1 1193:02:30,588 --> 1193:02:32,720 "...(سابقًا في (آخر رجل على الأرض" 2 1193:02:32,745 --> 1193:02:35,431 .إذًا لا زلت مصرًا على الذهاب - .إنني أغار منك يا (فيل) - 3 1193:02:35,456 --> 1193:02:38,767 تحضى بعائلة. وما أحضى عليه أنا .هو فقاعات على شاشة حاسوب 4 1193:02:38,792 --> 1193:02:42,027 إنهم ليسوا أناس، ولكن يتحتم .أن اكتشف ذلك لنفسي 5 1193:02:42,052 --> 1193:02:43,852 .سأرافقك 6 00:00:02,240 --> 00:00:03,557 .يا إلهي 7 00:00:04,167 --> 00:00:05,525 .مرحبًا (تود) 8 00:00:05,800 --> 00:00:07,327 ماذا يجري؟ 9 00:00:07,429 --> 00:00:08,628 .لا شيء في الواقع 10 00:00:08,730 --> 00:00:13,266 .أحضى على قِسط راحة .وأدهن الحائط قليلًا 11 00:00:13,819 --> 00:00:15,669 ما تلك الرائحة؟ - أي رائحة؟ - 12 00:00:15,771 --> 00:00:18,405 الرائحة الزخمة الطافحة .في أرجاء الغرفة 13 00:00:18,507 --> 00:00:20,574 .أجل، تلك الرائحة 14 00:00:20,676 --> 00:00:28,449 أجل. صدقًا يا (إريكا)، ولن أكذب .عليكِ. فلقد أخرجت ريحًا 15 00:00:28,450 --> 00:00:32,702 هذا من الحالات الشاذة التي أنتِ .تشمّين الرائحة، وأنا المتعيّن أن أشمها 16 00:00:32,804 --> 00:00:35,052 .كانت إخراج بديهي مُسلًّمَ 17 00:00:35,077 --> 00:00:37,172 .أجل - .لعله يحبذ أن تغادري - 18 00:00:37,198 --> 00:00:39,559 ،لأنها حكمة من خارج ريح .لدي غرفة محتشدة جدًا 19 00:00:39,661 --> 00:00:41,661 .إنها للمشاهدين الواقفين فحسب 20 00:00:41,763 --> 00:00:46,165 ثمة فلم "شيطان بيجالاو" يعرض .في صالة العرض القديمة 21 00:00:46,267 --> 00:00:48,468 يساورني شعور أن الفلم .سيستمر طوال اليوم 22 00:00:48,570 --> 00:00:52,338 لعلكِ تودين إطلاع الآخرين .بالابتعاد عن هذه الغرفة 23 00:00:52,440 --> 00:00:54,240 ريثما أعلمكم أن الوضع .آمن للدخول 24 00:00:54,342 --> 00:00:56,576 .حظًا طيبًا - .لا احتاج حظًا - 25 00:00:56,678 --> 00:00:59,612 .احتاج الوقت والجاذبية فحسب 26 00:01:00,457 --> 00:01:03,191 .ألقاكِ لاحقًا .حسنًا - 27 00:01:10,325 --> 00:01:12,085 .رباه 28 00:01:34,165 --> 00:01:35,681 .يا إلهي 29 00:01:39,972 --> 00:01:44,595 # من كل سفح جبل # 30 00:01:44,620 --> 00:01:50,235 # اتركوا الحرية تلوح # 31 00:01:52,412 --> 00:01:54,247 .أجل 32 00:01:54,272 --> 00:01:56,385 .جلبت لك عصير ليونٌ آخر. يا صاح 33 00:01:58,673 --> 00:02:00,306 فعلت ذلك بينما تغني؟ 34 00:02:00,408 --> 00:02:01,541 فعلت ماذا؟ 35 00:02:01,643 --> 00:02:04,277 إنني أعرض عليك عصير .ليمون طازج 36 00:02:04,899 --> 00:02:08,481 .في علبة مشروب الروتبير .وبخارٍ يخرج منه 37 00:02:08,583 --> 00:02:11,250 .ربما بسبب زلة أثناء التوظيب 38 00:02:11,352 --> 00:02:14,387 .لا احتاج شراب الآن 39 00:02:14,489 --> 00:02:18,191 يمكنني دومًا أن أركن، لأدعك .تتبول، إن أردت 40 00:02:18,293 --> 00:02:19,492 .ذلك ليس ضروريًا 41 00:02:19,594 --> 00:02:26,533 فيل) لا تفقد شهيتك، لأن خلال ساعة) .(تقريبًا، ربما نتوقف لأشتري لك حلاوتان (رولو 42 00:02:26,534 --> 00:02:29,368 أفعلا أبي وأمي فعلة بِك حين كنتَ صبيًا؟ 43 00:02:29,470 --> 00:02:32,538 .حسبما احزر، أجل 44 00:02:40,108 --> 00:02:42,215 أتفكر حياله؟ 45 00:02:42,781 --> 00:02:44,283 .أجل 46 00:02:47,046 --> 00:02:48,187 ماذا؟ 47 00:02:48,289 --> 00:02:53,159 أود تذكريك فحسب عمَّا .أخبرتني به، بنفسك 48 00:02:53,261 --> 00:02:57,296 أن الفرصة بأن تلك الفقاقيع .هم أناس تعد بالكاد موجودة 49 00:02:57,398 --> 00:02:58,900 .إنني لا أودك أن ترفع آمالك فحسب 50 00:02:58,925 --> 00:03:01,211 (فيل)، إنني عالم، اتفقنا؟ 51 00:03:01,478 --> 00:03:05,538 أعلم أن البيانات لا .تمنح النتائج المرادة 52 00:03:05,640 --> 00:03:08,207 .حسنًا 53 00:03:12,410 --> 00:03:14,512 ."ممنوع الازعاج" ."ثمة مزاولة إخراج ريح مكثفة" 54 00:03:42,310 --> 00:03:44,210 .يا إلهي 55 00:03:48,767 --> 00:03:51,450 .انظر إلى ذلك 56 00:03:51,920 --> 00:03:54,587 .مجموعة من أشجار الأفكادو والبرتقال 57 00:03:54,689 --> 00:03:56,355 .يتعين أن نتوقف - .كلا - 58 00:03:56,457 --> 00:03:57,751 .هيا. لنكمل الطريق 59 00:03:57,776 --> 00:03:59,737 .حسنًا. سنلتقطهم على طريق العودة 60 00:03:59,831 --> 00:04:02,804 .الأناس سيتجمعون كالجراد على ذلك 61 00:04:02,862 --> 00:04:04,862 .أجل - .أجل - 62 00:04:08,269 --> 00:04:10,436 .يا إلهي 63 00:04:10,855 --> 00:04:12,305 .محال 64 00:04:12,407 --> 00:04:14,407 !محال! انظر إلى ذلك 65 00:04:14,595 --> 00:04:17,882 .(مايك). آلتك كانت محقة بشأنٍّ ما 66 00:04:34,291 --> 00:04:35,638 !خراف 67 00:04:35,663 --> 00:04:38,641 .خراف 68 00:04:38,666 --> 00:04:40,145 .يا إلهي 69 00:05:06,680 --> 00:05:08,046 .يا إلهي 70 00:05:09,981 --> 00:05:12,740 .أهلًا، أيتها الخراف الصغيرة ما اساميكم؟ 71 00:05:13,082 --> 00:05:16,553 يا إلهي. أليس ذلك مدهشًا؟ - .طبعًا - 72 00:05:16,655 --> 00:05:19,522 يتعين أن نكمل الطريق، اتنفقا؟ الإشارات .الحرارية لا تبعد عنا سوى 5 دقائق. هيا 73 00:05:19,624 --> 00:05:22,383 رويدك. أليسوا هؤلاء إشاراتك الحرارية؟ 74 00:05:22,430 --> 00:05:25,595 .كلا. محال. هيا، لنذهب 75 00:05:25,697 --> 00:05:28,231 .(مايك) هذا قوتٌ وفير 76 00:05:28,333 --> 00:05:33,964 إننا لم نجد سوى بقرة وثور وسمكة .وبضع صراصير خلال 4 سنوات 77 00:05:33,965 --> 00:05:39,576 فهمتك. لذا سنذهب إلى ما أوتينا لأجله وبعدئذ سنعود إلى هنا، اتفقنا؟ 78 00:05:39,577 --> 00:05:43,012 وماذا إن رحلوا؟ ،فحينئذ أذهب وأخبر المجموعة 79 00:05:43,114 --> 00:05:47,857 أنه آتتنا فرصة لننال على قليلًا من ،الحليب الطازج والجبن والبن واللحم 80 00:05:47,903 --> 00:05:50,986 ولكننا قررنا أن نفضل .فقاعات حرارية عليها 81 00:05:51,088 --> 00:05:53,122 .يا (فيل) الخراف لن تذهب أي مكان 82 00:05:53,783 --> 00:05:56,058 .لن أتركَ هؤلاء الخراف، يا (مايك) 83 00:06:00,436 --> 00:06:02,198 .يا رفاق 84 00:06:02,300 --> 00:06:09,311 اصغوا، لم أحبذ أخباركم بهذا، لكن .أدركت بأن عدم إخباركم مخاطرة 85 00:06:09,312 --> 00:06:14,652 هذا الصباح وبينما أعمل ،صادفت بضع 86 00:06:15,328 --> 00:06:18,228 ..كيف أصوغ ذلك؟ بضع 87 00:06:20,023 --> 00:06:22,427 بضع جثث مقتولة .متوارية في جدراننا 88 00:06:22,529 --> 00:06:23,595 ماذا؟ - .كلا - 89 00:06:23,697 --> 00:06:26,074 أتعبث معنا؟ - .يا ليت - 90 00:06:26,099 --> 00:06:28,333 ولكن ليس مجرد ذلك، فثمة .بضع أشياء أخرى هناك 91 00:06:28,435 --> 00:06:30,435 .يا رفاق. يتعين أن تلقوا نظرة 92 00:06:30,537 --> 00:06:32,151 .لا يمكنني النظر إليها 93 00:06:32,176 --> 00:06:35,086 منذ كنت صبية وينتابني خوف .من أكون خائفة 94 00:06:35,111 --> 00:06:36,608 .لا أود رؤية بضع جثث 95 00:06:36,710 --> 00:06:38,118 .كلا - .كلا. لا تقلقوا - 96 00:06:38,158 --> 00:06:40,445 .أعتنيت بذلك - إذًا أتخلصت منها؟ - 97 00:06:40,547 --> 00:06:43,548 .أجل فعلت أفضل ما يوجد 98 00:06:45,485 --> 00:06:47,318 ما هذا؟ 99 00:06:47,421 --> 00:06:49,742 ارتأيت أن ذلك .سيجعله أقل مهابة 100 00:06:49,767 --> 00:06:56,234 الخدعة هي ألا تفكّر على أنهم .جثث بل فكّر أنهم أناس 101 00:06:56,829 --> 00:06:58,061 .الحصيلة 102 00:06:59,332 --> 00:07:04,220 مثل (تيدي) هنا. وجدت عقدة معقودة .حول عنقه، وهو مشنوقًا على عارضة 103 00:07:04,672 --> 00:07:09,240 ،والآن بات يلعب لعبة حدوة الفرس .وأصبح ابن المدفع أكثر طراوة 104 00:07:09,846 --> 00:07:12,821 وهذان الاثنان وجدتهما مكبوسان .تحت لوح الأرضية معًا 105 00:07:12,846 --> 00:07:14,479 .انظروا إليهم الآن 106 00:07:14,581 --> 00:07:17,248 .يخوضان جولة مصارعة أيادي 107 00:07:17,350 --> 00:07:20,058 لا زال يفز أحدًا، لكني .(أضع رهاني على (ماثيو 108 00:07:20,422 --> 00:07:22,380 .أخيرًا لدينا (جيمي) 109 00:07:22,749 --> 00:07:27,358 وجدته مقطوع الرأس .وكلتا عيناه مقلوعتان 110 00:07:27,747 --> 00:07:33,011 انظروا إليه الآن. استعاد جسده .ويتزحلق على قوس مطر 111 00:07:33,199 --> 00:07:39,006 (تود)، هلّا توقفت عن الهراء وأخبرتنا لم نحن ماثلين أمام فلم رعب (روماني)؟ 112 00:07:39,206 --> 00:07:41,072 .حسنًا. اتعبوني 113 00:07:41,451 --> 00:07:45,243 لنجد ذكرًا وأنثى وعندئذ .سنحضى بزوجان يتكاثران 114 00:07:45,345 --> 00:07:46,244 وبعدها يمكننا المضي في طريقنا، اتفقنا؟ 115 00:07:46,346 --> 00:07:49,989 لدي أنثى هنا. لكني .أعجز عن إيجاد عضوًا ذكري 116 00:07:50,036 --> 00:07:51,216 أرأيت عضوًا ذكري؟ 117 00:07:51,318 --> 00:07:53,418 .كلا، إنني لا أرى أي أعضاء ذكرية 118 00:07:53,520 --> 00:07:54,780 ...الخروف التي وراءك 119 00:07:54,805 --> 00:07:56,154 أتلك الخروف تمتلك عضوً ذكريًا؟ 120 00:07:56,256 --> 00:07:58,356 .أجل. هناك 121 00:07:58,458 --> 00:08:00,054 .كلا، ليس عضوًا ذكريًا 122 00:08:00,079 --> 00:08:01,493 .إنها كتلة صغيرة من الروث 123 00:08:01,595 --> 00:08:02,652 .الأمر في غاية الغرابة 124 00:08:02,677 --> 00:08:05,530 خلتكَ فطن في إيجاد الأعضاء الذكرية بما أن عليك البحث عن عضوك حينئذ 125 00:08:05,632 --> 00:08:07,265 .تود قضاء الحاجة 126 00:08:07,367 --> 00:08:10,468 مضحك جدًا. لعلمك عضوي حجمه .قريب جدًا من المعدل المتوسط 127 00:08:10,570 --> 00:08:16,114 طبيبي قال أن في بضع دول حجم ...عضوي لا يعد مشكلة طبية، لذا 128 00:08:16,343 --> 00:08:18,276 أعتقد أن لذلك السبب تقعد لكي تتبول؟ 129 00:08:18,378 --> 00:08:21,613 ،)أفعل ذلك لأجل الراحة، يا (مايك .لا بسبب ضرورة حيوية 130 00:08:21,712 --> 00:08:23,278 .اهدأ. إنني احاول أن أغيظك فحسب 131 00:08:23,383 --> 00:08:24,616 حقًا؟ لدي عضوًا لتغيظه؟ 132 00:08:24,718 --> 00:08:26,026 .سمعت أنه بحجم زر 133 00:08:26,051 --> 00:08:27,185 أتود رؤيته؟ - .أجل. أود ذلك - 134 00:08:27,287 --> 00:08:28,174 أتود رؤيته؟ - .دعني أراه - 135 00:08:28,201 --> 00:08:29,187 أتود رؤيته؟ - .هيا. ارني - 136 00:08:29,212 --> 00:08:29,947 موافق على رؤيته؟ 137 00:08:29,972 --> 00:08:30,914 .أجل 138 00:08:32,114 --> 00:08:33,902 .ربما لاحقًا 139 00:08:33,927 --> 00:08:36,621 .حين تشرق الشمس 140 00:08:37,521 --> 00:08:39,464 .أعتقد أنها مشرقة جدًا، يا رجل 141 00:08:39,566 --> 00:08:41,299 .حسنًا. الآن الوقت ملائم 142 00:08:41,401 --> 00:08:42,333 .أجل - .الآن الوقت يلائمني - 143 00:08:42,435 --> 00:08:44,168 .امنحني وهلة - .حسنًا - 144 00:08:44,271 --> 00:08:45,709 .تفضل 145 00:08:47,707 --> 00:08:48,742 .هذا عضو ذكري 146 00:08:49,309 --> 00:08:51,262 هنا؟ - .أجل - 147 00:08:51,311 --> 00:08:53,244 .ها هوَ 148 00:08:53,346 --> 00:08:54,412 .فلتمسكه، لقد سمعنا 149 00:08:54,514 --> 00:08:56,094 .هذا هو ذو العضو الذكري 189 00:08:54,514 --> 00:08:56,094 حسنًا ذلك ذكر هناك 190 00:08:56,134 --> 00:08:57,587 اعلم اعلم- خروف خروف- 191 00:08:57,637 --> 00:08:58,602 امسكه- هيا- 192 00:09:01,605 --> 00:09:04,389 يا إلهي 193 00:09:06,565 --> 00:09:08,393 ماذا؟ 194 00:09:09,052 --> 00:09:10,372 يا إلهي 195 00:09:10,397 --> 00:09:12,463 لابد من وجود مليون دولار هنا على أقل تقدير 196 00:09:12,566 --> 00:09:15,366 صحيح, بالدولار و البيزو واليورو 197 00:09:15,468 --> 00:09:18,403 وهنالك الكثير في الرواق 198 00:09:19,630 --> 00:09:24,208 ايًا من كان يملك هذا المنزل لقد كان يربح الكثير 199 00:09:24,463 --> 00:09:26,103 هل هذا ما أعتقده؟ 200 00:09:31,384 --> 00:09:33,451 أجل , ونقي جدًا 201 00:09:33,553 --> 00:09:35,353 نوعية ممتازة من بوليفيا 202 00:09:35,455 --> 00:09:37,589 ء18 رزمة من المزارعين تباع في الشارع بـ 30 الف 203 00:09:37,691 --> 00:09:40,658 ستأخذكِ بجوله وتدعكِ تسيرين عبر الرياح 204 00:09:40,760 --> 00:09:43,328 وبعدين تسقطكِ 205 00:09:43,868 --> 00:09:45,530 لماذا تعرفين الكثير عنها ؟ 206 00:09:45,965 --> 00:09:49,267 حسنًا لنقل أن (غايل كلوستمان) أيام الثمانينيات 207 00:09:49,369 --> 00:09:51,593 كانت تعيش ليال جامحه 208 00:09:51,751 --> 00:09:53,025 يا إلهي 209 00:09:58,345 --> 00:10:01,639 تبدو مثل القنابل المزيفة في غرفة الجلوس 210 00:10:08,284 --> 00:10:11,222 حسنًا , ستنعطف لليمين مباشرةً 211 00:10:11,324 --> 00:10:12,390 حوالي 50 ياردة 212 00:10:12,492 --> 00:10:14,459 فهمتك , انعطف لليمين 213 00:10:14,561 --> 00:10:16,879 الآن انعطف لليسار وقد للأمام 214 00:10:16,904 --> 00:10:18,529 انعطف لليسار 215 00:10:18,931 --> 00:10:20,931 تم الانعطاف 216 00:10:21,201 --> 00:10:23,468 والتوجه للأمام الآن 217 00:10:23,570 --> 00:10:25,637 وينبغي أن ترَ تل أمامك, أتراه؟ 218 00:10:26,107 --> 00:10:28,272 أجل , عيناي عليه الآن 219 00:10:28,375 --> 00:10:30,375 عظيم, الإحداثية تقول خلف التل 220 00:10:30,477 --> 00:10:31,709 ستكون القريه 221 00:10:31,811 --> 00:10:33,711 قد على مهلك يا (فيل) 222 00:10:33,813 --> 00:10:36,314 لا نريد أن نفزع أحد 223 00:10:36,416 --> 00:10:38,720 ها أنا اقود على مهلي, لا بشكل مفزع 224 00:10:38,745 --> 00:10:41,252 وكاني أقول "سررت بلقائك " وبسرعة 18 ميل 225 00:10:41,354 --> 00:10:42,646 جيد , جيد 226 00:10:42,671 --> 00:10:44,389 أبعد قليلاً 227 00:10:44,491 --> 00:10:46,224 حوالي 50 يارده 228 00:10:46,724 --> 00:10:47,671 30 229 00:10:48,724 --> 00:10:50,194 20 230 00:10:50,296 --> 00:10:52,024 قليلاً بعد 231 00:10:53,637 --> 00:10:56,367 توقف توقف 232 00:11:23,855 --> 00:11:25,004 أسف ياصاح 233 00:11:25,732 --> 00:11:28,371 أعلم كم هو مُهم الأمر لك 234 00:11:29,869 --> 00:11:31,069 ربما الاحداثيات كانت تقصد الغنم 235 00:11:31,104 --> 00:11:32,737 كلا 236 00:11:32,772 --> 00:11:35,773 كلا, الاحداثيات صحيحه 237 00:11:37,978 --> 00:11:40,078 ربما جار الزمن على الجهاز أو ماشابه 238 00:11:40,113 --> 00:11:41,769 ليس الامر هكذا 239 00:11:50,690 --> 00:11:52,757 يجدر بنا العوده 240 00:11:52,792 --> 00:11:55,091 متأكد أنهم ينتظروننا 241 00:11:59,632 --> 00:12:01,705 لا أحد ينتظرني 242 00:12:07,506 --> 00:12:09,306 أيمكنك أن تمهلني لحظه؟ 243 00:12:11,811 --> 00:12:13,778 بالطبع 244 00:12:21,746 --> 00:12:23,483 كيف يمكننا أن نعرف إذا كانت حقيقة؟ 245 00:12:23,508 --> 00:12:26,515 حسنًا , ابقوا هادئين , أفهمتم؟ 246 00:12:26,550 --> 00:12:30,619 صمام الأمان للقنبله اليدويه 247 00:12:30,797 --> 00:12:33,343 ...يمنع الانفجار, لذا 248 00:12:37,929 --> 00:12:39,762 توقف يا (تود)- رويدك رويدك يا صاح- 249 00:12:39,797 --> 00:12:40,930 لا ترفعها هكذا 250 00:12:40,965 --> 00:12:42,865 توقعت الصمام مصمم لحملها 251 00:12:42,900 --> 00:12:45,801 عن طريق هذا الصمام تفجرها ايها الغبي 252 00:12:45,836 --> 00:12:48,269 اتعلمون سأقوم بالأمر 253 00:12:49,429 --> 00:12:51,573 هل هي حقيقة؟ 254 00:12:51,609 --> 00:12:53,642 هنالك طريقة واحده لمعرفة ذلك 255 00:13:03,654 --> 00:13:05,888 ياإلهي 256 00:13:06,153 --> 00:13:07,424 تبدو حقيقة 257 00:13:07,449 --> 00:13:10,106 طالما لا نقرب تلك الغرفة 258 00:13:10,131 --> 00:13:11,284 سنكون بخير 259 00:13:11,309 --> 00:13:14,286 هل يمكن أن تفجر نفسها بنفسها؟ 260 00:13:14,311 --> 00:13:16,431 لا, محال أن تتفجر ما لم نسحب الصمام 261 00:13:16,467 --> 00:13:17,500 سنكون بخير 262 00:13:17,535 --> 00:13:19,111 صحيح- حسنًا- 263 00:13:19,136 --> 00:13:21,162 سنكون بخير 264 00:13:21,187 --> 00:13:22,697 حسنًا 265 00:13:24,049 --> 00:13:28,089 اتعلمون لما لا نقوم بتفتيش المنزل للإحتياط 266 00:13:28,142 --> 00:13:30,680 صحيح- صحيح, للإحتياط- 267 00:13:54,372 --> 00:13:55,822 لنذهب 268 00:14:01,813 --> 00:14:04,680 لقد وجدت هذه في خزنة الملابس 269 00:14:04,716 --> 00:14:06,582 ضعها مع الكوكايين 270 00:14:06,618 --> 00:14:09,933 حسنًا إذا 75 من الكوكاين 271 00:14:09,958 --> 00:14:13,060 و23 من الدينمايت و16 قنبلة يدويه 272 00:14:13,085 --> 00:14:15,052 و82 سلاح عادي 273 00:14:15,077 --> 00:14:17,163 و36 سلاح مخيف 274 00:14:17,188 --> 00:14:19,771 وخمسة رؤوس مقطوعه 275 00:14:20,239 --> 00:14:22,506 لابد أنها قد اكتملت صحيح؟ 276 00:14:23,091 --> 00:14:25,643 لقد فتشت كل مكان يطراء على بالي 277 00:14:25,938 --> 00:14:29,839 حسنًا أحتاج للموسيقى لأغير مزاجي 278 00:14:29,871 --> 00:14:31,315 لقد فوتنا واحده 279 00:14:31,350 --> 00:14:34,044 لقد وضعوا الدينمايت في المدخنه 280 00:14:34,069 --> 00:14:35,906 لقد سبق وقد وضعت الدينمايت في مدخنت منزلي 281 00:14:35,931 --> 00:14:39,099 ولنقل فقط أن مدخنتي لم تعد مثل ما كانت 282 00:14:50,973 --> 00:14:52,303 توقفي 283 00:14:53,146 --> 00:14:55,383 هل تفقد أحدكم البيانو؟ 284 00:15:04,764 --> 00:15:07,331 حسنًا , هذا ليس مسموحًا 285 00:15:17,672 --> 00:15:19,772 أعلم ما تمر به 286 00:15:19,807 --> 00:15:22,908 تتسائل ما الفائده 287 00:15:22,944 --> 00:15:26,112 لماذا لا زلت حي بينما الجميع ميت 288 00:15:26,147 --> 00:15:28,648 لا اعلم الاجابه على هذا السؤال لكن اتعلم 289 00:15:28,683 --> 00:15:31,817 شعرت بالسوء لم أعد اريد الحياة 290 00:15:32,320 --> 00:15:33,986 لذا ذهبت إلى مقطورتي 291 00:15:34,022 --> 00:15:37,657 وكنت على وشك أن أصدم صخره وأنهي حياتي 292 00:15:38,060 --> 00:15:38,918 أفهمت؟ 293 00:15:38,978 --> 00:15:40,898 لكن حينها رأيت (كارول)؟ 294 00:15:41,983 --> 00:15:44,278 لقد كنت فاقد الأمل 295 00:15:45,767 --> 00:15:49,602 لذا لا تستسلم 296 00:15:49,637 --> 00:15:51,097 لأن يومًا ما 297 00:15:51,639 --> 00:15:53,773 ستنال الأجابه أيضًا 298 00:15:53,808 --> 00:15:55,190 أفهمت؟ 299 00:15:56,077 --> 00:15:59,732 ربما لا تكون إجابتك على شكل إنسان 300 00:15:59,757 --> 00:16:00,925 أستمع لي 301 00:16:00,950 --> 00:16:03,685 ترَ على فكرة الغنم كائنات حية أيضًا, افهمت؟ 302 00:16:03,710 --> 00:16:07,063 وايضًا لديهم شعار يقول لا تضاجع الدمى 303 00:16:07,088 --> 00:16:10,593 الامر ليس و كأنك تضاجع البلاستيك 304 00:16:10,618 --> 00:16:12,287 (فيل) إياك 305 00:16:12,312 --> 00:16:13,900 في "نيوزلند" كأنك تواعد قريبتك 306 00:16:13,925 --> 00:16:15,813 ما لم تتجاوز المحرمات- يا (فيل) أرجوك- 307 00:16:15,838 --> 00:16:18,439 حسنًا متأكد أن الغنم أعجبه الموضوع 308 00:16:18,464 --> 00:16:21,532 مامدى رغبتكم بمضاجعت هذا الشخص؟ 309 00:16:23,671 --> 00:16:26,639 هل سمعت ذلك؟ لقد حصلت على ما تريد يا(مايك) 310 00:16:26,674 --> 00:16:30,180 ها هو ها هو أخي 311 00:16:30,205 --> 00:16:33,690 الجنس هو ما جلبه لهذه الحياة 312 00:16:35,225 --> 00:16:37,720 لقد أعجبهما الأمر 313 00:16:37,745 --> 00:16:39,845 أنت لا تريد القيام بالامر 314 00:16:39,879 --> 00:16:42,613 على الأرجح أنت تريد أن تعرف ماهي أغنية الكيمياء الخاصة بك 315 00:16:42,648 --> 00:16:45,601 وأعتقد أنه لدي الاغنية المناسبة لك 316 00:16:45,626 --> 00:16:46,954 حسنًا لا تختلس النظر 317 00:16:46,979 --> 00:16:48,792 سافأجك بأغنية 318 00:16:48,817 --> 00:16:50,687 حسنًا كل شيء جاهز 319 00:16:50,723 --> 00:16:55,392 الآن سننتظر احبائك الغنم ليستعدوا 320 00:16:55,427 --> 00:16:58,629 هيا لا تصب الآن برهاب المسرح 321 00:16:58,664 --> 00:17:00,497 هيا 322 00:17:02,886 --> 00:17:05,469 ♪با با با باربرا آن♪ 323 00:17:05,504 --> 00:17:07,671 ♪ با با با باربرا آن ♪ 324 00:17:07,706 --> 00:17:10,129 ♪ باربرا آن ♪ - ♪ با با با باربرا آن♪ - 325 00:17:10,154 --> 00:17:12,887 ♪ خذي يدي♪ - ♪ با با با باربرا آن ♪ - 326 00:17:13,696 --> 00:17:16,680 ♪ باربرا آن ♪ - ♪ با با با باربرا آن ♪ - 327 00:17:16,715 --> 00:17:18,682 ♪ لقد جعلتني اشتاق واتخيل♪ 328 00:17:18,717 --> 00:17:20,717 ♪ اشتاق واتخيل يا باربرا آن ♪ 329 00:17:20,753 --> 00:17:23,082 ♪ با با با باربرا آن ♪ 330 00:17:23,107 --> 00:17:25,866 ♪ اذهب للرقص ابحث عن الرومانسية ♪ 331 00:17:25,891 --> 00:17:29,660 ♪رأيت باربرا آن وتوقعتا أن لدي فرصة باربرا آن♪ 332 00:17:29,695 --> 00:17:31,324 ♪ با با با باربرا آن ♪ 333 00:17:31,349 --> 00:17:32,429 ♪ باربرا آن♪ 334 00:17:32,464 --> 00:17:34,594 ♪ با با با باربرا آن ♪ 335 00:17:34,619 --> 00:17:36,452 ♪ لقد جعلتني اشتاق واتخيل♪ 336 00:17:36,477 --> 00:17:38,443 ♪ اشتاق واتخيل يا باربرا آن ♪ 337 00:17:38,468 --> 00:17:40,634 ♪ با با با باربرا آن ♪ 338 00:17:52,685 --> 00:17:55,619 أتمنى أن لا ينزعج تاندي من إستخدامنا للعبته 339 00:17:55,654 --> 00:18:01,024 لا بأس هو سيقوم بإيجاد رأس كلب أخر ويحنطه 340 00:18:01,339 --> 00:18:04,273 يبدو أن الدينمايت مرتبط بالمفتاح الأخير 341 00:18:04,298 --> 00:18:06,465 لذا اضغطي على المفتاح الاخير لنرَ ما يحصل 342 00:18:09,044 --> 00:18:10,801 ها قد وصلنا للبيانو 343 00:18:11,351 --> 00:18:13,403 تفعيل الأمر 344 00:18:13,439 --> 00:18:15,405 دائمًا ما أردت قول ذلك 345 00:18:19,118 --> 00:18:20,877 أبقي ثابته يا (كلينسي). 346 00:18:20,913 --> 00:18:22,813 حان الوقت لضغط المفتاح 347 00:18:26,518 --> 00:18:28,518 كلا هذا المفتاح بي 348 00:18:28,554 --> 00:18:30,520 عليكِ أن تضغطي المفتاح سي 349 00:18:31,690 --> 00:18:32,889 هذا الصوت المفروض الذي يخرج 350 00:18:33,176 --> 00:18:34,558 فهمت 351 00:18:36,216 --> 00:18:38,428 ها نحن ذا 352 00:18:44,454 --> 00:18:46,454 هاهي 353 00:18:48,279 --> 00:18:49,539 ربما هي فاسده 354 00:18:55,279 --> 00:18:57,714 ربما يستغرق الأمر فترة لتتعود 355 00:18:57,750 --> 00:18:59,850 لكن أعتقد أن هذا سيكون جيدًا لك 356 00:18:59,885 --> 00:19:01,652 صحيح , لقد سئمت من العيش 357 00:19:01,687 --> 00:19:03,587 داخل ذلك الصندوق على أي حال 358 00:19:03,622 --> 00:19:08,558 من الأفضل لي ترك الحاسوب واتفاعل مع البشر 359 00:19:08,853 --> 00:19:09,826 ومعك 360 00:19:09,862 --> 00:19:12,663 يالك 361 00:19:12,698 --> 00:19:16,667 لدي شعور جيد بأنك ستتحسن في زانتنيهو 362 00:19:16,702 --> 00:19:20,570 ...ها نحن ذا بالمنزل الجميل 363 00:19:20,606 --> 00:19:21,872 سننتقل 364 00:19:22,293 --> 00:19:25,215 سننتقل 365 00:20:44,837 --> 00:20:49,837 {\1a&HFF&}{\a2}{\shad4} {\1c&HC0C0C0&\blur8\3c&H00AEFF&}{\fnWebdings}{\fs15}~{\fs20}{\fnCalibri} :ترجمة {\fs15}{\fnWebdings}~ {\1c&HC0C0C0&\blur8\3c&H00AEFF&}{\fnWebdings}{\fs15}~{\fs20}{\fnCalibri}{\fs35}عبدالله يحيى &{\fnScript}{\fs35} S2eveX{\fs15}{\fnWebdings}~