8040">لم يكن علي أن أطلب منك
مرتين لتفعل شيئا</font>

51
00:02:25,595 --> 00:02:28,089
<font color="#ff8040">اليوم ليس هو اليوم للبدء، جيمس</font>

52
00:02:28,698 --> 00:02:30,298
<font color="#ff8040">أنا بحاجة الى معلومات عن طائرتة النفاثة</font>

53
00:02:30,333 --> 00:02:32,333
<font color="#ff8040">قبل أن نتمكن من التحرك</font>

54
00:02:36,273 --> 00:02:38,006
<font color="#ff8040">هل يمكنك تولي الامر؟</font>

55
00:02:40,210 --> 00:02:43,211
<font color="#ff8040">بالطبع
أي شئ تريدية</font>

56
00:02:45,515 --> 00:02:49,217
<font color="#ff8040">انظر لحالك مثال للتفاني</font>

57
00:02:49,252 --> 00:02:51,719
<font color="#ff8040">تعالي معي تيريزا</font>

58
00:03:04,634 --> 00:03:07,568
<font color="#ff8040">كما تعلمي إيبيفانيو
في دالاس يعمل مع الدي أي أيه</font>

59
00:03:07,604 --> 00:03:09,871
<font color="#ff8040">انه يحاول أن يجعلك تنسحبي</font>

60
00:03:09,906 --> 00:03:11,539
<font color="#ff8040">أو يخطط لهجوم آخر</font>

61
00:03:11,574 --> 00:03:14,609
<font color="#ff8040">وفي كلتا الحالتين، من
الأهمية لهذا أن يعمل</font>

62
00:03:14,644 --> 00:03:15,763
<font color="#ff8040">تعالي</font>

63
00:03:16,656 --> 00:03:19,747
<font color="#ff8040"> ذاق ديفون
يقوم بحفلة لعملائه</font>

64
00:03:19,783 --> 00:03:22,483
<font color="#ff8040">كل أسبوع في أفضل فندق في شيكاغو</font>

65
00:03:22,519 --> 00:03:24,485
<font color="#ff8040">أنا بحاجة لكي لجعلة يحاول منتجاتنا</font>

66
00:03:24,521 --> 00:03:26,487
<font color="#ff8040">بينما يعمل جيمس على
العملاء الآخرين</font>

67
00:03:26,523 --> 00:03:29,057
<font color="#ff8040">الأغنياء الذين يلعبون
لعبة البوكر في الحفلة</font>

68
00:03:29,092 --> 00:03:31,444
<font color="#ff8040">وبمجرد أن يمنحنا ديفون اجتماعا مناسبا</font>

69
00:03:31,962 --> 00:03:35,156
<font color="#ff8040">أنت، بوت و جيمس يمكنكم أن تعودو الي المنزل</font>

70
00:03:35,665 --> 00:03:37,658
<font color="#ff8040"> جويرو لن ينضم لك</font>

71
00:03:38,535 --> 00:03:40,568
<font color="#ff8040">أحتاجه للذهاب إلى شيكاغو</font>

72
00:03:40,603 --> 00:03:42,496
<font color="#ff8040">للبحث في طائرات ديفون</font>

73
00:03:43,540 --> 00:03:46,841
<font color="#ff8040">ولكن بعد ذلك، إما أن تبعدية</font>

74
00:03:46,876 --> 00:03:48,294
<font color="#ff8040">أو سأفعل</font>

75
00:04:08,465 --> 00:04:11,199
<font color="#ff8040">نحن في طريقنا الي هناك
سوف أتحدث إليكي في وقت لاحق</font>

76
00:04:11,234 --> 00:04:12,276
<font color="#ff8040">وداعا</font>

77
00:04:13,236 --> 00:04:16,571
<font color="#ff8040">حسنا، أنت جيد
جاهز للمضي</font>

78
00:04:16,606 --> 00:04:17,990
<font color="#ff8040">شكرا</font>

79
00:04:19,009 --> 00:04:20,701
<font color="#ff8040">لا تلمسني</font>

80
00:04:23,680 --> 00:04:25,913
<font color="#ff8040">سوف أنتظر هنا</font>

81
00:04:45,301 --> 00:04:47,235
<font color="#ff8040">ماي 25 بالأضافة الي</font>

82
00:04:51,207 --> 00:04:52,525
<font color="#ff8040">30</font>

83
00:04:53,676 --> 00:04:55,309
<font color="#ff8040">رقائق أو نقدا فقط</font>

84
00:04:55,345 --> 00:04:58,906
<font color="#ff8040">عفوا؟ هل أنت التالية؟</font>

85
00:05:10,727 --> 00:05:12,920
<font color="#ff8040"> المسحوق
يقبل</font>

86
00:05:14,631 --> 00:05:16,340
<font color="#ff8040">اعادل</font>

87
00:05:27,977 --> 00:05:30,278
<font color="#ff8040"> سترايت تهزم مجموعة من الآسس</font>

88
00:05:30,313 --> 00:05:32,313
<font color="#ff8040">ابن العاهرة</font>

89
00:05:37,120 --> 00:05:40,088
<font color="#ff8040">مهلا. كم سعر الكوكايين؟</font>

90
00:05:41,558 --> 00:05:42,950
<font color="#ff8040">30</font>

91
00:06:07,717 --> 00:06:11,562
<font color="#ff8040">ذلك هو
ذواق ديفون</font>

92
00:06:12,222 --> 00:06:14,989
<font color="#ff8040">إذا حدث أي شيء على نحو
خاطئ تحتاجي إلى إشارة</font>

93
00:06:15,024 --> 00:06:17,024
<font color="#ff8040">إسقاطي هذه على الأرض وإكسريها</font>

94
00:06:19,095 --> 00:06:20,928
<font color="#ff8040">الآن ليس الوقت لتلعبي دور صعبة المنال</font>

95
00:06:22,932 --> 00:06:24,599
<font color="#ff8040">اذهبي</font>

96
00:06:39,983 --> 00:06:41,342
<font color="#ff8040">ماذا لديك؟</font>

97
00:06:42,418 --> 00:06:44,303
<font color="#ff8040">شيء لا يمكنك التعامل معه</font>

98
00:06:44,821 --> 00:06:47,388
<font color="#ff8040">سوف تفأجي</font>

99
00:06:47,423 --> 00:06:49,223
<font color="#ff8040">بوليفي</font>

100
00:06:49,259 --> 00:06:51,018
<font color="#ff8040">مطهو مع الأثير</font>

101
00:06:52,662 --> 00:06:54,228
<font color="#ff8040">هل يمكنك التعامل مع هذا؟</font>

102
00:06:54,264 --> 00:06:56,631
<font color="#ff8040">قولي لي، من أنت</font>

103
00:06:56,666 --> 00:06:58,733
<font color="#ff8040">وماذا تفعلي بحق الجحيم في حفلتي؟</font>

104
00:06:58,768 --> 00:07:01,169
<font color="#ff8040">أعمل مع كاميلا فارغاس</font>

105
00:07:01,204 --> 00:07:03,072
<font color="#ff8040">أنا لست هنا للمشاكل</font>

106
00:07:03,540 --> 00:07:04,939
<font color="#ff8040">أنا هنا لإجراء صفقة</font>

107
00:07:04,974 --> 00:07:07,243
<font color="#ff8040">أنت سوف تتذوق طعم هذا.</font>

108
00:07:20,557 --> 00:07:22,423
<font color="#ff8040">مبيض كلما يكون أنقي</font>

109
00:07:22,458 --> 00:07:24,426
<font color="#ff8040"> يكون أقل ذوباَ</font>

110
00:07:53,156 --> 00:07:55,790
<font color="#ff8040">انت تمازحيني؟ لا أحد يطبخ بالأثير بعد الآن</font>

111
00:07:55,825 --> 00:07:57,758
<font color="#ff8040">هذا عمل مجنون</font>

112
00:07:57,794 --> 00:07:59,160
<font color="#ff8040">هناك المزيد من أين جاء ذلك</font>

113
00:07:59,195 --> 00:08:00,628
<font color="#ff8040">كم أكثر؟</font>

114
00:08:00,663 --> 00:08:03,598
<font color="#ff8040">ربع طن متري. 30للكيلو</font>

115
00:08:07,270 --> 00:08:08,721
<font color="#ff8040">سأعطيك 20</font>

116
00:08:10,039 --> 00:08:13,975
<font color="#ff8040">إذا لم تتمكن من تحويل هذا إلى 100،000</font>

117
00:08:14,010 --> 00:08:15,376
<font color="#ff8040">أنت في العبة الخاطئة</font>

118
00:08:15,411 --> 00:08:17,980
<font color="#ff8040">إذن أنت تريدي أن تلعبي لعبة معي</font>

119
00:08:18,815 --> 00:08:20,114
<font color="#ff8040">لقد فعلنا للتو</font>

120
00:08:20,149 --> 00:08:22,683
<font color="#ff8040">تريد ما أبيعه أم لا؟</font>

121
00:08:23,152 --> 00:08:25,086
<font color="#ff8040">انا موافق تماماَ</font>

122
00:08:45,643 --> 00:08:47,776
<font color="#ff8040"> هو موافق
جيد</font>

123
00:08:57,121 --> 00:09:00,455
<font color="#ff8040">ديفون، لدينا مشكلة في شيكاغو</font>

124
00:09:05,562 --> 00:09:07,262
<font color="#ff8040">فلنخرج من هنا</font>

125
00:09:10,298 --> 00:09:22,933
<font color="#ffff00">" ترجمة"</font>
<font color="#ff8040">AHMED</font>.<font color="#ffff00">T</font>.<font color="#ff8040">HeJaizee</font>
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

126
00:09:23,093 --> 00:09:32,968
<font color="#ff8040">UploadeR</font>.<font color="#ff8040">AHMED.HeJaizee</font>
<font color="#ffff00">MyEGY</font>.<font color="#ff8000">Tv</font>

127
00:09:46,780 --> 00:09:49,180
<font color="#ff8040">لقد نسيت هديتك</font>

128
00:09:49,216 --> 00:09:50,515
<font color="#ff8040">لا، لم تفعلي ذلك</font>

129
00:09:50,550 --> 00:09:52,784
<font color="#ff8040"> نعم، فعلت
لا، أنت لم تفعلي</font>

130
00:10:00,460 --> 00:10:02,026
<font color="#ff8040">لم يكن لدي شجرة منذ</font>

131
00:10:02,062 --> 00:10:03,550
<font color="#ff8040">أنت لديك الأن</font>

132
00:10:04,798 --> 00:10:06,470
<font color="#ff8040">دائما</font>

133
00:10:08,134 --> 00:10:09,389
<font color="#ff8040">لقد عملت</font>

134
00:10:10,474 --> 00:10:12,309
<font color="#ff8040">حصلنا علي انتباههم</font>

135
00:10:13,640 --> 00:10:15,354
<font color="#ff8040">نعم، أراهن أنك فعلت</font>

136
00:10:17,711 --> 00:10:19,177
<font color="#ff8040">انها جميلة</font>

137
00:10:19,212 --> 00:10:20,945
<font color="#ff8040">نعم، من المؤكد أن الثلج لطيف للنظر ألية</font>

138
00:10:20,981 --> 00:10:23,028
<font color="#ff8040">ولكن سأقول لكي
الكلبة على المدرج</font>

139
00:10:24,780 --> 00:10:27,491
<font color="#ff8040">ربما يمكننا أن نرى بعضنا في يوم من الأيام</font>

140
00:10:29,222 --> 00:10:30,955
<font color="#ff8040">جيمس وبوت ينتظرون</font>

141
00:10:30,991 --> 00:10:32,579
<font color="#ff8040">لنذهب</font>

142
00:10:36,229 --> 00:10:39,364
<font color="#ff8040">يا سادة هذا هو اليوم الأول من
فرقة العمل المشتركة</font>

143
00:10:39,399 --> 00:10:41,566
<font color="#ff8040">لقد تم إطلاع عملاء العقيد كورتيز</font>

144
00:10:41,601 --> 00:10:43,901
<font color="#ff8040">ويتعامل الحاكم
فارغاس مع الصحافة</font>

145
00:10:43,937 --> 00:10:46,337
<font color="#ff8040">كاميلا فارغاس تعمل
مع مورد بوليفي</font>

146
00:10:46,373 --> 00:10:48,006
<font color="#ff8040">واسمه إل سانتو</font>

147
00:10:48,041 --> 00:10:49,674
<font color="#ff8040">إذا لم نوقفها</font>

148
00:10:49,709 --> 00:10:51,542
<font color="#ff8040">سيكون هناك المزيد من سفك الدماء</font>

149
00:10:51,890 --> 00:10:54,518
<font color="#ff8040">  المنتج البوليفي
قد ظهر في دالاس</font>

150
00:10:54,848 --> 00:10:56,714
<font color="#ff8040">ونحن أيضا أستولينا علي بضاعة
مرتبطة بشركة صيد</font>

151
00:10:56,750 --> 00:10:59,651
<font color="#ff8040">ونحن نعتقد كاميلا
تملكها، كوليبري للنقل</font>

152
00:10:59,686 --> 00:11:01,686
<font color="#ff8040">الشركة مملوكة من قبل شركة وهمية</font>

153
00:11:01,721 --> 00:11:03,655
<font color="#ff8040">نحن بحاجة إلى أوراق
لإثبات ملكية كاميلا</font>

154
00:11:03,690 --> 00:11:06,321
<font color="#ff8040">ولكن إذا ربطنا تلك النقاط
سوف نستطيع القبض عليها</font>

155
00:11:10,096 --> 00:11:11,663
<font color="#ff8040">لقد كنت أشاهد تسليماتهم</font>

156
00:11:11,698 --> 00:11:13,665
<font color="#ff8040">معظمها تأتي هنا كل يوم</font>

157
00:11:13,700 --> 00:11:15,872
<font color="#ff8040">من طائرات ديفون للتوزيع</font>

158
00:11:16,536 --> 00:11:18,703
<font color="#ff8040">ثم يستخدم الفنادق للتسليمات الأخرى</font>

159
00:11:18,738 --> 00:11:20,471
<font color="#ff8040"> والتغيير في جدولهم؟</font>

160
00:11:20,507 --> 00:11:22,379
<font color="#ff8040"> أقل أو أكثر ب 15 دقيقة</font>

161
00:11:22,976 --> 00:11:25,710
<font color="#ff8040">أنها يغيرو وسيلة المواصلات
ليبدو شرعيين</font>

162
00:11:25,745 --> 00:11:28,279
<font color="#ff8040">شاحنات الغسيل، لوازم المطبخ</font>

163
00:11:28,315 --> 00:11:30,481
<font color="#ff8040">نحن فقط علينا معرفة أي
واحدة هي الصحيحة</font>

164
00:11:30,517 --> 00:11:31,816
<font color="#ff8040"> وعندما نفعل، علينا التأكد</font>

165
00:11:31,851 --> 00:11:33,418
<font color="#ff8040">أن الذواق لا يشك بنا</font>

166
00:11:33,453 --> 00:11:35,019
<font color="#ff8040">لقد وافق علي الشراء منا</font>

167
00:11:37,557 --> 00:11:39,857
<font color="#ff8040"> ها هي
هذه هي شحنتنا</font>

168
00:11:39,893 --> 00:11:42,060
<font color="#ff8040">وها هو رجل التسليم الخاص بديفون</font>

169
00:11:54,774 --> 00:11:57,608
<font color="#ff8040"> تبا الذواق لقد شك بالأمر</font>

170
00:11:57,644 --> 00:12:00,378
<font color="#ff8040">لقد تمسك بامنتج
ديفون، وليس منتجنا</font>

171
00:12:00,413 --> 00:12:01,846
<font color="#ff8040"> نحن نحتاج لأن نقوم بالمزيد
ليس بعد</font>

172
00:12:01,881 --> 00:12:03,614
<font color="#ff8040"> كاميلا قالت هاجمو اذا لزم الامر</font>

173
00:12:03,650 --> 00:12:05,717
<font color="#ff8040">حياتي علي المحك من إل سانتو</font>

174
00:12:05,752 --> 00:12:07,591
<font color="#ff8040">ليس حياتك أو حياة كاميلا</font>

175
00:12:08,288 --> 00:12:09,887
<font color="#ff8040">يجب علينا ضرب السائق الآن</font>

176
00:12:09,923 --> 00:12:11,789
<font color="#ff8040">هاجم شحنة ديفون</font>

177
00:12:32,312 --> 00:12:33,444
<font color="#ff8040">أتخذ غسيلك القذر؟</font>

178
00:12:33,480 --> 00:12:35,213
<font color="#ff8040">هذا كثير للتفريغ</font>

179
00:12:35,248 --> 00:12:36,814
<font color="#ff8040">حسنا،سوف أعود مرة أخرى</font>

180
00:12:36,850 --> 00:12:38,449
<font color="#ff8040">أسوف تري ذلك يا سافل</font>

181
00:12:38,485 --> 00:12:40,251
<font color="#ff8040">ما أراه هو أنك تفقد هذه الشاحنة</font>

182
00:12:40,286 --> 00:12:42,387
<font color="#ff8040">أتعرفي ملك من هذا الذي
تعبثي معة يا فتاه؟</font>

183
00:12:45,291 --> 00:12:47,258
<font color="#ff8040">أعطني هاتفه</font>

184
00:12:51,264 --> 00:12:52,997
<font color="#ff8040">إليك رقمنا</font>

185
00:12:53,032 --> 00:12:55,633
<font color="#ff8040">إذا لم يتصل ديفون فينش بنا
في غضون ساعتين</font>

186
00:12:55,668 --> 00:12:56,901
<font color="#ff8040"> سوف يفقد أكثر من هذه الشاحنة</font>

187
00:12:56,936 --> 00:12:58,569
<font color="#ff8040">اتصل به</font>

188
00:12:58,605 --> 00:13:01,339
<font color="#ff8040">أنا فقط لا أستطيع الأتصال
بهذا الرجل هكذا يا رجل</font>

189
00:13:01,374 --> 00:13:02,907
<font color="#ff8040">تباَ عليك ضربي قليلاَ</font>

190
00:13:02,942 --> 00:13:04,509
<font color="#ff8040">وإلا فإنه سوف يعتقد أنني أسرق منة</font>

191
00:13:04,544 --> 00:13:05,910
<font color="#ff8040">ولكن فقط... فقط...
قليلا فقط</font>

192
00:13:05,945 --> 00:13:10,381
<font color="#ff8040"> نحن لن نفعل ذلك
أوه! أوه</font>

193
00:13:10,417 --> 00:13:12,383
<font color="#ff8040"> أوه
ماذا؟</font>

194
00:13:12,419 --> 00:13:15,784
<font color="#ff8040"> لقد طلب ذلك
أنا لم اسأل عن كل ذلك</font>

195
00:13:16,489 --> 00:13:18,256
<font color="#ff8040">لقد أوقعت أسناني</font>

196
00:13:18,291 --> 00:13:19,590
<font color="#ff8040">أتريدني أن أنهيهم كلهم؟</font>

197
00:13:19,626 --> 00:13:21,159
<font color="#ff8040">لا لا</font>

198
00:13:21,194 --> 00:13:22,160
<font color="#ff8040"> اتصل به</font>

199
00:13:22,579 --> 00:13:23,959
<font color="#ff8040">دعونا لا ننتظر</font>

200
00:13:25,198 --> 00:13:27,365
<font color="#ff8040">أنت تعبثي مع الرجل الخطاء</font>

201
00:13:27,400 --> 00:13:29,798
<font color="#ff8040">أقول لكم هذا كثيرا</font>

202
00:13:35,542 --> 00:13:36,847
<font color="#ff8040">أتصل بة</font>

203
00:13:49,534 --> 00:13:51,402
<font color="#ff8040">أخذنا شاحنة ديفون ولكن
لا يزال لم يتصل بنا</font>

204
00:13:51,437 --> 00:13:53,163
<font color="#ff8040">عد إلى السائق</font>

205
00:13:53,556 --> 00:13:54,990
<font color="#ff8040">أضغط عليه مرة أخرى</font>

206
00:13:55,025 --> 00:13:56,405
<font color="#ff8040"> هو في مهب الريح</font>

207
00:13:56,960 --> 00:13:58,407
<font color="#ff8040">انظري أنه ليس من الأمان البقاء هنا</font>

208
00:13:58,695 --> 00:13:59,999
<font color="#ff8040">نحن أهداف في ميدان رماية</font>

209
00:14:00,034 --> 00:14:02,464
<font color="#ff8040"> نحن بحاجة إلى المغادرة
أنت تبقيئ حيث أقول</font>

210
00:14:02,499 --> 00:14:04,799
<font color="#ff8040">ونعطي لديفون
المزيد من الوقت للرد؟</font>

211
00:14:04,835 --> 00:14:07,416
<font color="#ff8040">كما تعلمي أن ليس فقط نحن
من سأيسعي ورأئهم</font>

212
00:14:08,405 --> 00:14:11,706
<font color="#ff8040">انظري فينش ليس الموزع
الوحيد الذي يمكننا العمل معه</font>

213
00:14:15,979 --> 00:14:19,414
<font color="#ff8040">لا، لكنه هو الذي أريده</font>

214
00:14:20,569 --> 00:14:22,348
<font color="#ff8040">ضع تيريزا على الهاتف</font>

215
00:14:31,928 --> 00:14:33,128
<font color="#ff8040">نعم</font>

216
00:14:33,163 --> 00:14:36,164
<font color="#ff8040">هل تعتقدي أننا خسرنا شيكاغو؟</font>

217
00:14:36,300 --> 00:14:38,300
<font color="#ff8040">هل علينا التراجع؟</font>

218
00:14:38,339 --> 00:14:40,339
<font color="#ff8040">قولي لي الحقيقة</font>

219
00:14:41,204 --> 00:14:43,805
<font color="#ff8040">ليس بعد. أخذنا منتجه</font>

220
00:14:43,840 --> 00:14:45,140
<font color="#ff8040"> سوف يأتي إلينا</font>

221
00:14:45,175 --> 00:14:47,942
<font color="#ff8040">أنا سأذهب للحصول على مشروب
بوت، دعنا نذهب</font>

222
00:14:48,784 --> 00:14:49,792
<font color="#ff8040">جيد</font>

223
00:14:51,073 --> 00:14:52,854
<font color="#ff8040">هل تحدثتي الي جويرو عن أتفاقنا؟</font>

224
00:14:59,120 --> 00:15:00,628
<font color="#ff8040">نعم
لقد أنتهي الأمر</font>

225
00:15:01,308 --> 00:15:01,980
<font color="#ff8040">هو يعرف</font>

226
00:15:16,278 --> 00:15:18,045
<font color="#ff8040"> لقد تعاملت مع شيكاغو</font>

227
00:15:20,444 --> 00:15:23,745
<font color="#ff8040">إذا كنت قد تعاملتي معها
فإنك لن تكوني هنا، أستاذ</font>

228
00:15:24,201 --> 00:15:26,648
<font color="#ff8040">يجعلني أشعر وكأن
شخص آخر لدية المفاتيح</font>

229
00:15:26,683 --> 00:15:28,983
<font color="#ff8040">إلى المنزل الذي بنيت
وأخرجني منة</font>

230
00:15:29,019 --> 00:15:31,419
<font color="#ff8040">أنت تعرف أنني لا أرن جرس الباب</font>

231
00:15:31,455 --> 00:15:33,354
<font color="#ff8040">أنا ركلة هذا لك</font>

232
00:15:33,390 --> 00:15:34,689
<font color="#ff8040"> أتعرف عني أني أسمح للناس</font>

233
00:15:34,724 --> 00:15:37,025
<font color="#ff8040">بوضعك في الخارج هكذا؟</font>

234
00:15:37,060 --> 00:15:39,727
<font color="#ff8040">خصوصا مع تجار مبتدئين
مثل هولاء؟</font>

235
00:15:39,763 --> 00:15:41,677
<font color="#ff8040">الشركات الناشئة تسقط الامبراطوريات</font>

236
00:15:44,267 --> 00:15:45,905
<font color="#ff8040">ما الذي لديهم لتقديمه؟</font>

237
00:15:46,515 --> 00:15:48,403
<font color="#ff8040">كوكايين بوليفي</font>

238
00:15:50,907 --> 00:15:53,147
<font color="#ff8040">درجة النقاء؟</font>

239
00:15:54,544 --> 00:15:56,067
<font color="#ff8040">98?</font>

240
00:16:04,354 --> 00:16:06,054
<font color="#ff8040">هذا ينتهي الآن</font>

241
00:16:19,823 --> 00:16:21,967
<font color="#ff8040">هل دفعت ثمنها أو سرقتها؟</font>

242
00:16:23,240 --> 00:16:24,906
<font color="#ff8040">حسنا، الدفع لا يؤتي بكثير من المرح</font>

243
00:16:25,429 --> 00:16:27,876
<font color="#ff8040">ماذا تتوقع في المقابل؟</font>

244
00:16:31,314 --> 00:16:33,381
<font color="#ff8040">أريد أن أعطيك ما تريدي</font>

245
00:16:38,054 --> 00:16:40,288
<font color="#ff8040">الحياة لا تهتم بما تريد</font>

246
00:16:40,611 --> 00:16:42,321
<font color="#ff8040">نحن لا نحصل على الأختيار</font>

247
00:16:44,294 --> 00:16:45,950
<font color="#ff8040">يمكنك الأختيار الآن</font>

248
00:16:47,464 --> 00:16:50,031
<font color="#ff8040">شيكاغو بعيدة جدا من دالاس</font>

249
00:16:52,122 --> 00:16:53,666
<font color="#ff8040">أريد فقط أن نكون معاَ</font>

250
00:16:56,206 --> 00:16:57,294
<font color="#ff8040">بغض النظر عن أي شئ</font>

251
00:16:57,379 --> 00:17:00,347
<font color="#ff8040">:مشهد إباحي قادم:</font>
<font color="#ffff00">حتي الدقيقة 17.35</font>

252
00:17:42,152 --> 00:17:44,091
<font color="#ff8040">والاختبار الكيميائي إيجابي؟</font>

253
00:17:45,488 --> 00:17:47,386
<font color="#ff8040">أنت متأكدا من أنه هو نفس المنتج؟</font>

254
00:17:48,063 --> 00:17:49,638
<font color="#ff8040">فندق أستروم؟</font>

255
00:17:54,197 --> 00:17:56,145
<font color="#ff8040">لقد أحرزنا تقدم في شيكاغو</font>

256
00:17:56,600 --> 00:17:58,633
<font color="#ff8040">ألقي القبض على وسيط
بنفس الكوكايين البوليفي</font>

257
00:17:58,668 --> 00:18:00,034
<font color="#ff8040"> الذي وجدناه في دالاس</font>

258
00:18:00,070 --> 00:18:01,135
<font color="#ff8040">يقول انه اشتراه في الفندق</font>

259
00:18:01,171 --> 00:18:02,103
<font color="#ff8040">لا يزال بالأمكان أن يكون التاجر هناك</font>

260
00:18:02,138 --> 00:18:03,638
<font color="#ff8040">إذن إذهب إلى شيكاغو،</font>

261
00:18:03,673 --> 00:18:06,071
<font color="#ff8040">ولكن خذ العقيد كورتيز معك</font>

262
00:18:07,671 --> 00:18:09,033
<font color="#ff8040">نعم، سيدتي</font>

263
00:18:11,276 --> 00:18:14,075
<font color="#ff8040">الأمريكان يهتمون أكثر بصورتهم العامة</font>

264
00:18:14,709 --> 00:18:16,709
<font color="#ff8040">أكثر من الأهتمام بالقبض علي المجرمين</font>

265
00:18:17,436 --> 00:18:19,436
<font color="#ff8040">شكرا يالله علي غرورهم</font>

266
00:18:19,727 --> 00:18:21,148
<font color="#ff8040">بأثتثناء واحد</font>

267
00:18:21,149 --> 00:18:24,023
<font color="#ff8040">لا يوجد شئ أكثر خطورة من رجل
لا يخاف تخطي الخط</font>

268
00:18:24,248 --> 00:18:25,728
<font color="#ff8040">أنة مثل بقيتنا</font>

269
00:18:26,115 --> 00:18:28,115
<font color="#ff8040">أنة فقط لا يعرف ذلك بعد</font>

270
00:18:29,099 --> 00:18:30,465
<font color="#ff8040">أظهر له، يا عقيد</font>

271
00:18:33,703 --> 00:18:35,059
<font color="#ff8040">معذرة</font>

272
00:18:36,172 --> 00:18:38,806
<font color="#ff8040">لضمان القيام بالعمل، يجب
عليك أن تفعل ذلك بنفسك</font>

273
00:18:38,842 --> 00:18:40,141
<font color="#ff8040">ولكن يجب أن تعرف ذلك</font>

274
00:18:40,176 --> 00:18:42,910
<font color="#ff8040">إن فرقة العمل هذه ليست ثأر شخصي</font>

275
00:18:42,946 --> 00:18:45,546
<font color="#ff8040">أنا في دالاس كسياسي
معني وليس أكثر من ذلك</font>

276
00:18:45,582 --> 00:18:47,949
<font color="#ff8040">ارجوك. أحفظ هرائك للكاميرات</font>

277
00:18:47,984 --> 00:18:50,918
<font color="#ff8040">القاتل الذي قمت بإرساله إلى
دالاس كاد أن يقتلني تقريبا</font>

278
00:18:50,954 --> 00:18:53,254
<font color="#ff8040">ماذا؟ متى حدث هذا الهجوم؟</font>

279
00:18:53,290 --> 00:18:55,356
<font color="#ff8040"> أوه، من فضلك، إيبيفانيو
على الأقل تصرف كرجل بما فيه الكفاية</font>

280
00:18:55,392 --> 00:18:56,721
<font color="#ff8040">لتعرف ما قمت به</font>

281
00:18:56,757 --> 00:18:59,260
<font color="#ff8040">انها الحقيقة
بكل سرور سوف أغلق عملك</font>

282
00:18:59,296 --> 00:19:02,545
<font color="#ff8040"> ولكن ليس أنت
حسنا إذا لم يكن أنت</font>

283
00:19:03,113 --> 00:19:05,380
<font color="#ff8040">إذن أنظر الي دميتك كورتيز</font>

284
00:19:05,535 --> 00:19:08,236
<font color="#ff8040">إذا كنت لا تستطيع السيطرة على كلبك
فمن الأفضل تقييدة</font>

285
00:19:08,271 --> 00:19:11,762
<font color="#ff8040">و قتلة
الزوجة تعطي الإنذارات</font>

286
00:19:12,475 --> 00:19:14,409
<font color="#ff8040">لقد فقدت حقك عندما طلقتني</font>

287
00:19:14,444 --> 00:19:16,377
<font color="#ff8040">هل تريد الحديث عن الحقوق؟</font>

288
00:19:16,413 --> 00:19:19,113
<font color="#ff8040">حسناَ سينالوا لديه
الحق في معرفة من أنت</font>

289
00:19:19,149 --> 00:19:21,182
<font color="#ff8040">إيزابيلا لها الحق في
معرفة نفاقك</font>

290
00:19:21,217 --> 00:19:23,318
<font color="#ff8040">ولدي الحق في أن أخبرك
بأنني كان يجب علي</font>

291
00:19:23,353 --> 00:19:25,787
<font color="#ff8040">الأستماع إلى والدي عندما
قال لي أن لا أتزوجك</font>

292
00:19:25,822 --> 00:19:28,289
<font color="#ff8040">كما تعلم أكاذيبك قد
تعمل في أكشاك التصويت</font>

293
00:19:28,325 --> 00:19:29,991
<font color="#ff8040">ومؤتمرات صحفية مبهرة</font>

294
00:19:31,428 --> 00:19:33,461
<font color="#ff8040">آه!</font>

295
00:19:35,632 --> 00:19:37,398
<font color="#ff8040">إيبيفانيو؟</font>

296
00:19:37,434 --> 00:19:38,914
<font color="#ff8040">اتصل ب 911</font>

297
00:19:39,669 --> 00:19:40,968
<font color="#ff8040">تنفس يا رجل تنفس</font>

298
00:19:49,045 --> 00:19:53,981
<font color="#ff8040">حسنا، نحصل على جواز سفر
تشيلي الذي قدمه لنا جورج</font>

299
00:19:54,017 --> 00:19:55,283
<font color="#ff8040">ثم نعبر الحدود المكسيكية</font>

300
00:19:55,318 --> 00:19:56,584
<font color="#ff8040">ونأتي بتوني</font>

301
00:19:57,016 --> 00:19:58,453
<font color="#ff8040">ثم لدي ما يكفي من الاتصالات</font>

302
00:19:58,488 --> 00:19:59,887
<font color="#ff8040">ليطير بنا من هناك</font>

303
00:20:00,311 --> 00:20:02,605
<font color="#ff8040">المكسيك خطير جدا لنا</font>

304
00:20:03,827 --> 00:20:06,233
<font color="#ff8040">حسنا، بحق الجحيم، في أي مكان
يمكن أن يكون خطير جدا</font>

305
00:20:08,965 --> 00:20:10,946
<font color="#ff8040">أعني، لن نكون هناك طويلا</font>

306
00:20:12,302 --> 00:20:13,449
<font color="#ff8040">إسبانيا</font>

307
00:20:15,638 --> 00:20:16,869
<font color="#ff8040">ماربيا</font>

308
00:20:19,743 --> 00:20:22,977
<font color="#ff8040">سيكون علينا العيش
عيشة صغيرة</font>

309
00:20:23,012 --> 00:20:25,046
<font color="#ff8040">كما تعلمي، نخفض رأسنأ قليلا</font>

310
00:20:25,081 --> 00:20:27,982
<font color="#ff8040">نشرب سانغرياس باردة
ونمارس الحب في الرمال</font>

311
00:20:28,017 --> 00:20:30,151
<font color="#ff8040">نعم بالطبع</font>

312
00:20:30,186 --> 00:20:33,135
<font color="#ff8040">اريد ذلك. أنا مستعدة</font>

313
00:20:36,326 --> 00:20:37,723
<font color="#ff8040">يجب علينا الذهاب</font>

314
00:20:39,596 --> 00:20:43,297
<font color="#ff8040">الآن. قبل أكتشاف جيمس وبوت
أننا ذهبنا</font>

315
00:21:14,142 --> 00:21:15,674
<font color="#ff8040">ما الذي جعلك تفكري</font>

316
00:21:15,699 --> 00:21:17,394
<font color="#ff8040">أنة يمكنك أن تأتي إلى شيكاغو</font>

317
00:21:17,541 --> 00:21:19,274
<font color="#ff8040">وتلعبي مع تجارة ديفون</font>

318
00:21:19,897 --> 00:21:21,610
<font color="#ff8040">تفسدي تجارتي؟</font>

319
00:21:21,678 --> 00:21:23,512
<font color="#ff8040">نحن نريد فقط أن نجري اتفاقا معه</font>

320
00:21:23,580 --> 00:21:28,071
<font color="#ff8040">إذن تذهبي الي حفلتة وتخطفي منتجة</font>

321
00:21:29,019 --> 00:21:32,034
<font color="#ff8040">أخبري جيمس وبوت أن
يأتو إلى غرفتك</font>

322
00:21:32,910 --> 00:21:34,990
<font color="#ff8040">الآن</font>

323
00:21:46,870 --> 00:21:48,203
<font color="#ff8040"> كنت متوجه
إلى هناك، ما الأمر؟</font>

324
00:21:48,272 --> 00:21:51,440
<font color="#ff8040">تعال إلى غرفتي. أجلب بوت معك</font>

325
00:21:53,477 --> 00:21:55,944
<font color="#ff8040">أنتم الأثنين تخططو لرحلة الي مكان ما؟</font>

326
00:21:57,448 --> 00:21:59,081
<font color="#ff8040">كنت عائد إلى دالاس</font>

327
00:22:03,487 --> 00:22:05,220
<font color="#ff8040">أستاذ
أنضم الي الحفلة</font>

328
00:22:15,599 --> 00:22:19,267
<font color="#ff8040"> لديك ثلاث ساعات
لماذا؟</font>

329
00:22:19,336 --> 00:22:22,170
<font color="#ff8040"> أنت جئت إلى شيكاغو
لسبب، أليس كذلك؟</font>

330
00:22:22,709 --> 00:22:24,606
<font color="#ff8040">لمقابلة ديفون</font>

331
00:22:24,675 --> 00:22:26,174
<font color="#ff8040"> أين سنلتقي به؟</font>

332
00:22:26,243 --> 00:22:29,044
<font color="#ff8040">مطار بالوواكي، المدرج الخاص</font>

333
00:22:29,113 --> 00:22:31,635
<font color="#ff8040">سيكون هناك طائرة في انتظاركم</font>

334
00:22:34,446 --> 00:22:35,912
<font color="#ff8040">كيف نعرف أنك لن تقتلينا؟</font>

335
00:22:38,683 --> 00:22:40,477
<font color="#ff8040">أنت لا تعرف</font>

336
00:22:57,235 --> 00:22:59,997
<font color="#ff8040">الرجل الحقيقي يعرف
دائما خطوة المرأة</font>

337
00:23:00,539 --> 00:23:01,832
<font color="#ff8040">كاميلا</font>

338
00:23:02,541 --> 00:23:04,084
<font color="#ff8040">اتركها</font>

339
00:23:06,918 --> 00:23:09,518
<font color="#ff8040">بوصة من الموت ولا تزال</font>

340
00:23:09,543 --> 00:23:11,076
<font color="#ff8040"> ساحر يا ابن العاهرة</font>

341
00:23:11,283 --> 00:23:14,845
<font color="#ff8040">أنت تخاطري بالتعرض للاعتقال
للمجيء إلى هنا</font>

342
00:23:15,287 --> 00:23:18,098
<font color="#ff8040">وفي عيد ميلادك، لا أقل</font>

343
00:23:18,758 --> 00:23:20,198
<font color="#ff8040">عيد ميلاد سعيد</font>

344
00:23:20,959 --> 00:23:22,625
<font color="#ff8040">نوبة قلبية ليست شيئا</font>

345
00:23:22,694 --> 00:23:25,061
<font color="#ff8040">آه، بل هي لدغة برغوث خفيفة</font>

346
00:23:25,130 --> 00:23:28,734
<font color="#ff8040"> اتركه في الداخل</font>

347
00:23:29,360 --> 00:23:31,627
<font color="#ff8040">ليس مظهرها جيد بالنسبة لي</font>

348
00:23:31,652 --> 00:23:34,253
<font color="#ff8040">لا، ولكن العيش كذلك</font>

349
00:23:41,829 --> 00:23:44,258
<font color="#ff8040">كل سنة بتعدي</font>

350
00:23:44,313 --> 00:23:46,313
<font color="#ff8040">تبدين أكثر جمالاَ لي</font>

351
00:23:49,054 --> 00:23:53,675
<font color="#ff8040">عندما فقدتك، اعتقدت
ان قلبي سوف يكسر</font>

352
00:23:57,329 --> 00:23:59,514
<font color="#ff8040">ربما في النهاية
قد فعل</font>

353
00:24:14,279 --> 00:24:16,479
<font color="#ff8040">علينا الوصل إلى
ميلووكي في ساعة واحدة</font>

354
00:24:16,548 --> 00:24:19,242
<font color="#ff8040">دعونا نخذ هذه الحقائب الى المرآب</font>

355
00:24:30,328 --> 00:24:33,429
<font color="#ff8040">هذه هي الرحلة الواحيدة
التي لن تصعد أليها أبداَ</font>

356
00:24:35,467 --> 00:24:38,011
<font color="#ff8040">أنت لن تذهب معها جويرو</font>

357
00:24:39,437 --> 00:24:42,405
<font color="#ff8040">هذا ليس متروك لك يا صديقي</font>

358
00:24:42,995 --> 00:24:44,995
<font color="#ff8040">كاميلا لا تتراجع</font>

359
00:24:45,696 --> 00:24:47,696
<font color="#ff8040">ولا أنا أيضاَ</font>

360
00:24:48,213 --> 00:24:50,546
<font color="#ff8040">تيريزا امرأة قوية، الآن</font>

361
00:24:50,615 --> 00:24:52,782
<font color="#ff8040">تقف بمفردها</font>

362
00:24:52,851 --> 00:24:54,917
<font color="#ff8040">انها ليست تلك الفتاة
الصغيرة التي تركتها ورائك</font>

363
00:24:54,986 --> 00:24:57,954
<font color="#ff8040">ليتم اغتصابها من قبل غاتو</font>

364
00:25:04,413 --> 00:25:06,498
<font color="#ff8040">أنت تركت ذلك يحدث</font>

365
00:25:07,766 --> 00:25:10,711
<font color="#ff8040">هل تركت إيبي يقوم بهذه
المكالمة ولم تفعل شيئا؟</font>

366
00:25:11,676 --> 00:25:12,909
<font color="#ff8040">يمكنك إلقاء اللوم علي</font>

367
00:25:13,355 --> 00:25:15,571
<font color="#ff8040">يمكنك إلقاء اللوم علي إيبيفانيو</font>

368
00:25:17,409 --> 00:25:20,143
<font color="#ff8040">هل أنت خائفة جدا أن تنظر
إلى نفسك في المرآة؟</font>

369
00:25:20,211 --> 00:25:24,141
<font color="#ff8040">لقد سرقت من سيدك</font>

370
00:25:25,050 --> 00:25:26,852
<font color="#ff8040">أنت واشي</font>

371
00:25:27,585 --> 00:25:29,952
<font color="#ff8040">الآن جئت إلى هنا
وأنت تريد أن تنزع</font>

372
00:25:30,021 --> 00:25:32,315
<font color="#ff8040">كل ما حاربته لإعادة بنائه؟</font>

373
00:25:32,690 --> 00:25:33,581
<font color="#ff8040">هاه؟</font>

374
00:25:33,582 --> 00:25:35,582
<font color="#ff8040">أذا كنت تهتم بها حقاَ
يا رفيقي</font>

375
00:25:36,987 --> 00:25:39,996
<font color="#ff8040"> إخرج من هنا و لا تعود أبدا</font>

376
00:25:47,130 --> 00:25:48,619
<font color="#ff8040">جيمس ينتظر في السيارة</font>

377
00:25:51,843 --> 00:25:53,253
<font color="#ff8040">ما ألامر؟</font>

378
00:25:56,915 --> 00:25:58,175
<font color="#ff8040">لا شيئ</font>

379
00:26:01,319 --> 00:26:02,846
<font color="#ff8040">هيا. لنذهب</font>

380
00:26:18,369 --> 00:26:19,982
<font color="#ff8040">هذا واحد من رجال كاميلا</font>

381
00:26:20,007 --> 00:26:22,541
<font color="#ff8040">كورتيز،ضع المسدس
الي أسفل الآن</font>

382
00:26:25,543 --> 00:26:28,010
<font color="#ff8040">نحن بحاجة له على قيد الحياة</font>

383
00:27:26,402 --> 00:27:28,168
<font color="#ff8040">اوه</font>

384
00:27:37,545 --> 00:27:40,646
<font color="#ff8040">مرحبا بابي، ما الأمر؟
أه، أنا مشغولة نوعا ما الآن</font>

385
00:27:40,681 --> 00:27:44,183
<font color="#ff8040">إيزابيلا، أنا أمك. أمك</font>

386
00:27:44,218 --> 00:27:47,089
<font color="#ff8040">ماذا تفعلي بهاتف أبي؟</font>

387
00:27:47,114 --> 00:27:48,580
<font color="#ff8040">هل أنت الأثنين معا؟</font>

388
00:27:48,925 --> 00:27:50,258
<font color="#ff8040">ما الذي يجري هناك، إيزابيلا؟</font>

389
00:27:50,293 --> 00:27:51,259
<font color="#ff8040">هل تحظي بحفلة؟</font>

390
00:27:51,294 --> 00:27:53,661
<font color="#ff8040">لا، وإذا كنت، فماذا أذن؟</font>

391
00:27:53,697 --> 00:27:56,064
<font color="#ff8040">أنا لا أعرف من هولاء
الحمقي الذين</font>

392
00:27:56,099 --> 00:27:57,699
<font color="#ff8040">تخرجين معهم من قال
لك أنه على ما يرام</font>

393
00:27:57,734 --> 00:27:59,334
<font color="#ff8040"> أن لا تحترمي أمك، لكنك تعرفي</font>

394
00:28:03,240 --> 00:28:04,539
<font color="#ff8040">أقفلت الخط</font>

395
00:28:04,574 --> 00:28:06,374
<font color="#ff8040">هل هناك مشكلة مع إيزابيلا؟</font>

396
00:28:06,409 --> 00:28:09,677
<font color="#ff8040">نعم فعلا لديها
والد فقد السيطرة عليها</font>

397
00:28:09,713 --> 00:28:11,446
<font color="#ff8040">هي بالمنزل تدرس</font>

398
00:28:11,481 --> 00:28:12,880
<font color="#ff8040">هي بالمنزل مع كيكي خيمينيز</font>

399
00:28:12,916 --> 00:28:15,216
<font color="#ff8040">وأستطيع أن أؤكد لك
أنة ليس هناك كتاب واحد مفتوح</font>

400
00:28:16,494 --> 00:28:18,580
<font color="#ff8040">كان من المفترض أن تأهتم بذلك</font>

401
00:28:19,464 --> 00:28:20,897
<font color="#ff8040">كما تعلم كنت أعرف أنة
لا يمكنني الاعتماد عليك</font>

402
00:28:20,932 --> 00:28:22,498
<font color="#ff8040"> لتكون زوج جيدا</font>

403
00:28:22,534 --> 00:28:23,900
<font color="#ff8040">ولكن على الأقل اعتقدت
أنك ستكون أبا جيدا</font>

404
00:28:23,935 --> 00:28:26,669
<font color="#ff8040"> لابنتنا
ماذا عنك؟</font>

405
00:28:26,704 --> 00:28:28,671
<font color="#ff8040">من هي الأم التي تتخلى عن عائلتها؟</font>

406
00:28:28,706 --> 00:28:30,106
<font color="#ff8040">طفلتها الصغيرة؟</font>

407
00:28:30,141 --> 00:28:32,594
<font color="#ff8040">إذا كان لديها أم هذا لم يكن ليحدث</font>

408
00:28:32,744 --> 00:28:35,144
<font color="#ff8040">إذا كنت هنا لإلقاء اللوم على شخص ما</font>

409
00:28:35,180 --> 00:28:36,679
<font color="#ff8040">وجهي المرآة الي نفسك</font>

410
00:28:36,714 --> 00:28:38,648
<font color="#ff8040">انظر كم من الوقت يمكنك
التحديق في الكذبة</font>

411
00:28:38,683 --> 00:28:40,116
<font color="#ff8040">أوه، أنا حدقت بك لعقود</font>

412
00:28:40,151 --> 00:28:41,269
<font color="#ff8040">حقا؟</font>

413
00:28:46,491 --> 00:28:50,237
<font color="#ff8040">وشئ أخير يا عزيزي</font>

414
00:28:51,196 --> 00:28:53,162
<font color="#ff8040">في المرة القادمة التي يتوقف بها قلبك</font>

415
00:28:53,198 --> 00:28:56,368
<font color="#ff8040">إبقئ على الأرض، حيث تنتمي.</font>

416
00:29:23,328 --> 00:29:24,729
<font color="#ff8040">هل تبحث عن هذا؟</font>

417
00:29:31,569 --> 00:29:32,946
<font color="#ff8040">لقد حصلت على واحد منهم</font>

418
00:29:33,671 --> 00:29:34,864
<font color="#ff8040">الطابق التاسع</font>

419
00:29:51,256 --> 00:29:53,022
<font color="#ff8040">هناك شئ خطأ</font>

420
00:29:56,694 --> 00:29:58,761
<font color="#ff8040">جيمس لا يجيب</font>

421
00:30:10,441 --> 00:30:14,477
<font color="#ff8040">هل حصلت على رقم اثنين بعد كاميلا؟
انا في طريقي</font>

422
00:30:19,317 --> 00:30:20,869
<font color="#ff8040">أنة لدي العملاء الفدراليين</font>

423
00:30:22,320 --> 00:30:24,720
<font color="#ff8040"> تيريزا مهلا!
تيريزا</font>

424
00:30:39,504 --> 00:30:42,171
<font color="#ff8040">الطابق التاسع. لنذهب</font>

425
00:30:46,678 --> 00:30:49,712
<font color="#ff8040">أنت جندي جيد، رقيب</font>

426
00:30:49,747 --> 00:30:52,525
<font color="#ff8040">أنت تعرف كيفية تكريم
سلسلة القيادة</font>

427
00:30:53,151 --> 00:30:57,053
<font color="#ff8040">مشكلتك هي أنك تحت زعيم غير مستقر</font>

428
00:30:57,088 --> 00:30:59,255
<font color="#ff8040">التي لا تحترم موهبتك</font>

429
00:30:59,290 --> 00:31:01,957
<font color="#ff8040">وليس من المفترض أن
تكون المرأة مسؤولة</font>

430
00:31:01,993 --> 00:31:03,292
<font color="#ff8040">ما الذي تريدة مني؟</font>

431
00:31:03,328 --> 00:31:05,161
<font color="#ff8040">يمكنني استخدام رجل مثلك</font>

432
00:31:05,622 --> 00:31:09,793
<font color="#ff8040">تحت قيادتي يمكنك الحصول
علي منطقتك الخاصة</font>

433
00:31:10,535 --> 00:31:12,201
<font color="#ff8040">لا مزيد من المخاطرة بحياتك للمرأة</font>

434
00:31:12,236 --> 00:31:14,547
<font color="#ff8040">الذين ليس لديهم القدرة على التألق</font>

435
00:31:18,176 --> 00:31:19,408
<font color="#ff8040">هيا يا جندي.</font>

436
00:31:19,444 --> 00:31:23,012
<font color="#ff8040">أترك الأوزان من علي ساقيك.هاه؟</font>

437
00:31:25,049 --> 00:31:26,935
<font color="#ff8040">سوف أتركك تذهب</font>

438
00:31:27,585 --> 00:31:30,397
<font color="#ff8040">وجعلك قوي كما
من المفترض أن تكون</font>

439
00:31:42,734 --> 00:31:45,735
<font color="#ff8040">اه</font>

440
00:31:47,138 --> 00:31:49,082
<font color="#ff8040">أعتقدتك أكثر ذكاء من ذلك</font>

441
00:31:54,245 --> 00:31:56,412
<font color="#ff8040">هذا سيء جدا</font>

442
00:32:03,755 --> 00:32:05,521
<font color="#ff8040">كان لدي خطط أفضل لك</font>

443
00:32:07,859 --> 00:32:10,259
<font color="#ff8040">كورتيز، ماذا تفعل؟</font>

444
00:32:19,188 --> 00:32:21,570
<font color="#ff8040">تبدين جميلة بهذا العقد</font>

445
00:32:21,606 --> 00:32:23,372
<font color="#ff8040">جيد</font>

446
00:32:23,408 --> 00:32:25,541
<font color="#ff8040">بسبب أن هذا هو الشيء الوحيد
الذي أعتزم على ارتداء</font>

447
00:32:25,576 --> 00:32:27,328
<font color="#ff8040">خلال الساعات القليلة القادمة</font>

448
00:32:28,646 --> 00:32:30,846
<font color="#ff8040">أوه، الأعمال أولا</font>

449
00:32:30,882 --> 00:32:32,815
<font color="#ff8040">لدينا بعض الأوراق للتوقيع</font>

450
00:32:32,850 --> 00:32:34,550
<font color="#ff8040"> شركة الصيد
مم</font>

451
00:32:34,585 --> 00:32:37,019
<font color="#ff8040">بعد الاستيلاء على منتج خيمينيز</font>

452
00:32:37,054 --> 00:32:38,587
<font color="#ff8040">الدي اي ايه تبحث في الأرجاء</font>

453
00:32:38,623 --> 00:32:41,757
<font color="#ff8040">قام تيو بعمل جيد لإخفاء ملكيتك</font>

454
00:32:41,793 --> 00:32:43,292
<font color="#ff8040">في شركات وهمية</font>

455
00:32:43,327 --> 00:32:44,493
<font color="#ff8040">ولكن هذا لا يكفي للحماية</font>

456
00:32:44,529 --> 00:32:47,730
<font color="#ff8040">لدي خطة طوارئ</font>

457
00:32:49,734 --> 00:32:52,201
<font color="#ff8040">عيد ميلاد سعيد، كاميلا</font>

458
00:33:06,150 --> 00:33:07,494
<font color="#ff8040">لقد قمت بعمل جيد</font>

459
00:33:08,586 --> 00:33:09,913
<font color="#ff8040">جيد جدا</font>

460
00:34:02,073 --> 00:34:05,207
<font color="#ff8040"> عقيد، أنا أحذرك
هل تعتقد أنك في المكسيك؟</font>

461
00:34:05,243 --> 00:34:06,742
<font color="#ff8040">سوف يتم القبض عليك</font>

462
00:34:06,777 --> 00:34:08,244
<font color="#ff8040">لا يمكنك الهروب بذلك
هنا</font>

463
00:34:08,279 --> 00:34:10,079
<font color="#ff8040">لا يمكنني الهروب من ماذا؟</font>

464
00:34:10,114 --> 00:34:11,113
<font color="#ff8040">ماذا علينا ان نفعل؟</font>

465
00:34:14,285 --> 00:34:16,385
<font color="#ff8040">سأحتاج الي مساعتكم جميعاَ</font>

466
00:34:30,167 --> 00:34:32,601
<font color="#ff8040"> هذه ليست الطريقة التي نعمل بها هنا</font>

467
00:34:32,637 --> 00:34:34,370
<font color="#ff8040">أتريد أن ينتهي بك المطاف في السجن؟</font>

468
00:34:34,405 --> 00:34:37,873
<font color="#ff8040">إستمع إلي، نحن من المفترض
أن نكون في نفس الفريق</font>

469
00:34:37,909 --> 00:34:39,341
<font color="#ff8040"> تراجع ودعني أقوم بعملي</font>

470
00:34:39,377 --> 00:34:40,709
<font color="#ff8040"> هذا هو رقم 2
بعد كاميلا</font>

471
00:34:40,745 --> 00:34:41,710
<font color="#ff8040">نحن بحاجة إليه</font>

472
00:34:41,746 --> 00:34:43,045
<font color="#ff8040"> هذا صحيح، يا صبي جديد</font>

473
00:34:43,080 --> 00:34:44,446
<font color="#ff8040">هذا هو بنفسة</font>

474
00:34:44,482 --> 00:34:46,081
<font color="#ff8040">وأنا سوف أستمر في
القيام بذلك طالما أريد</font>

475
00:34:46,117 --> 00:34:48,117
<font color="#ff8040">ماذا تفعل بحق الجحيم يا رجل؟</font>

476
00:34:51,556 --> 00:34:53,489
<font color="#ff8040"> أهدي يا رجل
الدي أي أيه لا تعمل هكذا</font>

477
00:34:53,524 --> 00:34:54,857
<font color="#ff8040"> لقد كنت أقاتل
الكارتلات منذ أن كنت ترضع</font>

478
00:34:54,892 --> 00:34:56,959
<font color="#ff8040">من نهود والدتك</font>

479
00:34:56,994 --> 00:34:59,862
<font color="#ff8040">لا يهتم الكارتلز بقواعدنا وأخلاقنا</font>

480
00:34:59,897 --> 00:35:01,931
<font color="#ff8040">ولا يمكننا نحن أيضاَ</font>

481
00:35:06,370 --> 00:35:08,571
<font color="#ff8040">ليس هناك نحن كهربو
مرة أخرى وأنا سوف أريك</font>

482
00:35:08,606 --> 00:35:10,406
<font color="#ff8040">مرحبا</font>

483
00:35:10,441 --> 00:35:12,474
<font color="#ff8040">مهلا، مهلا، مهلا، مهلا</font>

484
00:35:14,645 --> 00:35:16,331
<font color="#ff8040">أتبحث عني؟</font>

485
00:35:20,551 --> 00:35:23,129
<font color="#ff8040">أنة فقط العضلات.
انه لا يمكن ان يعطيك كاميلا</font>

486
00:35:24,622 --> 00:35:26,674
<font color="#ff8040">دعه يذهب ويمكنك الحصول علي</font>

487
00:35:27,725 --> 00:35:29,525
<font color="#ff8040">لقد أطلقت علي فينرمان
كأنة حيوان لعين</font>

488
00:35:31,062 --> 00:35:33,473
<font color="#ff8040">هل لا يزال
يستحق سيادة القانون؟</font>

489
00:35:34,131 --> 00:35:37,600
<font color="#ff8040">يمكنك اطلاق النار عليه الآن
ولن يعرف أحد</font>

490
00:35:41,005 --> 00:35:42,607
<font color="#ff8040">فقط أتركة يذهب</font>

491
00:35:51,949 --> 00:35:53,983
<font color="#ff8040">أتركة يذهب</font>

492
00:36:11,235 --> 00:36:13,732
<font color="#ff8040">أترك المسدس يا أبن العينة</font>

493
00:36:13,732 --> 00:36:15,732
<font color="#ff8040">أتركة يا لعين</font>

494
00:36:21,679 --> 00:36:25,447
<font color="#ff8040">تيريزا
أسرعي</font>

495
00:36:53,364 --> 00:36:56,566
<font color="#ff8040">تيريزا، أتركي الحقائب
هنا خذي سيارتك</font>

496
00:36:56,602 --> 00:36:58,902
<font color="#ff8040">لقد فعلناها. سنحصل
علي مساعدة لأجلة</font>

497
00:37:38,410 --> 00:37:40,902
<font color="#ff8040"> سيد فينش، لقد
كنت أتوقع مكالمتك</font>

498
00:37:40,938 --> 00:37:42,674
<font color="#ff8040">سأصل في غضون ساعتين</font>

499
00:37:43,315 --> 00:37:46,344
<font color="#ff8040">سيكون من دواعي سروري الجلوس
والقيام بأعمال تجارية معك</font>

500
00:37:47,486 --> 00:37:49,720
<font color="#ff8040"> جيد
كاميلا</font>

501
00:37:49,755 --> 00:37:51,822
<font color="#ff8040">أين هو كول؟ ولا تكذبي علي</font>

502
00:37:51,857 --> 00:37:53,123
<font color="#ff8040">لأنني أعلم أنه هناك</font>

503
00:37:53,158 --> 00:37:54,524
<font color="#ff8040">هل اعرفك؟</font>

504
00:37:54,560 --> 00:37:57,427
<font color="#ff8040">نعم، أنت تعرفي بالضبط من أنا</font>

505
00:37:57,463 --> 00:37:58,929
<font color="#ff8040">وأنا أعرف بالضبط ما أنت</font>

506
00:37:58,964 --> 00:38:00,764
<font color="#ff8040">وهو تاجرة مخدرات وعاهرة</font>

507
00:38:00,799 --> 00:38:03,266
<font color="#ff8040">و أنا لن أقف هنا
وأضرب رموشي</font>

508
00:38:03,302 --> 00:38:05,969
<font color="#ff8040">بينما تحطمي حياتي</font>

509
00:38:09,174 --> 00:38:12,809
<font color="#ff8040">هل تعتقدي حقا أن زوجك
سأيحظي بامرأة عجوز مثلي</font>

510
00:38:12,845 --> 00:38:15,645
<font color="#ff8040">عندما بأمكانة أن يحظي
بجميلة مثلك؟</font>

511
00:38:15,681 --> 00:38:19,377
<font color="#ff8040">مع كل المال
والسلطة التي لدي زوجك</font>

512
00:38:19,952 --> 00:38:21,551
<font color="#ff8040">يمكنة أن يحظي بأي امرأة يريد</font>

513
00:38:21,587 --> 00:38:23,757
<font color="#ff8040">ماذا تفعلي هناك حتي وقت متأخر جدا؟</font>

514
00:38:24,456 --> 00:38:27,991
<font color="#ff8040">عملي يعمل على مدار ال 24 ساعة</font>

515
00:38:28,027 --> 00:38:29,659
<font color="#ff8040">لا يتوقف عند السادسة مساء</font>

516
00:38:29,695 --> 00:38:31,328
<font color="#ff8040">ولا تفعل فواتيره أيضاَ</font>

517
00:38:31,363 --> 00:38:32,996
<font color="#ff8040">كول فان أوكين يهتم بأمواله</font>

518
00:38:33,032 --> 00:38:35,966
<font color="#ff8040">لذلك ربما يمكنك أن
تسألية عن ترتيبنا</font>

519
00:38:36,001 --> 00:38:37,601
<font color="#ff8040">الآن
عن إذنك</font>

520
00:38:37,636 --> 00:38:40,065
<font color="#ff8040">أنا آسفة لسوء الفهم هذا</font>

521
00:38:42,207 --> 00:38:45,208
<font color="#ff8040">لدي أعمال أخري مهمة
خذني الي المطار</font>

522
00:39:09,568 --> 00:39:12,069
<font color="#ff8040">أين جيمس؟ هل هو بخير؟</font>

523
00:39:12,104 --> 00:39:14,171
<font color="#ff8040">سوف يصبح كذلك</font>

524
00:39:27,219 --> 00:39:30,487
<font color="#ff8040">الناس لا تبقئ كثيرا
عندما تعبث مع عملي</font>

525
00:39:30,522 --> 00:39:32,659
<font color="#ff8040">ومع ذلك فعلت ذلك من دون أي تردد</font>

526
00:39:33,559 --> 00:39:36,226
<font color="#ff8040">التردد هو خطوة تلعثم</font>

527
00:39:36,261 --> 00:39:38,562
<font color="#ff8040">كنت بحاجة لاتخاذ واحدة كاملة</font>

528
00:39:38,597 --> 00:39:40,959
<font color="#ff8040">اضطررت لإجبارك على
الطاولة بطريقة أو بأخرى</font>

529
00:39:42,401 --> 00:39:44,501
<font color="#ff8040">حسنا، أردت انتباهي
سيدة فارغاس</font>

530
00:39:44,536 --> 00:39:46,047
<font color="#ff8040">الآن لديك أياه</font>

531
00:40:03,088 --> 00:40:05,088
<font color="#ff8040">إذا كنت ما زلت واقفا
هنا عندما تأتي كاميلا</font>

532
00:40:05,124 --> 00:40:06,860
<font color="#ff8040">أنا رجل ميت</font>

533
00:40:07,893 --> 00:40:09,860
<font color="#ff8040">وإذا كنتي لا تزالي واقفة هنا</font>

534
00:40:09,895 --> 00:40:11,615
<font color="#ff8040">  سوف تطاردنا على حد سواء</font>

535
00:40:13,632 --> 00:40:15,866
<font color="#ff8040">هذا ليس ما سيحدث</font>

536
00:40:15,901 --> 00:40:18,235
<font color="#ff8040">أنا سأغادر، ولكن أنا سأغادر لوحدي</font>

537
00:40:22,040 --> 00:40:24,502
<font color="#ff8040"> لدي شيء ما يجب
علي الأهتمام به أولا</font>

538
00:40:25,444 --> 00:40:27,410
<font color="#ff8040">لكلينا</font>

539
00:40:27,446 --> 00:40:28,882
<font color="#ff8040">ماذا؟</font>

540
00:40:29,581 --> 00:40:32,177
<font color="#ff8040">أنت فقط عليك الوثوق بي في هذه الواحدة</font>

541
00:40:32,851 --> 00:40:36,920
<font color="#ff8040">حسنا؟
علي فعلها لوحدي</font>

542
00:40:41,126 --> 00:40:42,979
<font color="#ff8040">حسنا
علي المغادر الأن</font>

543
00:40:44,730 --> 00:40:47,275
<font color="#ff8040">بوت هنا لك حتى أعود</font>

544
00:40:49,201 --> 00:40:51,168
<font color="#ff8040">يمكنك الاعتماد عليه</font>

545
00:40:53,805 --> 00:40:55,972
<font color="#ff8040">مهلا</font>

546
00:41:02,900 --> 00:41:05,877
<font color="#ff8040">سأعود قريبا، حسناَ؟</font>

547
00:41:06,952 --> 00:41:08,952
<font color="#ff8040">أعدك بذلك</font>

548
00:41:12,057 --> 00:41:22,065
<font color="#ffff00">UploadeR</font>.<font color="#ff8040">AHMED.HeJaizee</font>
<font color="#ffff00">MyEGY</font>.<font color="#ff8000">Tv</font>

549
00:41:23,502 --> 00:41:25,302
<font color="#ff8040">أحبك</font>

550
00:41:35,337 --> 00:41:55,142
<font color="#ffff00">" ترجمة"</font>
<font color="#ff8040">AHMED.T.HeJaizee</font>
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

