﻿1
00:00:23,150 --> 00:00:24,480
ما كان هذا؟

2
00:00:34,420 --> 00:00:35,590
من أنت؟

3
00:00:35,990 --> 00:00:37,220
ألا تتعرّفين علي؟

4
00:00:40,100 --> 00:00:41,500
(يا (مانيرفا

5
00:00:45,100 --> 00:00:50,000
قبل أمد بعيد، تحدّى مُحاربون
بعضهم لأجل السيادة

6
00:00:50,340 --> 00:00:53,440
(وكان أعظمهم (هاريشيو تشاو

7
00:00:53,510 --> 00:00:58,550
الّذي قهرهم جميعًا وصار أوّل
(نبيل لـ (الأراضي الوعرة

8
00:01:03,620 --> 00:01:04,690
!(يا (مانيرفا

9
00:01:04,720 --> 00:01:06,010
كُنت أستطلع فحسب، يا سيّدتي

10
00:01:06,090 --> 00:01:08,620
لا تركّزي على شيء آخر
عدا هدفكِ

11
00:01:08,960 --> 00:01:11,330
كونوا دقيقين! فالضيوف ينتظرون

12
00:01:11,630 --> 00:01:15,040
فلا مجال للأخطاء في حفل
(ميلاد السيّد (غايوس

13
00:01:21,330 --> 00:01:25,240
صار اسم (تشاو) الأكثر
مهابة في البلاد أجمع

14
00:01:26,140 --> 00:01:29,110
... حيث حكم قومه بتشريع أوحد

15
00:01:30,480 --> 00:01:32,010
لا للرحمة

16
00:01:47,450 --> 00:01:48,700
(مرحبًا، يا (مانيرفا

17
00:02:09,450 --> 00:02:10,880
!كُفّي عن هذا

18
00:02:13,820 --> 00:02:15,390
تقبّل اعتذراتي، يا نبيل

19
00:02:15,730 --> 00:02:17,490
سأحرص على تأديبها

20
00:02:17,640 --> 00:02:20,490
واحبسيها في حضيرة الخنازير
حينما تنتهين

21
00:02:20,860 --> 00:02:22,000
أمرك، يا نبيل

22
00:02:23,630 --> 00:02:24,970
(يا (غايوس

23
00:02:25,670 --> 00:02:27,490
اجلدها عشر جلدات

24
00:02:34,210 --> 00:02:35,410
سأفعلها، يا أبي

25
00:02:35,620 --> 00:02:37,590
إنّ هذه مسؤوليّة أخيكِ

26
00:02:41,950 --> 00:02:43,280
لا أستطيع

27
00:02:46,590 --> 00:02:47,860
(فلتفعليها، يا (جولييت

28
00:03:14,080 --> 00:03:16,520
النبيل لا يتردّد أبدًا

29
00:03:16,880 --> 00:03:19,590
ولا يُبدي رحمة

30
00:03:33,270 --> 00:03:35,160
أهكذا تُرحّبين بضيوفكِ؟

31
00:03:35,200 --> 00:03:37,000
أولئك الّذين أنوي قتلهم فحسب

32
00:03:37,040 --> 00:03:39,270
ولكنْ يعتريني الفضول لأعرف
لمَ أنت مُختبئ بسيّارتي؟

33
00:03:40,010 --> 00:03:42,940
كُنت آمل أنْ ألقى حُسن
ضيافة من صديقة قديمة

34
00:03:42,980 --> 00:03:46,150
لمَ قد أُحرّك ساكنًا لأجل
أخا عدوّتي اللّدودة؟

35
00:03:46,180 --> 00:03:48,120
لأنّني أستطيع مُساعدتكِ
للقضاء عليها إلى الأبد

36
00:03:48,190 --> 00:03:50,000
وكيف ستفعل هذا؟

37
00:03:50,050 --> 00:03:51,850
أنا أعرف تفكيرها، وتحرّكاتها

38
00:03:52,290 --> 00:03:55,400
يُمكننا قطع دابرها
قبلما تحول علينا

39
00:03:55,690 --> 00:03:58,130
صدّقيني، إنّها قادمة لأجلنا

40
00:04:00,680 --> 00:04:01,800
احبسوه

41
00:04:02,600 --> 00:04:03,760
فلنذهب

42
00:04:29,510 --> 00:04:36,870
|| ((الأراضي الوعرة)) ||
|| الموسم الثالث - الحلقة الخامسة ||

43
00:04:36,900 --> 00:04:44,000
|| تمّت الترجمة بواسطة ||
|| iBullSeYe ||
|| 2fun تعديل التوقيت ||

44
00:05:03,170 --> 00:05:05,750
ها هي

45
00:05:05,810 --> 00:05:06,880
(قمّة النسور)

46
00:05:10,730 --> 00:05:12,230
أمُتأكّد أنّك تُريد القيام بهذا؟

47
00:05:12,600 --> 00:05:14,360
بعد ما قاسيناه لنصل هُنا

48
00:05:15,250 --> 00:05:17,330
لنْ نعود -
هل هو على ما يُرام؟ -

49
00:05:20,140 --> 00:05:22,240
يبدو أنّه يبيت أكثر فأكثر

50
00:05:22,710 --> 00:05:24,040
إنّ حاله يسوء

51
00:05:25,640 --> 00:05:27,010
من الأفضل أنْ نتسلّق إذًا

52
00:05:27,990 --> 00:05:29,430
أوشكنا أنْ نصل

53
00:05:47,430 --> 00:05:49,030
أظنّ هذه تخصّكِ

54
00:05:50,200 --> 00:05:51,670
كلّا، لا تخصّني

55
00:05:52,440 --> 00:05:54,170
يبدو أنّ هذا من صنع أخي

56
00:05:54,940 --> 00:05:56,270
لمْ يكُن لديّ علم بفعلته

57
00:05:56,640 --> 00:05:58,040
"إنّها تكذب"

58
00:05:59,130 --> 00:06:00,710
أنا لا أُصدّقكِ

59
00:06:01,880 --> 00:06:03,150
إنّها الحقيقة

60
00:06:04,420 --> 00:06:07,420
الحقيقة هي أنّكِ الآن
تحت رحمتي

61
00:06:11,830 --> 00:06:13,760
ولكنّني رجل رحيم

62
00:06:14,160 --> 00:06:15,360
ومُتسامح

63
00:06:20,670 --> 00:06:21,930
ماذا تُريد؟

64
00:06:22,850 --> 00:06:24,870
أحتاج عُمّال لمشروع خاص

65
00:06:25,170 --> 00:06:27,410
ألف رجل بداية حسنة

66
00:06:27,710 --> 00:06:29,670
ألف؟

67
00:06:30,550 --> 00:06:32,310
إنّ رجالي يُقاتلون في
الصفوف الأماميّة

68
00:06:32,880 --> 00:06:35,110
القمر المُكتمل حلّ علينا

69
00:06:35,450 --> 00:06:37,910
لديكِ حتّى بزوغ الهلال

70
00:06:37,970 --> 00:06:40,120
مُحال أنْ أجمع ذلك
القدر بالوقت المناسب

71
00:06:40,300 --> 00:06:43,090
اعلمي فقط أنّ التقاعس
لنْ يمُرّ بسلام

72
00:06:49,730 --> 00:06:51,130
... يا نبيلة -
أعرف -

73
00:06:52,180 --> 00:06:53,410
ثمّة رأس ناقص

74
00:06:54,400 --> 00:06:55,900
رأس أخي

75
00:07:09,150 --> 00:07:12,780
منذُ متى صار التفتيش
الاعتيادي للخطوط الأماميّة يأخذ أيّام؟

76
00:07:13,050 --> 00:07:14,550
... غدت الأشياء

77
00:07:15,750 --> 00:07:16,790
مُعقّدة

78
00:07:18,260 --> 00:07:20,290
يبدو أنّك استعدت سيفك

79
00:07:21,060 --> 00:07:22,590
أخبرني أنّك قطعت رأس
صَني) به)

80
00:07:22,900 --> 00:07:24,760
إنّ (صَني) لا يبحث عن الانتقام

81
00:07:25,560 --> 00:07:27,260
ماذا، أويُفترض أنْ أثق بكلمته؟

82
00:07:27,300 --> 00:07:29,270
كلّا... بل بكلمتي

83
00:07:32,610 --> 00:07:33,800
وإلّا لمْ أكُن لأدعه يعيش

84
00:07:33,860 --> 00:07:36,050
ظننتك أردت موته أيضًا

85
00:07:36,120 --> 00:07:37,850
لقد فقد الصبيّ أمّه بالفعل

86
00:07:38,140 --> 00:07:40,810
وليس من الضروري أنْ
... أُيتّم الصبيّ

87
00:07:41,380 --> 00:07:42,480
بعد

88
00:07:43,930 --> 00:07:46,820
لطالما كُنت رجل ذو
(شرف، يا (نثانيال

89
00:07:46,890 --> 00:07:49,420
ولكنْ إذا ضلّ (صَني) طريقة بمُحيطي

90
00:07:49,460 --> 00:07:50,820
لأقطعنّ رأسه

91
00:07:51,070 --> 00:07:52,290
ورأسك

92
00:07:52,530 --> 00:07:53,890
هل تفهم؟

93
00:07:56,470 --> 00:07:57,740
نعم

94
00:08:23,010 --> 00:08:27,060
أظنّ مكوث سيّدتك السابقة
بمنزل كحال الجميع طلب عسير

95
00:08:27,130 --> 00:08:30,440
بصراحة؟ أنا مُتفاجئ
أنّها لا تمكث بمنزل ساعة الوقواق

96
00:08:57,000 --> 00:08:58,460
آنكارا)؟)

97
00:09:01,260 --> 00:09:02,560
لرُبما تأخّرنا كثيرًا

98
00:09:03,860 --> 00:09:06,130
ولرُبما سنجد هيكلها العظمي
بمكان ما هُنا

99
00:09:19,160 --> 00:09:20,780
المرأة العجوز كانت مشغولة

100
00:09:44,560 --> 00:09:45,700
آنكارا)؟)

101
00:09:46,190 --> 00:09:47,600
باجي)؟)

102
00:09:51,520 --> 00:09:53,720
إنّك أضخم مما أتذكّر

103
00:09:55,900 --> 00:09:57,180
هل جئت لتقتلني؟

104
00:09:57,520 --> 00:09:58,850
لمَ قد أقتلكِ؟

105
00:09:59,790 --> 00:10:01,410
وما نفعكِ لنا إنْ كُنتِ ميّتة؟

106
00:10:07,190 --> 00:10:08,690
نحن بحاجة مُساعدتكِ

107
00:10:18,310 --> 00:10:19,970
... (لقد أحضرت (ظلامي

108
00:10:45,370 --> 00:10:46,640
حاول ألّا تتحرّك

109
00:10:48,910 --> 00:10:50,240
أين أنا؟

110
00:10:51,700 --> 00:10:53,130
أنتَ بأمان هُنا

111
00:10:53,840 --> 00:10:58,290
أنا... كلّا، عليّ أنْ أذهب

112
00:10:58,370 --> 00:10:59,600
عليك أنْ ترتاح

113
00:11:05,850 --> 00:11:07,360
لا تُحاول إيقافي

114
00:11:08,210 --> 00:11:10,320
"فليحلّ السلام عليك"

115
00:11:19,850 --> 00:11:21,020
كيف قُمت بهذا؟

116
00:11:21,060 --> 00:11:22,830
لدى (بيلغريم) العديد من العطايا

117
00:11:23,400 --> 00:11:26,380
فيُمكنه تعليمك كيف تتحكّم بعطيّتك

118
00:11:27,270 --> 00:11:30,600
يُمكنني مُساعدتك في
التخلّص من ألمك إنْ سمحت لي

119
00:11:32,610 --> 00:11:33,940
لا يُمكنني البقاء هُنا

120
00:11:35,080 --> 00:11:36,910
ثمّة شخص أحتاج العثور عليه

121
00:11:39,300 --> 00:11:40,350
من؟

122
00:11:42,180 --> 00:11:43,690
الرجل الّذي قتل أُمّي

123
00:11:44,080 --> 00:11:45,920
أنا آسف

124
00:11:48,120 --> 00:11:51,640
ففقدان الأُمّ شيء لا ينبغي
لغلام أنْ يمُرّ به

125
00:11:51,730 --> 00:11:55,590
لو كُنت مكانك، لتعقّبت القاتل
ومزّقت قلبه

126
00:11:55,630 --> 00:12:00,700
فبعض الجروح تكون عميقة
ولا يشفيها غير الانتقام

127
00:12:00,770 --> 00:12:03,440
ولكنْ كيف لك أنْ تُصحّح
هذا الخطأ وأنت لا تستطيع المشي؟

128
00:12:03,770 --> 00:12:05,890
أنا بخير

129
00:12:06,440 --> 00:12:08,740
(أحضري طعام ونبيذ، يا (نِكس

130
00:12:08,780 --> 00:12:11,060
لا بُد أن يقوى ليُشفى

131
00:12:12,080 --> 00:12:14,450
نحنُ جميعًا بحاجة من
يعتني بنا

132
00:12:16,600 --> 00:12:17,780
ما اسمك؟

133
00:12:19,100 --> 00:12:20,300
(إم كيه)

134
00:12:20,690 --> 00:12:24,760
(إنّي عليم بشعور الوحدة، يا (إم كيه

135
00:12:25,460 --> 00:12:30,670
أنا لمْ أُعطى العطيّة (الظلاميّة) أبدًا
ولكنّني قاسيت من الحُزن والاحتقار ما قاسيت

136
00:12:32,570 --> 00:12:37,240
أنا و (بيلغريم) طفنا العالم
الموحش وراء السور العظيم

137
00:12:37,290 --> 00:12:41,190
وأوينا من هُم بحاجة مأوى
طِوال الطريق

138
00:12:41,240 --> 00:12:44,380
وبهذه الطريقة أنشأنا
عائلتنا الخاصة

139
00:12:44,410 --> 00:12:47,250
عائلة تقبل الجميع أيًا
كانت الاختلافات

140
00:12:47,280 --> 00:12:51,480
مهما كان ظلام ماضيهم
أو عُمق جراحهم

141
00:12:56,160 --> 00:12:58,360
(فلتؤمن بـ (بيلغريم

142
00:12:58,830 --> 00:13:02,090
وسنجد (آزرا) معًا

143
00:13:07,230 --> 00:13:09,070
أنتُم تبحثون عن (آزرا)، أيضًا؟

144
00:13:12,080 --> 00:13:13,270
نعم

145
00:13:14,170 --> 00:13:15,840
ويُمكنك أنْ تغدو جُزءًا من ذلك

146
00:13:17,180 --> 00:13:19,680
(لا وجود للسجناء هُنا، يا (إم كيه

147
00:13:20,240 --> 00:13:21,840
فلتبقى أو ترحل

148
00:13:22,280 --> 00:13:23,510
الخيار لك

149
00:13:49,460 --> 00:13:51,740
لمَ أحضرتموه إلي؟

150
00:13:51,930 --> 00:13:56,030
لمْ نستطِع أخذه للدير والمُخاطرة
بأنْ يعيثوا الكهنة به

151
00:14:04,070 --> 00:14:05,270
ما الأمر؟

152
00:14:05,310 --> 00:14:06,390
الطاقة

153
00:14:06,980 --> 00:14:09,140
إنّني أستشعرها بداخله

154
00:14:09,180 --> 00:14:11,380
فقدت تلك العطيّة منذُ أمد بعيد -
استشعر -

155
00:14:11,680 --> 00:14:14,050
إنّها كألف صاعقة
تحلّ بآنَ واحد

156
00:14:14,080 --> 00:14:16,050
مما يتسبّب بُحمّاه

157
00:14:16,350 --> 00:14:17,890
هل يُمكنكِ مُساعدة صبيّي؟

158
00:14:17,920 --> 00:14:20,620
أنا لا أملك الدواء

159
00:14:21,530 --> 00:14:23,630
الراحة الّتي أستطيع تقديمها
ليست إلّا مؤقتة

160
00:14:24,090 --> 00:14:26,130
(لا يُمكنني التخلّص من عطيّته (الظلاميّة

161
00:14:35,370 --> 00:14:36,810
اصنعي أيّما استطعتِ لإنقاذه

162
00:14:48,590 --> 00:14:50,590
(لا بأس عليك، يا (هِنري

163
00:14:52,760 --> 00:14:54,290
ناولني إيّاه

164
00:14:57,490 --> 00:14:58,990
هل تودّ شفاء صبيّك؟

165
00:14:59,360 --> 00:15:01,000
فعليك الثقة بي

166
00:15:39,600 --> 00:15:40,620
!دعيه

167
00:15:42,670 --> 00:15:44,220
سأحتاج قوّتك

168
00:16:22,780 --> 00:16:23,850
!(هِنري)

169
00:16:25,280 --> 00:16:26,680
(هِنري)

170
00:16:26,940 --> 00:16:28,020
استيقظ

171
00:16:37,250 --> 00:16:38,490
هل شُفي؟

172
00:16:39,360 --> 00:16:40,660
للوقت الراهن

173
00:16:41,130 --> 00:16:43,400
أنت بحاجة حلّ أبدي

174
00:16:43,830 --> 00:16:45,070
كيف؟

175
00:16:46,370 --> 00:16:49,440
إنّ الإجابات الّتي تسعى
خلفها بداخلك

176
00:16:52,720 --> 00:16:57,470
أنت أبا صبيّ ذو عطيّة وافرة
إلّا أنّ علاماتها لا تظهر عليك

177
00:16:59,380 --> 00:17:00,520
أنا؟

178
00:17:06,020 --> 00:17:08,090
نعم

179
00:17:09,060 --> 00:17:10,660
يُمكنني رؤية ذلك الآن

180
00:17:12,530 --> 00:17:13,660
(إنّك (مُحفِّز

181
00:17:14,600 --> 00:17:18,370
(شريان تدفّق العطيّة (الظلاميّة

182
00:17:18,480 --> 00:17:20,870
إنّها مدفونة بأعماقك

183
00:17:21,410 --> 00:17:23,040
... بسبات الآن

184
00:17:24,380 --> 00:17:27,290
ولكنّها ستظهر إنْ أفقتها

185
00:17:27,340 --> 00:17:28,910
لا تستمع إليها

186
00:18:01,340 --> 00:18:03,380
آنكارا)، يا أنتِ)

187
00:18:03,980 --> 00:18:05,490
(على هونكِ، يا (آنكارا

188
00:18:05,620 --> 00:18:07,820
على هونكِ، أأنتِ بخير؟

189
00:18:07,850 --> 00:18:10,670
أنت، ناولني أحد تلك القنّينات

190
00:18:13,090 --> 00:18:15,620
ما هذا، هل هو مشروب
سحري من نوع ما؟

191
00:18:15,660 --> 00:18:18,560
إنّه خمر، فلا شيء سحري
بشأن الكحول

192
00:18:18,600 --> 00:18:19,790
كيف برأيك بدأت أنا؟

193
00:18:19,880 --> 00:18:21,330
على مهلكِ

194
00:18:22,760 --> 00:18:24,610
هل يُمكنكِ الوقوف؟

195
00:18:24,680 --> 00:18:27,020
هيّا

196
00:18:28,570 --> 00:18:29,950
للعطيّة ثمنها

197
00:18:30,110 --> 00:18:31,820
لسوف تقضي علي

198
00:18:31,860 --> 00:18:33,010
لا تقولي هذا

199
00:18:33,070 --> 00:18:34,610
لا نفع من مُقاومتها

200
00:18:37,780 --> 00:18:41,020
إنّ القوّة بداخلك تستحق التبجيل

201
00:18:41,450 --> 00:18:43,120
أنا لمْ أرَى مثلها قط

202
00:18:43,250 --> 00:18:46,650
(أيًا كان من حبس (ظلمتك
فهو أقوى منّي

203
00:18:46,690 --> 00:18:49,690
لقد لمحتها بوضوح

204
00:18:50,330 --> 00:18:53,300
وكأنّني أُحدّق بالشمس -
دعيه وشأنه -

205
00:18:53,410 --> 00:18:55,210
فقد فاض بكِ بالكيل -
ثمّة سبب -

206
00:18:55,300 --> 00:18:57,090
للقائكما

207
00:18:57,130 --> 00:18:58,670
لقد رأيت يد القدر بهذا

208
00:18:58,990 --> 00:19:01,700
كفى، اكتفيت من هراءكِ

209
00:19:01,850 --> 00:19:04,410
إنّ هذا شيء لطالما
مُلئت أنت به، ليس أنا

210
00:19:07,810 --> 00:19:09,240
أترى هذا؟

211
00:19:11,350 --> 00:19:12,610
فهذا ما تصنعين، أليس كذلك؟

212
00:19:12,980 --> 00:19:14,620
... فأنتِ تجعلي القوم يصدّقون بـ

213
00:19:14,650 --> 00:19:17,330
بأمر (آنكارا) المسكينة المخبولة

214
00:19:17,650 --> 00:19:19,760
وقبلما يُدركوا أنّه هُراء

215
00:19:20,690 --> 00:19:21,690
تختفين

216
00:19:22,460 --> 00:19:24,280
عندما كُنت في الدير

217
00:19:24,360 --> 00:19:25,790
صدّقت كلّ شيء قلتِه لي

218
00:19:26,860 --> 00:19:29,390
وأمضيت أعوام أتبع كذباتك

219
00:19:29,900 --> 00:19:31,170
وخبَلك

220
00:19:31,740 --> 00:19:33,070
حتّى أنّني حصلت على الكتاب

221
00:19:35,740 --> 00:19:37,370
وأرسلت تلك الإشارة

222
00:19:37,870 --> 00:19:41,590
إشارة ليأتي أحدهم ويُنقذنا

223
00:19:41,680 --> 00:19:43,460
!لينُقذنا جميعًا

224
00:19:47,350 --> 00:19:48,520
إلّا أنّه لمْ يستجِب أحد

225
00:19:49,920 --> 00:19:51,220
أولمْ يستجيبوا؟

226
00:20:21,650 --> 00:20:23,900
كلّا، كلّا، كلّا

227
00:20:23,980 --> 00:20:26,560
إنّ هذه ليست إشارتي -
كلّا -

228
00:20:26,660 --> 00:20:27,860
(إنّها إشارة (بيلغريم

229
00:20:28,210 --> 00:20:30,610
هو الّذي اجاب نداءك

230
00:21:05,890 --> 00:21:07,680
إنّها رائعة، أليست كذلك؟

231
00:21:09,350 --> 00:21:10,680
نعم

232
00:21:11,550 --> 00:21:12,850
إنّها رائعة

233
00:21:17,550 --> 00:21:19,550
ابتعد عنها

234
00:21:21,830 --> 00:21:27,730
لقد خرجتِ بدوني مرّة واحدة
وها أنتِ بالفعل تجدين بديلي؟

235
00:21:28,330 --> 00:21:29,880
بديل؟

236
00:21:29,970 --> 00:21:33,530
(لقد رأيتك، مع (بيلغريم

237
00:21:34,140 --> 00:21:37,210
لا يستلزم عطيّتك أنْ تجرح
نفسك، فلست مثلنا

238
00:21:37,880 --> 00:21:39,740
الأمر ليس كما تظن -
ما الأمر إذًا؟ -

239
00:21:39,770 --> 00:21:41,430
أسيُشارككِ السرير أيضًا؟

240
00:21:41,470 --> 00:21:42,400
أنت، لا تتحدّث معها
... بهذه الصورة

241
00:21:42,420 --> 00:21:44,060
لمَ لا توقفني؟

242
00:21:45,320 --> 00:21:46,950
ابتعدي عن طريقي

243
00:21:47,530 --> 00:21:48,880
إنّك تنزف

244
00:21:54,650 --> 00:21:57,760
... (كاستر) -
أنا لا أحتاج شفقتكِ -

245
00:22:10,610 --> 00:22:12,990
إنّه يفقد السيطرة

246
00:22:13,640 --> 00:22:15,210
إنّه بحاجة وقت ليس إلّا

247
00:22:16,280 --> 00:22:18,880
إنّه لا يملك وقت

248
00:22:20,950 --> 00:22:23,120
أعرف كم تهتمّ لأحبائنا

249
00:22:23,140 --> 00:22:25,880
ولكنْ حتمًا عليك الاستعداد لرحيله

250
00:22:25,900 --> 00:22:27,030
كلّا

251
00:22:27,060 --> 00:22:28,320
ليس بعد

252
00:22:28,730 --> 00:22:31,590
يُمكن لـ (إم كيه) الوصول لعطيّته
من دون جرح نفسه

253
00:22:31,630 --> 00:22:34,030
(إنّه أقوى مما سيغدوه (كاستر

254
00:22:34,060 --> 00:22:35,570
... إنّه ما أنت بحاجته

255
00:22:35,620 --> 00:22:39,130
إنّ (كاستر) أكثر من مُجرّد
مخلوق طوع أمركِ

256
00:22:42,970 --> 00:22:44,840
سنستخدم عطيّته

257
00:22:45,380 --> 00:22:46,680
عندما أُقرّر

258
00:22:48,510 --> 00:22:49,880
ليس قبل ذلك

259
00:22:55,890 --> 00:22:57,120
ماذا يقول؟

260
00:22:57,150 --> 00:22:58,520
إنّه يستدعي أتباع

261
00:22:59,320 --> 00:23:03,770
أنا (بيلغريم)، لكم يا من تسعون"
"للتنوير أنْ تنضمّوا لنا

262
00:23:04,760 --> 00:23:08,260
لسوف نطهّر الأرض"
"(ونُستعد لعودة (آزرا

263
00:23:08,290 --> 00:23:09,300
آزرا)؟)

264
00:23:09,360 --> 00:23:13,100
سننتظركم بالمعبد، حيث"
"تلتقي الأنهار

265
00:23:17,040 --> 00:23:18,710
ألديكم فكرة أين ذلك؟

266
00:23:19,310 --> 00:23:21,980
كلّا، ولكنّني أعرف
شخص لديه علم

267
00:23:25,380 --> 00:23:28,180
ماذا يعني بقوله "نُطهّر"؟

268
00:23:28,230 --> 00:23:29,760
ظننتني أستدعي الأخيار

269
00:23:29,790 --> 00:23:31,930
إنّ الخير والشر مُصطلحين
غير دقيقين

270
00:23:31,990 --> 00:23:33,960
لوصف ما سيُحرّر بهذا العالم

271
00:23:34,560 --> 00:23:36,770
يُحرّر؟ وما الذي حرّرته؟

272
00:23:36,890 --> 00:23:39,360
ليولد العالم الجديد على
القديم أنْ يفنى

273
00:23:39,540 --> 00:23:42,200
سيُحدث (بيلغريم) هذا
(تحوّل في (الأراضي الوعرة

274
00:23:42,600 --> 00:23:47,200
إنّني أستشعر إعلانه
بقدوم عصر دم وفوضى

275
00:23:52,910 --> 00:23:55,910
لا يسعنا سحب أيّ قوى
من المُقدّمة

276
00:23:57,380 --> 00:24:00,450
إنْ لمْ أُعطي (بيلغريم) مُبتغاه
سيبيدنا جميعًا

277
00:24:00,850 --> 00:24:02,810
بلّغني المُستطلعين أنّ ثمّة
مُعسكر لاجئين ضخم

278
00:24:03,190 --> 00:24:04,920
في القطاع الثاني عشر

279
00:24:04,970 --> 00:24:07,200
(إنّه خارج حدود منطقة (الأرملة

280
00:24:08,030 --> 00:24:10,030
أحتاج أولئك الأفراد

281
00:24:11,800 --> 00:24:14,200
فلتحرقه عن بكرة أبيه
إنْ لزم الأمر

282
00:24:19,670 --> 00:24:23,090
"... يا (بصيرة) القدر، أحسِني إلينا"

283
00:24:23,170 --> 00:24:25,910
"... في مسعانا"

284
00:24:25,980 --> 00:24:28,010
"... وأعطي القوّة"

285
00:24:28,090 --> 00:24:29,980
"لمن حادوا"

286
00:24:30,510 --> 00:24:31,800
من هُناك؟

287
00:24:33,950 --> 00:24:37,620
كُنت آمل أنّ بوسعكِ أنْ
تأتي بشيء يشفيني

288
00:24:45,200 --> 00:24:49,670
الحقيقة المُرّة هي أنّك
تحتضر، يا عزيزي

289
00:24:49,770 --> 00:24:52,470
ولا يوجد صِبغة دنيويّة توقف ذلك

290
00:24:52,780 --> 00:24:55,280
... (إنْ لمْ تستخدم عطيّتك (الظلاميّة

291
00:24:55,880 --> 00:24:58,570
لرُبما يُمكنك تمديد حياتك
... لبُرهة، ولكن

292
00:24:59,840 --> 00:25:01,640
لنْ يكون هذا إلّا
تأخير المحتوم

293
00:25:02,480 --> 00:25:06,050
إنّني لا أعرف غير
القتال، فتلك ماهيّتي

294
00:25:06,880 --> 00:25:09,280
وتجنّب المعارك سبيل الضُعفاء

295
00:25:10,390 --> 00:25:13,900
ماذا لو أخبرتك أنّه لا يزال
بإمكانك المُساعدة بمسعانا؟

296
00:25:14,930 --> 00:25:16,220
كيف؟

297
00:25:17,090 --> 00:25:22,800
لقد أبرمنا اتّفاق مع أحد النبلاء
الّذين لا زالوا يحكموا هذه الأرض

298
00:25:22,900 --> 00:25:27,100
وقد وافقت على توفير
عمُال جُدد

299
00:25:27,150 --> 00:25:30,160
فلتحرص أنْ توفِ بعهدها

300
00:25:30,260 --> 00:25:33,480
ولتقتل من يُقاوم

301
00:25:34,440 --> 00:25:37,530
فلتُساعد (بيلغريم) بإيصالنا
(لبوّابات (آزرا

302
00:25:38,190 --> 00:25:40,750
سأبحث عن (نِكس) وأطلب
(مُباركة (بيلغريم

303
00:25:40,780 --> 00:25:42,680
فلتقُم بهذا لوحدك

304
00:25:45,420 --> 00:25:48,490
شرّفنا بعطيّتك، يا عزيزي

305
00:25:49,020 --> 00:25:53,290
وإنْ شاء القدر أنْ
تكون هذه آخر مرّة

306
00:25:53,930 --> 00:25:58,640
سنحتفل بعظمة تضحيتك

307
00:26:11,520 --> 00:26:13,780
ماذا تعتزمي أنْ تفعلي
بشقيق (تشاو)؟

308
00:26:13,820 --> 00:26:15,150
أنا لا أثق به

309
00:26:16,320 --> 00:26:18,990
أتعرفين، لقد استدرجتني
(مرّة لكمين باستخدام (إم كيه

310
00:26:19,020 --> 00:26:20,960
قد تكون تستخدم (غايوس) هذه المرّة

311
00:26:20,990 --> 00:26:25,920
لقد حبسته لتحريره العبيد
ومُخالفته لكلّ ما تُمثل عائلته

312
00:26:26,200 --> 00:26:27,530
إنْ كان يخدعكِ

313
00:26:28,030 --> 00:26:29,330
فإنّ تلك خدعة طويلة

314
00:26:33,040 --> 00:26:35,830
لقد أخبرتِني أنّه كان
طيّب معكِ عندما كُنت طفلة

315
00:26:36,970 --> 00:26:41,660
كلّ ما أعرفه هو أنّ كلّ
رجل وثقت به خانني

316
00:26:42,200 --> 00:26:44,160
أنا أعرف بشأن زوجكِ

317
00:26:44,880 --> 00:26:47,040
وكيف افتخر بسوء معاملته

318
00:26:49,190 --> 00:26:52,020
لقد استحقّ ما صنعتِ به

319
00:26:54,060 --> 00:26:55,390
و (كوين)؟

320
00:26:56,390 --> 00:26:57,890
لمْ يضربني (كوين) أبدًا

321
00:26:58,360 --> 00:27:00,490
فلمْ تكُن قسوته بيديه

322
00:27:01,000 --> 00:27:02,970
فقد أفقدني أهميّتي

323
00:27:03,890 --> 00:27:07,350
جعلني خفيّة، حتّى يذهب
لزوجاته الأُخريات

324
00:27:09,640 --> 00:27:12,510
لا تدعي الماضي يمنعكِ
من أنْ تفعلي ما يلزم

325
00:27:13,740 --> 00:27:15,880
ماذا تقترحين؟

326
00:27:17,810 --> 00:27:22,020
لإنهاء هذه الحرب، ستحتاجين
كلّ أفضليّة يُمكنكِ الحصول عليها

327
00:27:24,150 --> 00:27:27,240
وسواء راقكِ هذا أمْ لا، سيتوجّب
عليكِ الثقة بأحد

328
00:27:47,910 --> 00:27:49,100
أتعرفين

329
00:27:49,180 --> 00:27:52,420
من هذا الجانب من القضبان، يصعب
التصديق بأنّنا كُنّا أصحاب ذات مرّة

330
00:27:52,480 --> 00:27:53,620
أصحاب"؟"

331
00:27:53,880 --> 00:27:55,940
قد تكون تلك مُبالغة

332
00:27:58,590 --> 00:28:01,620
لقد كُنت أنا عبدة وأنت
صبيّ نبيل حانق

333
00:28:02,180 --> 00:28:03,930
قولي أنّي ساذج

334
00:28:04,660 --> 00:28:06,730
ولكنّي ظننت علاقتنا أعمق

335
00:28:07,030 --> 00:28:08,430
لمْ تكُن كذلك

336
00:28:14,400 --> 00:28:16,100
سأُقرّر مصيرك في الصباح

337
00:28:17,240 --> 00:28:18,950
لقد قرّرت مصيركِ منذُ
أمد بعيد

338
00:28:19,310 --> 00:28:21,000
بعيد ميلادي

339
00:28:22,250 --> 00:28:26,280
عندما جلدتكِ أُختي وحبستكِ
المُراقبة بحضيرة الخنازير

340
00:28:29,390 --> 00:28:30,420
هل تذكرين تلك اللّيلة؟

341
00:28:41,330 --> 00:28:43,130
بعد كلّ هذه الأعوام

342
00:28:43,630 --> 00:28:44,930
هل تسآءلتِ قط

343
00:28:45,170 --> 00:28:46,700
كيف تمكّنتِ من التحرّر؟

344
00:28:50,440 --> 00:28:55,040
لقد رأيتكِ تخرجين
من تلك الحضيرة، مُغطّاة بالقاذورات

345
00:28:55,850 --> 00:28:57,480
تلك اللّيلة غيّرت كلّ شيء

346
00:28:58,010 --> 00:28:59,350
لكِلانا

347
00:29:04,550 --> 00:29:05,920
أنا لا أُصدّقك

348
00:29:07,150 --> 00:29:08,560
أتظنّيني لا أقدر على القتل؟

349
00:29:09,260 --> 00:29:12,840
لو كُنت هُناك حقًا لعرفت
أنّي تركت شيء خلفي

350
00:29:13,130 --> 00:29:15,800
خِنجر، هديّة من أبي

351
00:29:15,830 --> 00:29:18,850
"بكلمتين منحوتتين على النصل، "لا للرحمة

352
00:29:22,270 --> 00:29:24,270
قد نكون جئنا من عالمين
(مُختلفين، يا (مانيرفا

353
00:29:25,440 --> 00:29:28,780
ولكنْ كِلانا يؤمن
بالشيء ذاته

354
00:29:49,320 --> 00:29:50,550
أنت، علينا أنْ نرحل

355
00:29:51,050 --> 00:29:53,720
لنْ أقعد ليلة أُخرى
(بهذا الحُطام، ومع تلك (الساحرة

356
00:29:57,060 --> 00:29:58,810
أتمنّى لك وصبيّك خيرًا

357
00:29:58,900 --> 00:30:00,060
شكرًا لكِ

358
00:30:00,100 --> 00:30:02,810
الأمل الوحيد لإنقاذه يقبع
(مع (بيلغريم

359
00:30:02,900 --> 00:30:04,860
إنّه من يتوجّب عليك
البحث عنه

360
00:30:05,300 --> 00:30:08,040
فطريق الخلاص قد رُسم لك بالفعل

361
00:30:08,970 --> 00:30:10,400
ولكنّك الوحيد القادر
على إيجاده

362
00:30:11,470 --> 00:30:15,140
هُنا حيث ستأخذك رحلتك تاليًا

363
00:30:33,360 --> 00:30:34,830
إلى أين تأخذني؟

364
00:30:34,880 --> 00:30:36,600
ثمّة شيء لا بُد أنْ
أُطلعك عليه

365
00:30:37,500 --> 00:30:39,230
لقد رأيت كلّ ما أحتاج
رؤيته بالفعل

366
00:30:39,270 --> 00:30:40,900
لعلّ ذلك صحيح

367
00:30:40,940 --> 00:30:42,940
ولكنْ قبلما تتّخذ قرارك النهائي

368
00:30:43,260 --> 00:30:44,860
إمّا أنْ تبقى أو ترحل

369
00:30:45,270 --> 00:30:46,870
على عينيك أنْ تشهد

370
00:30:46,910 --> 00:30:49,550
سبب أخذنا لهذا المكان
(باسم (آزرا

371
00:31:28,560 --> 00:31:31,730
إنّ الاختبار الحقّ للإيمان
ليس بما يُرى

372
00:31:32,890 --> 00:31:34,720
بل بقبول ما لا يُرى

373
00:31:36,830 --> 00:31:39,730
إنّنا نقف على اكتشاف
لمْ يُلمح لأجيال

374
00:31:40,600 --> 00:31:42,700
كان هُنالك الكثير من
الأماكن المُقدّسة ذات مرّة

375
00:31:43,670 --> 00:31:45,100
بأرجاء المعمورة القديمة

376
00:31:46,900 --> 00:31:51,870
واستطاع المؤمنون التحكّم بقواهم
في أراضيهم المُقدّسة

377
00:31:52,880 --> 00:31:55,410
وتحويل وجودهم ذاته

378
00:31:56,110 --> 00:31:58,350
ما الذي تحتنا؟

379
00:31:58,680 --> 00:32:01,780
شيء استثنائي، وعندما
نكشف عنه

380
00:32:01,890 --> 00:32:04,520
(سنبني عالم أفضل، يا (إم كيه

381
00:32:05,920 --> 00:32:08,410
لسوف نعيد الأمل
لهذا المكان

382
00:32:11,160 --> 00:32:12,760
فلتنضم إلينا

383
00:32:46,800 --> 00:32:47,870
(لقد أرسلني (بيلغريم

384
00:32:47,960 --> 00:32:49,480
بلّغه أنّي لا أحتاج مُساعدة

385
00:32:49,560 --> 00:32:51,660
أنا لست هُنا لمدّ يد العون

386
00:32:51,990 --> 00:32:53,410
بل أنا هُنا لأقودكم

387
00:33:06,850 --> 00:33:09,690
ثمّة أخبار من أحد المُستطلعين
تُفيد بأنّ (تشاو) قيد التحرّك

388
00:33:10,220 --> 00:33:14,220
تمّ رصد قوافل تسير صوب
الشمال الغربي نحو القطاع الثاني عشر

389
00:33:14,260 --> 00:33:16,760
إنّ الخطوط الأماميّة في الاتّجاه
المُعاكس، فليس هُنالك أهداف

390
00:33:16,790 --> 00:33:18,790
هُنالك مُعسكر اللّاجئين

391
00:33:18,810 --> 00:33:20,760
ويُفضّل أنْ نتحرّك الآن
فلديهم الأسبقيّة

392
00:33:20,800 --> 00:33:23,130
أطلق سراح (غايوس)، وأعطِه سيف

393
00:33:23,170 --> 00:33:24,800
فنحنُ بحاجة كلّ مُقتدر

394
00:33:45,050 --> 00:33:46,390
أهلًا

395
00:33:51,330 --> 00:33:55,440
لقد عاينت مؤنتنا ويبدو أنّ لدينا
ما يكفي ليعيلنا جميعًا فترة الشتاء

396
00:33:55,500 --> 00:33:59,470
لمْ... أعتقد بأنّنا سننجح

397
00:34:54,790 --> 00:34:57,550
!حمّلوهُم
ولتقبضوا على من استطعتُم حيًّا

398
00:35:54,490 --> 00:35:56,930
!اهربوا

399
00:36:56,800 --> 00:36:58,200
أوصلي الآخرين لبرّ الأمان

400
00:36:58,230 --> 00:37:00,400
لنْ أترككِ -
!اذهبي -

401
00:37:01,880 --> 00:37:03,080
فلنفعلها

402
00:38:59,120 --> 00:39:00,380
علينا أنْ نتراجع

403
00:39:00,420 --> 00:39:01,650
فثمّة الكثير منهم

404
00:39:01,690 --> 00:39:02,840
فلتُعطي الأمر

405
00:39:03,960 --> 00:39:05,260
لقد آنَ لك القيام برحلة

406
00:39:05,360 --> 00:39:07,330
سيأتي (بيلغريم) من أجلي

407
00:39:08,130 --> 00:39:10,640
وعندما يفعل، لنْ تحيي
يوم آخر

408
00:39:18,540 --> 00:39:20,340
أنت لمْ تقُل كلمة منذُ رحلنا

409
00:39:24,010 --> 00:39:25,210
أنا أعرف تلك النظرة

410
00:39:26,040 --> 00:39:28,000
فقد رأيتها من قبل، وأعرف
ما تعنيه

411
00:39:28,580 --> 00:39:29,680
ماذا تريد أنْ أقول؟

412
00:39:29,720 --> 00:39:31,720
أنّ أكثر شخص وثقت
به في العالم

413
00:39:31,750 --> 00:39:34,850
استغلّني لإعلان عصر جديد
من الدم والفوضى؟

414
00:39:39,260 --> 00:39:40,460
أتودّ نصحتي؟

415
00:39:40,790 --> 00:39:41,960
ألديّ خيار؟

416
00:39:42,860 --> 00:39:44,530
توقّف لبُرهة

417
00:39:45,700 --> 00:39:47,800
لا تصدّق كلّ ما أخبرتك به

418
00:39:48,030 --> 00:39:49,470
ولا تثق بأيّ كلمة قالتها

419
00:39:49,740 --> 00:39:55,140
لقد أمضيت حياتي أتبع حلمها
ولا أودّك أنْ تفعل المثل

420
00:39:55,170 --> 00:39:56,410
أنا لا أهتمّ لحياتي

421
00:39:56,640 --> 00:39:57,840
(بل أهتمّ لحياة (هِنري

422
00:39:58,280 --> 00:40:00,740
أنت تظنّ سعيي خلف
بيلغريم) هذا جنون، أليس كذلك؟)

423
00:40:00,780 --> 00:40:02,820
بل أظنّك تقوم بالكثير
من العمل نيابة عنها

424
00:40:03,530 --> 00:40:06,980
إنّها لا تهتمّ بك أو بذلك الصبي

425
00:40:07,520 --> 00:40:10,250
إنْ كان (بيلغريم) من عليّ
(مواجهته لإنقاذ (هِنري

426
00:40:10,290 --> 00:40:11,340
فليكُن ذلك

427
00:40:11,960 --> 00:40:13,020
ولهذا أنا ذاهب معك

428
00:40:15,290 --> 00:40:17,290
(أنت لا تدين لي بشيء، يا (باجي

429
00:40:17,630 --> 00:40:18,960
لقد كُنت هُنالك في البداية

430
00:40:19,000 --> 00:40:20,220
أنا من أرسل الإشارة

431
00:40:20,270 --> 00:40:21,640
وأُريد أنْ أكون هُناك
في النهاية

432
00:40:23,040 --> 00:40:24,670
ما قولك يا صاحبي؟
أسنذهب لـ (الريح السوداء)؟

433
00:41:02,540 --> 00:41:03,740
ماذا هُناك؟

434
00:41:04,090 --> 00:41:05,830
... إنّ هذه الخطوط

435
00:41:05,910 --> 00:41:07,980
(هي كلّ ما ستُظهره (البصيرة

436
00:41:12,350 --> 00:41:13,760
هذه ليست مُجرّد خطوط

437
00:41:15,520 --> 00:41:16,590
إنّها وسوم

438
00:41:18,590 --> 00:41:20,470
(فكُلّ مُقتصّ بـ (الأراضي الوعرة
يحصل عليها

439
00:41:20,530 --> 00:41:22,590
وكلّ خط يُمثل شخص قتلوه

440
00:41:23,030 --> 00:41:27,090
إنّ الرجل الّذي يحمل
(هذه العلامات هو الـ (مُحفِّز

441
00:41:29,700 --> 00:41:31,670
وإنّه قادم نحونا

442
00:41:36,370 --> 00:41:37,810
هل تتعرّف على النمط؟

443
00:41:38,510 --> 00:41:40,480
إنّها تنتمي للرجل الّذي
قتل أُمّي

444
00:41:46,160 --> 00:41:47,990
لسوف أقتله

445
00:41:48,160 --> 00:41:49,790
كلّا، أنا أُحرّم ذلك عليك

446
00:41:50,160 --> 00:41:53,750
فقدر هذا الرجل ترابط
مع قدري

447
00:41:53,830 --> 00:41:59,350
فلنْ يمسّه أذى
وسيُرحّب به كأخ

448
00:41:59,750 --> 00:42:02,270
سيخونك، كما خانني

449
00:42:03,440 --> 00:42:11,310
سواء كان عدو أو صاحب
أنا أعرف أنّه سينضم إلينا قريبًا

450
00:42:17,860 --> 00:42:27,860
|| تمّت الترجمة بواسطة ||
|| iBullSeYe ||
|| 2fun تعديل التوقيت ||

