1
00:00:01,669 --> 00:00:05,048
كل شيء تراه اليوم

2
00:00:05,089 --> 00:00:08,384
العنف في الافلام والجنس في التلفاز

3
00:00:08,426 --> 00:00:12,222
لكن اين تكون
القيم اللاخلاقية العريقة

4
00:00:12,263 --> 00:00:14,349
التي كنا نثق بها ؟

5
00:00:15,225 --> 00:00:18,478
من حسن الحظ ان  هناك رجل العائلة

6
00:00:18,520 --> 00:00:23,525
رجل ايجابي يفعل اشياء تجعلنا

7
00:00:23,566 --> 00:00:25,068
نبكي ونضحك

8
00:00:25,109 --> 00:00:30,532
انه رجل العائلة

9
00:00:33,618 --> 00:00:36,829
اشعر بالملل
لاشيء يثيرني

10
00:00:36,871 --> 00:00:40,625
لا استطيع ان افكر في شيء يجعلني
انهض من السرير

11
00:00:40,667 --> 00:00:42,877
- حقا ؟
- حياتي مثيرة للشفقة

12
00:00:42,919 --> 00:00:46,840
لقد شاهدت برنامج (ماوراء الموسيقى )
لـ(ليف غاريت ) 18 مره

13
00:00:48,967 --> 00:00:52,220
- هاي ليف . لم ارك منذ مدة
- هذا صحيح

14
00:00:52,262 --> 00:00:55,265
انا اسف على كل شيء ..انا ...

15
00:00:55,306 --> 00:00:58,268
مستعد للمفاجأة ؟....لقد انقذت حياتي

16
00:00:58,309 --> 00:01:00,270
لكن ....كنت اقود السيارة

17
00:01:00,311 --> 00:01:05,316
لقد كنت مقدما على الانتحار
الحادث اعاقني جسديا لكني حي الان

18
00:01:05,358 --> 00:01:07,151
هل نستطيع اغلاق الكاميرات يارجل ؟

19
00:01:07,193 --> 00:01:10,780
انه ..انه ....لا اعلم
كأني سجين في حياتي المملة

20
00:01:10,822 --> 00:01:13,867
حسنا براين، من الممكن انك تهتم بنفسك فقط
كثيرا

21
00:01:13,908 --> 00:01:17,787
حاول ان تهتم بالاخرين
لماذا لاتقوم ببعض الاعمال التطوعية ؟

22
00:01:17,829 --> 00:01:21,249
هذا منطقي
عمل تطوعي ...شكرا بروس

23
00:01:21,291 --> 00:01:23,334
لا زلت تمتلك 13 دقيقة من الجلسة .

24
00:01:23,376 --> 00:01:26,087
اوه حقا !....اممم.

25
00:01:27,005 --> 00:01:31,593
اوه ..لقد لاحظت انك قمت بتوظيف سكرتيرة جديدة .
جسمها مثير ها ؟

26
00:01:31,634 --> 00:01:33,720
انها ابنتي

27
00:01:35,305 --> 00:01:38,099
نستطيع ان نغلق الجلسة الان
ها؟

28
00:01:41,352 --> 00:01:42,937
انتباه للجميع

29
00:01:42,979 --> 00:01:46,774
بسب الكثير من الشكاوي
وموت اثنان من الموظفين بسبب العمل المرهق

30
00:01:46,816 --> 00:01:50,153
لقد قررت ان نقوم بعمل نزهة
للشركة يوم السبت .

31
00:01:50,195 --> 00:01:53,823
- كيف ستذهب الى الرحلة ؟
- لااعلم..ليس لدي سيارة

32
00:01:53,865 --> 00:01:59,704
هاي جون ..لديك سيارة رياضية
ديرك لماذا لاتذهب مع جون هاا؟ ها ؟

33
00:01:59,746 --> 00:02:02,040
للمره الاخيرة انا لست شاذا

34
00:02:02,081 --> 00:02:04,334
- شكرا على كل حال
- سوف نجعله يعترف .

35
00:02:04,792 --> 00:02:09,255
هنا من هذا الطريق ..حاذر لخطواتك .

36
00:02:09,297 --> 00:02:11,716
حسنا ..انهم في الغابة

37
00:02:11,758 --> 00:02:14,093
الكاميرا مازالت تتحرك .

38
00:02:14,135 --> 00:02:19,265
اعتقد انهم يبحثون عن ساحرة او شيء ما
لا اعلم لم اكن استمع .

39
00:02:19,307 --> 00:02:22,852
لاشيء يحدث ، لاشيء يحدث

40
00:02:22,894 --> 00:02:25,146
شيء عن خريطة .

41
00:02:25,188 --> 00:02:27,357
لاشيء يحدث

42
00:02:27,398 --> 00:02:30,735
لقد انتهى
الكثير من المشاهدين يبدون غاضبين

43
00:02:36,157 --> 00:02:40,286
الان تذكر هذا ياكريس
لابد ان نعمل سويا و....

44
00:02:45,792 --> 00:02:49,254
هذا الحدث المفضل لدي
مسك الرجل الاصم المشحم بالزيت .

45
00:02:49,295 --> 00:02:50,797
انطلق !

46
00:02:50,839 --> 00:02:54,759
لن تمسك بي ابدا
انكم تضيعون وقتكم !

47
00:02:54,801 --> 00:02:58,429
انسى ذلك !...اذهب واعمل شيء اخر

48
00:02:58,471 --> 00:03:00,223
اراكم في السنة القادمة !

49
00:03:03,184 --> 00:03:06,813
- لقد فزت
- لقد اكتفيت من اللعب

50
00:03:06,855 --> 00:03:10,441
الالم .  لااستطيع ان اعيش هكذا براين .

51
00:03:10,483 --> 00:03:12,944
احتاجك ان تسحب القابس .

52
00:03:14,404 --> 00:03:16,364
انا ...انا ...انا لا استطيع

53
00:03:16,406 --> 00:03:19,325
كن منقذي وحررني من عذابي .

54
00:03:19,367 --> 00:03:20,618
ارجوك

55
00:03:29,002 --> 00:03:31,504
اوه يا الهي ؟! كنت تنوي فعلها حقا

56
00:03:31,546 --> 00:03:32,922
انا ....لكن ....انتي

57
00:03:32,964 --> 00:03:36,426
ايتها الممرضة . هذا الكلب يحاول قتلي . ايتها الممرضة

58
00:03:36,467 --> 00:03:40,680
انتي مجنونة ياامرأة ..تسمعيني ؟
ان عقلك بالفعل معطل

59
00:03:42,682 --> 00:03:46,686
الفائر بالمسابقة الاخيرة سوف يفوز
بهدية قيمة جدا .

60
00:03:46,728 --> 00:03:49,939
اسبوع اجازة مدفوعة الراتب !

61
00:03:49,981 --> 00:03:54,569
هل سمعتي ذلك؟ اوه يا الهي
رجاء اجعلها مسابقة في الضراط

62
00:03:54,611 --> 00:03:57,155
هذه سهوم مخدرة

63
00:03:57,197 --> 00:04:01,242
لدي مايكفي منها لقتل
روبرت دوني الصغير

64
00:04:01,284 --> 00:04:03,161
روبرت دوني

65
00:04:03,203 --> 00:04:07,457
اخر شخص يبقى مستقيظ يقوز .
لنبدأ اللعبة .

66
00:04:14,631 --> 00:04:17,800
- حسنا
- انفذ بحياتك ، (بيتر)

67
00:04:17,842 --> 00:04:20,887
انظري اليه .انه يجري مثل الولزيين
(الولزيين: سكان منطقة ولز بانجلترا) .

68
00:04:20,929 --> 00:04:24,098
اليس كذلك ؟ انه يجري مثلهم اليس كذلك ؟

69
00:04:25,350 --> 00:04:27,060
- هاي (براين ) .
- هاي (جو) .

70
00:04:27,143 --> 00:04:29,854
(بوني) تقوم بالطبخ الدجاج ؟

71
00:04:29,896 --> 00:04:34,400
لا . لكنها قامت باعداده قبل ثلاثة ايام
واااو! حاسة الشم لديك بالفعل قوية

72
00:04:34,442 --> 00:04:36,903
صحيح.في احد المرات عرض
علي ان اعمل كمتحدث رسمي

73
00:04:36,945 --> 00:04:41,157
"استخدم انفك "
"استخدم انفك" "استخدم انفك"

74
00:04:42,617 --> 00:04:45,036
اوه انا اسف . لا . ذلك كان جيدا

75
00:04:45,078 --> 00:04:48,998
لم اكن اعلم انك ستقولها
بطريقة هزلية .

76
00:04:49,040 --> 00:04:51,334
- كيف ستقرأها ؟
- اوه لا اعلم

77
00:04:51,376 --> 00:04:57,382
كنت افكر ان اقولها كممثل حقيقي
لكن طريقتك تبدو ايضا جيدة .

78
00:04:57,423 --> 00:05:00,176
نستطيع استخدام مثل حاستك في عملنا كمفتش في المطار .

79
00:05:00,218 --> 00:05:02,011
حقا؟

80
00:05:03,888 --> 00:05:09,102
اظن انه لم يبقى الا انا وانت يا(بيتر)
احدنا سوف يربح تلك الاجازة .

81
00:05:09,143 --> 00:05:12,814
لا اريد ان اطعم جدتي اللحم عندما تكون
في الحمام
(هلوسة )

82
00:05:12,856 --> 00:05:14,816
(بيتر) هل انت بخير ؟

83
00:05:22,198 --> 00:05:25,451
سيد (ويد) اظن بيتر في حاجة الي طبيــ.....

84
00:05:26,870 --> 00:05:28,913
لدينا فائز !

85
00:05:28,955 --> 00:05:32,000
هنا ايتها القطة ..هنا ايتها القطة ( هلوسة ).

86
00:05:35,753 --> 00:05:38,631
بدون مخدارت .يمكنه العبور . لايحمل مخدرات .

87
00:05:38,673 --> 00:05:40,967
اعتقد اننا انتهينا . عدا طاقم الملاحة .

88
00:05:41,009 --> 00:05:43,761
هاي (براين)
ماهذا المنظر الجديد؟

89
00:05:43,803 --> 00:05:46,514
قل مرحبا لزميلنا الجديد . انه موهوب بالفطرة

90
00:05:46,556 --> 00:05:49,934
حقا؟ هل انت بهذه الخبرة حقا ؟

91
00:05:49,976 --> 00:05:55,356
لقدت عدت من مدينة (مانيلا) ..واكلت ال(لومبايا),
ومارست الجنس مع امرأتين من الفلبين .

92
00:05:55,398 --> 00:05:58,401
- ورجل ايضا
تقصد ثلاثة نساء من الفلبين .

93
00:06:01,654 --> 00:06:04,324
لااااااااااااااااااااااااااااااا!

94
00:06:04,365 --> 00:06:07,744
انتظر قليلا .! اني اشم شيئا

95
00:06:16,169 --> 00:06:19,422
قد يكون ذلك حقيقيا يارجال ...لنفعلها

96
00:06:30,767 --> 00:06:33,144
توقف . ايها القذر !

97
00:06:34,354 --> 00:06:39,859
انه كوكايين ..نعم ..لقد قبضنا عليه
ممتاز . هذه االنشوة التي كنت ابحث عنها

98
00:06:39,901 --> 00:06:44,322
عمل جيد يا (براين)
اوه لازال على انفك بعض من الــ.....

99
00:06:44,364 --> 00:06:47,200
اوه اوه  شكرا

100
00:06:52,288 --> 00:06:54,499
اين نستطيع الذهاب في اجازتك ؟

101
00:06:54,541 --> 00:06:57,669
نستطيع الذهاب الى (المطهر)
كما فعلنا في السنة الماضية
(المَطهَر purgatory هو معتقد كاثوليكي. هو مكان تذهب إليه انفس الخطاه المؤمنين الذين لم يتوبوا توبه كاملة عن كل خطاياهم فيذهبون الي المطهر حيث يطهرون بنار حتي يصبحوا اهلين لملكوت الله.)

102
00:06:57,710 --> 00:07:02,799
هذا ليس سيئأ. وليس جيدا
ولكنه ليس سيء

103
00:07:02,841 --> 00:07:04,968
- انه بين ذلك وذاك
- صحيح .اقل او اكثر

104
00:07:06,094 --> 00:07:11,808
هاي (براين) اذا كان الشرطيون خنازير
هل ستشتم راحئحتهم؟

105
00:07:11,850 --> 00:07:15,854
- هل ظللت مستقيظ طوال الليل لتكتب هذا
- لقد ذهبت الى الفراش عن الساعة : 2.30.

106
00:07:15,895 --> 00:07:18,523
هل تعلم قيمة الكوكاين في الشارع؟

107
00:07:18,565 --> 00:07:25,071
دعني ارى.4 ونصف كيلو من الكوكايين
بدون (نيكراجوا) تبعد 1.7 ميل عن تلك المنطقة

108
00:07:25,113 --> 00:07:28,074
اوه هذا صحيح ...هذا ...هذا صحيح

109
00:07:28,116 --> 00:07:29,868
ياجماعة (براين ) اصبح مشهورا

110
00:07:29,909 --> 00:07:31,953
- انت بطل
- احسنت صنعا

111
00:07:31,995 --> 00:07:37,542
اوه توقفو, لم يكن بالشيء الجليل
اوه لويس التوست اصبح جاهزا

112
00:07:37,584 --> 00:07:39,210
وااااو

113
00:07:39,252 --> 00:07:43,798
- (ماغي ) تستخدم مكيف جديد .
- انه محق !

114
00:07:43,882 --> 00:07:48,386
- حان الوقت لتغيير حفاظة (ستوي).
-لكني لم.....اوه هاهي .

115
00:07:48,428 --> 00:07:50,180
احسنت

116
00:07:53,600 --> 00:07:55,185
اوقف السيارة

117
00:07:55,268 --> 00:07:57,937
هناك

118
00:07:58,396 --> 00:08:01,274
توقفوا جميعا ....انها مداهمة

119
00:08:01,316 --> 00:08:04,068
براين، انها مدرسة دينية

120
00:08:04,110 --> 00:08:08,156
انه الجحيم بعينه
هذا مصنع للمخدرات

121
00:08:08,198 --> 00:08:12,160
- لكن هؤلاء مجرد اطفال .
-حقا؟ ما اسمك ؟

122
00:08:12,202 --> 00:08:15,079
- ريكي.
-انهم ليسو اطفال،انهم اقزام .

123
00:08:15,121 --> 00:08:17,332
تجار مخدرات اقزام قذرون .

124
00:08:17,373 --> 00:08:19,250
ياالهي  !

125
00:08:19,292 --> 00:08:21,920
انتبه يابراين !

126
00:08:44,067 --> 00:08:46,528
- عمل جيد !
- انت منفعة حقيقية للقسم .

127
00:08:46,569 --> 00:08:48,905
انت شرطي حقيقي يابراين

128
00:08:48,947 --> 00:08:53,284
شكرا ،لكن البطل الحقيقي هو الله
لإنعامه علي بهذا الانف .

129
00:08:53,326 --> 00:08:56,704
ونعم اخرى متساوية

130
00:08:59,916 --> 00:09:04,254
- سوف اضع هذا الوكاكيين في قسم الادلة
-انا سوف ...انا سوف افعل هذا .

131
00:09:04,295 --> 00:09:07,423
سوف الحق بكم لاحقا يااصدقاء

132
00:09:12,095 --> 00:09:15,723
اذا اتفقنا
سوف نذهب برحلة بحرية الى البهاماس

133
00:09:15,765 --> 00:09:17,809
هذا سيكون ممتعا .

134
00:09:17,851 --> 00:09:22,438
انظر، مكتوب انه يمكننا ان نختار
ان نكون في كبينة او ميناء او قارب.

135
00:09:22,480 --> 00:09:27,527
اوه، استمع الي
اتحدث كأني قبطان سفينة!

136
00:09:29,404 --> 00:09:32,240
لقد حلمت دوما ان اعيش حياة البحارة

137
00:09:36,578 --> 00:09:39,414
انا اقوى قبطان في البحرية الملكية

138
00:09:39,455 --> 00:09:41,666
والتاريخ سوف يشهد بذلك

139
00:09:41,708 --> 00:09:44,294
في اي نوع من انواع السفن,
سوف ابقى ملاح خبير

140
00:09:44,335 --> 00:09:46,462
وانت ايضا صاحب قيم عالية

141
00:09:46,504 --> 00:09:51,384
"اخلاق السيئة يساء ففهمها في الشارع
على البحارة الجديدين

142
00:09:51,426 --> 00:09:56,055
بالرغم من وجهة نظرك
استطيع ان اثير فتاة او اثنتين

143
00:09:56,097 --> 00:09:57,849
لكن افضل ان افعل ذلك معك !!

144
00:09:57,891 --> 00:10:00,059
ها ها ها !

145
00:10:04,564 --> 00:10:06,608
اسف لأني اتيت متأخرا

146
00:10:06,649 --> 00:10:10,361
واو براين ، هل خسرت بعض الوزن ؟
يجب ان تخبرني سرك .

147
00:10:10,403 --> 00:10:13,656
هذه نصيحة  - ضعي الشوكة جانبا!! وجه !

148
00:10:13,698 --> 00:10:16,201
كيف كان يومك؟

149
00:10:16,242 --> 00:10:20,163
لايصدق !!
اولا تمكنت من ذلك السفيه

150
00:10:20,205 --> 00:10:24,417
الذي خبأ مخدراته في دمية ابنته !!
دمية ابنته!

151
00:10:24,459 --> 00:10:29,047
هل هناك اخلاق بعد اليوم ؟؟
انها لم تكن حتى على شاشة تفتيش الحقائب

152
00:10:29,088 --> 00:10:31,633
ايام الاخلاق ذهب
بوووم

153
00:10:31,674 --> 00:10:36,971
لقد تبخرت كمستنقعات الطين
تستطيع ان ترى انعكاس وجهك فيها في اليوم الاول

154
00:10:37,013 --> 00:10:40,808
في اليوم الثاني تراه مجرد بقعة زيت
على الطري

155
00:10:40,850 --> 00:10:43,603
تنظر اليك، وتسخر منك
بلاه !بلاه !بلاه

156
00:10:43,645 --> 00:10:49,734
تعلم ان الحقيقة المحفورة في روحك
تشرح كم كان يومك سيء

157
00:10:50,860 --> 00:10:54,155
اتعلم ماذا افتقد ؟
لبان

158
00:10:55,949 --> 00:10:58,743
خذ هذي النصيحة مني انا

159
00:10:58,785 --> 00:11:03,206
اذا اردت ان تشرب المخدرات
فذلك سهل كما تريد ان تكون انت

160
00:11:03,248 --> 00:11:09,462
حسنا ياصغار ، سوف افسح المجال لـــــ
غيرالد،مهرج البوليس السعيد

161
00:11:09,504 --> 00:11:14,217
هاي يااولاد، هل تريدون ان تعلمو لماذا انا سعيد ؟

162
00:11:14,259 --> 00:11:20,098
لأنه لا يوجد لدي STD
(مرض جنسي معدي)

163
00:11:23,184 --> 00:11:28,147
- هل رأيت ذلك الكلب ،انه رائع !
- هذا صحيح ، لن اقوم بتعاطي المخدرات ابدا

164
00:11:28,189 --> 00:11:31,025
اااااااه

165
00:11:31,067 --> 00:11:33,820
لديك حليب؟

166
00:11:36,114 --> 00:11:39,200
قبل ان نذهب الي الرحلة
يجب ان نقوم بتهيئة البشرة

167
00:11:39,242 --> 00:11:44,247
لكن سمعت ان استعمال هذه الاجهزة
قد يصيبنا بالسرطان

168
00:11:44,289 --> 00:11:49,127
هذا هراء!
هيا ادخل

169
00:11:54,674 --> 00:11:58,678
- مانوع اجهزة البشرة هذه ؟
- انها ليست اجهزة بشرة

170
00:11:58,720 --> 00:12:02,015
- انها اجهزة التحكم بالوقت
- ياالهي !اين هو الان ؟

171
00:12:02,056 --> 00:12:07,729
######

172
00:12:07,770 --> 00:12:10,315
انظر انه الاسد الخاص بي

173
00:12:10,356 --> 00:12:12,483
يا الهي !

174
00:12:15,111 --> 00:12:16,821
يبدو اني اخترت القباعة الحاطئة

175
00:12:16,863 --> 00:12:20,158
الان ، شاهدو هذا المشهد
الممتع

176
00:12:27,207 --> 00:12:29,250
ممنوع التدخين في هذه المنطقة

177
00:12:29,292 --> 00:12:32,670
هناك اشياء اسوأ من النكوتين
سوف اجده

178
00:12:32,712 --> 00:12:38,343
اصبر .(###)

179
00:12:38,384 --> 00:12:42,055
- اصمت ولاتتحدث عن سخافاتك ياهورز
- حسنا

180
00:12:42,096 --> 00:12:44,182
-افتحها !
- دعني!

181
00:12:44,224 --> 00:12:46,643
النجدة!النجدة!

182
00:12:46,684 --> 00:12:50,605
اين المخدرات؟
سوف اقوم بتفتيش جسدي

183
00:12:50,647 --> 00:12:53,733
سيدي نحن اسفون

184
00:12:53,775 --> 00:12:56,986
ليس هناك طريقة سهلة لقول ذلك
لكنك تعاني من ادمان المخدرات

185
00:12:57,028 --> 00:13:01,783
مشكلة مخدرات ؟عن ماذا تتحدث؟
تغار؟لأني افضل منك ؟

186
00:13:01,824 --> 00:13:03,451
- اعطني شارتك
-خذها !

187
00:13:03,493 --> 00:13:07,205
وبالمناسبة ،هورز
عليك ان تري جو كيف تقلده

188
00:13:07,247 --> 00:13:12,085
اوه انها ليست جيدة كتقليدي للأخرين
انها

189
00:13:12,126 --> 00:13:17,549
"انا جو وساقاي لاتعملان لكني
اعوض عنهما بقوة جسدي العلوية

190
00:13:17,590 --> 00:13:20,301
انا اقول ذلك حقا

191
00:13:23,388 --> 00:13:27,976
الرجل العجوز والبحر، ارى انك
تضع نفسك في اجواء الرحلة البحرية

192
00:13:28,017 --> 00:13:32,564
اجل ،صياد عجوز غبي يجلس
وحيدا على قاربه ليتذمر

193
00:13:32,605 --> 00:13:34,941
انه حتى لايعلم اني انظر اليه

194
00:13:36,651 --> 00:13:39,320
مروج المخدرات قد عاد !

195
00:13:39,362 --> 00:13:42,198
- الجيمع. اعرفكم بتينا
- ماذا حدث لك؟

196
00:13:42,240 --> 00:13:45,034
قللو من الاسئلة واقفلو افواهكم

197
00:13:45,076 --> 00:13:50,206
ليس مجرد انك لاتشعر بأسنانك يعني هذا
ان الفتاة لاتملك مشاعر

198
00:13:50,248 --> 00:13:53,585
اهلا ، انا لويس غريفين ، اهلا بك في المنزل

199
00:13:53,626 --> 00:13:56,880
اذا ماذا ؟
هل هي امك او شيء اخر؟

200
00:13:59,799 --> 00:14:04,220
تينا هل اجلب لكي منشفة لتمسحي
بقايا الدم التي على انفك ؟

201
00:14:04,262 --> 00:14:09,726
- انظري الى القناة التي لاتعلم لويس بشأنها
- كريس انظر بعيدا! ميغ ضعي ستوي في الطابق العلوي

202
00:14:09,767 --> 00:14:13,354
انتظري، هذا الرجل يبدو انه
يعاني من عضة ثعبان حقيقة

203
00:14:13,396 --> 00:14:16,816
براين، قل لصديقتك ان تذهب
من المنزل في الحال

204
00:14:16,858 --> 00:14:20,195
اسف، الام الغاضبة بدأت تأخذ
الامور بعصبية

205
00:14:20,236 --> 00:14:23,740
انظرا الي نفسيكما ايها الاغبياء

206
00:14:23,781 --> 00:14:27,493
اجعلا لنفسيكما شخصية حقيقية

207
00:14:27,535 --> 00:14:29,245
اوه، سيني انا الاخر

208
00:14:29,287 --> 00:14:32,248
هيا ياعزيزتي ، لنذهب الى المنتزه

209
00:14:39,422 --> 00:14:43,885
- دكتور ، ماذا تفعل هنا ؟
- عائلتك تريد ان تقول لك شيئا

210
00:14:43,927 --> 00:14:45,929
براين ، اعلم اني لا اتحدث كثيرا

211
00:14:45,970 --> 00:14:49,682
وانه من الصعب علي ان
اتحدث عن مشاعري...

212
00:14:49,724 --> 00:14:52,477
دعونا نأخذ شخصا اخر ،بيتر؟

213
00:14:53,811 --> 00:14:56,523
منذ بداية ادمانك
وانت تتصرف بغباء

214
00:14:56,564 --> 00:14:59,234
افتقد الايام القديمة عندما كنت صديقي المفضل

215
00:14:59,651 --> 00:15:05,823
لكنها كرهة ربطة العنق الخاصة بي
الى ان اخبرتها انها مصنوعة من الفايبر

216
00:15:07,659 --> 00:15:09,410
تعم ،نعم

217
00:15:09,494 --> 00:15:11,162
نعم

218
00:15:11,204 --> 00:15:13,373
نعم،ايه،نعم

219
00:15:13,414 --> 00:15:15,834
براين اسمعنا بعض الاغاني

220
00:15:15,875 --> 00:15:18,711
ربطة عنق بيتر ،ربطة عنق بيتر

221
00:15:18,753 --> 00:15:22,131
لأن بيتر هو الرجل

222
00:15:22,173 --> 00:15:26,845
حسنا ،هذا بعض من الموسيقى

223
00:15:30,181 --> 00:15:34,978
انظرو ياجماعة ,كلكم مخطؤون
انا انا ....

224
00:15:35,019 --> 00:15:37,730
انا اسف ياجماعة !

225
00:15:37,772 --> 00:15:40,358
يا الهي ، احتاج الى المساعدة

226
00:15:40,400 --> 00:15:43,236
اعتقد اني اعرف اي نوع من الكلاب هو

227
00:15:43,278 --> 00:15:46,072
الكلاب السوداء

228
00:15:47,198 --> 00:15:52,287
لاشيء؟لحظة لحظة
لابد ان اقول انه من نوع تشي وا وا

229
00:15:55,665 --> 00:15:58,293
لا احتاج ان ابهركم بكلامي

230
00:15:58,334 --> 00:16:00,795
اني لست حساسا

231
00:16:00,837 --> 00:16:04,591
لكن لماذا نلغي رحلتنا البحرية بسبب
ادمان الكلب

232
00:16:04,632 --> 00:16:09,637
لن نذهب في اجازة وبراين لايزال يتعالج
سوف نأجل الرحلة الي السنة القادمة

233
00:16:10,763 --> 00:16:13,600
سوف اعوضك عن هذا
قريبي يعمل في نادي ليلي

234
00:16:18,897 --> 00:16:21,441
يا الهي ، انظرو الى المكان

235
00:16:21,482 --> 00:16:25,111
###

236
00:16:25,153 --> 00:16:27,572
- لديهم ملاعب تنس!
- ومنتجع متكامل!

237
00:16:27,614 --> 00:16:30,408
لاعجب ان الناس يدمنون على المخدرات

238
00:16:30,450 --> 00:16:33,703
حظا جيد يابرابين ،اعلم انك سوف تتعافى

239
00:16:33,745 --> 00:16:39,042
لن يكون صعبا بوجود هذه المسابح
واحواض الجاكوزي

240
00:16:39,083 --> 00:16:43,046
الرجل السمين يقول كلمة سخيفة
والجميع يضحك

241
00:16:43,087 --> 00:16:46,883
اتكلم كلاما مضحكا ولا تقدروني
سوف انتظر في السيارة

242
00:16:48,301 --> 00:16:51,095
لقد كان يومك الاول جيد يابراين

243
00:16:51,137 --> 00:16:53,681
هدفنا هنا ان نحدد مايدفعك للادمان

244
00:16:53,723 --> 00:16:57,018
العنصر الموجود في حياتك
الذي جعلك تلجأ الى المخدرات

245
00:16:57,060 --> 00:17:02,941
الحصول على بعض العزلة لحل بعض
الامور سيفيدني ، شكرا دكتورة

246
00:17:03,608 --> 00:17:05,360
ماذا تفعل هنا ؟

247
00:17:05,401 --> 00:17:10,198
انا في اجازة ،واذا سأل احدهم
فقل اني في علاج

248
00:17:13,409 --> 00:17:17,121
بيتر ، هذه مصحة للمدمنيين
لا يمكن ان تقضي اجازتك هنا

249
00:17:17,163 --> 00:17:20,333
لما لا ؟؟ المكان افضل بكثير
من الرحلة البحرية

250
00:17:20,375 --> 00:17:23,586
لقد تشاجرت مع المدمنين
اليوم

251
00:17:23,670 --> 00:17:26,840
هذه ليست اجازة
انا احاول انا اتماثل للشفاء هنا

252
00:17:26,881 --> 00:17:28,550
حسنا حسنا

253
00:17:28,591 --> 00:17:30,385
سنلعب البيسبول بعد الظهيرة

254
00:17:30,468 --> 00:17:34,472
نحن المدمنيين سوف نهتم بالمراهقات
الحوامل في الجهة الاخرى من البحيرة

255
00:17:34,806 --> 00:17:38,726
حسنا ،هيا بنا ياجماعة ،التمرين
جزء مهم من العلاج

256
00:17:38,768 --> 00:17:44,440
قومو بمقاومة دفع الماء ،حسنا
عشر عدات .واحد ، اثنان

257
00:17:44,482 --> 00:17:46,484
ثلاثة

258
00:17:48,361 --> 00:17:51,072
مرحا، انا مدمن على للنهود ايضا

259
00:17:57,203 --> 00:18:00,164
اعطيك هذه مقابل كعكتك؟

260
00:18:04,669 --> 00:18:07,297
ماذا ؟ لقد كانت مجرد بودرة للتنظيف
انا اساعدك

261
00:18:07,338 --> 00:18:12,594
لقد كنت اراقب تصرافتك ،انت لست مدمن
انت غبي

262
00:18:12,635 --> 00:18:18,558
انا لا ادفع لكي تعتقدي ياجميلة
في الحقيقة انا لا ادفع لك اي شيء

263
00:18:18,600 --> 00:18:21,561
سوف اراقبك
ما اسمك؟

264
00:18:21,603 --> 00:18:23,938
اسمي؟

265
00:18:26,232 --> 00:18:30,028
بيـــــــ

266
00:18:30,778 --> 00:18:33,323
ـــتر

267
00:18:33,698 --> 00:18:35,992
غريفن

268
00:18:36,034 --> 00:18:38,203
نعم ،نعم،بيتر غريفن

269
00:18:38,244 --> 00:18:39,287
اوه ،اللعنة

270
00:18:40,830 --> 00:18:45,376
لقد كنت ابحث عنك،هل تريد الذهاب معي
الي المرهقات الحوامل في الجهة الاخرى

271
00:18:45,418 --> 00:18:47,337
لا استطيع ،لدي اجتماع مع زملائي

272
00:18:47,378 --> 00:18:53,051
لقد رأيت مثل هذه الاجتماعات ،انها مملة
اكثر من عندما كنت حارسا لدى جورج هريسون

273
00:19:10,818 --> 00:19:14,656
تحلو بالهدوووء

274
00:19:14,697 --> 00:19:16,407
ايها البيتلز الاغبياء

275
00:19:16,449 --> 00:19:21,788
لقد قمت بتقدم واضح في العلاج
لا اظن ان اجتماع واحد سوف يضرني

276
00:19:23,248 --> 00:19:26,292
- ماذا تعتقد يضعون في شراب البغ =شراب الحشرات ؟
-حشرات؟

277
00:19:26,334 --> 00:19:29,420
لا انهم لايفعلون!

278
00:19:29,462 --> 00:19:31,130
اصمت

279
00:19:52,986 --> 00:19:56,447
اتمنى ان تكونو فخورين بأنفسكم
14 حالة ولادة مبكرة

280
00:19:56,489 --> 00:20:00,201
اسف ، لكني في العادة لا ادع
بيتر يقنعني بفعل هذه الاشياء

281
00:20:00,243 --> 00:20:03,746
براين هل لديك علاقة سابقة مع هذا المنحط

282
00:20:03,788 --> 00:20:05,331
منحط ،هل انا كذلك

283
00:20:05,373 --> 00:20:07,750
اذا انتي فاستيزو
(فاستيزو :كلمة ليس لها معنى )

284
00:20:07,792 --> 00:20:10,420
استطيع انا ايضا ان اقول
كلمات صعبة

285
00:20:10,461 --> 00:20:13,965
-اعتقد اننا وجدنا العامل المخرب لديك
- تقصدين بيتر؟

286
00:20:14,007 --> 00:20:19,137
تصرفاته لديها تأثير واضح عليك
خصوصا مع ذكائك وحساسيتك

287
00:20:19,179 --> 00:20:22,432
لقد قمت بأخطائي الخاصة ،حسنا؟

288
00:20:22,473 --> 00:20:25,560
هذا الرجل احتضنني في بيته
وعاملني كأحد من عائلته

289
00:20:25,643 --> 00:20:28,688
-انه اعز اصدقائي
-صحيح،وانظر كيف انتهت حالتك

290
00:20:28,730 --> 00:20:31,774
اتعلمي،اعتقد ان فترة علاجي
هنا قد انتهت

291
00:20:31,816 --> 00:20:34,736
لقد اتيت هنا لكي اتعافي ،ولقد تعافيت

292
00:20:34,777 --> 00:20:40,742
براين، لحظات كهذه تجلعني احزن لأني
اعلم انك سوف تموت قبلي بخمسين عاما

293
00:20:45,038 --> 00:20:48,499
لقد كان مدمنا وكنا مصدومين

294
00:20:48,541 --> 00:20:51,878
لكننا سعيدين ان براين عاد الي البيت
تشا تشا تتشا

295
00:20:51,961 --> 00:20:55,256
انا جاد لويس
تستطيعي ان تقدمي برنامج على التلفاز "

296
00:20:55,882 --> 00:20:58,092
-هاي ماغي ،عمرك 18؟
-لا

297
00:20:58,134 --> 00:21:00,303
-كريس،كيف حالك
-يخير

298
00:21:00,345 --> 00:21:01,638
حسنا

299
00:21:01,721 --> 00:21:06,351
براين اشعر ببعض الذنب
لولاي لما تعرضت لذلك المخدر

300
00:21:06,392 --> 00:21:09,687
جو،اذا كنت قد تعلميت اي شيء
من هذه التجربة

301
00:21:09,729 --> 00:21:12,899
اننا كلنا مسؤولون عن تقرير مصيرنا

302
00:21:12,941 --> 00:21:17,403
- ولهذا سوف ارحل
-ترحل؟ لاتسطيع الرحيل

303
00:21:17,445 --> 00:21:21,157
يجب علي ذلك،بيتر من اجلي
احبكم جميعا

304
00:21:21,199 --> 00:21:23,034
اوو!

305
00:21:23,076 --> 00:21:25,453
فليقل احدكم شيئا

306
00:21:26,329 --> 00:21:27,872
براين ،انتظر ؟

307
00:21:30,291 --> 00:21:32,126
انتظر لحظة

308
00:21:36,756 --> 00:21:39,342
المطار ، اذا سمحت

309
00:21:41,927 --> 00:21:43,927
يتبع.......

