﻿1
00:00:01,037 --> 00:00:03,014
"(اسمي (أوليفر كوين"

2
00:00:03,146 --> 00:00:06,327
،بعد 5 سنين بين براثن الأهوال"
"عاودت دياري لهدف أوحد

3
00:00:06,362 --> 00:00:07,794
"إنقاذ مدينتي"

4
00:00:07,796 --> 00:00:12,708
لكنني عجزت عن الإيفاء بذلك الالتزام"
"وبالوعد الذي قطعته لأم ابني

5
00:00:12,743 --> 00:00:14,801
"لذا طلبت المساعدة من أفضل رجل أعرفه"

6
00:00:14,803 --> 00:00:18,986
"(اسمه (جون ديجل)، وإنه (السهم الأخضر"

7
00:00:20,208 --> 00:00:21,275
"...((سابقًا في ((سهم"

8
00:00:21,310 --> 00:00:23,276
.(صديقنا القديم (ألكس فاوست

9
00:00:23,278 --> 00:00:26,379
جليًا أنه كان في مركز شرطة
.ستار) وقت الانفجار)

10
00:00:26,381 --> 00:00:28,753
.لذا مات أو هرب -
.هرب -

11
00:00:28,950 --> 00:00:31,845
.(العميلة الخاصة (ساماندا واطسون -
هل نساعدك حيال شيء؟ -

12
00:00:32,020 --> 00:00:35,610
جئت لإعلامك على سبيل المجاملة
.بالتحقيق الذي سأباشره في مدينتك

13
00:00:35,610 --> 00:00:37,231
تحقيق حيال ماذا؟ -
.حيالك -

14
00:00:37,525 --> 00:00:42,178
أما نحن في الحاضر ينحصر قلقنا
.حول استقالتك من وظيفتك السرية

15
00:00:42,213 --> 00:00:44,586
متى ستنسين ذلك؟ -
.حين تعمل معي -

16
00:00:44,621 --> 00:00:46,833
لحظة. معذرة. أفعل ماذا معك؟ -
.فكر في كل الخير الذي بوسعنا فعله -

17
00:00:46,835 --> 00:00:47,625
.موافق

18
00:00:47,793 --> 00:00:50,203
(على (ليان يو)، أصابني و(فليستي
.أحد الانفجارات

19
00:00:50,205 --> 00:00:51,437
.ظننتكما سلمتما

20
00:00:51,439 --> 00:00:53,767
.لدي ضرر عصبي -
.لهذا لم تستخدم سلاحك -

21
00:00:53,802 --> 00:00:56,509
.إنها محض رجفة. بوسعي السيطرة عليها

22
00:00:57,946 --> 00:01:00,959
كدت تقتلين ليلة البارحة
.لعجزك عن الاعتماد عليّ

23
00:01:01,049 --> 00:01:03,483
لكن ماذا ستفعل حيال ذلك؟ -
.(سأخبر (أوليفر -

24
00:01:13,515 --> 00:01:14,706
أترين (فاوست)؟

25
00:01:16,998 --> 00:01:18,731
!أردها

26
00:01:22,770 --> 00:01:24,570
.وجدته. إنه في البناء المجاور

27
00:01:24,572 --> 00:01:26,138
.ليتموضع الجميع -
.عُلم -

28
00:01:26,140 --> 00:01:27,271
"جار التنفيذ يا رفيق" -
"عُلم" -

29
00:01:43,925 --> 00:01:48,361
!أسرعا

30
00:01:48,363 --> 00:01:49,595
!عليكما به

31
00:02:19,060 --> 00:02:22,654
.سقط بالضربة القاضية
.لن تفجر قنابل أخرى أيها الوغد

32
00:02:22,929 --> 00:02:24,017
."أحسنت يا "سهم أخضر

33
00:02:24,456 --> 00:02:26,073
أم عليّ مناداتك بـ(السهم الأخصر)؟
.أشعر بأن ذلك غريب نوعيًا

34
00:02:26,074 --> 00:02:29,030
،إنه غريب، لكن لدى مرحلة ما
.سنضطر جميعًا إلى الاعتياد على ذلك

35
00:02:31,305 --> 00:02:36,665
{\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السادس)"
"(( الحلقة الـ 3: (( أقرب الأقارب"

36
00:02:40,415 --> 00:02:43,816
{\pos(190,230)}
.يبدو أنكم وُفقتم هناك الليلة -
.أجل، نشكل فريقًا جيدًا -

37
00:02:43,818 --> 00:02:47,252
{\pos(190,230)}
.ورغم ذلك، ما زال محياك قلقًا -
،لأنه عاجلًا أم آجلًا -

38
00:02:48,054 --> 00:02:51,996
{\pos(190,230)}
(سيكتشف أحد أن (السهم الأخضر
.لا يطلق أية سهام

39
00:02:52,031 --> 00:02:54,646
.أجل، (كورتس) وأنا نعمل على ذلك
.سنصل إلى حل

40
00:02:54,647 --> 00:02:56,002
{\pos(190,230)}
.جيد. شكرًا لك

41
00:02:56,464 --> 00:03:02,079
،سأعاود المنزل وأنام
.ربما حتى أنام لـ4 ساعات

42
00:03:05,306 --> 00:03:08,201
ربما في أسبوع آخر سأعتاد
على تلك الحملقة الانتقادية

43
00:03:08,236 --> 00:03:12,788
.التي لا تنفكين تحدجينني بها -
.ليست للانتقاد، بل للتسلية -

44
00:03:13,367 --> 00:03:16,882
عاجلًا أم آجلًا، سيكتشف أحد"
."أن (السهم الأخضر) لا يطلق أية سهام

45
00:03:16,884 --> 00:03:18,007
.(لست نشابًا يا (داينا

46
00:03:18,042 --> 00:03:20,953
.(كلا، المشكلة ليست في السهام يا (جون
.بل الإصابة

47
00:03:20,955 --> 00:03:24,323
{\pos(190,230)}
.(خلتك ستحادث (أوليفر -
...كنت سأفعل -

48
00:03:24,325 --> 00:03:28,061
.حتى طلب مني ارتداء الحلة -
.ما كان ليفعل ذلك لو علم الحقيقة -

49
00:03:28,229 --> 00:03:30,129
{\pos(190,230)}
ماذا تريدين مني يا (داينا)؟

50
00:03:30,807 --> 00:03:33,305
{\pos(190,230)}
.الرجل تراقبه المباحث الاتحادية
.إنه قلق على ابنه

51
00:03:33,305 --> 00:03:35,608
تصور مدى قلقه إن علم
.أنك تخرج للقتال معلولًا

52
00:03:35,609 --> 00:03:39,372
{\pos(190,230)}
أرأيتني الليلة؟ أبدوتُ معلولًا؟

53
00:03:40,708 --> 00:03:43,955
.عالجت مشكلتي يا (داينا). زالت الرجفة

54
00:03:44,521 --> 00:03:48,154
{\pos(190,230)}
.إذن أحزر أنني قلقت هباء

55
00:03:59,610 --> 00:04:02,038
.طاب صباحك -
.طاب صباحك -

56
00:04:02,497 --> 00:04:06,013
{\pos(190,230)}
تحب تناول البيض مخفوقًا، صحيح؟ -
.أجل، بالفعل -

57
00:04:06,048 --> 00:04:08,482
.جيد. ذلك ما أعددته لك

58
00:04:08,711 --> 00:04:12,265
هذا حقيقي واقعي، أليس كذلك؟

59
00:04:12,300 --> 00:04:14,928
وجودي في المنزل لوقت أطول؟ -
واعتزالك شخصيتك الأخرى؟ -

60
00:04:16,844 --> 00:04:20,846
{\pos(190,230)}
.ذلك حقيقي واقعي، إن كان يرضيك

61
00:04:21,436 --> 00:04:24,315
{\pos(190,230)}
.أجل -
.أجل -

62
00:04:26,454 --> 00:04:30,131
ما هذا الذي تحمله؟ -
.رياضيات. لدي اختبار مهم هذا الأسبوع -

63
00:04:30,199 --> 00:04:32,953
{\pos(190,230)}
،أجل، أعرف شعور تغيير المدرسة
.لكن لا تقلق. ستعتاد عليها

64
00:04:32,988 --> 00:04:35,227
{\pos(190,230)}
.ليس بحلول نهاية هذا الأسبوع

65
00:04:35,229 --> 00:04:36,409
{\pos(190,230)}
.سأكون سعيد الحظ إن حصلت على مقبول

66
00:04:36,410 --> 00:04:38,283
لا عيب في الحصول على مقبول
.بين الفينة والأخرى

67
00:04:38,284 --> 00:04:40,609
.اعتدت الحصول على راسب
.لطربت فرحًا للحصول على مقبول

68
00:04:40,609 --> 00:04:42,525
{\pos(190,230)}
.لست تفهم -
.أمزح -

69
00:04:42,560 --> 00:04:45,019
،إنما أظنك إن استرخيت أكثر قليلًا
.فسيسهل عليك الوضع

70
00:04:45,019 --> 00:04:47,621
علي المذاكرة. هل تسمح لي؟

71
00:04:48,398 --> 00:04:49,277
.أجل

72
00:04:49,312 --> 00:04:50,845
{\pos(190,230)}
.شكرًا -
.العفو -

73
00:04:54,761 --> 00:04:56,234
"مجلس المدينة"

74
00:04:58,953 --> 00:05:00,350
.مرحبًا -
.مرحبًا -

75
00:05:00,588 --> 00:05:05,201
أأنت بخير؟ -
.أجل... لا. (ويليام) متوتر بشأن اختبار -

76
00:05:05,281 --> 00:05:08,529
{\pos(190,230)}
.حاولت دعمه، وأشعر بأنني أزيد طين بلة

77
00:05:08,530 --> 00:05:12,333
{\pos(190,230)}
.(أشعر بألمك. كان ذلك اختصاص (داينا
.أجهل ماذا كنت سأفعل لو كنت أبًا أعزب

78
00:05:12,400 --> 00:05:15,901
.أقصد، ستتدبر الأمر، رغم ذلك -
.شكرًا لك -

79
00:05:18,606 --> 00:05:21,861
{\pos(190,220)}
العميلة (واطسون)، لا أظنك
.على جدول مواعيدي

80
00:05:22,110 --> 00:05:24,884
.أظنك ستدرك أنني لا أحفل بذلك

81
00:05:24,919 --> 00:05:25,644
.مفهوم

82
00:05:25,646 --> 00:05:29,763
أطلق مكتبك تصريحًا بشأن
.اعتقال (ألكس فاوست) ليلة أمس

83
00:05:29,798 --> 00:05:31,917
.(أجل. اعتقله (السهم الأخضر

84
00:05:31,919 --> 00:05:34,574
وأوقن أن لديك حجة
.غياب دامغة لليلة الأمس

85
00:05:34,655 --> 00:05:37,716
.حضرت مباراة (روكتس) مع ابني
.(كنا في ملعب (جامبترون

86
00:05:37,717 --> 00:05:42,094
وإن أحمق نافذ الغباء فقط هو من سينخدع
.بتجوال شخص آخر معتمرًا تلك القنلسوة

87
00:05:42,129 --> 00:05:45,439
،أيًا يكن ممثلك البديل
.فعليه تطوير مهاراته لرماية الأسهم

88
00:05:45,533 --> 00:05:49,028
أم خلتنا جهلنا ألا أسهم
استخدمت في اعتقال (فاوست)؟

89
00:05:49,270 --> 00:05:50,828
هل انتهيت؟ -
.كلا -

90
00:05:50,863 --> 00:05:51,502
.حسنٌ

91
00:05:51,503 --> 00:05:52,917
سواء نجحت أم لا
،(في إثبات أنك (السهم الأخضر

92
00:05:52,952 --> 00:05:55,347
.فإنك قطعًا تسانده بصفتك عمدة

93
00:05:55,576 --> 00:05:58,277
.معلوم أنك تحميه وفريقه وتتواصل معهم

94
00:05:58,279 --> 00:06:00,987
هل تلك جريمة؟ -
.كلا -

95
00:06:01,022 --> 00:06:03,296
لكنكم تبثون رسالة لشرطة هذه المدينة

96
00:06:03,296 --> 00:06:06,029
بأنهم يعجزون عن تأدية عملهم
.بدون مساعدة المقتصين

97
00:06:07,493 --> 00:06:09,206
.يسرني أنني لا أعمل لديك

98
00:06:16,671 --> 00:06:17,775
.إنها ليست مخطئة

99
00:06:18,299 --> 00:06:22,868
بشأن سعادتها لعدم عملها لدي
أم ألا أحد مقتنع بـ(جون) معتمرًا القلنسوة؟

100
00:06:22,870 --> 00:06:24,601
.بل بشأن تقويض الشرطيين

101
00:06:24,636 --> 00:06:28,352
،أعلم أنهم ليسوا كفاية لهذه المدينة
.لكنهم لن يكفوا إن واصلنا قول ذلك

102
00:06:28,387 --> 00:06:30,075
.(تلك معضلة يا (كوينتن

103
00:06:30,077 --> 00:06:34,146
أقصد، أيمكنك محاولة إيجاد حل؟

104
00:06:34,148 --> 00:06:37,383
.أجل. سأحاول -
.شكرًا لك -

105
00:06:37,385 --> 00:06:40,672
سيكون رائعًا أن نجد حلًا
.قبل عودة (جون) والفريق إلى الميدان

106
00:06:41,018 --> 00:06:42,773
"(صناعات (كورد"

107
00:06:47,728 --> 00:06:49,772
.سأعاود العمل خلال 5 دقائق

108
00:06:56,333 --> 00:06:59,091
يا رفاق؟ -
....أجل، سمعناك. إنك سوف -

109
00:06:59,880 --> 00:07:00,573
...ما هذا بحق

110
00:07:19,931 --> 00:07:20,524
"مُغلق"

111
00:07:20,869 --> 00:07:21,524
"مفتوح"

112
00:07:22,528 --> 00:07:23,738
"برجاء وضع كفك للفحص لولوج النظام"

113
00:07:24,006 --> 00:07:24,605
"مصرح بالولوج"

114
00:07:37,575 --> 00:07:39,608
...(الضابطة (لوبيز

115
00:07:39,610 --> 00:07:41,470
آمل أنك لا تملكين أسهم
.(في صناعات (كورد

116
00:07:41,646 --> 00:07:43,412
،صندوق معاشي يملك أسهم فيها

117
00:07:43,414 --> 00:07:45,247
إلا أن ذلك يبدو أقل شأنًا
.لأقلق حياله الآن

118
00:07:45,249 --> 00:07:46,120
ماذا لدينا؟

119
00:07:46,155 --> 00:07:48,717
مات كل الضحايا بكسور في العمود الفقري
.أو بجرح صدمة قوية

120
00:07:48,719 --> 00:07:50,674
ونتيجة رفع الأدلة الجنائية؟ -
.لا توجد حتى بصمة واحدة -

121
00:07:50,709 --> 00:07:53,392
بالحديث عن ذلك، فإن المجرم
استخدم بصمات كف أحد الضحايا

122
00:07:53,427 --> 00:07:55,947
.(لولج المُخدم الداخلي لصناعات (كورد

123
00:07:55,982 --> 00:07:58,280
لنيل ماذا؟ -
.الشركة لا تدري بعد -

124
00:07:58,329 --> 00:08:02,130
.سأحتاج إلى محادثة المدير التنفيذي
.حاليًا، سأتفحص مسرح الجريمة

125
00:08:06,137 --> 00:08:09,616
هل تلقيت ذلك؟ -
.أجل، وكيس رقائق -

126
00:08:09,651 --> 00:08:11,244
آسفة. ما سنحت لي فرصة
.للفطور صبيحة اليوم

127
00:08:11,279 --> 00:08:12,331
.أتضور جوعًا قليلًا

128
00:08:12,366 --> 00:08:14,710
أوقن أن المدير التنفيذي
.لصناعات (كورد) لن يخبرك بشيء

129
00:08:14,712 --> 00:08:17,458
أيمكنك الوصول إلى المُخدم؟ -
إنني لديه فعلًا. ماذا الآن؟ -

130
00:08:17,615 --> 00:08:20,875
.نبحث عن مدخل رئيسي
.فتحة صفراء الإطار

131
00:08:22,116 --> 00:08:22,897
.وجدتها

132
00:08:23,187 --> 00:08:27,333
.أدخلي أداتنا ودعينا نقوم بشيئنا -
.لا تنفك تنطق "شيء" بشكل خطأ -

133
00:08:30,261 --> 00:08:32,806
.ولجنا. سيتولى (كورتس) الأمر من هنا -
.أجل -

134
00:08:32,841 --> 00:08:33,796
أأنت ذاهبة إلى مكان ما؟

135
00:08:33,798 --> 00:08:36,380
.أجل، لدي عمل مبدأي لأنفذه -
.أجل، ما زلنا نحاول تقرير اسمنا -

136
00:08:37,141 --> 00:08:38,645
"مجلس المدينة"

137
00:08:38,903 --> 00:08:42,932
.أظنني وجدت حلًا لمعضلتنا الشرطية

138
00:08:43,007 --> 00:08:47,042
.ذلك كان سريعًا -
"(حادثت عضوة المجلس (بولارد" -

139
00:08:47,044 --> 00:08:50,546
إنها في مستهل عمل مسودة
.لقانون مضاد للمقتصين

140
00:08:50,548 --> 00:08:51,768
.كلا -
"اسمعني إلى النهاية" -

141
00:08:51,769 --> 00:08:55,188
"...إن انضممت إليه ورعيته" -
.ما زالت إجابتي لا -

142
00:08:55,189 --> 00:08:57,253
يمكنك تشكيله كيف تشاء، اتفقنا؟

143
00:08:57,255 --> 00:09:00,423
لذا سيمكنك استبعاد الأجزاء المغلظة منه
.لئلا يكون خطيرًا على الفريق

144
00:09:00,458 --> 00:09:03,615
،(أولًا، لا يسهل التأثير على (بولارد
.لذا نعلم أن هذا ليس حقيقيًا

145
00:09:03,616 --> 00:09:10,533
ثانيًا، لن أكلف (جون) باعتمار القنلسوة
.ثم أدعم قانونًا يصنفه مجرمًا

146
00:09:10,535 --> 00:09:12,835
.جِد طريقة أخرى، أرجوك

147
00:09:20,611 --> 00:09:22,018
.مرحبًا -
.أهلًا -

148
00:09:22,777 --> 00:09:24,545
مجلس المدينة يبعد 6 مربعات
.سكنية بذلك الاتجاه

149
00:09:24,580 --> 00:09:27,283
ارتأيتك ربما تكونين بحاجة
.إلى وجبة خفيفة وقت الأصيل

150
00:09:27,318 --> 00:09:29,257
.أأنت أمي؟ أقصد، هذا حتى ليس دقيقًا

151
00:09:29,258 --> 00:09:33,053
،نادرًا ما تذكرت أمي أن تقلني من المدرسة
.ناهيك عن إعداد وجبة خفيفة لي

152
00:09:35,092 --> 00:09:37,829
أتسمحين بدخولي؟ -
.أجل -

153
00:09:40,264 --> 00:09:44,194
.يروقني ما فعلته بالمكان

154
00:09:44,229 --> 00:09:49,025
أجل، شبه مستحيل إيجاد
.مساحة مكتبية رخيصة في المدينة

155
00:09:49,025 --> 00:09:50,238
.على أحد محادثة العمدة بشأن هذا

156
00:09:50,239 --> 00:09:57,285
بالحديث عن ذلك، ما رأيك
في اسم "خطوة بخطوة"؟

157
00:09:58,253 --> 00:10:00,215
.يبدو كاسم مسلسل هزلي من الثمانينيات

158
00:10:00,217 --> 00:10:02,918
.عظيم. ذلك ليس الاسم الذي سنختاره

159
00:10:03,531 --> 00:10:06,827
من عساه توقع أنك حين تكف
عن موازنة وقتك مع شخصية المقتص

160
00:10:06,828 --> 00:10:11,200
مع بقية حياتك، أنك سيتسنى لك
وقت لجلب بعض الوجبات الخفيفة؟

161
00:10:11,963 --> 00:10:13,238
(بالحديث عن ذلك، كيف حال (ويليام

162
00:10:13,238 --> 00:10:15,501
الآن وقد كففت عن تأدية
وقت مضاعف بين الاقتصاص والأبوة؟

163
00:10:15,600 --> 00:10:19,061
.إنه أشبه بوضع تقدم خطوتين وتراجع خطوة

164
00:10:19,070 --> 00:10:21,780
تراءى لي أنني كنت سأحب جدًا
،(أن يتسنى لي الاعتماد على (ثيا

165
00:10:21,781 --> 00:10:23,488
...لكن

166
00:10:23,523 --> 00:10:26,548
أقصد، إنها تنعم بأسلوب ذكي
.لمباشرة تلك النوعية من الأمور

167
00:10:26,577 --> 00:10:29,964
.أجل، لكانت أقوى عمة قط -
!ليت ذلك يحدث يومًا -

168
00:10:30,114 --> 00:10:33,282
أعي أنني لست (ثيا)، لكنني متحمسة
.للمساعدة بأي طريقة تحتاج إليها

169
00:10:33,284 --> 00:10:37,782
،بصراحة، بخلاف الوجبات الخفيفة
.أحتاج إلى مساعدتك نوعيًا

170
00:10:38,331 --> 00:10:42,512
لدى (ويليام) اختبار رياضيات هذا الأسبوع
،وإنه متوتر جدًا حياله

171
00:10:42,760 --> 00:10:47,538
،وكلما نطقت كلمة
.زدت الطين بلة

172
00:10:47,798 --> 00:10:50,462
.إذًا قاهر (دامين دارك) دحرته الرياضيات

173
00:10:50,463 --> 00:10:53,619
.لم تكن أكثر مادة أبرع بها في المدرسة -
حقًا؟ وفي أي مادة كنت أبرع؟ التغيب؟ -

174
00:10:54,359 --> 00:10:55,267
.الجاذبية

175
00:10:55,973 --> 00:10:57,504
.أجل، بلا شك

176
00:10:58,909 --> 00:11:01,143
،دعني أحزر، قلت له بين كلامك

177
00:11:01,145 --> 00:11:04,229
اهدأ. لطربت فرحًا بالحصول على جيد"
"فلم أحصل إلى على رسوب تبعي

178
00:11:04,230 --> 00:11:08,308
...مقبول. إنني غالبًا
ما أدراك بذلك؟

179
00:11:08,452 --> 00:11:13,088
لأنني أعرفك، وأعلم أنك لو اهتتمت
.بالمدرسة، لتفوقت في الدراسة

180
00:11:13,123 --> 00:11:13,864
.شكرًا لك

181
00:11:13,899 --> 00:11:18,727
أكثر شيء كان يغيظني في مثل عمره
كان حين تنهاني أمي عن القلق

182
00:11:18,729 --> 00:11:20,829
.حين كنت أهلع بشأن مشروع

183
00:11:20,831 --> 00:11:23,290
لم؟ -
.لم أحتج إلى تعلم الاسترخاء -

184
00:11:23,291 --> 00:11:27,317
.احتجت إلى تبين كيفية تأدية العمل -
...إذًا ماذا أفعل؟ ماذا -

185
00:11:27,471 --> 00:11:32,235
،اسئله عما يحتاج إليه
،ثم أطلق له العنان

186
00:11:32,236 --> 00:11:33,616
.وسيريك كيف تساعده

187
00:11:35,346 --> 00:11:39,478
.تجعلين الأمور في غاية البساطة
.هذا شانك دومًا

188
00:11:45,274 --> 00:11:45,848
كورتس)؟)

189
00:11:45,848 --> 00:11:47,996
.لا عجب أن (كورد) لا يحبون مشاركة أسرارهم

190
00:11:48,031 --> 00:11:50,429
،اخترعوا كثيرًا من الأشياء الشنيعة

191
00:11:50,661 --> 00:11:53,328
.(بما يشمل غاز الأعصاب العسكري (زي إكس

192
00:11:53,330 --> 00:11:55,020
ما علاقة هذا بالقاتلة الغامضة؟

193
00:11:55,021 --> 00:11:57,978
إنها حملت جدول مواعيد"
"نقل الغاز المعني

194
00:11:58,135 --> 00:12:00,034
أتجدين هذا ناقوس خطر، أم أنه شعوري وحدي؟

195
00:12:00,069 --> 00:12:01,889
.كلا. قطعًا أجده ناقوس خطر
متى يتحرك؟

196
00:12:01,889 --> 00:12:04,017
"خلال ساعة" -
.(إنني قادمة. أخبر (السهم الأخضر -

197
00:12:04,018 --> 00:12:06,608
.(أقصد (ديجل). أقصد (جون

198
00:12:06,610 --> 00:12:07,653
أقصد، من المفيد لأمن العملية
.استخدام الأسماء الرمزية في الميدان

199
00:12:07,653 --> 00:12:10,020
.أوافقك. اذهبي

200
00:12:20,658 --> 00:12:23,830
،لطالما ستلوذ بالصمت
.يمكنك أقله تشغيل المذياع اللعين

201
00:12:23,865 --> 00:12:26,580
.في ظل تجهيزاتك المسبقة؟ أفضل الصمت

202
00:12:26,764 --> 00:12:27,937
.شغله فحسب

203
00:12:35,573 --> 00:12:40,142
*يا طفل برج الدلو*

204
00:12:40,144 --> 00:12:42,578
*عالمك عالمي*

205
00:12:46,083 --> 00:12:49,450
.الطريق ليس آمنًا -
.وتلك مهمته -

206
00:12:50,287 --> 00:12:52,221
.فريقي مجهز بشكل أفضل

207
00:12:55,760 --> 00:13:00,195
*يا طفل برج الدلو*

208
00:13:00,197 --> 00:13:04,082
*حلمك حلمي* -
.ذوقك المسويقي بشع -

209
00:13:06,904 --> 00:13:09,456
لمَ نبطئ؟ -
.لا أدري -

210
00:13:11,609 --> 00:13:13,242
.ابقيا هنا

211
00:13:13,246 --> 00:13:16,391
"(صناعات (كورد"

212
00:13:16,782 --> 00:13:19,615
المراقبة). أترصدين أعداء بالمسح الحراري؟)

213
00:13:19,617 --> 00:13:22,440
.أنتم فقط يا رفاق
.وأحزر انكم لستم أعداء

214
00:13:22,796 --> 00:13:25,899
"ما الأمر يا جماعة؟ لم لا تتحركون؟" -
.أحاول اكتشاف السبب الآن -

215
00:13:31,699 --> 00:13:33,562
.ممتاز. مانع تشغيل للمحرك

216
00:13:43,641 --> 00:13:45,266
.مفاجأة أيتها الساقطة

217
00:13:47,144 --> 00:13:49,899
.حذارٍ. الرصاص والأسلحة الحيوية لا ينسجمان

218
00:13:50,781 --> 00:13:52,848
.صديقكما محق

219
00:14:31,540 --> 00:14:34,353
.القائدة في الشاحنة يا رفيق
أنلاحقها هي أم الغاز؟

220
00:14:34,388 --> 00:14:35,464
أو كلاهما؟

221
00:14:37,561 --> 00:14:40,007
.إنهم يهربون يا رفيق
!اتخذ قرارًا

222
00:14:43,567 --> 00:14:45,000
.سحقًا لهذا

223
00:15:02,086 --> 00:15:05,020
.عجزت عن الوصول إليها. عجزت عن إيقافها

224
00:15:05,022 --> 00:15:07,556
.لم يكن خطأك

225
00:15:18,114 --> 00:15:19,580
ما الذي حدث في الخارج بحق السماء؟

226
00:15:20,081 --> 00:15:22,573
.اسئليه. صاحبنا شُل في مكانه

227
00:15:24,552 --> 00:15:27,186
هل من ضحايا؟ -
.كلا. خرج الجميع أحياء -

228
00:15:27,188 --> 00:15:29,814
إلا أن دزينة أناس أُرسلوا
،إلى المستشفى لاستنشاق الدخان

229
00:15:30,491 --> 00:15:33,246
.واثنان في حالة حرجة

230
00:15:33,294 --> 00:15:36,604
ماذا دهاك بحق السماء يا رفيق؟
.كانوا هدفين وكنا مجموعتين

231
00:15:36,639 --> 00:15:38,260
ماذا كان معقدًا جدًا بالأمر؟

232
00:15:40,801 --> 00:15:43,801
لا أدري. ذلك لم يحدث لي
،في الميدان قبلًا

233
00:15:44,894 --> 00:15:48,347
.لا في الجيش ولا مع هذا الفريق -
.إنه الارتباك الناجم عن المعركة -

234
00:15:48,542 --> 00:15:49,908
الأمور لا تسير بشكل مثالي دومًا
،أثناء القتال

235
00:15:49,910 --> 00:15:53,120
.لذا نضيق الخطوط ونمضي قدمًا

236
00:15:54,315 --> 00:15:56,048
.شكرًا

237
00:15:56,574 --> 00:15:57,807
.ذلك لن يتكرر

238
00:15:58,185 --> 00:16:03,995
جيد، لأنه يبدو أن لديكم
.فرصة أخرى ضد أولئك القوم

239
00:16:03,995 --> 00:16:07,144
.التعرف الوجهي رصد مطابقة

240
00:16:07,528 --> 00:16:11,363
أونيكس آدمز)، قائدة فرقة عمليات)
،سرية للمخابرات الأمريكية

241
00:16:11,365 --> 00:16:12,864
.(تعمل سريًا في (سوريا

242
00:16:12,899 --> 00:16:16,606
اختفى الفريق عام 2015 وبحوزتهم
.ذهب حكومي سوري بقيمة 100 مليون دولار

243
00:16:16,837 --> 00:16:17,962
وماذا كانوا يفعلون منذئذ؟

244
00:16:17,962 --> 00:16:20,113
أحزر أنهم كانوا يحضرون
.(لسرقة غاز (زس إكس

245
00:16:20,114 --> 00:16:21,999
وإيجاد التقنية التي احتاجوا إليها
.لتنفيذ العملية

246
00:16:22,000 --> 00:16:24,428
لمَ لم تعميهم قنابل الوميض مثلنا؟

247
00:16:24,429 --> 00:16:26,979
أيضًا، طالما هرب أولئك القوم بذهب
،قيمته 100 مليون دولار

248
00:16:26,981 --> 00:16:28,994
فلم يجازفون بمحاولة سرقة غاز أعصاب؟

249
00:16:29,029 --> 00:16:31,317
تبينا إن كان هناك كلام
،حول الموضوع على الإنترنت المظلم

250
00:16:31,318 --> 00:16:32,951
أو مجموعات تبادل
.رسائل مشفرة، أيًا يكُن

251
00:16:32,953 --> 00:16:35,873
،(سأتفقد (ليلى
.لأرى إن كان لديها أن تحديث معلوماتي

252
00:16:39,026 --> 00:16:41,026
.وأيضًا، أعتذر بشأن الليلة

253
00:16:41,095 --> 00:16:42,995
.تلك ليست شيمتي

254
00:16:42,997 --> 00:16:47,466
،مهلًا. حين ذكرت المضي قدمًا
.قصدتك أنت أيضًا

255
00:16:55,376 --> 00:16:57,813
لحسن الحظ، الضحيتان"
"اللتان في حالة حرجة

256
00:16:57,848 --> 00:16:59,580
"من المتوقع تعافيهم"

257
00:16:59,615 --> 00:17:04,228
(عدة شهود عيان رصدوا (السهم الأخضر"
"وفريقه من المقتصين في مسرح الحدث

258
00:17:08,889 --> 00:17:10,909
بيكي)، أيمكنك إحضار تقرير)
رئيس الإطفاء لاحقًا، رجاء؟

259
00:17:11,835 --> 00:17:17,618
وأيمكنك طلب بعض القهوة؟
.صندوق قهوة كبير، رجاء

260
00:17:17,653 --> 00:17:18,691
.شكرًا لك

261
00:17:24,905 --> 00:17:27,999
(لذا أحزر أن أن تأدية دور (السهم الأخضر
.يشتمل منحنى تعلم

262
00:17:28,275 --> 00:17:32,266
.نجهل الظروف التي أحاطت بهم ليلة أمس -
.أجل، لكننا توقعنا النتيجة -

263
00:17:32,267 --> 00:17:33,476
ما قصدك؟

264
00:17:34,148 --> 00:17:37,148
.عجبًا! بالحديث عن الشيطان
.علينا تبجيل إحساسها بالوقت

265
00:17:37,151 --> 00:17:38,617
من؟ -
.(بولارد) -

266
00:17:38,619 --> 00:17:39,624
.إنها تنتهز التوقيت

267
00:17:39,659 --> 00:17:45,066
إنها تتخذ كارثة ليلة أمس حجة لتقديم
.القانون المضاد للمقتصين للمجلس

268
00:17:45,101 --> 00:17:46,891
هل هي تحظى بغالبية الأصوات؟ -
.لا أدري -

269
00:17:46,961 --> 00:17:48,660
أيمكنك الحرص على ألا تحظى بها؟

270
00:17:58,505 --> 00:18:00,472
.مرحبًا

271
00:18:01,609 --> 00:18:03,188
أيمكننا التحدث لبرهة؟

272
00:18:06,447 --> 00:18:09,448
.وددت شكرك على مؤازرتي أمام الفريق

273
00:18:09,850 --> 00:18:14,326
...إحقاقًا للحق، أنا
...اندهشت قليلًا بما أنك

274
00:18:14,361 --> 00:18:17,675
.لا تندهش. وإنني لم أتفوه بما قلته لأجلك

275
00:18:17,858 --> 00:18:21,159
.قلته لأن هذا الفريق يحتاج إلى قائد

276
00:18:21,161 --> 00:18:23,328
،بدون سلسلة قيادة
.سنكون أهدافًا سهلة بالخارج

277
00:18:25,733 --> 00:18:30,555
أحزر أن لهذا قررتِ
عدم إخبار أحد بإصابتي، صحيح؟

278
00:18:30,905 --> 00:18:32,471
.أجل

279
00:18:32,473 --> 00:18:34,698
،لكن بصراحة، برغم قلقي بشأن يدك

280
00:18:34,733 --> 00:18:37,509
فإنني بعد أحداث البارحة
.أكثر قلقًا بشأن دماغك

281
00:18:37,511 --> 00:18:39,211
.أعلم

282
00:18:39,213 --> 00:18:41,914
.أنصتي يا (داينا)، أعلم

283
00:18:44,016 --> 00:18:45,527
...أنصتي

284
00:18:46,353 --> 00:18:51,123
كلما اضطررت إلى إصدار الأوامر
،في الجيش، أو مع هذا الفريق

285
00:18:51,601 --> 00:18:55,193
.فلطالما كان معي أحد يدعم قراراتي

286
00:18:57,164 --> 00:19:00,365
لستُ معتادًا على اتخاذ
.القرارت الصعبة بمفردي

287
00:19:00,367 --> 00:19:04,451
لا أحد يشعر بخيبة أمل حيالي
.أكثر مني

288
00:19:04,471 --> 00:19:08,894
،تاليًا استجب بشكل صحيح
.فأرواحنا مرهونة بذلك

289
00:19:10,511 --> 00:19:13,309
!تسدد وتحرز -
ماذا لدينا؟ -

290
00:19:13,804 --> 00:19:17,123
.هؤلاء أصدقاؤنا الجدد عام 2015

291
00:19:17,158 --> 00:19:18,921
.لكن ليلة أمس، قلتم أنهم 5 فقط

292
00:19:18,923 --> 00:19:21,634
،تحسبين أن القائدة حين انشقت
.فلم يتبعها الجميع

293
00:19:21,669 --> 00:19:22,576
.الكلب البري) أصاب)

294
00:19:22,611 --> 00:19:25,192
ثلاثة من الأعضاء الأصليين
،عادوا إلى المخابرات الأمريكية

295
00:19:25,193 --> 00:19:26,980
.أقله لفترة وجيزة -
ما قصدك بفترة وجيزة؟ -

296
00:19:27,015 --> 00:19:30,561
لأن هذين الرجلين قُتلا في حادثي
،تسمم غازي منفصلين العام الماضي

297
00:19:30,596 --> 00:19:32,301
.(واحد في (الموصل)، والآخر في (طرابلس

298
00:19:32,303 --> 00:19:35,371
.تسجيلات الفيديو بشعة حقًا

299
00:19:35,559 --> 00:19:39,259
.لا يمكن أن يكون الغاز السام صدفة -
،كلا. تبينت صلة "داعش" بالهجومين -

300
00:19:39,296 --> 00:19:41,421
لكنني أوقن أن هكذا تحبذ
.أونيكس) حل مشاكلها)

301
00:19:41,456 --> 00:19:44,032
إذًا لفقت هجومين إرهابيين
لتسوية ضغينة فحسب؟

302
00:19:44,067 --> 00:19:45,233
.كلا، ليست محض ضغينة

303
00:19:45,235 --> 00:19:47,068
كانا الشاهدين الوحيدين
.على سرقتها الذهب

304
00:19:47,070 --> 00:19:49,262
.أصبت -
.إذن تبيد المرتدين -

305
00:19:49,263 --> 00:19:51,693
.بقي واحد، (روب رينولدز)، مجهول المكان

306
00:19:51,728 --> 00:19:54,327
أجل، لكن من المتوقع أن يكون
.في مدينة (ستار) أو مكان قريب

307
00:19:54,362 --> 00:19:57,051
أحزر أن علينا القلق مما قد يفعله
.هذا الغاز في مكان مكتظ بالناس

308
00:19:57,086 --> 00:19:59,702
.أجل. انظروا

309
00:20:15,190 --> 00:20:16,790
.مرحبًا يا صاح -
.أهلًا -

310
00:20:16,900 --> 00:20:18,566
كيف مذاكرتك؟

311
00:20:20,103 --> 00:20:21,154
.بخير

312
00:20:21,538 --> 00:20:24,267
أما زلت قلقًا بشأن الاختبار؟ -
.أجل -

313
00:20:25,368 --> 00:20:30,895
أمن شيء بوسعي فعله للمساعدة؟ -
أتعرف المعادلات التربيعية؟ -

314
00:20:30,930 --> 00:20:36,277
،تبدو مألوفة إليّ بشكل طفيف

315
00:20:36,312 --> 00:20:39,521
لكنني أكرر، لم أكن الطالب
.الأكثر ولعًا بالرياضيات

316
00:20:39,523 --> 00:20:44,046
حقًا لا ينبغي أن أحادث أي أحد
.يعجز عن مساعدتي الآن

317
00:20:45,029 --> 00:20:45,226
.اتفقنا

318
00:20:52,803 --> 00:20:55,952
أأنت متفرغ لهنيهة يا رفيق؟ -
.طبعًا -

319
00:21:03,315 --> 00:21:07,267
هل هذا بشأن مسودة قانون (بولارد)؟ -
...كلا. آسف. أنا -

320
00:21:07,302 --> 00:21:11,242
.(كنت خارج المكتب. كلا، هذا بشأن (جون

321
00:21:11,277 --> 00:21:14,255
ماذا بشأنه؟ -
.لا يفلح في دوره -

322
00:21:14,257 --> 00:21:16,658
أتتحدث عن ليلة أمس؟ -
...أتحدث عن شيء -

323
00:21:16,660 --> 00:21:20,377
أتحدث عن شيء أسوأ بكثير
.مما حدث ليلة أمس

324
00:21:20,790 --> 00:21:24,744
.ذلك الغاز السام بوسعه قتل الآلاف -
.بوسع (جون) تدبر الأمر -

325
00:21:24,868 --> 00:21:29,976
.لهذا جئتك يا رفيق
.لا يمكنه. الأمر يفوق طاقته

326
00:21:30,006 --> 00:21:33,868
،لحسن حظنا ألا أحد مات ليلة أمس
.لكن الحظ ينفد

327
00:21:35,412 --> 00:21:37,524
.نحتاج إلى أن تعود

328
00:21:44,321 --> 00:21:48,069
.(ما زلت أحاول معرفة مكان (رينولد
.ذلك سيستغرق برهة

329
00:21:48,070 --> 00:21:50,437
جندي العمليات السرية هذا
.يصعب إيجاده حقًا

330
00:21:51,301 --> 00:21:54,498
.مرحبًا -
!مرحبًا. عجبًا -

331
00:21:54,910 --> 00:21:58,408
،يدهشني وجودك هنا
.ويدهشني أيضًا تذكرن قن الولوج

332
00:21:58,443 --> 00:22:01,040
.مر نحو أسبوع -
.أجل، كانت طرفة -

333
00:22:01,075 --> 00:22:03,617
.حسنٌ -
...أحزر أنك هنا لأجل -

334
00:22:05,534 --> 00:22:09,158
،أجل، والرجل الذي تبحثين عنه
.(المدعو (رينولدز

335
00:22:09,125 --> 00:22:10,457
.أجل -
أبوسع (كورتس) تدبر ذلك؟ -

336
00:22:10,459 --> 00:22:12,421
أجل، أوقن بذلك. لمَ؟ إلامَ تحتاج؟

337
00:22:12,456 --> 00:22:16,381
،سألت (ويليام) عما يحتاج إليه
.وإنه بحاجة إلى معلم

338
00:22:16,431 --> 00:22:19,128
،لحسن حظك وحظه

339
00:22:19,163 --> 00:22:23,182
إنك تنظر إلى الفائزة ببطولة
.نيفادا) في الرياضيات 3 مرات)

340
00:22:23,217 --> 00:22:24,142
ثلاث مرات فقط؟

341
00:22:24,142 --> 00:22:26,396
أجل، لم يسمحوا لطلاب السنة الجامعية
.الأولى بالاشتراك. تلك كانت محنة

342
00:22:26,396 --> 00:22:28,675
.تخطيت ذلك، لكنه ما زال يؤلمني

343
00:22:28,677 --> 00:22:31,392
.لا أود أن يعطل طلب مساعدتك عملية ما -
.كلا. نحن في حالة ترقب النتائج -

344
00:22:31,393 --> 00:22:33,277
.أوقن أن بوسع (كورتس) تغطية غيابي

345
00:22:33,312 --> 00:22:36,294
،ربما أضطر إلى المغادرة بشكل مفاجئ
.لكن بخلاف ذلك، لا توجد مشكلة

346
00:22:36,294 --> 00:22:40,159
...غالبًا سألحق بك إلى هناك. سوف -
.مفهوم، أجل -

347
00:22:40,355 --> 00:22:42,889
.أجل، سأهاتف (كورتس). سيصل قريبًا

348
00:22:42,891 --> 00:22:45,125
.إلى اللقاء

349
00:22:50,899 --> 00:22:53,732
.هذا غريب -
عودتك إلى هنا؟ -

350
00:22:53,835 --> 00:22:57,445
كم مرة نزلت إلى هنا ووجدتني عابسًا؟

351
00:22:57,480 --> 00:23:00,086
.لست عابسًا يا (أوليفر). إنني أفكر -
.أجل -

352
00:23:03,512 --> 00:23:08,582
.لعلي مكتئب قليلًا -
،ما لم تدرك ذلك فعلًا -

353
00:23:08,584 --> 00:23:12,445
ذلك الانطباع جزء من الزي
.بقدر القلنسوة الخضراء

354
00:23:12,480 --> 00:23:16,724
،كلما كنت بالأسفل هنا عابسًا
.كان السبب ارتكابك خطأ من نوع ما

355
00:23:19,861 --> 00:23:23,496
.أظنك ارتكبت خطأ آخر يا صاح -
.كلا. ولا حتى من قريب -

356
00:23:23,498 --> 00:23:28,902
من جاءك؟ (ريني)؟ -
.(احتجت إلى المجيء وطلب صنيع من (فليستي -

357
00:23:28,904 --> 00:23:32,638
.ثم طبعًا، رأيت ذلك الانطباع المألوف جدًا

358
00:23:32,841 --> 00:23:35,190
هذا يجعلني أتساءل
.إن كنت حملتك فوق طاقتك

359
00:23:35,225 --> 00:23:36,309
ما قصدك؟

360
00:23:36,311 --> 00:23:42,983
،(اعتزلت كوني السهم الأخضر لأجل (ويليام
.(لكن أنت لديك (جون) الصغير و(ليلى

361
00:23:42,985 --> 00:23:46,614
.هذا لا يبدو عادلًا -
.(تلك ليست المشكلة البتة يا (أوليفر -

362
00:23:47,593 --> 00:23:50,687
.تقبلت تلك الحياة منذ ردح طويل -
إذًا ما المشكلة؟ -

363
00:23:51,870 --> 00:23:53,526
.أجهل كيف فعلت ذلك

364
00:23:54,801 --> 00:23:56,544
.لم تتردد في اتخاذ القرار

365
00:23:58,200 --> 00:24:00,216
.لطالما كنت متيقنًا. أنا لا

366
00:24:00,251 --> 00:24:04,371
.لم أكن متيقنًا، ولا لمرة واحدة

367
00:24:04,914 --> 00:24:08,208
ينتابني إطراء غامر
،لأن ذلك ما بدا من الخارج

368
00:24:08,210 --> 00:24:10,310
...لكن من الداخل، فقد كان

369
00:24:11,066 --> 00:24:14,159
.كان غريزة وخوف

370
00:24:14,194 --> 00:24:17,284
.أجل، لكنك نجحت في ذلك -
.وأنت أيضًا ستنجح -

371
00:24:17,286 --> 00:24:24,391
،لن أمكث هنا وأقول إنك لن ترتكب أخطاء
.وأنك لن تفقد أناسًا أثناء دربك

372
00:24:24,393 --> 00:24:29,396
،أغلبهم سيكونون غرباء
...لكن بعضهم

373
00:24:31,066 --> 00:24:33,154
.بعضهم لن يكونوا كذلك

374
00:24:33,189 --> 00:24:38,911
لأنك يا (جون) من الأسباب الرئيسية
.لوجود (السهم الأخضر) أصلًا

375
00:24:40,242 --> 00:24:43,047
عم تتكلم؟ -
."ذا ريستونز" -

376
00:24:43,082 --> 00:24:45,478
سارقو المصارف؟ -
.أجل، هم -

377
00:24:45,480 --> 00:24:52,452
أنت أول من أقنعني بالنظر
.إلى ما وراء أسماء قائمة أبي

378
00:24:52,454 --> 00:24:56,122
...ساعدتني لأكتشف أن القلنسوة
.ذلك الشخص لم يكن بطلًا

379
00:24:56,124 --> 00:24:57,935
.ساعدتني على إيجاد بطل

380
00:24:58,160 --> 00:25:04,664
،(كل هذا، (السهم الأخضر
.فكرته موجودة لأنك آمنت بي

381
00:25:07,636 --> 00:25:10,802
الآن عليك الإيمان بنفسك
.الإيمان عينه

382
00:25:11,273 --> 00:25:13,206
...لأنك إن فعلت

383
00:25:17,245 --> 00:25:20,246
.يمكنك أن تكون قائدًا أفضل

384
00:25:20,248 --> 00:25:24,489
.يمكنك أن تكون بطلًا أفضل عما كنت قط

385
00:25:38,140 --> 00:25:39,841
.تقرير الوضع -
.بوسعنا الذهاب -

386
00:25:40,271 --> 00:25:42,765
هل من شكوك؟ -
أتطرحين هذا السؤال كل مرة؟ -

387
00:25:42,766 --> 00:25:48,308
،لأننا سنلاحق زملاءنا في السلاح
.رفاقنا

388
00:25:48,310 --> 00:25:52,922
.أحتاج إلى عزمكم -
.(لك ذلك. والليلة سيُقضى على (رينولدز -

389
00:25:52,981 --> 00:25:56,516
.عُلم -
ماذا عن (السهم الأخضر)؟ -

390
00:25:56,518 --> 00:25:59,928
.ماذا عنه؟ رأيتموه في الميدان

391
00:26:00,288 --> 00:26:03,823
،بكونكم عملاء فائقي التدريب
أتعتبرونه تهديدًا؟

392
00:26:03,825 --> 00:26:07,160
.بالطبع لا -
.تلك إجابة سؤالك. اخرجوا -

393
00:26:09,664 --> 00:26:13,956
..."وبعدما تقسم على "س -
."تنتج قيمة "س -

394
00:26:13,956 --> 00:26:19,525
...أجل، لكن أولًا -
أهو عامل المعادلات ذات الحدين؟ -

395
00:26:19,560 --> 00:26:23,245
.أجل، صحيح. أحسنت -
لكن لما لا يمكنني تبين قيمة "س"؟ -

396
00:26:23,280 --> 00:26:25,371
،ستفعل ذلك أخيرًا
،غالبًا في المدرسة الثانوية

397
00:26:25,372 --> 00:26:28,548
.لكن أولًا عليك إجادة المعادلات ذات حدين

398
00:26:28,550 --> 00:26:30,083
.سأفشل في هذا

399
00:26:30,085 --> 00:26:34,413
أعلم أن هذا مزرٍ لأنك جديد
،وغالبًا متأخر قليلًا عن المنهج

400
00:26:34,523 --> 00:26:39,283
لكن واقع كونك محبطًا يعني أن بوسعك
،إدراك كم قد تصبح الرياضيات مفيدة

401
00:26:39,318 --> 00:26:43,780
.مما يعني أنك للأسف، بارع جدًا بها

402
00:26:45,333 --> 00:26:48,587
قال (أوليفر) إن المدرسة
.لا تهم في عالم الواقع

403
00:26:48,622 --> 00:26:54,040
.أوليفر) لم يترعرع في العالم الواقعي)
.المدرسة غيرت حياتي

404
00:26:54,042 --> 00:26:58,481
.اعتدت أن أحب المدرسة -
.أجل. ستحبها مجددًا، أعدك -

405
00:27:01,683 --> 00:27:04,699
كيف الحال هنا؟ -
.كما يرام -

406
00:27:04,700 --> 00:27:07,866
.أجل، لقلت أننا كنا نحرز تقدمًا -
.جيد -

407
00:27:07,867 --> 00:27:10,639
أيمكنك إعطائي مزيدًا
من الدروس قبل الاختبار؟

408
00:27:11,270 --> 00:27:14,087
،أجل. أقصد طالما والدك لا يمانع
.فإنني لا أمانع

409
00:27:14,229 --> 00:27:16,830
.طالما لا تمانعين، فإنني لا أمانع البتة

410
00:27:20,669 --> 00:27:25,256
.توصيلة خاصة -
.هذا ليس جبنًا مشويًا -

411
00:27:25,291 --> 00:27:27,792
.صحيح، ليس جبنًا مشويًا
.(هاتان شطيرتا (مونتي كريستو

412
00:27:27,843 --> 00:27:30,657
وما شطيرة (مونتي كريستو)؟ -
...ماذا؟ ألم تجرب -

413
00:27:31,146 --> 00:27:34,947
هذه أفضل وجبة ليلية خفيفة
،يمكنك تناولها أبدًا

414
00:27:34,982 --> 00:27:38,818
.وإنك استخدمت كعك الوافل -
.هكذا نعدها في العالم غير الحقيقي -

415
00:27:42,695 --> 00:27:44,791
.(كورتس) وجد مكان (رينولدز)
...علينا الذهاب

416
00:27:44,793 --> 00:27:48,127
.بل علي الذهاب. هذا بدونك غريب

417
00:27:48,129 --> 00:27:50,663
.أتمنى لكم أتم التوفيق بالخارج -
.سأؤدي عملي من الوكر -

418
00:27:50,665 --> 00:27:52,882
.(إنك رائع يا (ويليام -
.شكرًا لك -

419
00:27:52,917 --> 00:27:54,367
.أراك قريبًا

420
00:27:56,004 --> 00:27:58,065
.إنها رائعة للغاية

421
00:27:58,507 --> 00:28:00,373
.أجل، هي كذلك

422
00:28:01,510 --> 00:28:04,277
(كاميرات المرور التقطت (رينولدز
.(يتجه شمال حي (هيلكرست

423
00:28:04,279 --> 00:28:07,046
لا يوجد هناك سوى تذكارات
.(وفندق (هيسلبي غراند

424
00:28:07,048 --> 00:28:09,986
إن فندقًا مكان رائع لجندي سري سابق
لتخبئة حقيبة أغراض أساسية

425
00:28:10,021 --> 00:28:11,703
.ومحاولة الفرار مع حشد السائحين

426
00:28:11,703 --> 00:28:13,633
هذا يجعلك تتساءل من إن كان أحد
ضمن فريقه القديم حذره

427
00:28:13,633 --> 00:28:15,695
.أم أنه الهدف الأسعد حظًا في العالم

428
00:28:15,730 --> 00:28:17,769
في مطلق الأحوال، ثمة مئات
،الناس في ذلك الفندق

429
00:28:17,804 --> 00:28:21,286
...إن نشروا الغاز -
.لن يفعلوا. لنخرج -

430
00:28:23,198 --> 00:28:27,274
،"هل نسي قول "تأهبوا
أم أن "لنخرج" هي نسخته من "تأهبوا"؟

431
00:28:27,309 --> 00:28:30,024
،"لأنني بصفة شخصية أحب "تأهبوا
...لأن تلك الجملة تُعلمكم

432
00:28:30,059 --> 00:28:32,900
.(اذهب وتأهب يا (كورتس -
.أجل، علي الذهاب للتأهب -

433
00:28:35,043 --> 00:28:36,709
.مهلًا

434
00:28:37,846 --> 00:28:39,646
أيمكنك تدبر هذا؟

435
00:28:41,716 --> 00:28:43,850
.طلبت من (أوليفر) العودة

436
00:28:43,852 --> 00:28:46,283
لكنه لم يوضح لك موقفه، صحيح؟

437
00:28:46,318 --> 00:28:47,153
.ربما

438
00:28:47,155 --> 00:28:51,057
،لكن ما أعلمه يقينًا
،هو أنه ما لم يستعِد (جون) رباطة جأشه

439
00:28:51,059 --> 00:28:53,059
.فسنُبتلى بليلة عصيبة أخرى

440
00:29:12,257 --> 00:29:14,520
.أرى الهدف -
"عُلم" -

441
00:29:15,539 --> 00:29:17,057
.نُشر الطرد توًا

442
00:29:21,500 --> 00:29:23,266
ماذا نعلم أيتها (المراقبة)؟

443
00:29:23,268 --> 00:29:27,137
الكثير. القراءات الحرارية تبين
،وجود 166 ضحية محتملة بالداخل

444
00:29:27,139 --> 00:29:29,139
.وفريق (أونيكس) عطل كاميرات المراقبة

445
00:29:29,141 --> 00:29:30,807
.إذًا سندخل على عمانا

446
00:29:30,809 --> 00:29:32,776
سنكون كذلك حرفيًا إن ضُربنا
.بإحدى قنابلها الضوئية مجددًا

447
00:29:32,778 --> 00:29:34,325
.يجدر أن تجدي نظاراتك الغبية

448
00:29:58,904 --> 00:30:00,904
لدي تغذية مرئية بفضل
.(الكرتين التقنيتين للسيد (مدهش

449
00:30:00,906 --> 00:30:02,066
.ادخلوا الآن

450
00:30:15,299 --> 00:30:17,166
.نحتاج إلى موقع (رينولدز) والغاز

451
00:30:17,167 --> 00:30:19,897
،وجدته، الردهة العلوية
.لكنني أعجز عن رصد الغاز

452
00:30:19,898 --> 00:30:22,118
،(الكنارية) و(مدهش)
.حاولا معرفة مكان الغاز

453
00:30:22,153 --> 00:30:24,680
الكلب)، ساعدني على الإخلاء)
.(بعدما نؤمن (رينولدز

454
00:30:24,715 --> 00:30:27,967
آمل حقًا أنه لا يتخذ القرارات
.بناء على أسماء حيوانات رمزية

455
00:30:30,936 --> 00:30:32,055
!انتبهوا للهجوم

456
00:30:34,006 --> 00:30:36,373
.لنجرب هذه النظارات يا رفيق

457
00:30:39,378 --> 00:30:41,611
.لديكم عدوّان في البهو يا رفاق

458
00:30:54,626 --> 00:31:00,206
.أحزر أن خدعك القديمة لا تجدي -
.لا أحتاج إلى خدع، بل إلى ضمانة وحسب -

459
00:31:15,714 --> 00:31:18,715
"أونيكس) أطلقت الغاز توًا. ماذا نفعل؟)"

460
00:31:19,352 --> 00:31:21,490
"الغاز ينتشر. أتتلقاني؟"

461
00:31:21,758 --> 00:31:24,259
"السهم)، أتتلقاني؟)"

462
00:31:28,260 --> 00:31:31,962
.تدبرا أمر الغاز
.نحن سنؤمن (رينولدز). تحركوا

463
00:31:31,964 --> 00:31:34,706
.الغاز يخرج من علبة القمامة -
!ليأتي الجميع خلفي فورًا -

464
00:31:35,161 --> 00:31:36,361
!تعالوا خلفي فورًا

465
00:31:51,283 --> 00:31:52,911
.(سألاحق (رينولدز

466
00:31:53,252 --> 00:31:54,284
.نومًا هانئًا

467
00:31:55,055 --> 00:31:57,918
المراقبة)، نحتاج إلى وسيلة)
.لتحييد غاز الأعصاب

468
00:31:58,123 --> 00:32:01,502
يمكنك حرقه، لكن لا أوصي بذلك
.طالما ما زلتم داخل البناء

469
00:32:01,693 --> 00:32:03,493
.لن يطول بقاؤنا، حسبما آمل

470
00:32:04,696 --> 00:32:07,000
الثغرات أصغر من أن تسمح
.بإخلاء كل أولئك الناس

471
00:32:07,001 --> 00:32:08,950
.ولهذا سنجعلها أضخم

472
00:32:19,645 --> 00:32:23,365
أأنت ذاهب إلى مكان ما؟ -
.ما كنت سأخبر أحدًا بشأن الذهب -

473
00:32:23,366 --> 00:32:25,995
.تبين أن المال يعجز عن شراء السعادة

474
00:32:26,351 --> 00:32:28,457
.يعجز عن شراء راحة البال فحسب

475
00:33:10,195 --> 00:33:11,728
أأنت بخير؟

476
00:33:17,502 --> 00:33:19,502
من أنت بحق السماء؟

477
00:33:22,367 --> 00:33:23,984
.(أنا (السهم الأخضر

478
00:33:24,710 --> 00:33:27,262
.مع إحدى قنابل (أونيكس) الضوئية
.ستكون كافية لإشعال الغاز

479
00:33:27,263 --> 00:33:30,257
،اسمعوني جميعًا، حين أعد إلى 3
،سيزول هذا الجدار

480
00:33:30,258 --> 00:33:32,221
.لذا أودكم جميعًا أن تهربوا بأقصى سرعة

481
00:33:32,256 --> 00:33:34,417
ثمة انتشار لغاز أعصاب
.يتبعه انفجار ضخم

482
00:33:34,419 --> 00:33:38,701
.لا أظنهم بحاجة إلى تحفيز -
...لفتة سديدة. 1، 2 -

483
00:33:39,958 --> 00:33:41,291
!3

484
00:33:49,568 --> 00:33:53,506
"انقشع الغاز وكل المدنيين آمنين" -
.أحسنتما صنعًا -

485
00:33:53,872 --> 00:33:55,261
.الـ4 الآخرين سقطوا

486
00:33:55,296 --> 00:33:57,493
.أونيكس) في السيارة) -
ماذا عن هذا الرجل؟ -

487
00:33:57,576 --> 00:33:59,075
ساعد على سرقية ذهبًا أجنبيًا
بملايين الدولارات

488
00:33:59,077 --> 00:34:03,513
وأشاح ببصره حين قُتل رفيقاه
.في هجمتين إرهابيتين زائفتين

489
00:34:03,967 --> 00:34:05,771
.أحسنت صنعًا

490
00:34:05,806 --> 00:34:07,884
.أتبع تعليماتك يا رفيق

491
00:34:13,872 --> 00:34:15,271
أيمكننا فعل هذا بعد كل فوز؟

492
00:34:15,273 --> 00:34:17,352
.عادة جديدة لعهد جديد. يروقني ذلك

493
00:34:17,387 --> 00:34:19,562
.لتقترن برقصتنا لنصر فريق سهم الجديد

494
00:34:19,564 --> 00:34:21,225
.جهلت أنه كان لدينا فريق قديم

495
00:34:21,260 --> 00:34:22,316
.ليس لدينا فريق قديم، ولن يكون أبدًا

496
00:34:23,034 --> 00:34:25,834
.لن يتغير الوضع هنا لهذا الحد

497
00:34:26,804 --> 00:34:28,671
...أنصت

498
00:34:30,141 --> 00:34:31,440
.ثمة شيء عليك معرفته

499
00:34:31,442 --> 00:34:34,268
.(ذهبت إلى (أوليفر -
.إنك أخبرته -

500
00:34:34,303 --> 00:34:35,756
.لم تضطر إلى ذلك

501
00:34:36,465 --> 00:34:40,832
.أعرفك يا (ريني). أعرفكم أجمعين

502
00:34:41,486 --> 00:34:44,253
.إنها وظيفة القائد

503
00:34:46,023 --> 00:34:48,665
...أجل. لذا

504
00:34:48,700 --> 00:34:51,720
كورتس) وأنا عملنا)
.على شيء في وقت فراغنا

505
00:34:51,755 --> 00:34:53,195
،وقت فراغنا المحدود جدًا
.إن سمحتم لي بالإضافة

506
00:34:53,872 --> 00:34:57,054
.(نسميه (الوحش الأخضر

507
00:34:58,169 --> 00:35:01,050
.أو اسم أفضل من هذا
.كأي اسم يروقك

508
00:35:01,085 --> 00:35:04,562
الجزء المهم هو إطلاقه السهام العادية
.عوض الأسهم المخصصة للنشاب

509
00:35:04,609 --> 00:35:06,575
.قوة سحب 260 رطلًا

510
00:35:06,577 --> 00:35:08,744
.الأسهم تنطلق بسرعة 400 قدم للثانية

511
00:35:08,746 --> 00:35:10,913
.نظام تبديد لطاقة الارتداد المدمجة

512
00:35:10,915 --> 00:35:12,381
،مقراب قابل للتعديل

513
00:35:12,383 --> 00:35:14,817
،جعبات سريعة سحب السهام، قبضة مسدس

514
00:35:14,819 --> 00:35:16,719
.وقاء أصابع، إدراج مطاطي لا ينزلق

515
00:35:16,721 --> 00:35:18,346
أتودان لحظة على انفراد؟

516
00:35:18,756 --> 00:35:20,556
أتود تجربته؟

517
00:35:32,470 --> 00:35:33,714
!تبًا يا رفيق

518
00:35:33,715 --> 00:35:35,905
هل ركبتما جهاز موازنة تصويب
على ذلك النشاب؟

519
00:35:35,907 --> 00:35:38,569
كلا. ذلك التصويب
.من جهد (جون ديجل) بالكامل

520
00:35:38,570 --> 00:35:40,709
.ليست فكرة سيئة بالنسبة للتطوير المقبل

521
00:35:47,618 --> 00:35:50,941
.أداء جيد. ثابت

522
00:35:51,212 --> 00:35:53,577
.أترين؟ قلت لك إن الرعشة ذهبت

523
00:35:53,691 --> 00:35:58,194
.إنني مقتنعة
.إلا أنك أخطأت بشأن شيء واحد

524
00:35:58,196 --> 00:35:59,595
ما هو؟

525
00:36:01,532 --> 00:36:04,266
.بوسعك اتخاذ القرارات الصعبة وحدك بكفائة

526
00:36:14,272 --> 00:36:15,198
.شكرًا لك

527
00:36:16,481 --> 00:36:17,847
.مرحبًا

528
00:36:19,150 --> 00:36:21,683
.أبلى أصدقاؤك حسنًا ليلة أمس

529
00:36:21,718 --> 00:36:23,588
.أشعر أن (جون) سيستجمع رباطة جأشه

530
00:36:23,623 --> 00:36:25,254
كيف تصرفت؟

531
00:36:25,256 --> 00:36:27,356
أعضاء مجلس كثيرون يدينون
.لـ(بولارد) بجمائل كثيرة

532
00:36:27,358 --> 00:36:30,793
.(ستتم الموافقة على القانون يا (أوليفر -
.سأعترض عليه -

533
00:36:30,795 --> 00:36:32,428
لديك مشاكل علاقات عامة كافية، ألا توافقني؟

534
00:36:32,430 --> 00:36:34,597
كما أنهم يملكون أصوات كافية
.لتجاوز اعتراضك

535
00:36:34,599 --> 00:36:36,665
.حتمًا هناك شيء يمكننا فعله

536
00:36:36,667 --> 00:36:38,834
...بالواقع

537
00:36:38,836 --> 00:36:42,380
ليسجل محضر الجلسة ألا اعتراضات
.على المعيار المضاد للمقتصين

538
00:36:42,415 --> 00:36:44,204
من يؤيده؟ -
.نقطة نظم -

539
00:36:45,676 --> 00:36:48,511
أهي متعلقة بالمسألة المطروحة
يا حضرة العمدة؟

540
00:36:48,513 --> 00:36:51,113
.أجل يا سيدتي عضوة البرلمان

541
00:36:52,483 --> 00:36:55,267
.شكرًا لك. صباح الخير

542
00:36:55,286 --> 00:37:00,324
،كما تعلمون، اُتهمت بأشياء كثيرة مؤخرًا

543
00:37:00,491 --> 00:37:06,829
على سبيل المثال لا الحصر، دعم المقتصين
.على حساب رجال ونساء شرطتنا

544
00:37:06,831 --> 00:37:08,864
.تلك لم تكن نيتي

545
00:37:08,866 --> 00:37:11,100
،(في أعقاب مهاجمة مركز شرطة (ستار

546
00:37:11,102 --> 00:37:16,272
فإن إعادة بناء قوة الشرطة تلك
.يتصدر أولوياتي كعمدة

547
00:37:16,274 --> 00:37:21,475
نحتاج إلى رجال ونساء
،شرطة (ستار) في شوارعنا يحموننا

548
00:37:21,510 --> 00:37:26,330
لكنهم يعجزون عن تأدية ذلك
.إن انشغلوا بمطاردة المقتصين

549
00:37:27,144 --> 00:37:29,151
،ولهذا أعارض مشروع ذلك القانون

550
00:37:29,153 --> 00:37:33,144
ولهذا ألجأ إلى الفصل الـ9
.من ميثاق المدينة

551
00:37:36,160 --> 00:37:40,195
وهل تدرك أن ذلك سيحول
(مشروع قانون عوة المجلس (بولارد

552
00:37:40,197 --> 00:37:42,306
إلى استفتاء في كل المدينة؟

553
00:37:42,341 --> 00:37:44,066
.قطعًا أعلم

554
00:37:44,068 --> 00:37:49,071
لأن ليلة أمس، أنقذت مجموعة
.مقتصين مئات الأرواح

555
00:37:49,707 --> 00:37:55,687
لا إن كنا سنقرر تحويل
،الموارد الشرطية نحو إيقافهم

556
00:37:56,254 --> 00:38:00,731
فإننا لن نفعل ذلك
.(حتى يقرره أهل مدينة (ستار

557
00:38:06,306 --> 00:38:09,540
ماذا كان ذلك بحق السماء؟ -
.محض تأجيل لتنفيذ الحكم -

558
00:38:13,030 --> 00:38:17,800
المناورة الإجرائية للعمدة"
"فاجأت المجلس والعامة

559
00:38:17,819 --> 00:38:22,359
كيف يبتّ الشعب في مسألة المقتصين"
"ذلك هو تخمين الجميع

560
00:38:22,394 --> 00:38:26,611
وفق تقارير عديدة، فإن مجلس"
"المدينة وافق على معايير صارمة

561
00:38:26,646 --> 00:38:29,032
"ضد (السهم الأخضر) وفريقه"

562
00:38:29,067 --> 00:38:31,380
"...ذلك القانون المضاد للمقتصين أُنتج"

563
00:38:31,382 --> 00:38:34,283
من تحمي؟

564
00:38:51,235 --> 00:38:52,668
...(أوليفر)

565
00:38:53,237 --> 00:38:54,118
.مع هدية

566
00:38:54,271 --> 00:38:58,837
أأنت مشغولة؟ -
.كلا. تفضل بالدخول -

567
00:38:59,276 --> 00:39:03,445
،كنت أبحث عن اسم للمشروع المبدأي
وذلك كان سيسهل كثيرًا

568
00:39:03,447 --> 00:39:07,340
.لو علم (كورتس) فعلًا وأنا ما نحاول بدءه

569
00:39:07,985 --> 00:39:09,955
.تلك مشكلة الغد

570
00:39:13,090 --> 00:39:15,900
هل اليوم عيد مولدي؟ -
.حصل (ويليام) على امتياز في اختباره -

571
00:39:15,935 --> 00:39:18,327
.حقًا؟ ذلك رائع
.أقصد، علمت أنه سيفعلها

572
00:39:18,329 --> 00:39:19,728
.إنه فائق الذكاء

573
00:39:19,730 --> 00:39:24,110
،مستويات فهمه للرياضيات أعجوبية
.يشبهني كثيرًا حين كنت في عمره

574
00:39:24,695 --> 00:39:25,701
أتصدق أنه ابنك؟

575
00:39:25,703 --> 00:39:29,872
.لم أقصد ذلك
.أقصد أن الدراسة ليست كل شيء

576
00:39:29,874 --> 00:39:35,144
.أقصد، لديك سمات افتداء كثيرة
...ولديك عضلات بطن مذهلة

577
00:39:36,047 --> 00:39:37,646
.سأفتح الهدية فحسب

578
00:39:37,648 --> 00:39:39,048
.أرجوك -
.إن كان هذا مقبولًا -

579
00:39:43,325 --> 00:39:44,893
.مفتاح شقتي

580
00:39:45,898 --> 00:39:47,026
.حسنٌ

581
00:39:52,250 --> 00:39:54,290
ألن يكون هذا مربكًا لـ(ويليام)؟

582
00:39:54,325 --> 00:39:56,627
.أقصد، أوقن تمامًا أنه مربك إليّ

583
00:39:56,634 --> 00:40:03,672
،(أعلم أنني حين ضممت (ويليام
...اتفقنا على ابقاء مسافة بيننا لأن

584
00:40:03,674 --> 00:40:06,944
.كان سيوضع أمام الكثير ليستوعبه -
.ما زال أمامه الكثير ليستوعبه -

585
00:40:06,979 --> 00:40:11,146
.أجل، فعلًا. هناك تحد كل يوم

586
00:40:12,223 --> 00:40:14,966
.أشعر بكلمة "لكن" مقبلة
ثمّة "لكن" مقبلة، صحيح؟

587
00:40:15,001 --> 00:40:18,683
.لكنني رأيتك بعدئذ معه

588
00:40:19,323 --> 00:40:23,219
...وأيقنت تمامًا بأنك إن أردت

589
00:40:24,439 --> 00:40:29,161
...فإن حياته ستكون أفضل وأنت فيها

590
00:40:31,769 --> 00:40:33,936
.مثل حياتي

591
00:40:33,938 --> 00:40:37,881
أموقن أن هذا مرادك؟

592
00:40:37,975 --> 00:40:39,289
.إنني موقن

593
00:41:21,449 --> 00:41:49,589
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting"><font size="28">تعديل التوقيت</font>

