1
1193:02:26,006 --> 1193:02:27,896
سابقًا في
"أخر رجل على الأرض"
2
1193:02:27,916 --> 1193:02:28,986
أرجوكِ لا تقتليني
أرجوكِ لا
3
1193:02:29,006 --> 1193:02:30,486
أنت ملكي الأن-
جلين), كم مضى) -
4
1193:02:30,506 --> 1193:02:32,686
على وجودك في هذه الجزيرة؟-
حوالي خمس سنوات-
5
1193:02:32,716 --> 1193:02:34,116
أهناك شيء لا تخبروني به؟
6
1193:02:34,216 --> 1193:02:37,216
كان هنالك فايروس خطير
و لهذا غادرنا
7
1193:02:37,316 --> 1193:02:39,886
(كارول) -
(تاندي)-
8
1193:02:39,986 --> 1193:02:41,586
يا رفاق أستتركونها هنا؟
9
1193:02:41,616 --> 1193:02:42,756
حسنًا , يمكنها المجيء معنا
10
1193:02:42,856 --> 1193:02:44,226
لكن بشرط واحد
11
1193:02:44,326 --> 1193:02:46,426
شكرًا لكم
لن تندموا على هذا
12
00:00:03,060 --> 00:00:05,160
و ها أنت الأن
13
00:00:05,260 --> 00:00:07,160
رائع
14
00:00:07,270 --> 00:00:09,500
يبدو جميلاً هذا
شكرًا لكِ
15
00:00:09,530 --> 00:00:10,730
إذًا, كم من الوقت حتى نصل؟
16
00:00:10,830 --> 00:00:13,190
حسنًا, بهذه السرعه
ربما أسبوع تقريبًا
17
00:00:13,300 --> 00:00:15,140
حقًا؟-
ماذا؟ أصمت , لماذا؟-
18
00:00:15,160 --> 00:00:17,900
أود الوصول بسرعه لهناك
لكن لفعل هذا بأمان
19
00:00:18,000 --> 00:00:20,570
(سيتحتم عليكم إعادة النظر بموضوع (باميلا
20
00:00:20,670 --> 00:00:22,400
يا إلهي ساعدني
21
00:00:22,510 --> 00:00:25,610
ساعدني يا إلهي
22
00:00:25,710 --> 00:00:28,110
ستبقى (باميلا) في مكانها
23
00:00:28,210 --> 00:00:30,650
صحيح, لدينا مقوله تقول:
تفعل جريمة , تنال عقاب
24
00:00:30,750 --> 00:00:32,370
اللعنه
25
00:00:32,390 --> 00:00:34,480
لقد نسيت نظارتي الشمسية
على الجزيرة
26
00:00:34,580 --> 00:00:35,820
أيمكننا الرجوع؟
27
00:00:35,920 --> 00:00:37,860
فقط أحصلي على واحده جديده في المكسيك
28
00:00:37,880 --> 00:00:39,420
لا, لقد كانت المفضلة لدي
29
00:00:39,520 --> 00:00:41,160
أعرف أين وضعتهم
30
00:00:41,550 --> 00:00:44,190
أنها هنالك
31
00:00:46,670 --> 00:00:47,900
سحقًا
32
00:00:48,000 --> 00:00:49,960
دعيني أرَى ذلك
33
00:00:54,240 --> 00:00:57,640
أتعلمون ماذا
ربما يجب علينا الرجوع
34
00:00:57,740 --> 00:01:01,980
لا
35
00:01:02,690 --> 00:01:04,580
أحدهم سقط
36
00:01:04,690 --> 00:01:08,580
The Last Man on Earth
ترجمة: عبد الله يحيى & خالد اورفه لي
like my page on facebook: khaled orfhle subs
Twitter:@viivb
37
00:01:10,340 --> 00:01:11,640
مرحبًا
38
00:01:11,740 --> 00:01:14,130
أسفه
لقد فقدت سيطرتي عندما تخدرت أصابعي
39
00:01:14,160 --> 00:01:17,500
أهي نفس الأصابع التي
أختطفت زوجي؟
40
00:01:17,740 --> 00:01:19,010
عودي إلى الزورق
41
00:01:19,030 --> 00:01:21,850
يارفاق, أعلم بأن لديكم
...سياسة عقاب
42
00:01:21,950 --> 00:01:23,450
"دي-تي-سي، دي-تي-تي" -
..لكن -
43
00:01:23,550 --> 00:01:26,350
أعتقد سنتحرك بشكل أسرع
(لو ركبت معًا (باميلا
44
00:01:27,790 --> 00:01:29,630
ستحبين ذلك, أليس كذلك؟
45
00:01:29,940 --> 00:01:31,340
أود ذلك
أود حقًا
46
00:01:31,440 --> 00:01:32,870
(أنظرِ يا (كارول
لازلت غاضبه منها أيضًا
47
00:01:32,980 --> 00:01:35,010
لكني سئمت من هذا القارب اللعين
48
00:01:35,110 --> 00:01:38,350
لذا ربما علينا فقط
التغاضي عما فعلت
49
00:01:38,710 --> 00:01:40,160
صحيح, أعني
لا يجب علينا أن نعاني
50
00:01:40,180 --> 00:01:41,150
لأن (باميلا) حقيرة
51
00:01:41,250 --> 00:01:42,150
صحيح؟
52
00:01:42,250 --> 00:01:44,080
كارول), ماهو رأيك؟)
53
00:01:46,680 --> 00:01:47,430
حسنًا
54
00:01:47,870 --> 00:01:49,600
لكن أعلمي فقط أنكِ على جليد رقيق
55
00:01:49,630 --> 00:01:51,530
و أنا أحمل شعلة اللحام
56
00:01:52,960 --> 00:01:54,690
شكرًا لكِ
شكرًا لكِ جزيلاً
57
00:01:54,720 --> 00:01:56,400
أعرف أني تصرفت بحقارة
58
00:01:56,420 --> 00:01:58,460
و أعدكم بأن إنال
مكانتي على هذا القارب
59
00:01:58,560 --> 00:02:00,960
سأكون أقلكم طبقة
سأكون الخادمة
60
00:02:01,060 --> 00:02:02,500
لذا يا (تود) يمكنك الإنصراف
61
00:02:02,600 --> 00:02:04,480
أستعدوا لتكونوا مُدللين
62
00:02:04,510 --> 00:02:07,300
لقد أعطيتموني فرصة ثانية
لن أهدرها
63
00:02:07,400 --> 00:02:09,040
و لا تقلقوا
أعرف ماذا أفعل
64
00:02:09,140 --> 00:02:11,040
لقد كانت لدي خادمة
65
00:02:14,410 --> 00:02:16,680
"زيهواتنيجو"
66
00:02:16,780 --> 00:02:19,310
يا رجل , فقط أنتظر حتى تراها
(يقلد مورغان فريمان من فلم خلاصة شاوشنك)
67
00:02:19,410 --> 00:02:21,480
يقولون الممشى الخشبي أكثر المناظر
68
00:02:21,580 --> 00:02:24,280
زيارة من قَبل المحليين و السياح
69
00:02:24,390 --> 00:02:26,820
المكان الأفضل لشهر عسلنا
70
00:02:26,920 --> 00:02:28,720
لكن عدني الأ تتكلم هكذا
71
00:02:28,820 --> 00:02:30,060
عندما نمارس الحب
72
00:02:30,090 --> 00:02:33,530
تعرف بأني لا أستطيع أن
(أفي بهذا الوعد يا (أندي
(أندي شخصية موجودة في الفلم )
73
00:02:34,230 --> 00:02:36,970
مرحبًا لقد أنتهيت
من تنظيف المرساة
74
00:02:36,990 --> 00:02:39,330
أيود أحدكم أن أدلك قدمه؟
75
00:02:39,430 --> 00:02:41,510
تود)؟ )
ميلسا)؟ لا؟)
76
00:02:41,530 --> 00:02:43,570
تاندي)؟)
77
00:02:43,670 --> 00:02:44,500
لا
78
00:02:44,520 --> 00:02:46,340
لا؟
كارول) , ماذا عنكِ؟)
79
00:02:46,440 --> 00:02:48,160
لا ؟
لا بقوة؟
80
00:02:48,190 --> 00:02:50,060
غايل)؟ )
كلا
81
00:02:50,130 --> 00:02:51,510
إيريكا)؟)
كلا
82
00:02:51,610 --> 00:02:52,710
حسنًا
83
00:02:52,740 --> 00:02:54,570
جاسبر)؟)
أنت؟
84
00:02:54,750 --> 00:02:56,850
لا ؟
جلين) ؟)
85
00:02:56,950 --> 00:02:58,380
أأنت مرتاح؟
أأقدامك بخير؟
86
00:02:58,490 --> 00:03:02,190
أتريد أي نوع من التدليك
السويدي, شايتسوا, تاي؟
87
00:03:02,290 --> 00:03:04,760
مساج ناعم؟
هل يريد أحد أن يصبح ناعم؟
88
00:03:04,860 --> 00:03:06,760
تدليك بالحجر الساخن؟
89
00:03:06,860 --> 00:03:07,930
بالحجر البارد؟
90
00:03:08,030 --> 00:03:09,530
تدليك بمرطب الحجر البارد؟
91
00:03:09,630 --> 00:03:11,360
أيود أحدكم
بقدح من المرطب؟
92
00:03:11,470 --> 00:03:14,370
تدليك ثنائي؟
إيريكا) ,(غايل) أتريدان تدليك ثنائي؟)
93
00:03:14,470 --> 00:03:16,370
غلين) , (جاسبر), تدليك ثنائي؟)
94
00:03:16,470 --> 00:03:18,040
حسنًا , سأبدا من جديد
95
00:03:18,140 --> 00:03:19,370
ميلسا) ؟ لا؟)
96
00:03:19,470 --> 00:03:21,540
تود)؟)
لا
97
00:03:21,570 --> 00:03:22,880
تاندي)؟ (جاسبر)؟)
لا
98
00:03:22,980 --> 00:03:23,880
كارول)؟)
99
00:03:23,980 --> 00:03:26,210
لا
غايل)؟)
100
00:03:26,310 --> 00:03:27,910
لا بقوة
إيريكا)؟)
101
00:03:28,020 --> 00:03:28,920
حسنًا
102
00:03:28,940 --> 00:03:31,510
(غلين)
الأ زلت بخير؟
103
00:03:31,690 --> 00:03:33,790
حسنًا
سأذهب لأنظف سطح القارب
104
00:03:33,890 --> 00:03:36,120
في حال غيرتم رأيكم
من فضلكم أغسلوا أقدامكم
105
00:03:36,220 --> 00:03:38,120
لا , أتركوها قذرة
106
00:03:38,230 --> 00:03:40,190
أستحق ذلك
107
00:03:42,920 --> 00:03:46,010
لكم من الوقت سندعها
تقسو على نفسها هكذا؟
108
00:03:46,040 --> 00:03:47,040
لا أعلم
109
00:03:47,070 --> 00:03:49,470
لكم من الوقت كانت
ستتركنا على تلك الجزيرة اللعينة؟
110
00:03:49,570 --> 00:03:51,140
صحيح-
لازلت لا أثق بها-
111
00:03:51,240 --> 00:03:53,920
لقد رأيتم كيف
عرضت على زوجي
112
00:03:53,940 --> 00:03:55,570
تدليك القدم
113
00:03:55,600 --> 00:03:59,250
الجميع يعرف بأن القدم
هي الطريق للوصول للساق
114
00:03:59,350 --> 00:04:02,180
صحيح, أنها نذر شؤوم
115
00:04:12,220 --> 00:04:13,920
أتريدني أسخن هذا لك؟
116
00:04:14,180 --> 00:04:16,420
لا , أريدك أن تأكلي هذا
117
00:04:16,700 --> 00:04:18,100
أكله من أجلك؟
118
00:04:18,200 --> 00:04:19,430
كما تتطعم الطيور؟
119
00:04:20,180 --> 00:04:22,050
لا, أنه من أجلك
120
00:04:24,070 --> 00:04:26,770
شكرً الك
121
00:04:28,100 --> 00:04:29,780
لا , لقد كانت رسالة إلكترونية بسيطة
122
00:04:29,880 --> 00:04:32,750
(كانت فقط ("شيء ما"بوب@جيميل
123
00:04:36,230 --> 00:04:37,840
شكرًا لك مجدداً على الوجبة
124
00:04:37,860 --> 00:04:39,820
يالك من طباخ ماهر
125
00:04:39,920 --> 00:04:44,290
لقد كنت أب عازب
لذا نوعاً ما أعرف طريقي حول فتاحة العلب
126
00:04:44,390 --> 00:04:45,960
هل
127
00:04:46,060 --> 00:04:47,590
قد
128
00:04:48,840 --> 00:04:52,130
أخبرني عن أطفالك
129
00:04:54,100 --> 00:04:55,530
(لدي فتاة واحدة تدعى (بيني
130
00:04:55,640 --> 00:04:58,640
و ولدان
(تومي) و (دوج)
131
00:04:58,740 --> 00:05:00,110
أطفال جيدون
132
00:05:00,210 --> 00:05:01,870
و أذكياء
133
00:05:01,980 --> 00:05:03,480
أثنين مثليي الجنس وواحد لا
134
00:05:05,170 --> 00:05:06,470
تفاحات عيني
135
00:05:09,580 --> 00:05:12,990
قد تعرض نفسك للخطر
لتكلمك معي
136
00:05:13,090 --> 00:05:14,990
كأني مادة سامة هنا
137
00:05:15,430 --> 00:05:17,990
لو أتى أحد ما
يجدر بك أن تبدأ بإلقاء الأوامر علي
138
00:05:18,090 --> 00:05:20,230
أعلم بأنه ليس أنت
139
00:05:20,330 --> 00:05:23,200
لست أهتم بماذا يفكرون
140
00:05:25,680 --> 00:05:27,630
لما أنت لطيف معي جداً؟
141
00:05:28,310 --> 00:05:31,760
أعلم كيف هو الأمر
أن تصبح وحيداً لسنوات
142
00:05:31,790 --> 00:05:35,240
يجعلك تفعل أشياء جنونية جداً
143
00:05:35,860 --> 00:05:38,340
لقد صنعت حبيبه من إسعاف النخيل
144
00:05:39,740 --> 00:05:43,510
على كلاً
لست في وضع يسمح لي بالحكم
145
00:05:43,620 --> 00:05:45,660
عجبًا لو كنت ما أن عليه
لكنت قد علقتك
146
00:05:45,690 --> 00:05:47,020
على الحائط الأن
147
00:05:47,120 --> 00:05:50,660
يسيل لعابي عليك
148
00:05:52,700 --> 00:05:54,890
لكن , كما تعرف
لقد كان هذا الماضي
149
00:05:55,000 --> 00:05:56,600
لم نعد كما كنا
150
00:05:56,700 --> 00:05:58,030
لقد تغيرنا
151
00:05:58,130 --> 00:05:59,370
تغيرنا
152
00:06:05,110 --> 00:06:07,340
هذا نحن -
يا إلهي-
153
00:06:07,440 --> 00:06:10,440
أنت امرأة حقيقية-
أطلق عنان صدري-
154
00:06:10,550 --> 00:06:12,280
أصبح الموضوع جدي؟-
عجبًا-
155
00:06:16,820 --> 00:06:17,780
صباح الخير
156
00:06:17,820 --> 00:06:19,280
هل تحتاج أحدكما لتمشيط شعرها؟
157
00:06:20,530 --> 00:06:23,030
نستطيع أن نمشط شعرنا
شكرًا لكِ
158
00:06:23,160 --> 00:06:25,520
صحيح, أسفه على سؤال-
(باميلا)-
159
00:06:25,560 --> 00:06:28,360
هل تعرفين من كان يحدث
تلك الضجة أمس؟
160
00:06:28,400 --> 00:06:31,460
لأنه يبدو
(مثلك أنت و (جلين
161
00:06:32,500 --> 00:06:34,300
(أنا و (جلين
162
00:06:34,330 --> 00:06:36,430
أمس
صحيح
163
00:06:36,470 --> 00:06:41,010
جلين) جعلني أقوم )
با لإعمال الروتينية طوال الليل
164
00:06:41,040 --> 00:06:42,310
أعمال شاقة
165
00:06:42,340 --> 00:06:44,810
الأ أن إنهرنا من التعب
166
00:06:44,850 --> 00:06:48,040
أقصد , هو تعب من إصدار الأوامر
و أنا من الأعمال
167
00:06:48,060 --> 00:06:51,850
بعدها عند الفجر
هو إيقظني من أجل عمل أخير
168
00:06:51,890 --> 00:06:55,990
....أعني , هو لديه القدرة
169
00:06:56,020 --> 00:06:58,630
....شخص حقًا يحب
170
00:06:58,650 --> 00:07:00,720
بطلب الكثير من الأعمال
171
00:07:00,740 --> 00:07:03,360
يستطيع إيجاد الكثير من الأشياء
لجعلي أعملها
172
00:07:03,390 --> 00:07:05,000
حسنًا, إذا أنتِ تقومين بالأعمال
173
00:07:05,030 --> 00:07:06,730
لما أنت تقومين بالصراخ
174
00:07:06,770 --> 00:07:11,000
بعجبًا عجبًا عجبًا
175
00:07:11,040 --> 00:07:14,470
لأنه أراني
كيف إستخدم عارالعجب
176
00:07:14,510 --> 00:07:17,010
و أحيانًا
أنا لدي عاده
177
00:07:17,040 --> 00:07:19,310
أقول بها أسماء الأشياء
التي إستخدمها
178
00:07:19,350 --> 00:07:22,310
كما تعلمان مثل
مشط, مشط, مزيل عرق, مرحاض
179
00:07:22,350 --> 00:07:25,020
حسنًا , المرة القادمة ,سيطري على نفسك-
سأفعل, أعدك-
180
00:07:25,050 --> 00:07:26,560
سأقوم بعظ الوسادة
والحزام الجلدي
181
00:07:26,580 --> 00:07:28,720
سأضع أحد الكرات السوداء
على فمي
182
00:07:28,760 --> 00:07:31,370
أي شيء سأفعله لإنال
رضاكم
183
00:07:31,390 --> 00:07:33,260
حسنًا
عودي للعمل
184
00:07:41,090 --> 00:07:43,230
جلين) , ماذا لو رأنا أحد؟)
185
00:07:43,760 --> 00:07:46,340
تعالي معي
186
00:07:46,370 --> 00:07:49,070
إلى أين سنذهب؟-
هم يستمتعون بحفله-
187
00:07:49,110 --> 00:07:51,180
جلين) , لست مدعوه)
188
00:07:51,210 --> 00:07:54,280
إذا كنت لا أستطيع إحضار حبيبتي
189
00:07:54,450 --> 00:07:56,880
حينها هو حفل لا أريد
الذهاب له
190
00:07:56,920 --> 00:07:58,380
حبيبة؟
191
00:07:58,420 --> 00:08:00,620
أهذا مناسب لكِ؟
192
00:08:00,650 --> 00:08:03,120
بالطبع
193
00:08:04,830 --> 00:08:08,760
♪ هذا النوع من الموسيقى
يهدئ الروح♪
194
00:08:08,800 --> 00:08:12,760
♪ أحن للأيام الخوالي♪
195
00:08:12,800 --> 00:08:16,200
♪ مع كل لحظة وعبره ♪
196
00:08:16,240 --> 00:08:20,810
♪ لا زلت أحن لكل لحظة وعبره ♪
197
00:08:20,840 --> 00:08:22,640
♪ هذا النوع من الموسيقى ♪
198
00:08:22,680 --> 00:08:24,820
♪ يهدئ الروح ♪
199
00:08:24,840 --> 00:08:28,080
♪...أحن للأيام ♪
200
00:08:28,120 --> 00:08:29,650
لماذا توقف الجميع؟
201
00:08:29,680 --> 00:08:32,820
♪ ...الخوالي ♪
202
00:08:35,850 --> 00:08:37,380
لدي شيء لأقوله
203
00:08:37,400 --> 00:08:38,720
وأريدكم أن تسمعوه
204
00:08:38,760 --> 00:08:42,160
!يابسه
205
00:08:44,430 --> 00:08:48,800
ها هي
"الجميلة "زيهواتنيجو
206
00:08:48,840 --> 00:08:50,900
هل قد رأيتم شاطئ كهذا؟
207
00:08:51,470 --> 00:08:53,030
الرمال ناصعت البياض
208
00:08:53,050 --> 00:08:55,020
....(تود)
209
00:08:55,610 --> 00:08:58,230
هذه ليست برمال
210
00:09:32,980 --> 00:09:34,880
أعرف أنه أمر
يصعب تحمله
211
00:09:35,720 --> 00:09:37,420
أأنت بخير؟
212
00:09:39,880 --> 00:09:43,020
أذهبي و أجلبي حقائبي
213
00:09:44,930 --> 00:09:45,870
ماذا؟
214
00:09:45,890 --> 00:09:47,920
!حقائبي، الأن
215
00:09:47,950 --> 00:09:49,560
..لكن أنا.. أنا
216
00:09:49,600 --> 00:09:51,300
!حقائبي
217
00:09:56,740 --> 00:09:58,700
...حقائبي
218
00:10:06,440 --> 00:10:09,250
نتحدث حول جنة
219
00:10:09,370 --> 00:10:11,370
نعم، تعرفين، مثلما قال (ريد ) مرة
220
00:10:11,410 --> 00:10:15,440
آمل أن يكون المحيط الهادئ أزرق "
" كما تخيلته في حلمي
221
00:10:15,480 --> 00:10:17,450
رؤية جديدة.. إنه كئيب
222
00:10:17,480 --> 00:10:20,580
نعم، نعم، أقصد، هذا
حتى أفضل مما تصورته
223
00:10:20,990 --> 00:10:24,660
نعم، نعم
224
00:10:25,320 --> 00:10:27,460
!حقائبك يا سيدي
225
00:10:27,490 --> 00:10:29,290
أرى بأنك أخدت بنصيحتي
226
00:10:29,330 --> 00:10:31,960
تعاملني كـكلبة قذرة
حتى لا يكتشف الأخرون أمرنا
227
00:10:32,000 --> 00:10:35,700
تبدو مقنع جداً
أجد الأمر مثير جداً
228
00:10:35,730 --> 00:10:37,230
من فضلكِ أكملي الطريق
229
00:10:37,270 --> 00:10:38,770
!حسناً، يا سيدي
230
00:10:38,800 --> 00:10:40,870
أنت تقسو علي
231
00:10:40,900 --> 00:10:43,200
لا يمكنك الأكتراث أقل حولي
232
00:10:43,240 --> 00:10:45,370
عمل، عمل، عمل
233
00:10:48,960 --> 00:10:49,980
مهلاً
234
00:10:50,010 --> 00:10:51,980
الساحل خالي
235
00:10:52,020 --> 00:10:53,980
هل تريد التمهل يا عزيزي؟
236
00:10:55,070 --> 00:10:57,170
(أٌقوال (أوستين
237
00:10:57,190 --> 00:10:58,400
حسناً، هذا كل شيء
238
00:10:58,430 --> 00:10:59,990
أذهبي
239
00:11:00,020 --> 00:11:01,640
أنت ممثل جيد جداً
240
00:11:01,660 --> 00:11:03,310
تلتزم حقاً بالدور
241
00:11:03,940 --> 00:11:06,160
ليس دور
242
00:11:06,200 --> 00:11:08,160
أعتذر، الجزء، الأداء؟
243
00:11:08,200 --> 00:11:10,830
التمثيل، قصدت تمثيل الدور؟
244
00:11:10,860 --> 00:11:13,470
هذا حقيقي، أرتكبت خطأ
245
00:11:13,920 --> 00:11:15,990
الأن من فضلكِ فقط أذهبي
246
00:11:18,920 --> 00:11:20,990
حسناً يا سيدي
247
00:11:23,320 --> 00:11:26,180
لذا، بالطبع، نريد منزل
248
00:11:26,210 --> 00:11:29,970
ورأيت هذا المكان
" وكُنت مثل" نعم، من فضلك
249
00:11:30,190 --> 00:11:32,390
مستعد؟ -
نعم -
250
00:11:35,340 --> 00:11:36,930
ماذا تعتقد؟
251
00:11:39,690 --> 00:11:40,770
أعرف
252
00:11:40,800 --> 00:11:42,580
أنه بعيد عن المتطرفين
253
00:11:42,620 --> 00:11:45,680
لكن به أدوات طبية
عندما أذهب للـغرفة الولادة
254
00:11:45,710 --> 00:11:48,920
ولدي الكثير من أفكار التزيين
255
00:11:48,960 --> 00:11:51,880
أقصد، أولاً... بدون كيس جثث
256
00:11:51,910 --> 00:11:53,880
نخرج الجثة من هنا
257
00:11:53,910 --> 00:11:56,190
بدأت أعتقد أننا ذهبنا لنفس
مدرسة التصميم
258
00:11:56,220 --> 00:11:58,960
تالياً، نريد لوحة بيان
259
00:11:58,990 --> 00:12:00,200
فكرتي؟
260
00:12:00,230 --> 00:12:02,140
مرحاض سريري
261
00:12:02,170 --> 00:12:05,170
تسبقيني جداً بهذا
لكنها ثريا
262
00:12:05,210 --> 00:12:07,610
..مصنوعة من وعاء
263
00:12:08,190 --> 00:12:09,240
وقسطرة
264
00:12:10,640 --> 00:12:12,940
بعدها، نأخذ هذا الغطاء
265
00:12:13,270 --> 00:12:15,510
نبيض البراز والدم
266
00:12:15,530 --> 00:12:17,250
وقد وصلنا للنافذة المطلة على المدينة
267
00:12:17,280 --> 00:12:19,580
..سوف تكون
268
00:12:22,970 --> 00:12:24,220
عظيمة
269
00:12:24,610 --> 00:12:26,740
(هذا ما أحبه بكِ يا (كارول
270
00:12:26,770 --> 00:12:28,060
أقصد، ترين الأمور بأمكانيات
271
00:12:28,090 --> 00:12:30,230
حتى بكومة كبيرة من القرف
272
00:12:30,260 --> 00:12:32,960
لا أعرف حول ذلك -
حسناً، أنا أعرف -
273
00:12:33,000 --> 00:12:35,100
لأنني أقول ذلك كـكومة من قبل
274
00:12:35,130 --> 00:12:36,630
أنظرِ، أحببتها
275
00:12:36,670 --> 00:12:37,870
أنا موافق كلياً
276
00:12:37,900 --> 00:12:39,520
لذا متى نبدأ؟
277
00:12:40,450 --> 00:12:43,610
حسناً، أعتقد أنني أريد
ابدأ من الفناء
278
00:12:45,430 --> 00:12:47,000
واذا كان لابأس به
279
00:12:47,030 --> 00:12:49,460
أريد أن أقوم بهذا بنفسي
280
00:12:56,860 --> 00:12:59,720
تعرفون ماذا؟ أريد أن أقدم نخباً
281
00:12:59,990 --> 00:13:03,130
"شكراً، "زيهوتانيجو
282
00:13:03,440 --> 00:13:06,540
" لجعلي " أفهم معنى الأحباط
283
00:13:06,900 --> 00:13:09,430
لعدم مجيئِ إلى هنا عاجلاً
284
00:13:09,700 --> 00:13:11,330
لكن تعرفين ماذا؟ أنا هنا الأن
285
00:13:11,360 --> 00:13:13,390
وأحدث حول العيش بحماس
286
00:13:13,420 --> 00:13:16,000
أقصد، بحقكم
هل يمكن لأحد منكم قرصي، من فضلكم؟
287
00:13:16,030 --> 00:13:18,370
أقصد، (ميلسا)، من فضلكِ
أقرصيني، هل يمكنكِ؟
288
00:13:18,390 --> 00:13:19,680
لن أقوم بقرصك -
حسناً، حينها -
289
00:13:19,710 --> 00:13:21,610
سوف أقوم بقرص نفسي هنا
290
00:13:21,650 --> 00:13:24,120
..أنه فقط
291
00:13:27,470 --> 00:13:28,850
لا، لم تنفع
292
00:13:28,890 --> 00:13:30,690
مازلت أشعر كالحلم
293
00:13:31,020 --> 00:13:32,360
وليس بحلم جاف
294
00:13:33,860 --> 00:13:36,760
!"أحب هذا المكان! يعيش "شاوشانك
295
00:13:36,800 --> 00:13:38,760
!نعم
296
00:13:42,250 --> 00:13:44,310
هل يمكننا مساعدتك بشيء ما؟
297
00:13:46,390 --> 00:13:48,270
أنا هنا من أجل العشاء
298
00:13:48,580 --> 00:13:51,240
"حسناً، هذا العشاء هو " بي-اي-او-بي
299
00:13:51,260 --> 00:13:54,130
أستعارة لمعنى
" إلى اللقاء، مؤخرة الوجه "
300
00:13:54,380 --> 00:13:56,780
أود أن أعلمكم، أنني مدعوة
301
00:13:56,820 --> 00:13:59,150
حقاً؟ من قبل من؟
302
00:13:59,560 --> 00:14:01,150
من قبل من هي؟
303
00:14:07,050 --> 00:14:08,960
وهي أنا
304
00:14:10,010 --> 00:14:13,360
أنظروا، جميعنا نعرف أن (باميلا) حقيرة حقاً
305
00:14:13,390 --> 00:14:14,370
تقيم عادل
306
00:14:14,400 --> 00:14:17,200
أقصد، أختطفت شخص
إنها مجرمة دنيئة
307
00:14:17,240 --> 00:14:19,200
أنا كذلك، نعم -
تركت أم -
308
00:14:19,240 --> 00:14:21,810
وطفل، أم مقطوعة السبيل على جزيرة
309
00:14:21,840 --> 00:14:23,640
تركتهم ليموتوا، نعم -
إنها حقاً -
310
00:14:23,680 --> 00:14:25,980
رهيبة، حثالة لا يمكن التخلص منها
311
00:14:26,010 --> 00:14:28,310
أعترض! مبالغ فيه، سوف أسمح بها
312
00:14:28,350 --> 00:14:30,350
حتى كلبها يكرهها -
إنه يكرهني -
313
00:14:30,380 --> 00:14:35,250
بأختصار، (باميلا) كان حقاً
"(فظيعة بجلوسها في "تيجوانا (كوخنا
314
00:14:35,290 --> 00:14:37,320
!حبيبتي -
( أنا أسفة يا (تاندي -
315
00:14:37,360 --> 00:14:39,660
أعرف أن الكلام باللغة الرديئة ليس من شيمي
316
00:14:39,990 --> 00:14:42,330
لكن بدلاً من التخلي عن شخص
317
00:14:42,360 --> 00:14:45,500
وهذا بالتحديد ما فعلته
318
00:14:45,530 --> 00:14:47,530
هذا ما فعلناه كلنا
319
00:14:47,570 --> 00:14:49,330
وهذا ليس من شيمنا
320
00:14:49,590 --> 00:14:51,430
يمكننا فعل أفضل من ذلك
321
00:14:51,450 --> 00:14:53,420
حتى هي
322
00:14:54,770 --> 00:14:57,630
لذا ما رائيكم أن نعطيها فرصة أخرى؟
323
00:15:02,480 --> 00:15:03,750
غير موافق
324
00:15:04,750 --> 00:15:06,700
ما مشكلتك؟
325
00:15:06,740 --> 00:15:08,130
كان بيننا شيء ما
326
00:15:08,150 --> 00:15:09,250
شعرت به
327
00:15:09,280 --> 00:15:11,300
شعرت به بمقدمة السفينة
شعرت به بمؤخرة السفينة
328
00:15:11,320 --> 00:15:12,700
وبعدها أكثر من مرة على مقدمة السفينة
329
00:15:12,720 --> 00:15:13,790
وبعدها مؤخرة السفينة مرة اخرى
330
00:15:13,830 --> 00:15:16,180
وبعدها قلبتني على الميمنة
331
00:15:16,200 --> 00:15:18,200
حتى أنني جربت بالقرب
من مقدمة السفينة لأول مرة
332
00:15:18,790 --> 00:15:20,750
أعرف بأنك شعرت به أيضاً
333
00:15:20,950 --> 00:15:22,970
كُنتِ فقط فترة عطلة
334
00:15:23,000 --> 00:15:24,440
ما الذي تغير بك؟
335
00:15:24,470 --> 00:15:26,470
هل كان الجنس؟
لطالما كُنت سيئة به
336
00:15:26,510 --> 00:15:27,810
مترددة، لا أتحرك للأمام
337
00:15:27,840 --> 00:15:29,640
يجب أن أتعلم كيف أستخدم يدي أكثر
338
00:15:29,910 --> 00:15:30,980
أنا فقط لا يمكنني فعلها
339
00:15:31,010 --> 00:15:32,710
(أنتظر يا (غلين
340
00:15:32,980 --> 00:15:34,800
قُل لي أنك لا تشعر بأي شيء
341
00:15:34,820 --> 00:15:36,120
تفضل، أخبرني
342
00:15:36,140 --> 00:15:37,050
!(أخبرني بذلك يا (غلين
343
00:15:37,070 --> 00:15:38,370
!قُل لي بأنك لا تشعر بأي شيء
344
00:15:38,400 --> 00:15:39,860
!اللعنة، أخبرني
345
00:15:41,780 --> 00:15:44,450
لما تحاول جاهداً أن تجعلني أكرهك؟
346
00:15:44,840 --> 00:15:46,260
لأنني أحبكِ
347
00:15:47,480 --> 00:15:48,730
أحبك أيضاً
348
00:15:48,750 --> 00:15:50,930
وأريد أن أكون معكِ لباقي حياتي
349
00:15:50,960 --> 00:15:53,000
لذا لما تعاملني بهذا الشكل؟
350
00:15:53,810 --> 00:15:55,570
لأنني مغادر غداً
351
00:16:06,750 --> 00:16:08,920
لذا أنت مغادر
352
00:16:13,660 --> 00:16:16,960
رؤية الشاطئ اليوم
353
00:16:17,300 --> 00:16:21,200
..وما مّر به أولادي بدوني
354
00:16:21,240 --> 00:16:23,400
يجب أن أذهب للمنزل
355
00:16:24,360 --> 00:16:27,440
هنالك أشعاع بكل مكان
356
00:16:27,630 --> 00:16:30,900
تعرف أنك ربما تموت
357
00:16:32,340 --> 00:16:34,580
أنهم أطفالي
358
00:16:41,110 --> 00:16:43,090
لذا لم يكن الجنس الذي حظينا به؟
359
00:16:43,700 --> 00:16:45,690
(باميلا)
360
00:16:46,910 --> 00:16:49,630
الجنس الذي حظينا به كان أفضل ثاني
361
00:16:49,660 --> 00:16:51,760
جنس قمت به
362
00:16:53,830 --> 00:16:56,030
(غلين)
363
00:16:56,340 --> 00:16:59,300
لطالما سوف أتذكر أنك قلت ذلك
364
00:17:10,440 --> 00:17:12,710
مرحبا
365
00:17:13,010 --> 00:17:14,690
تود)، أعرف بأنك لستَ بخير)
366
00:17:15,060 --> 00:17:17,620
أعرف أن "زيهوات" ليست كما توقعتها
367
00:17:17,960 --> 00:17:19,890
لكن أعتقد أنني أعرف طريقة لتساعدك
368
00:17:21,080 --> 00:17:24,220
تعرف مشهد النهاية لفلم شاوشانك؟
369
00:17:24,330 --> 00:17:26,000
حسناً
370
00:17:26,520 --> 00:17:29,700
"لم يصوروا ذلك المشهد في "زيهواتينجو
371
00:17:31,750 --> 00:17:33,610
تمزحين، صحيح؟
372
00:17:33,630 --> 00:17:35,270
أضحكي على غيري
373
00:17:36,040 --> 00:17:38,310
"صوروا ذلك في "سانت كرويكس
374
00:17:40,280 --> 00:17:41,680
من أجل الضرائب
375
00:17:45,810 --> 00:17:47,110
هل أنتِ جادة؟
376
00:17:47,920 --> 00:17:49,050
نعم
377
00:17:49,590 --> 00:17:50,720
اللعنة
378
00:17:50,760 --> 00:17:53,990
!"اللعنة عليكِ يا "زيهواتنيجو
379
00:17:54,030 --> 00:17:55,460
!كذبتي علي
380
00:17:55,500 --> 00:17:57,800
!جميعكم
381
00:17:57,830 --> 00:18:02,770
"فريق الأنتاج كله لفلم "شاوشانك الأخلاص
382
00:18:03,290 --> 00:18:04,400
الممثلين وطاقم العمل
383
00:18:04,440 --> 00:18:06,340
وبالتأكيد المواقع
384
00:18:06,370 --> 00:18:09,670
جميعكم مشتركين بالأمر
385
00:18:10,370 --> 00:18:11,710
جميعكم
386
00:18:15,250 --> 00:18:17,350
الجميع ما عداكِ
387
00:18:23,540 --> 00:18:25,690
أنا أسف، أنا أسف
لتصرفي بهذا الجنون
388
00:18:25,730 --> 00:18:28,090
..أنا فقط، تعرفين، أنا فقط
389
00:18:28,400 --> 00:18:31,560
ياإلهي، أردتها أن تكون كاملة من أجلكِ
390
00:18:31,800 --> 00:18:33,150
لا، ألا ترى
391
00:18:33,180 --> 00:18:36,000
لطالما أنا معك
أي مكان كامل بالنسبة لي
392
00:18:45,130 --> 00:18:46,540
حسناً
حسناً
393
00:18:46,580 --> 00:18:48,510
أفترض هذا ما بالأمر
394
00:18:48,550 --> 00:18:50,850
مهلاً
395
00:18:50,880 --> 00:18:54,250
الوداع حتى الأن، أتفهمني؟
396
00:18:54,290 --> 00:18:56,190
ألم تروا يا رفاق (باميلا)، أليس كذلك؟
397
00:18:56,220 --> 00:18:57,460
(غلين)
398
00:18:57,490 --> 00:19:00,360
يحب أن تفهم
هذا حقاً قاسي عليها
399
00:19:01,340 --> 00:19:03,360
حسناً، فقط أخبروها أنني سوف أشتاق لها
400
00:19:03,400 --> 00:19:05,130
لا، لن تفعل
401
00:19:06,700 --> 00:19:08,100
ماذا؟
402
00:19:09,750 --> 00:19:12,100
"قُلت " لا، لن تشتاق لي
403
00:19:12,140 --> 00:19:14,240
حسناً، بالطبع سوف أشتاق لكِ
كيف أمكنكِ قول ذلك؟
404
00:19:14,560 --> 00:19:16,330
ولن أشتاق لك أيضاً
405
00:19:17,440 --> 00:19:19,610
لأنني قادمة معك
406
00:19:19,650 --> 00:19:21,610
(بحقكِ يا (باميلا -
لا -
407
00:19:21,630 --> 00:19:23,650
غلين)، لن أدع أحد منا)
408
00:19:23,680 --> 00:19:25,650
يكون لوحده بعد الأن
409
00:19:26,260 --> 00:19:28,890
لن أستطيع تغير رأيك، صحيح؟
410
00:19:29,110 --> 00:19:32,390
حسناً...لا، لن تستطيع
411
00:19:32,430 --> 00:19:34,460
حسناً، لن أضيع الوقت بالمحاولة
412
00:19:34,490 --> 00:19:36,960
من فضلك لا تفعل -
لدي أشياء أفضل لأفعلها -
413
00:19:37,680 --> 00:19:39,450
سوف تأخذ الكثير من الوقت
414
00:19:40,270 --> 00:19:42,100
هذا كان تبادل مرح
415
00:19:42,610 --> 00:19:43,470
(كارول)
416
00:19:43,500 --> 00:19:45,300
جلبت لك شيء صغير
417
00:19:45,340 --> 00:19:46,720
"إنه "لاتيسي
" إنه دواء للحواجب "
418
00:19:46,750 --> 00:19:48,770
(بضع قطرات في الصباح لحواجب (تاندي
419
00:19:48,810 --> 00:19:50,240
وسوف تعود
420
00:19:50,580 --> 00:19:51,750
تفوح منه رائحة العرق قليلاً
421
00:19:52,950 --> 00:19:54,450
شكراً
422
00:19:56,410 --> 00:19:57,710
حسناً
423
00:19:58,360 --> 00:20:00,020
لم أستحق مسامحتكم
424
00:20:00,050 --> 00:20:01,700
لكنكم أعطيتموها لي بكل الحال
425
00:20:02,070 --> 00:20:05,160
آمل أن تعرفوا كيف هذا غيرني
426
00:20:05,550 --> 00:20:07,120
تود)، حقائبي؟)
427
00:20:07,880 --> 00:20:09,180
نعم، بالتأكيد
428
00:20:09,450 --> 00:20:10,460
حسناً
429
00:20:10,500 --> 00:20:11,930
بعيداً للموت
430
00:20:11,970 --> 00:20:14,270
آمل أن يستحق الأمر
من الأفضل أن يكونوا هؤلاء الأطفال أحياء
431
00:20:14,300 --> 00:20:16,100
لن يكونوا ربما، سوف يكونوا ميتين
432
00:20:16,140 --> 00:20:18,870
لكن من الجيد الذهاب بأحتمالات ضعيفة
433
00:20:19,700 --> 00:20:22,010
لهذا أحب هذه الامرأة
434
00:20:29,920 --> 00:20:32,950
!إلى اللقاء، (جيريمي) قُل إلى اللقاء
435
00:20:35,570 --> 00:20:40,270
"كان حقاً "شاوشانك الخلاص
436
00:20:40,970 --> 00:20:56,970
The Last Man on Earth
ترجمة: عبد الله يحيى & خالد اورفه لي
like my page on facebook: khaled orfhle subs
Twitter:@viivb