[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: By.[GameKillerS] Sub:[Crunch] ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,18,0 Style: yotsu-main,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,18,0 Style: yotsu-main-top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: yotsu-italic,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: yotsu-italic-top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: yotsu-overlap,Adobe Arabic,25,&H00D2F0FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,18,0 Style: yotsu-flashback,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: yotsu-flashbackinternal,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: yotsu-flashback-top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: yotsu-ep-title,Adobe Arabic,17,&H00000000,&H000000FF,&H00CAC9C8,&H00CAC9C8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,35,20,50,0 Style: yotsu-title,Adobe Arabic,35,&H001262D9,&H000000FF,&H00C0C3BF,&H00BADAFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,20,20,20,0 Style: yotsu-eyecatch,Adobe Arabic,20,&H0013C3FE,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00C099A7,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,50,20,140,0 Style: yotsu-next-time,Adobe Arabic,18,&H00000000,&H000000FF,&H00F9FDFA,&H00101011,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,120,0 Style: yotsu-next-ep-title,Adobe Arabic,18,&H00000000,&H000000FF,&H00F9FDFA,&H00101011,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,120,0 Style: yotsu-come-again,Adobe Arabic,17,&H00000000,&H000000FF,&H00F9FDFA,&H00CAC9C8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,35,35,50,0 Style: notepad,Adobe Arabic,20,&H00202222,&H000000FF,&H00C7C4C5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,10,10,10,1 Style: menu-sign,Adobe Arabic,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00314026,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,50,40,1 Style: chalk-big,Adobe Arabic,25,&H00B3AEA8,&H000000FF,&H00504C46,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,20,20,1 Style: wood,Adobe Arabic,25,&H001D1C1F,&H000000FF,&H002A2D2C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,20,50,1 Style: whiteboard,Adobe Arabic,17,&H00282626,&H000000FF,&H00F7F4F5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,50,50,1 Style: whiteboard-left,Adobe Arabic,17,&H00282626,&H000000FF,&H00F7F4F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,4,50,200,50,1 Style: whiteboard-middle,Adobe Arabic,17,&H00282626,&H000000FF,&H00F7F4F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,200,100,50,1 Style: recipe,Adobe Arabic,22,&H001DCD68,&H000000FF,&H00E9FCFB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,60,40,20,1 Style: recipe2,Adobe Arabic,17,&H00757370,&H000000FF,&H00E9FCFB,&H00D3EBF1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,70,20,90,1 Style: text,Adobe Arabic,12,&H00EEECF8,&H000000FF,&H00755C55,&H009B465F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,45,20,100,1 Style: train,Adobe Arabic,30,&H003923DD,&H000000FF,&H001B1D1F,&H00838F95,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,20,20,1 Style: mag1,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00428EEA,&H00713CE0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,200,20,100,1 Style: mag2,Adobe Arabic,17,&H0024282B,&H000000FF,&H00E6DFDE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,3,6,20,35,120,1 Style: mag3,Adobe Arabic,12,&H00C7C0EC,&H000000FF,&H004837EA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,10,50,50,1 Style: wood2,Adobe Arabic,17,&H00192727,&H000000FF,&H00293D46,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,25,20,75,1 Style: names,Adobe Arabic,15,&H00303034,&H000000FF,&H0096C6B9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,20,20,1 Style: menu-sign2,Adobe Arabic,20,&H0055585A,&H000000FF,&H00EFF1F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,20,20,1 Style: menu-sign3,Adobe Arabic,20,&H00488174,&H000000FF,&H00181F17,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,50,20,1 Style: menu-sign4,Adobe Arabic,15,&H00636688,&H000000FF,&H00314026,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,4,40,50,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.48,0:00:06.75,yotsu-main,Girl A,0,0,0,,...الحرّ شديد Dialogue: 0,0:00:06.75,0:00:07.98,yotsu-main,Girl A,0,0,0,,...بالفعل Dialogue: 0,0:00:09.36,0:00:12.24,yotsu-main,Girl B,0,0,0,,حصلنا على واجب مدرسي صيفي كثير Dialogue: 0,0:00:12.46,0:00:13.86,yotsu-main,Girl A,0,0,0,,آمل أن نتمكّن من إنجازه Dialogue: 0,0:00:14.04,0:00:15.42,yotsu-main,Girl B,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:00:15.42,0:00:17.06,yotsu-main,Girl B,0,0,0,,أتريدين قضمة؟ Dialogue: 0,0:00:17.06,0:00:19.30,yotsu-main,Girl A,0,0,0,,لا، لا أريد Dialogue: 0,0:00:19.89,0:00:20.87,yotsu-main,Girl B,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:00:21.68,0:00:24.87,yotsu-main,Girl A,0,0,0,,تحبّين الآيس كريم، أليس كذلك يا غين-تشان؟ Dialogue: 0,0:00:26.48,0:00:28.13,yotsu-main,Girl B,0,0,0,,نعم، أحبه Dialogue: 0,0:00:29.44,0:00:31.13,yotsu-main,Girl A,0,0,0,,أحب الشاي Dialogue: 0,0:00:36.19,0:00:37.03,yotsu-main,Girl A,0,0,0,,أتريدين بعضاً؟ Dialogue: 0,0:00:37.03,0:00:38.75,yotsu-main,Girl A,0,0,0,,إنه طيّب وبارد Dialogue: 0,0:00:39.80,0:00:40.78,yotsu-main,Girl B,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:43.64,yotsu-main,Girl B,0,0,0,,لا أحب الشاي Dialogue: 0,0:00:46.06,0:00:48.02,yotsu-main,Girl A,0,0,0,,!لـ-لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:50.65,yotsu-main,Girl B,0,0,0,,أعني أن الشاي مرّ Dialogue: 0,0:00:50.65,0:00:52.90,yotsu-main,Girl B,0,0,0,,ومن المزعج صنعه Dialogue: 0,0:00:54.39,0:00:57.18,yotsu-main,Girl B,0,0,0,,تذكرت، عائلتك صانعو شاي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:57.18,0:00:58.72,yotsu-main,Girl B,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:00:58.72,0:01:00.38,yotsu-main,Girl B,0,0,0,,كل ما في الأمر أنني لا أحبه Dialogue: 0,0:01:00.38,0:01:01.04,yotsu-main,Girl B,0,0,0,,لا تقلقي بشأن ذلك Dialogue: 0,0:01:01.54,0:01:03.25,yotsu-main,Girl B,0,0,0,,حسناً، أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:01:03.25,0:01:04.90,yotsu-main,Girl B,0,0,0,,أنا على عجلة من أمري Dialogue: 0,0:01:04.90,0:01:06.46,yotsu-main,Girl B,0,0,0,,علي أن أستعد للانتقال Dialogue: 0,0:01:08.47,0:01:11.36,yotsu-main,Girl A,0,0,0,,!ا-ا-انتقال؟! إلى أين؟ Dialogue: 0,0:01:11.36,0:01:13.05,yotsu-main,Girl B,0,0,0,,حسناً، إلى اللقاء يا كوتسورو Dialogue: 0,0:01:14.83,0:01:16.05,yotsu-main,Girl A,0,0,0,,!انتظري يا غين-تشين Dialogue: 0,0:01:18.98,0:01:19.55,yotsu-main,Girl A,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:01:20.32,0:01:23.81,yotsu-main,Girl A,0,0,0,,غين-تشان سترحل؟ Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:30.45,yotsu-title,,0,0,0,,{\fad(1000,1())}روكوهودو يوتسويرو بيوري Dialogue: 0,0:02:55.48,0:03:00.40,yotsu-ep-title,,0,0,0,,{\fad(485,431)}"أحب الآيس كريم" Dialogue: 0,0:02:57.10,0:02:59.42,yotsu-main-top,Tsubaki,0,0,0,,هذا طيّب وبارد Dialogue: 0,0:03:03.44,0:03:06.88,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,أنت لا تحبّ الطقس الدافئ حقاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:06.88,0:03:08.45,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,حسناً، لقد صنعت قراري Dialogue: 0,0:03:09.14,0:03:12.00,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,لن أخرج حتى ينتهي الصيف Dialogue: 0,0:03:12.70,0:03:14.79,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,ماذا عن تفقّد المقاهي؟ Dialogue: 0,0:03:14.79,0:03:17.21,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,سأتدبّر أمري باستلام الحلويّات على بابي Dialogue: 0,0:03:17.21,0:03:18.50,yotsu-main,Gure,0,0,0,,تسوباكي-كن Dialogue: 0,0:03:19.25,0:03:20.18,yotsu-main,Gure,0,0,0,,تعال بسرعة Dialogue: 0,0:03:20.18,0:03:21.26,yotsu-main,Gure,0,0,0,,مشكلة Dialogue: 0,0:03:23.29,0:03:25.76,yotsu-main,Sui,0,0,0,,تقول أنها تريد أن تتكلم معك Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:29.53,yotsu-main,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:03:29.53,0:03:31.02,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,...ما... ما Dialogue: 0,0:03:31.60,0:03:32.27,yotsu-main,Sui,0,0,0,,ما؟ Dialogue: 0,0:03:32.47,0:03:36.27,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,أرجوك علّمني كيف أصنع ماتشا\N!آيس كريم Dialogue: 0,0:03:36.27,0:03:37.78,wood,Text,0,0,0,,روكوهودو Dialogue: 0,0:03:37.98,0:03:42.78,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,إذاً أفهم أنك تريدين تعليم تلك الفتاة\Nأن الشاي لذيذ Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:44.53,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,لكن لماذا آيس كريم؟ Dialogue: 0,0:03:45.56,0:03:49.45,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,إنها لا تحب الشاي، لكنها تحب\Nالآيس كريم كثيراً Dialogue: 0,0:03:49.78,0:03:50.89,yotsu-main,Gure,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:03:50.89,0:03:52.80,yotsu-main,Gure,0,0,0,,لهذا إذاً تريدين أن تعدّي ماتشا آيس كريم Dialogue: 0,0:03:52.80,0:03:57.34,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,الآيس كريم تجعله أقل مرارة وأكثر سلاسة Dialogue: 0,0:03:57.72,0:03:58.53,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:03:58.53,0:04:01.87,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,لهذا استعرت بعضاً من كتب الأكلات\Nالسريعة من المكتبة Dialogue: 0,0:04:01.87,0:04:04.19,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,...وجربتها بضع مرات، لكن Dialogue: 0,0:04:05.39,0:04:08.11,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,لذا فكرت في أن أسألك Dialogue: 0,0:04:08.11,0:04:12.56,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,أن تعلمني بعض الخدع في إعداد\Nماتشا آيس كريم لذيذة Dialogue: 0,0:04:15.94,0:04:17.41,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,!أ-أنا آسفة Dialogue: 0,0:04:17.41,0:04:21.15,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,أدركت للتو أنه طلب وقح من محترف Dialogue: 0,0:04:21.75,0:04:23.45,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,...لا أمانع، لكن، في الواقع Dialogue: 0,0:04:23.88,0:04:27.63,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,سأعلّمك الوصفة الأسهل إذاً Dialogue: 0,0:04:28.79,0:04:30.66,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,!شكراً لك Dialogue: 0,0:04:31.43,0:04:35.42,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,ستحتاجين إلى كريمة وحليب وبيض وماتشا Dialogue: 0,0:04:35.80,0:04:40.09,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,كريمة وحليب وبيض وماتشا Dialogue: 0,0:04:40.09,0:04:43.37,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,لكن هل أنت بحاجة حقاً لفعل شيء Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:45.30,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,فقط لأن صديقتكِ لا تحب الشاي؟ Dialogue: 0,0:04:46.30,0:04:50.18,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,أتفهّم رغبتكِ في نقل عظمة الشاي\Nلأنك ابنة عائلة تخمير Dialogue: 0,0:04:51.25,0:04:53.24,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,لكن لماذا تبالين إلى هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:04:57.11,0:05:01.11,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,ستنتقل إلى مكان آخر قريباً Dialogue: 0,0:05:03.31,0:05:05.48,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,،تعيش مع أمها Dialogue: 0,0:05:05.48,0:05:09.99,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,وانتقلت عدّة مرات سابقاً بسبب طبيعة\Nعمل أمها Dialogue: 0,0:05:10.59,0:05:13.50,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,لهذا أريد شيئاً لا تستطيع نسيانه Dialogue: 0,0:05:14.02,0:05:18.63,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,إذا كانت تحبّ الآيس كريم كثيراً وساعدها\N،هذا في حبّها للشاي ولو قليلاً Dialogue: 0,0:05:20.08,0:05:24.42,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,فسنصنع رابطاً بيننا على ما أظن\Nولو افترقنا Dialogue: 0,0:05:25.90,0:05:27.90,yotsu-main,Sui,0,0,0,,يا لها من قصّة جميلة Dialogue: 0,0:05:27.90,0:05:28.68,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,...سوي Dialogue: 0,0:05:29.34,0:05:31.76,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,أنتما مقرّبتان جداً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:42.76,0:05:44.86,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,تباً، كم هذا مزعج Dialogue: 0,0:05:45.51,0:05:46.86,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,هل يمكنك المجيء بعد غد؟ Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:52.03,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,سيكون من الأسهل إعداده معاً أكثر من شرحه Dialogue: 0,0:05:57.46,0:06:00.08,wood2,Text,0,0,0,,مغلق Dialogue: 0,0:05:58.87,0:06:00.08,yotsu-main,Sui,0,0,0,,،وهكذا Dialogue: 0,0:06:01.09,0:06:03.52,yotsu-main,Sui,0,0,0,,سنعدّ ماتشا آيس كريم اليوم Dialogue: 0,0:06:05.70,0:06:08.26,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,سينسي، شكراً لك Dialogue: 0,0:06:08.26,0:06:09.47,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,لا شكر على واجب Dialogue: 0,0:06:10.06,0:06:13.56,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,حسناً، أودّ أن نعمل على وصفة بسيطة اليوم Dialogue: 0,0:06:14.06,0:06:14.71,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,...المكوّنات Dialogue: 0,0:06:14.71,0:06:15.77,yotsu-main,Gure,0,0,0,,هنا... Dialogue: 0,0:06:15.18,0:06:16.56,recipe,Text,0,0,0,,ماتشا آيس كريم {\fs12\c&H898DD1&}(لـ 4-5 أشخاص) Dialogue: 0,0:06:15.18,0:06:16.56,recipe2,Text,0,0,0,,كريمة 200 مليلتر \Nسكّر 6 ملاعق مائدة\Nحليب 100 مليلتر \Nماتشا ملعقة مائدة واحدة\Nمحّ البيض عدد 3\N{\i1}تطرية الماتشا قليلاً Dialogue: 0,0:06:19.13,0:06:23.69,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,أولاً، اخفقي السكّر ومحّ البيض جيداً\Nمعاً حتى يصبح لونهما أبيض Dialogue: 0,0:06:24.30,0:06:28.86,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,ثمّ دفّئي الحليب ليصبح بدرجة حرارة الجسم\Nوانقليه إلى وعاء منفصل Dialogue: 0,0:06:28.86,0:06:31.71,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,امزجي معه الماتشا التي تمّت تطريتها Dialogue: 0,0:06:33.05,0:06:36.15,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,،تميل الماتشا للتكتُّل Dialogue: 0,0:06:36.15,0:06:38.46,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,لذا انخليها بعد مزجها Dialogue: 0,0:06:39.23,0:06:42.15,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,اخلطي الكريمة جيداً Dialogue: 0,0:06:43.28,0:06:47.77,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,حالما تقف عندما تسحبين الخلّاط، أضيفي\N،السكّر ومحّ البيض Dialogue: 0,0:06:47.77,0:06:50.23,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,متبوعاً ذلك بالماتشا في الحليب Dialogue: 0,0:06:50.23,0:06:52.61,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,امزجي الخليط كلّه معاً بقوّة Dialogue: 0,0:06:54.04,0:06:55.81,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,إنه لون جميل Dialogue: 0,0:06:56.86,0:06:58.09,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:06:58.87,0:07:02.04,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,،ضعيها في وعاء من اختيارك Dialogue: 0,0:07:02.04,0:07:04.33,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,بردّيها، لـ 4 إلى 5 ساعات، لتصبح جاهزة Dialogue: 0,0:07:07.44,0:07:09.64,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,ستصبح صلبة عند الظهر Dialogue: 0,0:07:09.64,0:07:10.64,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,عودي حينها Dialogue: 0,0:07:11.17,0:07:11.82,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:07:12.16,0:07:13.62,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,أتطلّع قدماً لها Dialogue: 0,0:07:14.48,0:07:15.98,yotsu-main,Gure,0,0,0,,أنا متحمّس لتجربتها Dialogue: 0,0:07:15.98,0:07:18.71,yotsu-main,Gure,0,0,0,,هل يمكننا تخفيض درجة الحرارة في الثلّاجة؟ Dialogue: 0,0:07:18.71,0:07:19.96,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:07:23.04,0:07:24.93,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,!تمّ التخلّي عني تماماً Dialogue: 0,0:07:29.81,0:07:30.74,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,تفضّلي Dialogue: 0,0:07:31.05,0:07:33.66,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,ينبغي أن تدوم صلاحيتها لساعة Dialogue: 0,0:07:34.17,0:07:35.79,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,شـ-شكراً لك Dialogue: 0,0:07:35.79,0:07:37.16,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:07:37.16,0:07:39.06,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,...أنا حقاً Dialogue: 0,0:07:39.43,0:07:40.80,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,لا تقلقي بشأن شكري Dialogue: 0,0:07:40.80,0:07:41.81,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,خذيها إليها بسرعة Dialogue: 0,0:07:42.26,0:07:43.81,yotsu-main,,0,0,0,,!حـ-حسناً Dialogue: 0,0:07:44.77,0:07:47.19,yotsu-main,Sui,0,0,0,,آمل أن تحبّها Dialogue: 0,0:07:47.64,0:07:50.38,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,آمل ألا تذوب في الحرارة Dialogue: 0,0:07:50.38,0:07:53.12,yotsu-main,Gure,0,0,0,,ستلتقيان في حديقة قريبة Dialogue: 0,0:07:53.12,0:07:54.45,yotsu-main,Gure,0,0,0,,إنها على عجلة من أمرها Dialogue: 0,0:07:54.92,0:07:57.36,yotsu-main,Gure,0,0,0,,لا بد وأنها صديقة عزيزة Dialogue: 0,0:07:58.86,0:08:00.73,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,استراحة الصيف Dialogue: 0,0:08:00.73,0:08:02.46,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,استراحة الصيف Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:06.14,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,!إنها ماتشا آيس كريم! إنها استراحة الصيف Dialogue: 0,0:08:07.10,0:08:09.57,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,آمل أن تحبها غين-تشان Dialogue: 0,0:08:11.84,0:08:13.97,text,Text,0,0,0,,رسالة جديدة\N غين-تشان Dialogue: 0,0:08:12.62,0:08:13.97,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,غين-تشان؟ Dialogue: 0,0:08:17.88,0:08:21.48,yotsu-italic,Gin,0,0,0,,كوتسورو، آسفة، وقع حادث سير\Nوالقطار لا يتحرّك Dialogue: 0,0:08:21.48,0:08:26.48,train,Text,0,0,0,,التأخير: 45 دقيقة\N{\c&H11BADC&}تأخر القطار بسبب حادث سير Dialogue: 0,0:08:21.89,0:08:26.48,yotsu-italic,Gin,0,0,0,,أنا في محطّة ساكورانو الآن، لكن لا أعرف\Nمتى سيبدأ القطار بالعمل Dialogue: 0,0:08:26.88,0:08:28.73,yotsu-italic,Gin,0,0,0,,قد أتأخر قليلاً Dialogue: 0,0:08:28.73,0:08:29.64,yotsu-italic,Gin,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:08:34.24,0:08:37.15,yotsu-italic,Kozuru,0,0,0,,غين-تشان، أنا قادمة إليك Dialogue: 0,0:08:37.96,0:08:40.49,yotsu-italic,Kozuru,0,0,0,,أتساءل كم سأستغرق حتى أصل\Nإلى المحطة Dialogue: 0,0:08:41.05,0:08:43.23,yotsu-italic,Kozuru,0,0,0,,آمل أن أصل إلى هناك قبل أن تذوب Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:47.50,yotsu-italic,Kozuru,0,0,0,,لكن لا يمكنني الجلوس هنا مكتوفة الأيدي Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:51.51,yotsu-italic,Kozuru,0,0,0,,إن كنتِ لا تستطيعين المجيء إلي\Nفسآتي أنا إليكِ Dialogue: 0,0:08:51.70,0:08:52.83,yotsu-italic,Kozuru,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:53.14,0:08:56.51,yotsu-italic,Kozuru,0,0,0,,...لطالما كنتِ Dialogue: 0,0:08:57.24,0:09:00.32,yotsu-flashbackinternal,Gin,0,0,0,,تباً، كم أنتِ ضعيفة يا كوتسورو Dialogue: 0,0:09:00.32,0:09:01.77,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,!غين-تشان Dialogue: 0,0:09:02.80,0:09:04.55,yotsu-flashback,Gin,0,0,0,,هيّا، أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:09:04.55,0:09:05.77,yotsu-flashback,Gin,0,0,0,,اصمدي يا كوتسورو Dialogue: 0,0:09:07.08,0:09:09.77,yotsu-flashback,Kozuru,0,0,0,,!غين-تشان، لقد تعبت Dialogue: 0,0:09:10.42,0:09:12.51,yotsu-flashback,Gin,0,0,0,,تباً يا كوتسورو Dialogue: 0,0:09:12.51,0:09:13.78,yotsu-flashback,Gin,0,0,0,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:09:14.07,0:09:18.35,yotsu-flashback,Gin,0,0,0,,إذا سقطتِ فسأحملكِ إلى خطّ النهاية Dialogue: 0,0:09:19.48,0:09:20.73,yotsu-italic,Kozuru,0,0,0,,...غين-تشان Dialogue: 0,0:09:20.73,0:09:23.15,yotsu-italic,Kozuru,0,0,0,,أنا قادمة إليكِ في الحال Dialogue: 0,0:09:31.56,0:09:32.80,yotsu-italic,Kozuru,0,0,0,,...غين-تشان Dialogue: 0,0:09:33.25,0:09:36.05,yotsu-italic,Kozuru,0,0,0,,أنا قادمة إليكِ في الحال Dialogue: 0,0:09:45.62,0:09:46.56,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,اصعدي Dialogue: 0,0:09:52.79,0:09:53.92,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,...ا-المعذرة Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:55.32,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:09:55.86,0:09:56.87,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,لا عليكِ Dialogue: 0,0:09:56.87,0:09:58.07,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,هذا في طريقي Dialogue: 0,0:09:59.94,0:10:01.58,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,...صديقتك تلك Dialogue: 0,0:10:02.18,0:10:02.93,yotsu-main,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:10:03.81,0:10:05.20,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,...قلتِ Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:07.65,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,أنها تنتقل دوماً Dialogue: 0,0:10:07.65,0:10:08.96,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,هل لديها أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:10:10.57,0:10:11.57,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,ليس تماماً Dialogue: 0,0:10:12.54,0:10:15.34,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,تقول كلّ ما يخطر على بالها دوماً Dialogue: 0,0:10:17.85,0:10:19.79,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,يتجنّبها الجميع Dialogue: 0,0:10:19.79,0:10:22.39,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,إنها منعزلة قليلاً في الفصل أيضاً Dialogue: 0,0:10:23.14,0:10:25.25,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,إنها لطيفة جداً في الواقع Dialogue: 0,0:10:26.84,0:10:31.90,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,لكن أحبّ غين-تشان Dialogue: 0,0:10:35.71,0:10:37.15,yotsu-main,Gin,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:41.23,0:10:42.41,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,غين-تشان Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.16,yotsu-main,Gin,0,0,0,,كوتسورو Dialogue: 0,0:10:45.83,0:10:48.16,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,أنا مسرورة جداً لأنني رأيتك Dialogue: 0,0:10:48.63,0:10:52.61,yotsu-main,Gin,0,0,0,,نعم، سئمتُ الانتظار كثيراً فركضت إلى هنا Dialogue: 0,0:10:56.57,0:10:57.38,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:10:58.13,0:11:00.88,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,تناوليه قبل أن يذوب Dialogue: 0,0:11:04.10,0:11:04.79,yotsu-main,Gin,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:04.79,0:11:06.10,yotsu-main,Gin,0,0,0,,أنت من أعدّ هذا؟ Dialogue: 0,0:11:06.10,0:11:07.36,yotsu-main,Gin,0,0,0,,لي أنا؟ Dialogue: 0,0:11:07.36,0:11:09.40,yotsu-main,Gin,0,0,0,,هذا جنون Dialogue: 0,0:11:09.40,0:11:11.53,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,ظننت أنك قد تحبّيه إذا كان آيس كريم Dialogue: 0,0:11:13.50,0:11:15.61,yotsu-main,Gin,0,0,0,,!لذيذ Dialogue: 0,0:11:16.05,0:11:17.56,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:17.56,0:11:18.79,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,ليس مرّاً؟ Dialogue: 0,0:11:18.79,0:11:22.35,yotsu-main,Gin,0,0,0,,مرّ قليلاً، لكن هذا ما يجعله لذيذاً Dialogue: 0,0:11:24.43,0:11:27.96,yotsu-main,Gin,0,0,0,,نعم، لم أكن أعلم أن الشاي لذيذ هكذا Dialogue: 0,0:11:27.96,0:11:29.41,yotsu-main,Gin,0,0,0,,لم أكن أدري Dialogue: 0,0:11:32.47,0:11:33.38,yotsu-main,Gin,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:33.38,0:11:34.36,yotsu-main,Gin,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:34.36,0:11:36.03,yotsu-main,Gin,0,0,0,,هل معدتكِ تؤلمك أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:11:36.03,0:11:37.85,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,لا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:11:37.85,0:11:38.63,yotsu-main,Gin,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:11:39.38,0:11:44.64,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,حبيبتي غين-تشان قالت للتو أن شايي\Nالمحبوب لذيذ Dialogue: 0,0:11:45.29,0:11:46.51,yotsu-main,Gin,0,0,0,,...كوتسورو Dialogue: 0,0:11:47.92,0:11:54.81,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,غين-تشان، لنتناول ماتشا آيس كريم معاً\Nبعد أن تنتقلي لمدرسة أخرى Dialogue: 0,0:11:55.29,0:11:55.93,yotsu-main,Gin,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:56.73,0:11:59.01,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,...سأتمرّن وأتحسّن أكثر حتى Dialogue: 0,0:11:59.01,0:12:01.19,yotsu-main,Gin,0,0,0,,لن أنتقل لمدرسة أخرى Dialogue: 0,0:12:03.26,0:12:05.36,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,لكن قلتِ أنكِ ستنتقلين Dialogue: 0,0:12:05.75,0:12:07.20,yotsu-main,Gin,0,0,0,,للبلدة المجاورة فقط Dialogue: 0,0:12:07.20,0:12:10.58,yotsu-main,Gin,0,0,0,,ستكون بعيدة قليلاً، لكن سأذهب\Nإلى المدرسة من هناك Dialogue: 0,0:12:11.68,0:12:12.79,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:12:12.79,0:12:15.96,yotsu-main,Gin,0,0,0,,أنت تتسرّعين في الحكم Dialogue: 0,0:12:17.18,0:12:19.21,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,!هذا محرج للغاية Dialogue: 0,0:12:19.54,0:12:23.22,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,يا للهول! ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:12:24.40,0:12:27.33,yotsu-main,Gin,0,0,0,,لكن شكراً Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:30.82,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:12:32.02,0:12:34.83,yotsu-main,Kozuru,0,0,0,,لنحضّر منها معاً في المرّة المقبلة Dialogue: 0,0:12:35.47,0:12:36.70,yotsu-main,Gin,0,0,0,,يبدو هذا مسلّياً Dialogue: 0,0:12:38.41,0:12:40.10,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,...أصدقاء Dialogue: 0,0:12:44.80,0:12:46.31,yotsu-italic,Gure,0,0,0,,تسوباكي-كن Dialogue: 0,0:12:46.31,0:12:48.30,yotsu-italic,Gure,0,0,0,,كيف حال كوتسورو-تشان؟ Dialogue: 0,0:12:48.30,0:12:50.24,yotsu-italic,Gure,0,0,0,,هل أوصلت الآيس كريم لصديقتها؟ Dialogue: 0,0:12:50.24,0:12:50.74,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:51.03,0:12:52.76,yotsu-italic,Gure,0,0,0,,،قلت أنّك ذاهب إلى المكتبة Dialogue: 0,0:12:53.70,0:12:56.52,yotsu-italic,Gure,0,0,0,,لكنك قلقتَ في الواقع وذهبت\Nخلفها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:56.52,0:12:58.25,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,!ما... لـ-لا Dialogue: 0,0:12:58.75,0:13:00.91,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,تسوباكي-كن، الحرّ شديد في الخارج Dialogue: 0,0:13:00.91,0:13:03.01,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,أرجو أن تعود للمنزل بالسلامة Dialogue: 0,0:13:03.37,0:13:06.45,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,سأترك الآيس كريم في الخارج كي\Nتصبح جاهزة لك Dialogue: 0,0:13:06.89,0:13:08.64,yotsu-italic,Gure,0,0,0,,نحن ننتظر Dialogue: 0,0:13:10.58,0:13:11.64,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:13:15.08,0:13:19.07,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,الحرّ شديد جداً في الخارج Dialogue: 0,0:13:20.02,0:13:25.03,yotsu-eyecatch,Text,0,0,0,,روكوهودو يوتسويرو بيوري Dialogue: 0,0:13:21.82,0:13:23.28,yotsu-main,Sui,0,0,0,,روكوهودو Dialogue: 0,0:13:25.57,0:13:30.49,yotsu-ep-title,Text,0,0,0,,{\fad(485,431)}"قوّة الخضروات" Dialogue: 0,0:13:40.07,0:13:42.38,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,يبدو أنه سيكون يوماً حارّاً آخر Dialogue: 0,0:13:42.94,0:13:45.13,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,شكراً على المساعدة Dialogue: 0,0:13:45.13,0:13:46.20,yotsu-main,Gure,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 0,0:13:46.20,0:13:47.79,yotsu-main,Gure,0,0,0,,هذا ممتع Dialogue: 0,0:13:47.79,0:13:51.47,yotsu-main,Gure,0,0,0,,بستنتُك المنزلية تتحسّن كلّ عام Dialogue: 0,0:13:51.47,0:13:52.75,yotsu-main,Gure,0,0,0,,هل يمكنني أخذ هذه؟ Dialogue: 0,0:13:52.75,0:13:53.31,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:13:54.13,0:13:56.48,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,كان الحصاد ضخماً هذا العام Dialogue: 0,0:13:56.48,0:13:58.51,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,مع أنه مُبالغ به قليلاً Dialogue: 0,0:14:00.56,0:14:03.69,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,قد أضطر لفعل ذلك الشيء Dialogue: 0,0:14:06.07,0:14:07.60,yotsu-main,Gure,0,0,0,,...تـ-توكي-كن Dialogue: 0,0:14:07.60,0:14:08.70,yotsu-main,Gure,0,0,0,,...لا تقل لي أن اليوم هو Dialogue: 0,0:14:28.98,0:14:31.01,yotsu-main,Guy,0,0,0,,ما زلنا في يوم الخميس Dialogue: 0,0:14:34.44,0:14:36.23,yotsu-main,Guy,0,0,0,,ساكورادا يتكلّم Dialogue: 0,0:14:36.58,0:14:38.89,yotsu-italic,Girl,0,0,0,,أبي؟ هذه أنا Dialogue: 0,0:14:39.41,0:14:41.23,yotsu-main,Guy,0,0,0,,كاناي Dialogue: 0,0:14:42.10,0:14:43.07,yotsu-italic,Girl,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:14:43.07,0:14:46.65,yotsu-italic,Girl,0,0,0,,سمعت في التلفزيون أن لديك\Nمتجر جديد هناك Dialogue: 0,0:14:46.65,0:14:47.49,yotsu-main,Guy,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:48.18,0:14:50.99,yotsu-italic,Girl,0,0,0,,أنا قادمة للتنظيف في عطلة هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:14:51.80,0:14:53.17,yotsu-main,Guy,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:14:53.17,0:14:54.99,yotsu-main,Guy,0,0,0,,أنت مشغولة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:55.37,0:14:58.66,yotsu-italic,Girl,0,0,0,,بربّك، هل أنت بخير حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:58.66,0:15:00.31,yotsu-italic,Girl,0,0,0,,آمل أنّك تأكل Dialogue: 0,0:15:00.95,0:15:02.32,yotsu-main,Guy,0,0,0,,أنا آكل Dialogue: 0,0:15:02.32,0:15:04.18,yotsu-italic,Girl,0,0,0,,أكياس طعام بلاستيكية بالتأكيد Dialogue: 0,0:15:06.28,0:15:07.01,yotsu-italic,Girl,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:15:07.01,0:15:09.80,mag2,Text,0,0,0,,أرقى الأطعمة خاصّ Dialogue: 0,0:15:07.01,0:15:11.01,mag1,Text,0,0,0,,شينتشو الأسبوعية Dialogue: 0,0:15:07.66,0:15:11.01,yotsu-italic,Girl,0,0,0,,أتفهّم أنك لست على طبيعتك وضجرت\N،الآن بعد التقاعد Dialogue: 0,0:15:10.26,0:15:11.01,mag3,Text,0,0,0,,الاقتصاد المركزي Dialogue: 0,0:15:11.19,0:15:16.12,yotsu-italic,Girl,0,0,0,,لكن ستكبر بسرعة حقّاً إذا قضيت\Nوقتك معزولاً في المنزل Dialogue: 0,0:15:16.74,0:15:17.27,yotsu-main,Guy,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:18.19,0:15:21.54,yotsu-italic,Girl,0,0,0,,على الأقلّ تمشّ أو ما شابه واخرج من المنزل Dialogue: 0,0:15:22.04,0:15:22.77,yotsu-main,Guy,0,0,0,,معكِ حقّ Dialogue: 0,0:15:23.68,0:15:26.10,yotsu-italic,Girl,0,0,0,,حسناً يا أبي، أراك يوم الأحد Dialogue: 0,0:15:26.67,0:15:27.37,yotsu-main,Guy,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:27.40,0:15:28.28,names,Text,0,0,0,,مقهى بطراز ياباني\N روكوهودو Dialogue: 0,0:15:31.61,0:15:33.28,yotsu-main,Guy,0,0,0,,الخارج؟ Dialogue: 0,0:15:34.83,0:15:36.54,yotsu-main,Girl,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:15:37.06,0:15:38.12,yotsu-main,Sui,0,0,0,,أهلاً وسهلاً Dialogue: 0,0:15:41.38,0:15:42.79,yotsu-main,Sui,0,0,0,,شيبانو-سان Dialogue: 0,0:15:43.11,0:15:44.81,yotsu-main,Sui,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:44.81,0:15:46.09,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,أنا متعب Dialogue: 0,0:15:46.09,0:15:48.47,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,الحرّ شديد حتّى بالنسبة لي Dialogue: 0,0:15:48.96,0:15:51.12,yotsu-main,Sui,0,0,0,,هل تودّ تناول زبدية تيمبورا ثانية؟ Dialogue: 0,0:15:51.12,0:15:53.45,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,لا أريد شيئاً دسماً جداً Dialogue: 0,0:15:53.45,0:15:55.73,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,حرارة الصيف قد أرهقتني بعض الشيء Dialogue: 0,0:15:57.01,0:16:01.03,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,حسناً، لنتناول غداء ونشحن أنفسنا بالطاقة Dialogue: 0,0:16:01.03,0:16:02.05,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,...شيبانو-سان Dialogue: 0,0:16:03.46,0:16:05.33,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,...غداء اليوم هو في الواقع Dialogue: 0,0:16:08.49,0:16:11.05,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,!أحبّ هذا Dialogue: 0,0:16:11.05,0:16:12.45,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:16:16.83,0:16:19.45,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,عامل بياقة بيضاء بمفرده Dialogue: 0,0:16:20.24,0:16:22.76,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,يبدو هذا المكان ملائماً للجلوس بما يكفي Dialogue: 0,0:16:23.81,0:16:26.38,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,لنخض قليلاً من المغامرة Dialogue: 0,0:16:29.75,0:16:30.88,yotsu-main,Sui,0,0,0,,أهلاً وسهلاً Dialogue: 0,0:16:30.88,0:16:36.89,menu-sign2,Text,0,0,0,,غداء اليوم\Nالغداء أ \Nكاراجي مع صلصة بصل أخضر \Nمع أرزّ وحساء ميسو\N الغداء ب \Nمع سلطة نابوليتان \N‏‏900 ين لكل وجبة Dialogue: 0,0:16:31.65,0:16:33.14,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,غداء؟ Dialogue: 0,0:16:33.51,0:16:36.01,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,يبدو أن لديهم أكثر من مجرّد طعام\Nياباني هنا Dialogue: 0,0:16:37.21,0:16:39.50,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,حسناً إذاً، ماذا أطلب؟ Dialogue: 0,0:16:41.22,0:16:42.64,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,...هذه الرائحة Dialogue: 0,0:16:43.16,0:16:44.39,yotsu-main,Sui,0,0,0,,هلّا سجّلت طلبك؟ Dialogue: 0,0:16:44.86,0:16:49.15,yotsu-main,Guy,0,0,0,,...إنه غير متوفّر في القائمة، لكن هل يكون Dialogue: 0,0:16:50.31,0:16:52.44,yotsu-main,Sui,0,0,0,,لاحظت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:52.44,0:16:53.15,yotsu-main,Sui,0,0,0,,...في الواقع Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:57.42,yotsu-main,Gure,0,0,0,,...هذه الرّائحة Dialogue: 0,0:16:57.42,0:16:58.88,yotsu-main,Gure,0,0,0,,زكيّة للغاية Dialogue: 0,0:16:58.88,0:17:00.66,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,أنا جائع جداً Dialogue: 0,0:17:00.90,0:17:02.29,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:17:02.29,0:17:05.17,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,أرجو الانتظار حتّى ينتهي وقت الغداء فقط Dialogue: 0,0:17:06.86,0:17:10.17,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,حسناً، ينبغي أن يكون جاهزاً الآن Dialogue: 0,0:17:19.71,0:17:21.18,yotsu-italic,Gure,0,0,0,,،على ذكر الأمر Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:24.73,yotsu-italic,Gure,0,0,0,,كانت تعدّه لي كثيراً أيضاً Dialogue: 0,0:17:27.95,0:17:29.43,yotsu-main,Sui,0,0,0,,شكراً على الانتظار Dialogue: 0,0:17:30.74,0:17:35.74,yotsu-main,Sui,0,0,0,,وجبة الكاري الغنية بالخضروات الخاصّة Dialogue: 0,0:17:39.76,0:17:41.03,yotsu-main,Sui,0,0,0,,استمتع بوجبتك Dialogue: 0,0:17:43.68,0:17:46.33,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,يبدو هذا مدهشاً حقاً Dialogue: 0,0:17:47.57,0:17:49.61,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,إنها مقليّة على الطريقة الفرنسية Dialogue: 0,0:17:51.39,0:17:53.50,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,هذا مُشهٍّ جداً Dialogue: 0,0:17:54.73,0:17:56.23,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,لنتناول بعضاً معاً Dialogue: 0,0:18:01.10,0:18:02.40,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,لذيذة Dialogue: 0,0:18:02.40,0:18:05.83,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,الكوسا مقرمشة والباذنجان طريّ Dialogue: 0,0:18:05.83,0:18:08.60,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,القوام بأنواعه ينتشر في فمي Dialogue: 0,0:18:09.21,0:18:12.11,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,حسناً، لنجرّب فليفلة الجرس\Nواليقطين معاً Dialogue: 0,0:18:23.44,0:18:24.85,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,هذا لذيذ أيضاً Dialogue: 0,0:18:25.90,0:18:28.03,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,للبامية قوام مثير أيضاً Dialogue: 0,0:18:28.03,0:18:30.25,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,إنه مليء بالخضروات حقاً Dialogue: 0,0:18:30.59,0:18:34.41,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,تلعب اللّحمة المفرومة دوراً بارزاً أيضاً Dialogue: 0,0:18:34.41,0:18:36.98,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,إنها تبرز الطعم الفريد لكل قطعة خضار Dialogue: 0,0:18:36.98,0:18:39.76,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,مع الحفاظ على مذاقها المتين Dialogue: 0,0:18:44.31,0:18:45.68,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,...هذا حقاً Dialogue: 0,0:18:45.92,0:18:48.28,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,!لذيذ Dialogue: 0,0:18:49.40,0:18:51.44,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,آ-آسف، لم أستطع كبح نفسي Dialogue: 0,0:18:51.44,0:18:54.34,yotsu-main,Guy,0,0,0,,لا، إنه شهيّ حقاً Dialogue: 0,0:18:54.34,0:18:55.78,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:55.78,0:18:58.81,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,لا بدّ وأنهم يستخدمون مكوّناً سرّياً ما Dialogue: 0,0:18:59.27,0:19:00.65,yotsu-main,Guy,0,0,0,,مكوّن سرّي؟ Dialogue: 0,0:19:00.65,0:19:01.93,yotsu-main,Gure,0,0,0,,إنه الطماطم Dialogue: 0,0:19:03.05,0:19:06.54,yotsu-main,Gure,0,0,0,,أضفنا للخليط بعضاً من الطماطم الطازجة Dialogue: 0,0:19:06.54,0:19:11.46,yotsu-main,Gure,0,0,0,,يجعله غنياً، والليكوبين هو مضادّ\Nأكسدة جيّد Dialogue: 0,0:19:11.46,0:19:14.71,yotsu-main,Gure,0,0,0,,إنه ممتاز عندما تكون متعباً من الحرارة Dialogue: 0,0:19:16.52,0:19:18.35,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,فهمت، أصدّق هذا Dialogue: 0,0:19:18.35,0:19:18.78,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:18.78,0:19:20.35,yotsu-main,Gure,0,0,0,,أ-أجل Dialogue: 0,0:19:20.35,0:19:21.09,yotsu-main,Gure,0,0,0,,أتّفق Dialogue: 0,0:19:21.40,0:19:24.31,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,كنت متعباً جداً اليوم Dialogue: 0,0:19:24.31,0:19:26.57,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,لكن انظر، تحسّنت تماماً الآن Dialogue: 0,0:19:26.57,0:19:28.22,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,أنا متحمّس Dialogue: 0,0:19:28.22,0:19:29.53,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,كاري، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:30.34,0:19:32.04,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,أنا مستعدّ لمواجهة العالم Dialogue: 0,0:19:32.04,0:19:36.20,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,سأنهي عملي اليوم في الوقت وأعود\Nلتناول زبدية تيمبورا اللّيلة Dialogue: 0,0:19:37.02,0:19:39.00,yotsu-main,Gure,0,0,0,,سننتظرك بزبدية تيمبورا دجاج مُضاعفة Dialogue: 0,0:19:39.00,0:19:40.60,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:19:40.60,0:19:42.87,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,زبدية التيمبورا هنا لذيذة إلى حدّ غير معقول Dialogue: 0,0:19:43.41,0:19:46.17,yotsu-main,Shibano,0,0,0,,زبديّة تيمبورا الدجاج بالتّحديد مذهلة Dialogue: 0,0:19:47.99,0:19:49.24,yotsu-main,Gure,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:19:51.73,0:19:54.59,yotsu-main,Sui,0,0,0,,هل أعجبك الكاري؟ Dialogue: 0,0:19:54.98,0:19:57.63,yotsu-main,Sui,0,0,0,,تلك الوجبة متاحة فقط في الصّيف Dialogue: 0,0:19:57.82,0:20:00.26,yotsu-main,Sui,0,0,0,,نتطلّع قدماً لها كلّ عام أيضاً Dialogue: 0,0:20:01.15,0:20:02.07,yotsu-main,Guy,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:20:02.43,0:20:05.60,yotsu-main,Guy,0,0,0,,إنها فاخرة حقاً، ومع ذلك تحافظ على طعمها\Nالذي يبعث على الحنان Dialogue: 0,0:20:06.50,0:20:08.47,yotsu-main,Guy,0,0,0,,لم أتناول كاري معدّ يدوياً منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:20:09.06,0:20:10.56,yotsu-main,Sui,0,0,0,,يسرّني سماع ذلك Dialogue: 0,0:20:11.60,0:20:13.15,yotsu-main,Guy,0,0,0,,...زوجتي Dialogue: 0,0:20:14.19,0:20:17.73,yotsu-main,Guy,0,0,0,,خسرتُ زوجتي منذ مدّة قصيرة Dialogue: 0,0:20:19.91,0:20:24.49,yotsu-main,Guy,0,0,0,,وتعلم، لا يعدّ المرء الكاري عندما\Nيكون وحيداً Dialogue: 0,0:20:25.26,0:20:28.28,yotsu-main,Guy,0,0,0,,أنا معتاد على العيش لوحدي الآن Dialogue: 0,0:20:28.84,0:20:31.38,yotsu-main,Guy,0,0,0,,لا يوجد ما يكفي من إثارة في حياتي فحسب Dialogue: 0,0:20:32.50,0:20:38.74,yotsu-main,Guy,0,0,0,,لكن من الجميل الخروج وفعل شيء\Nبين الحين والآخر Dialogue: 0,0:20:39.34,0:20:41.80,yotsu-main,Guy,0,0,0,,لم أقضِ يوماً ممتعاً كهذا منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:20:43.33,0:20:46.89,yotsu-main,Guy,0,0,0,,تناولتُ شيئاً أستطيع القول بصدق\Nأنني استمتعتُ جدّاً به Dialogue: 0,0:20:52.36,0:20:53.34,yotsu-main,Sui,0,0,0,,...سيّدي Dialogue: 0,0:20:54.90,0:20:56.83,yotsu-main,Sui,0,0,0,,عد متى أحببت من فضلك Dialogue: 0,0:20:57.18,0:20:59.78,yotsu-main,Sui,0,0,0,,زرنا متى شئت ولو لاحتساء فنجان قهوة Dialogue: 0,0:21:00.66,0:21:02.36,yotsu-main,Sui,0,0,0,,سنكون في الانتظار Dialogue: 0,0:21:06.22,0:21:07.21,yotsu-main,Guy,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:21:10.82,0:21:15.43,yotsu-main,Guy,0,0,0,,...طماطم، لحم مفروم، جزر، بصل Dialogue: 0,0:21:16.18,0:21:18.16,yotsu-main,Guy,0,0,0,,ما زال لديّ أرز Dialogue: 0,0:21:20.97,0:21:24.65,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,...لن يكون شهياً كطبقها، لكن Dialogue: 0,0:21:31.40,0:21:35.93,yotsu-italic,Guy,0,0,0,,لكن ربّما أعدّ لكاناي بعض الكاري يوم الأحد Dialogue: 0,0:21:40.50,0:21:41.07,yotsu-main,Sui,0,0,0,,حسناً إذاً Dialogue: 0,0:21:41.61,0:21:43.95,yotsu-main,Sui,0,0,0,,حان وقت الأكل Dialogue: 0,0:23:15.66,0:23:30.34,yotsu-next-time,,0,0,0,,{\fad(500,1)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:15.66,0:23:30.34,yotsu-next-ep-title,,0,0,0,,{\fad(500,1)}"أيسبريسّو أيسبريسّيفو" Dialogue: 0,0:23:15.84,0:23:19.13,yotsu-main-top,Sui,0,0,0,,لماذا الكاري لذيذ جداً بعد يوم من تحضيره؟ Dialogue: 0,0:23:19.13,0:23:23.87,yotsu-main-top,Guy,0,0,0,,هذا لأن الأومامي تتقطّر من المكوّنات\Nوتجعله غنياً حسبما سمعت Dialogue: 0,0:23:23.87,0:23:25.66,yotsu-main-top,Sui,0,0,0,,تماماً مثل الناس Dialogue: 0,0:23:25.66,0:23:29.18,yotsu-main-top,Sui,0,0,0,,كلّما قضيت وقتاً أطول معهم، اكتشفتهم\Nبشكل أعمق Dialogue: 0,0:23:26.21,0:23:30.34,yotsu-come-again,,0,0,0,,{\fad(500,1)}عد مجدداً قريباً