1 1193:02:26,006 --> 1193:02:27,896 سابقًا في "أخر رجل على الأرض" 2 1193:02:27,916 --> 1193:02:28,986 أرجوكِ لا تقتليني أرجوكِ لا 3 1193:02:29,006 --> 1193:02:30,486 أنت ملكي الأن- جلين), كم مضى) - 4 1193:02:30,506 --> 1193:02:32,686 على وجودك في هذه الجزيرة؟- حوالي خمس سنوات- 5 1193:02:32,716 --> 1193:02:34,116 أهناك شيء لا تخبروني به؟ 6 1193:02:34,216 --> 1193:02:37,216 كان هنالك فايروس خطير و لهذا غادرنا 7 1193:02:37,316 --> 1193:02:39,886 (كارول) - (تاندي)- 8 1193:02:39,986 --> 1193:02:41,586 يا رفاق أستتركونها هنا؟ 9 1193:02:41,616 --> 1193:02:42,756 حسنًا , يمكنها المجيء معنا 10 1193:02:42,856 --> 1193:02:44,226 لكن بشرط واحد 11 1193:02:44,326 --> 1193:02:46,426 شكرًا لكم لن تندموا على هذا 12 00:00:03,060 --> 00:00:05,160 و ها أنت الأن 13 00:00:05,260 --> 00:00:07,160 رائع 14 00:00:07,270 --> 00:00:09,500 يبدو جميلاً هذا شكرًا لكِ 15 00:00:09,530 --> 00:00:10,730 إذًا, كم من الوقت حتى نصل؟ 16 00:00:10,830 --> 00:00:13,190 حسنًا, بهذه السرعه ربما أسبوع تقريبًا 17 00:00:13,300 --> 00:00:15,140 حقًا؟- ماذا؟ أصمت , لماذا؟- 18 00:00:15,160 --> 00:00:17,900 أود الوصول بسرعه لهناك لكن لفعل هذا بأمان 19 00:00:18,000 --> 00:00:20,570 (سيتحتم عليكم إعادة النظر بموضوع (باميلا 20 00:00:20,670 --> 00:00:22,400 يا إلهي ساعدني 21 00:00:22,510 --> 00:00:25,610 ساعدني يا إلهي 22 00:00:25,710 --> 00:00:28,110 ستبقى (باميلا) في مكانها 23 00:00:28,210 --> 00:00:30,650 صحيح, لدينا مقوله تقول: تفعل جريمة , تنال عقاب 24 00:00:30,750 --> 00:00:32,370 اللعنه 25 00:00:32,390 --> 00:00:34,480 لقد نسيت نظارتي الشمسية على الجزيرة 26 00:00:34,580 --> 00:00:35,820 أيمكننا الرجوع؟ 27 00:00:35,920 --> 00:00:37,860 فقط أحصلي على واحده جديده في المكسيك 28 00:00:37,880 --> 00:00:39,420 لا, لقد كانت المفضلة لدي 29 00:00:39,520 --> 00:00:41,160 أعرف أين وضعتهم 30 00:00:41,550 --> 00:00:44,190 أنها هنالك 31 00:00:46,670 --> 00:00:47,900 سحقًا 32 00:00:48,000 --> 00:00:49,960 دعيني أرَى ذلك 33 00:00:54,240 --> 00:00:57,640 أتعلمون ماذا ربما يجب علينا الرجوع 34 00:00:57,740 --> 00:01:01,980 لا 35 00:01:02,690 --> 00:01:04,580 أحدهم سقط 36 00:01:04,690 --> 00:01:08,580 The Last Man on Earth ترجمة: عبد الله يحيى & خالد اورفه لي like my page on facebook: khaled orfhle subs Twitter:@viivb 37 00:01:10,340 --> 00:01:11,640 مرحبًا 38 00:01:11,740 --> 00:01:14,130 أسفه لقد فقدت سيطرتي عندما تخدرت أصابعي 39 00:01:14,160 --> 00:01:17,500 أهي نفس الأصابع التي أختطفت زوجي؟ 40 00:01:17,740 --> 00:01:19,010 عودي إلى الزورق 41 00:01:19,030 --> 00:01:21,850 يارفاق, أعلم بأن لديكم ...سياسة عقاب 42 00:01:21,950 --> 00:01:23,450 "دي-تي-سي، دي-تي-تي" - ..لكن - 43 00:01:23,550 --> 00:01:26,350 أعتقد سنتحرك بشكل أسرع (لو ركبت معًا (باميلا 44 00:01:27,790 --> 00:01:29,630 ستحبين ذلك, أليس كذلك؟ 45 00:01:29,940 --> 00:01:31,340 أود ذلك أود حقًا 46 00:01:31,440 --> 00:01:32,870 (أنظرِ يا (كارول لازلت غاضبه منها أيضًا 47 00:01:32,980 --> 00:01:35,010 لكني سئمت من هذا القارب اللعين 48 00:01:35,110 --> 00:01:38,350 لذا ربما علينا فقط التغاضي عما فعلت 49 00:01:38,710 --> 00:01:40,160 صحيح, أعني لا يجب علينا أن نعاني 50 00:01:40,180 --> 00:01:41,150 لأن (باميلا) حقيرة 51 00:01:41,250 --> 00:01:42,150 صحيح؟ 52 00:01:42,250 --> 00:01:44,080 كارول), ماهو رأيك؟) 53 00:01:46,680 --> 00:01:47,430 حسنًا 54 00:01:47,870 --> 00:01:49,600 لكن أعلمي فقط أنكِ على جليد رقيق 55 00:01:49,630 --> 00:01:51,530 و أنا أحمل شعلة اللحام 56 00:01:52,960 --> 00:01:54,690 شكرًا لكِ شكرًا لكِ جزيلاً 57 00:01:54,720 --> 00:01:56,400 أعرف أني تصرفت بحقارة 58 00:01:56,420 --> 00:01:58,460 و أعدكم بأن إنال مكانتي على هذا القارب 59 00:01:58,560 --> 00:02:00,960 سأكون أقلكم طبقة سأكون الخادمة 60 00:02:01,060 --> 00:02:02,500 لذا يا (تود) يمكنك الإنصراف 61 00:02:02,600 --> 00:02:04,480 أستعدوا لتكونوا مُدللين 62 00:02:04,510 --> 00:02:07,300 لقد أعطيتموني فرصة ثانية لن أهدرها 63 00:02:07,400 --> 00:02:09,040 و لا تقلقوا أعرف ماذا أفعل 64 00:02:09,140 --> 00:02:11,040 لقد كانت لدي خادمة 65 00:02:14,410 --> 00:02:16,680 "زيهواتنيجو" 66 00:02:16,780 --> 00:02:19,310 يا رجل , فقط أنتظر حتى تراها (يقلد مورغان فريمان من فلم خلاصة شاوشنك) 67 00:02:19,410 --> 00:02:21,480 يقولون الممشى الخشبي أكثر المناظر 68 00:02:21,580 --> 00:02:24,280 زيارة من قَبل المحليين و السياح 69 00:02:24,390 --> 00:02:26,820 المكان الأفضل لشهر عسلنا 70 00:02:26,920 --> 00:02:28,720 لكن عدني الأ تتكلم هكذا 71 00:02:28,820 --> 00:02:30,060 عندما نمارس الحب 72 00:02:30,090 --> 00:02:33,530 تعرف بأني لا أستطيع أن (أفي بهذا الوعد يا (أندي (أندي شخصية موجودة في الفلم ) 73 00:02:34,230 --> 00:02:36,970 مرحبًا لقد أنتهيت من تنظيف المرساة 74 00:02:36,990 --> 00:02:39,330 أيود أحدكم أن أدلك قدمه؟ 75 00:02:39,430 --> 00:02:41,510 تود)؟ ) ميلسا)؟ لا؟) 76 00:02:41,530 --> 00:02:43,570 تاندي)؟) 77 00:02:43,670 --> 00:02:44,500 لا 78 00:02:44,520 --> 00:02:46,340 لا؟ كارول) , ماذا عنكِ؟) 79 00:02:46,440 --> 00:02:48,160 لا ؟ لا بقوة؟ 80 00:02:48,190 --> 00:02:50,060 غايل)؟ ) كلا 81 00:02:50,130 --> 00:02:51,510 إيريكا)؟) كلا 82 00:02:51,610 --> 00:02:52,710 حسنًا 83 00:02:52,740 --> 00:02:54,570 جاسبر)؟) أنت؟ 84 00:02:54,750 --> 00:02:56,850 لا ؟ جلين) ؟) 85 00:02:56,950 --> 00:02:58,380 أأنت مرتاح؟ أأقدامك بخير؟ 86 00:02:58,490 --> 00:03:02,190 أتريد أي نوع من التدليك السويدي, شايتسوا, تاي؟ 87 00:03:02,290 --> 00:03:04,760 مساج ناعم؟ هل يريد أحد أن يصبح ناعم؟ 88 00:03:04,860 --> 00:03:06,760 تدليك بالحجر الساخن؟ 89 00:03:06,860 --> 00:03:07,930 بالحجر البارد؟ 90 00:03:08,030 --> 00:03:09,530 تدليك بمرطب الحجر البارد؟ 91 00:03:09,630 --> 00:03:11,360 أيود أحدكم بقدح من المرطب؟ 92 00:03:11,470 --> 00:03:14,370 تدليك ثنائي؟ إيريكا) ,(غايل) أتريدان تدليك ثنائي؟) 93 00:03:14,470 --> 00:03:16,370 غلين) , (جاسبر), تدليك ثنائي؟) 94 00:03:16,470 --> 00:03:18,040 حسنًا , سأبدا من جديد 95 00:03:18,140 --> 00:03:19,370 ميلسا) ؟ لا؟) 96 00:03:19,470 --> 00:03:21,540 تود)؟) لا 97 00:03:21,570 --> 00:03:22,880 تاندي)؟ (جاسبر)؟) لا 98 00:03:22,980 --> 00:03:23,880 كارول)؟) 99 00:03:23,980 --> 00:03:26,210 لا غايل)؟) 100 00:03:26,310 --> 00:03:27,910 لا بقوة إيريكا)؟) 101 00:03:28,020 --> 00:03:28,920 حسنًا 102 00:03:28,940 --> 00:03:31,510 (غلين) الأ زلت بخير؟ 103 00:03:31,690 --> 00:03:33,790 حسنًا سأذهب لأنظف سطح القارب 104 00:03:33,890 --> 00:03:36,120 في حال غيرتم رأيكم من فضلكم أغسلوا أقدامكم 105 00:03:36,220 --> 00:03:38,120 لا , أتركوها قذرة 106 00:03:38,230 --> 00:03:40,190 أستحق ذلك 107 00:03:42,920 --> 00:03:46,010 لكم من الوقت سندعها تقسو على نفسها هكذا؟ 108 00:03:46,040 --> 00:03:47,040 لا أعلم 109 00:03:47,070 --> 00:03:49,470 لكم من الوقت كانت ستتركنا على تلك الجزيرة اللعينة؟ 110 00:03:49,570 --> 00:03:51,140 صحيح- لازلت لا أثق بها- 111 00:03:51,240 --> 00:03:53,920 لقد رأيتم كيف عرضت على زوجي 112 00:03:53,940 --> 00:03:55,570 تدليك القدم 113 00:03:55,600 --> 00:03:59,250 الجميع يعرف بأن القدم هي الطريق للوصول للساق 114 00:03:59,350 --> 00:04:02,180 صحيح, أنها نذر شؤوم 115 00:04:12,220 --> 00:04:13,920 أتريدني أسخن هذا لك؟ 116 00:04:14,180 --> 00:04:16,420 لا , أريدك أن تأكلي هذا 117 00:04:16,700 --> 00:04:18,100 أكله من أجلك؟ 118 00:04:18,200 --> 00:04:19,430 كما تتطعم الطيور؟ 119 00:04:20,180 --> 00:04:22,050 لا, أنه من أجلك 120 00:04:24,070 --> 00:04:26,770 شكرً الك 121 00:04:28,100 --> 00:04:29,780 لا , لقد كانت رسالة إلكترونية بسيطة 122 00:04:29,880 --> 00:04:32,750 (كانت فقط ("شيء ما"بوب@جيميل 123 00:04:36,230 --> 00:04:37,840 شكرًا لك مجدداً على الوجبة 124 00:04:37,860 --> 00:04:39,820 يالك من طباخ ماهر 125 00:04:39,920 --> 00:04:44,290 لقد كنت أب عازب لذا نوعاً ما أعرف طريقي حول فتاحة العلب 126 00:04:44,390 --> 00:04:45,960 هل 127 00:04:46,060 --> 00:04:47,590 قد 128 00:04:48,840 --> 00:04:52,130 أخبرني عن أطفالك 129 00:04:54,100 --> 00:04:55,530 (لدي فتاة واحدة تدعى (بيني 130 00:04:55,640 --> 00:04:58,640 و ولدان (تومي) و (دوج) 131 00:04:58,740 --> 00:05:00,110 أطفال جيدون 132 00:05:00,210 --> 00:05:01,870 و أذكياء 133 00:05:01,980 --> 00:05:03,480 أثنين مثليي الجنس وواحد لا 134 00:05:05,170 --> 00:05:06,470 تفاحات عيني 135 00:05:09,580 --> 00:05:12,990 قد تعرض نفسك للخطر لتكلمك معي 136 00:05:13,090 --> 00:05:14,990 كأني مادة سامة هنا 137 00:05:15,430 --> 00:05:17,990 لو أتى أحد ما يجدر بك أن تبدأ بإلقاء الأوامر علي 138 00:05:18,090 --> 00:05:20,230 أعلم بأنه ليس أنت 139 00:05:20,330 --> 00:05:23,200 لست أهتم بماذا يفكرون 140 00:05:25,680 --> 00:05:27,630 لما أنت لطيف معي جداً؟ 141 00:05:28,310 --> 00:05:31,760 أعلم كيف هو الأمر أن تصبح وحيداً لسنوات 142 00:05:31,790 --> 00:05:35,240 يجعلك تفعل أشياء جنونية جداً 143 00:05:35,860 --> 00:05:38,340 لقد صنعت حبيبه من إسعاف النخيل 144 00:05:39,740 --> 00:05:43,510 على كلاً لست في وضع يسمح لي بالحكم 145 00:05:43,620 --> 00:05:45,660 عجبًا لو كنت ما أن عليه لكنت قد علقتك 146 00:05:45,690 --> 00:05:47,020 على الحائط الأن 147 00:05:47,120 --> 00:05:50,660 يسيل لعابي عليك 148 00:05:52,700 --> 00:05:54,890 لكن , كما تعرف لقد كان هذا الماضي 149 00:05:55,000 --> 00:05:56,600 لم نعد كما كنا 150 00:05:56,700 --> 00:05:58,030 لقد تغيرنا 151 00:05:58,130 --> 00:05:59,370 تغيرنا 152 00:06:05,110 --> 00:06:07,340 هذا نحن - يا إلهي- 153 00:06:07,440 --> 00:06:10,440 أنت امرأة حقيقية- أطلق عنان صدري- 154 00:06:10,550 --> 00:06:12,280 أصبح الموضوع جدي؟- عجبًا- 155 00:06:16,820 --> 00:06:17,780 صباح الخير 156 00:06:17,820 --> 00:06:19,280 هل تحتاج أحدكما لتمشيط شعرها؟ 157 00:06:20,530 --> 00:06:23,030 نستطيع أن نمشط شعرنا شكرًا لكِ 158 00:06:23,160 --> 00:06:25,520 صحيح, أسفه على سؤال- (باميلا)- 159 00:06:25,560 --> 00:06:28,360 هل تعرفين من كان يحدث تلك الضجة أمس؟ 160 00:06:28,400 --> 00:06:31,460 لأنه يبدو (مثلك أنت و (جلين 161 00:06:32,500 --> 00:06:34,300 (أنا و (جلين 162 00:06:34,330 --> 00:06:36,430 أمس صحيح 163 00:06:36,470 --> 00:06:41,010 جلين) جعلني أقوم ) با لإعمال الروتينية طوال الليل 164 00:06:41,040 --> 00:06:42,310 أعمال شاقة 165 00:06:42,340 --> 00:06:44,810 الأ أن إنهرنا من التعب 166 00:06:44,850 --> 00:06:48,040 أقصد , هو تعب من إصدار الأوامر و أنا من الأعمال 167 00:06:48,060 --> 00:06:51,850 بعدها عند الفجر هو إيقظني من أجل عمل أخير 168 00:06:51,890 --> 00:06:55,990 ....أعني , هو لديه القدرة 169 00:06:56,020 --> 00:06:58,630 ....شخص حقًا يحب 170 00:06:58,650 --> 00:07:00,720 بطلب الكثير من الأعمال 171 00:07:00,740 --> 00:07:03,360 يستطيع إيجاد الكثير من الأشياء لجعلي أعملها 172 00:07:03,390 --> 00:07:05,000 حسنًا, إذا أنتِ تقومين بالأعمال 173 00:07:05,030 --> 00:07:06,730 لما أنت تقومين بالصراخ 174 00:07:06,770 --> 00:07:11,000 بعجبًا عجبًا عجبًا 175 00:07:11,040 --> 00:07:14,470 لأنه أراني كيف إستخدم عارالعجب 176 00:07:14,510 --> 00:07:17,010 و أحيانًا أنا لدي عاده 177 00:07:17,040 --> 00:07:19,310 أقول بها أسماء الأشياء التي إستخدمها 178 00:07:19,350 --> 00:07:22,310 كما تعلمان مثل مشط, مشط, مزيل عرق, مرحاض 179 00:07:22,350 --> 00:07:25,020 حسنًا , المرة القادمة ,سيطري على نفسك- سأفعل, أعدك- 180 00:07:25,050 --> 00:07:26,560 سأقوم بعظ الوسادة والحزام الجلدي 181 00:07:26,580 --> 00:07:28,720 سأضع أحد الكرات السوداء على فمي 182 00:07:28,760 --> 00:07:31,370 أي شيء سأفعله لإنال رضاكم 183 00:07:31,390 --> 00:07:33,260 حسنًا عودي للعمل 184 00:07:41,090 --> 00:07:43,230 جلين) , ماذا لو رأنا أحد؟) 185 00:07:43,760 --> 00:07:46,340 تعالي معي 186 00:07:46,370 --> 00:07:49,070 إلى أين سنذهب؟- هم يستمتعون بحفله- 187 00:07:49,110 --> 00:07:51,180 جلين) , لست مدعوه) 188 00:07:51,210 --> 00:07:54,280 إذا كنت لا أستطيع إحضار حبيبتي 189 00:07:54,450 --> 00:07:56,880 حينها هو حفل لا أريد الذهاب له 190 00:07:56,920 --> 00:07:58,380 حبيبة؟ 191 00:07:58,420 --> 00:08:00,620 أهذا مناسب لكِ؟ 192 00:08:00,650 --> 00:08:03,120 بالطبع 193 00:08:04,830 --> 00:08:08,760 ♪ هذا النوع من الموسيقى يهدئ الروح♪ 194 00:08:08,800 --> 00:08:12,760 ♪ أحن للأيام الخوالي♪ 195 00:08:12,800 --> 00:08:16,200 ♪ مع كل لحظة وعبره ♪ 196 00:08:16,240 --> 00:08:20,810 ♪ لا زلت أحن لكل لحظة وعبره ♪ 197 00:08:20,840 --> 00:08:22,640 ♪ هذا النوع من الموسيقى ♪ 198 00:08:22,680 --> 00:08:24,820 ♪ يهدئ الروح ♪ 199 00:08:24,840 --> 00:08:28,080 ♪...أحن للأيام ♪ 200 00:08:28,120 --> 00:08:29,650 لماذا توقف الجميع؟ 201 00:08:29,680 --> 00:08:32,820 ♪ ...الخوالي ♪ 202 00:08:35,850 --> 00:08:37,380 لدي شيء لأقوله 203 00:08:37,400 --> 00:08:38,720 وأريدكم أن تسمعوه 204 00:08:38,760 --> 00:08:42,160 !يابسه 205 00:08:44,430 --> 00:08:48,800 ها هي "الجميلة "زيهواتنيجو 206 00:08:48,840 --> 00:08:50,900 هل قد رأيتم شاطئ كهذا؟ 207 00:08:51,470 --> 00:08:53,030 الرمال ناصعت البياض 208 00:08:53,050 --> 00:08:55,020 ....(تود) 209 00:08:55,610 --> 00:08:58,230 هذه ليست برمال 210 00:09:32,980 --> 00:09:34,880 أعرف أنه أمر يصعب تحمله 211 00:09:35,720 --> 00:09:37,420 أأنت بخير؟ 212 00:09:39,880 --> 00:09:43,020 أذهبي و أجلبي حقائبي 213 00:09:44,930 --> 00:09:45,870 ماذا؟ 214 00:09:45,890 --> 00:09:47,920 !حقائبي، الأن 215 00:09:47,950 --> 00:09:49,560 ..لكن أنا.. أنا 216 00:09:49,600 --> 00:09:51,300 !حقائبي 217 00:09:56,740 --> 00:09:58,700 ...حقائبي 218 00:10:06,440 --> 00:10:09,250 نتحدث حول جنة 219 00:10:09,370 --> 00:10:11,370 نعم، تعرفين، مثلما قال (ريد ) مرة 220 00:10:11,410 --> 00:10:15,440 آمل أن يكون المحيط الهادئ أزرق " " كما تخيلته في حلمي 221 00:10:15,480 --> 00:10:17,450 رؤية جديدة.. إنه كئيب 222 00:10:17,480 --> 00:10:20,580 نعم، نعم، أقصد، هذا حتى أفضل مما تصورته 223 00:10:20,990 --> 00:10:24,660 نعم، نعم 224 00:10:25,320 --> 00:10:27,460 !حقائبك يا سيدي 225 00:10:27,490 --> 00:10:29,290 أرى بأنك أخدت بنصيحتي 226 00:10:29,330 --> 00:10:31,960 تعاملني كـكلبة قذرة حتى لا يكتشف الأخرون أمرنا 227 00:10:32,000 --> 00:10:35,700 تبدو مقنع جداً أجد الأمر مثير جداً 228 00:10:35,730 --> 00:10:37,230 من فضلكِ أكملي الطريق 229 00:10:37,270 --> 00:10:38,770 !حسناً، يا سيدي 230 00:10:38,800 --> 00:10:40,870 أنت تقسو علي 231 00:10:40,900 --> 00:10:43,200 لا يمكنك الأكتراث أقل حولي 232 00:10:43,240 --> 00:10:45,370 عمل، عمل، عمل 233 00:10:48,960 --> 00:10:49,980 مهلاً 234 00:10:50,010 --> 00:10:51,980 الساحل خالي 235 00:10:52,020 --> 00:10:53,980 هل تريد التمهل يا عزيزي؟ 236 00:10:55,070 --> 00:10:57,170 (أٌقوال (أوستين 237 00:10:57,190 --> 00:10:58,400 حسناً، هذا كل شيء 238 00:10:58,430 --> 00:10:59,990 أذهبي 239 00:11:00,020 --> 00:11:01,640 أنت ممثل جيد جداً 240 00:11:01,660 --> 00:11:03,310 تلتزم حقاً بالدور 241 00:11:03,940 --> 00:11:06,160 ليس دور 242 00:11:06,200 --> 00:11:08,160 أعتذر، الجزء، الأداء؟ 243 00:11:08,200 --> 00:11:10,830 التمثيل، قصدت تمثيل الدور؟ 244 00:11:10,860 --> 00:11:13,470 هذا حقيقي، أرتكبت خطأ 245 00:11:13,920 --> 00:11:15,990 الأن من فضلكِ فقط أذهبي 246 00:11:18,920 --> 00:11:20,990 حسناً يا سيدي 247 00:11:23,320 --> 00:11:26,180 لذا، بالطبع، نريد منزل 248 00:11:26,210 --> 00:11:29,970 ورأيت هذا المكان " وكُنت مثل" نعم، من فضلك 249 00:11:30,190 --> 00:11:32,390 مستعد؟ - نعم - 250 00:11:35,340 --> 00:11:36,930 ماذا تعتقد؟ 251 00:11:39,690 --> 00:11:40,770 أعرف 252 00:11:40,800 --> 00:11:42,580 أنه بعيد عن المتطرفين 253 00:11:42,620 --> 00:11:45,680 لكن به أدوات طبية عندما أذهب للـغرفة الولادة 254 00:11:45,710 --> 00:11:48,920 ولدي الكثير من أفكار التزيين 255 00:11:48,960 --> 00:11:51,880 أقصد، أولاً... بدون كيس جثث 256 00:11:51,910 --> 00:11:53,880 نخرج الجثة من هنا 257 00:11:53,910 --> 00:11:56,190 بدأت أعتقد أننا ذهبنا لنفس مدرسة التصميم 258 00:11:56,220 --> 00:11:58,960 تالياً، نريد لوحة بيان 259 00:11:58,990 --> 00:12:00,200 فكرتي؟ 260 00:12:00,230 --> 00:12:02,140 مرحاض سريري 261 00:12:02,170 --> 00:12:05,170 تسبقيني جداً بهذا لكنها ثريا 262 00:12:05,210 --> 00:12:07,610 ..مصنوعة من وعاء 263 00:12:08,190 --> 00:12:09,240 وقسطرة 264 00:12:10,640 --> 00:12:12,940 بعدها، نأخذ هذا الغطاء 265 00:12:13,270 --> 00:12:15,510 نبيض البراز والدم 266 00:12:15,530 --> 00:12:17,250 وقد وصلنا للنافذة المطلة على المدينة 267 00:12:17,280 --> 00:12:19,580 ..سوف تكون 268 00:12:22,970 --> 00:12:24,220 عظيمة 269 00:12:24,610 --> 00:12:26,740 (هذا ما أحبه بكِ يا (كارول 270 00:12:26,770 --> 00:12:28,060 أقصد، ترين الأمور بأمكانيات 271 00:12:28,090 --> 00:12:30,230 حتى بكومة كبيرة من القرف 272 00:12:30,260 --> 00:12:32,960 لا أعرف حول ذلك - حسناً، أنا أعرف - 273 00:12:33,000 --> 00:12:35,100 لأنني أقول ذلك كـكومة من قبل 274 00:12:35,130 --> 00:12:36,630 أنظرِ، أحببتها 275 00:12:36,670 --> 00:12:37,870 أنا موافق كلياً 276 00:12:37,900 --> 00:12:39,520 لذا متى نبدأ؟ 277 00:12:40,450 --> 00:12:43,610 حسناً، أعتقد أنني أريد ابدأ من الفناء 278 00:12:45,430 --> 00:12:47,000 واذا كان لابأس به 279 00:12:47,030 --> 00:12:49,460 أريد أن أقوم بهذا بنفسي 280 00:12:56,860 --> 00:12:59,720 تعرفون ماذا؟ أريد أن أقدم نخباً 281 00:12:59,990 --> 00:13:03,130 "شكراً، "زيهوتانيجو 282 00:13:03,440 --> 00:13:06,540 " لجعلي " أفهم معنى الأحباط 283 00:13:06,900 --> 00:13:09,430 لعدم مجيئِ إلى هنا عاجلاً 284 00:13:09,700 --> 00:13:11,330 لكن تعرفين ماذا؟ أنا هنا الأن 285 00:13:11,360 --> 00:13:13,390 وأحدث حول العيش بحماس 286 00:13:13,420 --> 00:13:16,000 أقصد، بحقكم هل يمكن لأحد منكم قرصي، من فضلكم؟ 287 00:13:16,030 --> 00:13:18,370 أقصد، (ميلسا)، من فضلكِ أقرصيني، هل يمكنكِ؟ 288 00:13:18,390 --> 00:13:19,680 لن أقوم بقرصك - حسناً، حينها - 289 00:13:19,710 --> 00:13:21,610 سوف أقوم بقرص نفسي هنا 290 00:13:21,650 --> 00:13:24,120 ..أنه فقط 291 00:13:27,470 --> 00:13:28,850 لا، لم تنفع 292 00:13:28,890 --> 00:13:30,690 مازلت أشعر كالحلم 293 00:13:31,020 --> 00:13:32,360 وليس بحلم جاف 294 00:13:33,860 --> 00:13:36,760 !"أحب هذا المكان! يعيش "شاوشانك 295 00:13:36,800 --> 00:13:38,760 !نعم 296 00:13:42,250 --> 00:13:44,310 هل يمكننا مساعدتك بشيء ما؟ 297 00:13:46,390 --> 00:13:48,270 أنا هنا من أجل العشاء 298 00:13:48,580 --> 00:13:51,240 "حسناً، هذا العشاء هو " بي-اي-او-بي 299 00:13:51,260 --> 00:13:54,130 أستعارة لمعنى " إلى اللقاء، مؤخرة الوجه " 300 00:13:54,380 --> 00:13:56,780 أود أن أعلمكم، أنني مدعوة 301 00:13:56,820 --> 00:13:59,150 حقاً؟ من قبل من؟ 302 00:13:59,560 --> 00:14:01,150 من قبل من هي؟ 303 00:14:07,050 --> 00:14:08,960 وهي أنا 304 00:14:10,010 --> 00:14:13,360 أنظروا، جميعنا نعرف أن (باميلا) حقيرة حقاً 305 00:14:13,390 --> 00:14:14,370 تقيم عادل 306 00:14:14,400 --> 00:14:17,200 أقصد، أختطفت شخص إنها مجرمة دنيئة 307 00:14:17,240 --> 00:14:19,200 أنا كذلك، نعم - تركت أم - 308 00:14:19,240 --> 00:14:21,810 وطفل، أم مقطوعة السبيل على جزيرة 309 00:14:21,840 --> 00:14:23,640 تركتهم ليموتوا، نعم - إنها حقاً - 310 00:14:23,680 --> 00:14:25,980 رهيبة، حثالة لا يمكن التخلص منها 311 00:14:26,010 --> 00:14:28,310 أعترض! مبالغ فيه، سوف أسمح بها 312 00:14:28,350 --> 00:14:30,350 حتى كلبها يكرهها - إنه يكرهني - 313 00:14:30,380 --> 00:14:35,250 بأختصار، (باميلا) كان حقاً "(فظيعة بجلوسها في "تيجوانا (كوخنا 314 00:14:35,290 --> 00:14:37,320 !حبيبتي - ( أنا أسفة يا (تاندي - 315 00:14:37,360 --> 00:14:39,660 أعرف أن الكلام باللغة الرديئة ليس من شيمي 316 00:14:39,990 --> 00:14:42,330 لكن بدلاً من التخلي عن شخص 317 00:14:42,360 --> 00:14:45,500 وهذا بالتحديد ما فعلته 318 00:14:45,530 --> 00:14:47,530 هذا ما فعلناه كلنا 319 00:14:47,570 --> 00:14:49,330 وهذا ليس من شيمنا 320 00:14:49,590 --> 00:14:51,430 يمكننا فعل أفضل من ذلك 321 00:14:51,450 --> 00:14:53,420 حتى هي 322 00:14:54,770 --> 00:14:57,630 لذا ما رائيكم أن نعطيها فرصة أخرى؟ 323 00:15:02,480 --> 00:15:03,750 غير موافق 324 00:15:04,750 --> 00:15:06,700 ما مشكلتك؟ 325 00:15:06,740 --> 00:15:08,130 كان بيننا شيء ما 326 00:15:08,150 --> 00:15:09,250 شعرت به 327 00:15:09,280 --> 00:15:11,300 شعرت به بمقدمة السفينة شعرت به بمؤخرة السفينة 328 00:15:11,320 --> 00:15:12,700 وبعدها أكثر من مرة على مقدمة السفينة 329 00:15:12,720 --> 00:15:13,790 وبعدها مؤخرة السفينة مرة اخرى 330 00:15:13,830 --> 00:15:16,180 وبعدها قلبتني على الميمنة 331 00:15:16,200 --> 00:15:18,200 حتى أنني جربت بالقرب من مقدمة السفينة لأول مرة 332 00:15:18,790 --> 00:15:20,750 أعرف بأنك شعرت به أيضاً 333 00:15:20,950 --> 00:15:22,970 كُنتِ فقط فترة عطلة 334 00:15:23,000 --> 00:15:24,440 ما الذي تغير بك؟ 335 00:15:24,470 --> 00:15:26,470 هل كان الجنس؟ لطالما كُنت سيئة به 336 00:15:26,510 --> 00:15:27,810 مترددة، لا أتحرك للأمام 337 00:15:27,840 --> 00:15:29,640 يجب أن أتعلم كيف أستخدم يدي أكثر 338 00:15:29,910 --> 00:15:30,980 أنا فقط لا يمكنني فعلها 339 00:15:31,010 --> 00:15:32,710 (أنتظر يا (غلين 340 00:15:32,980 --> 00:15:34,800 قُل لي أنك لا تشعر بأي شيء 341 00:15:34,820 --> 00:15:36,120 تفضل، أخبرني 342 00:15:36,140 --> 00:15:37,050 !(أخبرني بذلك يا (غلين 343 00:15:37,070 --> 00:15:38,370 !قُل لي بأنك لا تشعر بأي شيء 344 00:15:38,400 --> 00:15:39,860 !اللعنة، أخبرني 345 00:15:41,780 --> 00:15:44,450 لما تحاول جاهداً أن تجعلني أكرهك؟ 346 00:15:44,840 --> 00:15:46,260 لأنني أحبكِ 347 00:15:47,480 --> 00:15:48,730 أحبك أيضاً 348 00:15:48,750 --> 00:15:50,930 وأريد أن أكون معكِ لباقي حياتي 349 00:15:50,960 --> 00:15:53,000 لذا لما تعاملني بهذا الشكل؟ 350 00:15:53,810 --> 00:15:55,570 لأنني مغادر غداً 351 00:16:06,750 --> 00:16:08,920 لذا أنت مغادر 352 00:16:13,660 --> 00:16:16,960 رؤية الشاطئ اليوم 353 00:16:17,300 --> 00:16:21,200 ..وما مّر به أولادي بدوني 354 00:16:21,240 --> 00:16:23,400 يجب أن أذهب للمنزل 355 00:16:24,360 --> 00:16:27,440 هنالك أشعاع بكل مكان 356 00:16:27,630 --> 00:16:30,900 تعرف أنك ربما تموت 357 00:16:32,340 --> 00:16:34,580 أنهم أطفالي 358 00:16:41,110 --> 00:16:43,090 لذا لم يكن الجنس الذي حظينا به؟ 359 00:16:43,700 --> 00:16:45,690 (باميلا) 360 00:16:46,910 --> 00:16:49,630 الجنس الذي حظينا به كان أفضل ثاني 361 00:16:49,660 --> 00:16:51,760 جنس قمت به 362 00:16:53,830 --> 00:16:56,030 (غلين) 363 00:16:56,340 --> 00:16:59,300 لطالما سوف أتذكر أنك قلت ذلك 364 00:17:10,440 --> 00:17:12,710 مرحبا 365 00:17:13,010 --> 00:17:14,690 تود)، أعرف بأنك لستَ بخير) 366 00:17:15,060 --> 00:17:17,620 أعرف أن "زيهوات" ليست كما توقعتها 367 00:17:17,960 --> 00:17:19,890 لكن أعتقد أنني أعرف طريقة لتساعدك 368 00:17:21,080 --> 00:17:24,220 تعرف مشهد النهاية لفلم شاوشانك؟ 369 00:17:24,330 --> 00:17:26,000 حسناً 370 00:17:26,520 --> 00:17:29,700 "لم يصوروا ذلك المشهد في "زيهواتينجو 371 00:17:31,750 --> 00:17:33,610 تمزحين، صحيح؟ 372 00:17:33,630 --> 00:17:35,270 أضحكي على غيري 373 00:17:36,040 --> 00:17:38,310 "صوروا ذلك في "سانت كرويكس 374 00:17:40,280 --> 00:17:41,680 من أجل الضرائب 375 00:17:45,810 --> 00:17:47,110 هل أنتِ جادة؟ 376 00:17:47,920 --> 00:17:49,050 نعم 377 00:17:49,590 --> 00:17:50,720 اللعنة 378 00:17:50,760 --> 00:17:53,990 !"اللعنة عليكِ يا "زيهواتنيجو 379 00:17:54,030 --> 00:17:55,460 !كذبتي علي 380 00:17:55,500 --> 00:17:57,800 !جميعكم 381 00:17:57,830 --> 00:18:02,770 "فريق الأنتاج كله لفلم "شاوشانك الأخلاص 382 00:18:03,290 --> 00:18:04,400 الممثلين وطاقم العمل 383 00:18:04,440 --> 00:18:06,340 وبالتأكيد المواقع 384 00:18:06,370 --> 00:18:09,670 جميعكم مشتركين بالأمر 385 00:18:10,370 --> 00:18:11,710 جميعكم 386 00:18:15,250 --> 00:18:17,350 الجميع ما عداكِ 387 00:18:23,540 --> 00:18:25,690 أنا أسف، أنا أسف لتصرفي بهذا الجنون 388 00:18:25,730 --> 00:18:28,090 ..أنا فقط، تعرفين، أنا فقط 389 00:18:28,400 --> 00:18:31,560 ياإلهي، أردتها أن تكون كاملة من أجلكِ 390 00:18:31,800 --> 00:18:33,150 لا، ألا ترى 391 00:18:33,180 --> 00:18:36,000 لطالما أنا معك أي مكان كامل بالنسبة لي 392 00:18:45,130 --> 00:18:46,540 حسناً حسناً 393 00:18:46,580 --> 00:18:48,510 أفترض هذا ما بالأمر 394 00:18:48,550 --> 00:18:50,850 مهلاً 395 00:18:50,880 --> 00:18:54,250 الوداع حتى الأن، أتفهمني؟ 396 00:18:54,290 --> 00:18:56,190 ألم تروا يا رفاق (باميلا)، أليس كذلك؟ 397 00:18:56,220 --> 00:18:57,460 (غلين) 398 00:18:57,490 --> 00:19:00,360 يحب أن تفهم هذا حقاً قاسي عليها 399 00:19:01,340 --> 00:19:03,360 حسناً، فقط أخبروها أنني سوف أشتاق لها 400 00:19:03,400 --> 00:19:05,130 لا، لن تفعل 401 00:19:06,700 --> 00:19:08,100 ماذا؟ 402 00:19:09,750 --> 00:19:12,100 "قُلت " لا، لن تشتاق لي 403 00:19:12,140 --> 00:19:14,240 حسناً، بالطبع سوف أشتاق لكِ كيف أمكنكِ قول ذلك؟ 404 00:19:14,560 --> 00:19:16,330 ولن أشتاق لك أيضاً 405 00:19:17,440 --> 00:19:19,610 لأنني قادمة معك 406 00:19:19,650 --> 00:19:21,610 (بحقكِ يا (باميلا - لا - 407 00:19:21,630 --> 00:19:23,650 غلين)، لن أدع أحد منا) 408 00:19:23,680 --> 00:19:25,650 يكون لوحده بعد الأن 409 00:19:26,260 --> 00:19:28,890 لن أستطيع تغير رأيك، صحيح؟ 410 00:19:29,110 --> 00:19:32,390 حسناً...لا، لن تستطيع 411 00:19:32,430 --> 00:19:34,460 حسناً، لن أضيع الوقت بالمحاولة 412 00:19:34,490 --> 00:19:36,960 من فضلك لا تفعل - لدي أشياء أفضل لأفعلها - 413 00:19:37,680 --> 00:19:39,450 سوف تأخذ الكثير من الوقت 414 00:19:40,270 --> 00:19:42,100 هذا كان تبادل مرح 415 00:19:42,610 --> 00:19:43,470 (كارول) 416 00:19:43,500 --> 00:19:45,300 جلبت لك شيء صغير 417 00:19:45,340 --> 00:19:46,720 "إنه "لاتيسي " إنه دواء للحواجب " 418 00:19:46,750 --> 00:19:48,770 (بضع قطرات في الصباح لحواجب (تاندي 419 00:19:48,810 --> 00:19:50,240 وسوف تعود 420 00:19:50,580 --> 00:19:51,750 تفوح منه رائحة العرق قليلاً 421 00:19:52,950 --> 00:19:54,450 شكراً 422 00:19:56,410 --> 00:19:57,710 حسناً 423 00:19:58,360 --> 00:20:00,020 لم أستحق مسامحتكم 424 00:20:00,050 --> 00:20:01,700 لكنكم أعطيتموها لي بكل الحال 425 00:20:02,070 --> 00:20:05,160 آمل أن تعرفوا كيف هذا غيرني 426 00:20:05,550 --> 00:20:07,120 تود)، حقائبي؟) 427 00:20:07,880 --> 00:20:09,180 نعم، بالتأكيد 428 00:20:09,450 --> 00:20:10,460 حسناً 429 00:20:10,500 --> 00:20:11,930 بعيداً للموت 430 00:20:11,970 --> 00:20:14,270 آمل أن يستحق الأمر من الأفضل أن يكونوا هؤلاء الأطفال أحياء 431 00:20:14,300 --> 00:20:16,100 لن يكونوا ربما، سوف يكونوا ميتين 432 00:20:16,140 --> 00:20:18,870 لكن من الجيد الذهاب بأحتمالات ضعيفة 433 00:20:19,700 --> 00:20:22,010 لهذا أحب هذه الامرأة 434 00:20:29,920 --> 00:20:32,950 !إلى اللقاء، (جيريمي) قُل إلى اللقاء 435 00:20:35,570 --> 00:20:40,270 "كان حقاً "شاوشانك الخلاص 436 00:20:40,970 --> 00:20:56,970 The Last Man on Earth ترجمة: عبد الله يحيى & خالد اورفه لي like my page on facebook: khaled orfhle subs Twitter:@viivb