1
00:00:32,756 --> 00:00:34,276
.عيد ميلاد مجيد

2
00:00:34,423 --> 00:00:37,343
.لا تضعها فى أنفك. إنها تحرق بشدة

3
00:00:41,303 --> 00:00:43,103
.عيد ميلاد مجيد للجميع

4
00:00:43,304 --> 00:00:46,504
."بصفتي رئيس الغرفة التجارية لمدينة "كوهاج

5
00:00:46,723 --> 00:00:51,243
.أود أن أشكر دار المسنين على تزيين شجرتنا

6
00:00:56,231 --> 00:00:57,431
! أووه  لقد كسرت ساقي

7
00:00:57,564 --> 00:01:00,764
.أنظر، ها هي تجهيزات عرض عيد الميلاد

8
00:01:01,025 --> 00:01:03,705
سوف تكون أجمل طفل يقوم
."بتمثيل دور "يسوع الرضيع

9
00:01:03,944 --> 00:01:07,944
إذن، أنتِ تريديني أن أرتدي هذة الملابس
وتتم معاملتي مثل كلب السيرك ؟

10
00:01:08,197 --> 00:01:11,917
دعيني أستشير العميل الخاص
!! " بي ، أستاذ " عصا مدببة

11
00:01:12,075 --> 00:01:14,875
.أوه، ستيوي ، لا حلويات قبل الغداء

12
00:01:14,993 --> 00:01:17,393
.أمي، أشعر بالبرد الشديد
هل نستطيع الذهاب للمنزل ؟

13
00:01:17,578 --> 00:01:20,978
خلال دقيقة. هلا نظرتي الى
هذة الشجرة الجميلة ؟

14
00:01:21,248 --> 00:01:23,248
كل سنة، أنظر إلى هذة النجمة بالأعلى

15
00:01:23,416 --> 00:01:26,816
وأفكر فى كل السعادة والمتعة
.التي تنتظرنا في عيد الميلاد

16
00:01:27,085 --> 00:01:30,965
وهذة المعجزة التي حدثت في
.ليلة الشتاء الصامتة تلك

17
00:01:32,923 --> 00:01:36,403
!أنتم! أنا في أجازة! عيد ميلاد سعيد يا يسوع

18
00:01:36,675 --> 00:01:40,875
سبع خادمات يحلبن، ست خادمات
...يحلبن، خمس خادمات يحلــ

19
00:01:44,181 --> 00:01:46,461
أنت لا ترتدي المعطف الذي
."صنعته لك يا "برايان

20
00:01:46,682 --> 00:01:50,962
. حسنا، الجو دافئ هنا -
."نحن نعلم ملابس الشاذ المطلوب" -

21
00:01:53,229 --> 00:01:54,829
.لا أعتقد أنني سأبدو شاذاً أكثر من ذلك

22
00:01:55,022 --> 00:01:58,622
غداً عشية عيد الميلاد
.وأنت لم تحضر شجرة بعد

23
00:01:58,775 --> 00:02:03,455
.لقد أخبرتك أني في أجازة
!ما الذي لا تفهمية بالتحديد في هذا ؟

24
00:02:03,777 --> 00:02:07,577
هيا يا عزيزي. إنه الشيء الوحيد
الذي طلبت منك أن تفعله ، من فضلك ؟

25
00:02:07,822 --> 00:02:09,622
."قم بتسجيل هذا يا "برايان

26
00:02:09,824 --> 00:02:13,224
مُشغّل الفيديو لم يعمل منذ أن حاولت
.أن تُسجّل مباراة كرة القدم يوم الأثنين

27
00:02:16,787 --> 00:02:19,987
هل لديك تصريح مكتوب من قنوات ايه بي سي
.و رابطة كرة القدم الوطنية

28
00:02:20,248 --> 00:02:21,648
فقط قنوات ايه بي سي

29
00:02:24,709 --> 00:02:29,829
حسناً ، لو أحضرت لنا شجرة سأجعل بابا
.نويل يٌحضر لك مُشغّل فيديو جديد

30
00:02:30,129 --> 00:02:32,449
تباً. كيف يمكنني....؟
! إعلان

31
00:02:37,135 --> 00:02:39,735
لديّ شيء أضيفه إلى قائمة
.طلباتي لعيد الميلاد

32
00:02:39,928 --> 00:02:44,848
زوج من الأقراط المرصعة بالجواهر
.وتكون حقيقية وليست مزيفة. سجلي هذا

33
00:02:45,140 --> 00:02:49,940
عزيزتي ، ينهي بابا نويل تسوقة قبل وقت
.الذروة .أعتقد أنكي ستكونين سعيدة جدا

34
00:02:50,268 --> 00:02:52,468
.أنا فقط أريد السلام على الأرض

35
00:02:52,562 --> 00:02:57,042
هذا أفضل من أن أكون أنانياً مثل ميج أليس كذلك ؟
.لذا ينبغي أن أحصل على أكثر منها

36
00:02:57,357 --> 00:03:00,237
ها هي الشجرة، عيد ميلاد مجيد
.للجميع ولتخرسوا جميعاً

37
00:03:00,484 --> 00:03:03,564
قبل أن تجلس، لدينا عزومة
.عند جو و بيني على شراب بيض

38
00:03:03,820 --> 00:03:08,300
ألا يمكن أن نخبرهم أن أمك قد ماتت؟  -
. لن أكذب بشيء مثل هذا  -

39
00:03:08,615 --> 00:03:13,215
حسناً، سأقتل أمك. يا إلاهى! متى
.أصبح عيد الميلاد بهذا التعقيد

40
00:03:16,955 --> 00:03:20,435
أنتم تعلمون أن برنامج "رودولف" يٌعرض الآن، أليس كذلك ؟ -
! بيتر -

41
00:03:20,707 --> 00:03:23,107
.شكراً لكم على البيت المصنوع من خبز الزنجبيل

42
00:03:23,292 --> 00:03:27,612
نعم! إنه رائع لكل الرجال السعداء
.المصنوعين من خبز الزنجبيل

43
00:03:27,878 --> 00:03:33,078
فيما عدا للرجل الذي لا يحظى بأرجل! أنظري
! إلى الآباء يطلبون من أبنائهم ألا ينظروا

44
00:03:33,424 --> 00:03:38,704
" كيف يعمل عضوه يا أمي؟ "
! سأخبرك يا "بيكي". ليس بشكل جيد

45
00:03:39,053 --> 00:03:42,253
.لقد وعدتني يا جو. إنه عيد الميلاد

46
00:03:42,472 --> 00:03:45,272
.لقد تعرض جو للحادثة في عيد الميلاد

47
00:03:46,558 --> 00:03:47,358
.هه

48
00:03:47,476 --> 00:03:50,276
..تفحص أعضاء العم تشارلي
... فا لا لا لا لا

49
00:03:50,520 --> 00:03:53,000
!نعم! لقد حان وقت المرح

50
00:03:53,938 --> 00:03:56,538
.مرحباً بيتر -
مرحباً، أنا حصان -

51
00:03:56,774 --> 00:03:58,854
لم لا تأخذ جو معك ؟

52
00:03:59,068 --> 00:04:03,068
هذا سيكون بنفس المرح الذي سأحظى به في
.محاضرة عن المذهب التجريبي الوجودي

53
00:04:03,236 --> 00:04:04,236
ماذا؟ -
ماذا؟ -

54
00:04:04,362 --> 00:04:06,882
.عزيزي، يمكنه أن يحظى بحيوية عيد الميلاد

55
00:04:07,073 --> 00:04:10,593
لأجلي، رجاءً ؟ -
حسناً، حسناً -

56
00:04:10,825 --> 00:04:15,225
لكنكِ تدينين لي. فيما بعد لا
.تفتحي فمك مهما كنت ثملاً

57
00:04:18,247 --> 00:04:22,727
الهدايا في صندوق السيارة. لا تنسى
.أن تعطي هدايا الألعاب للأطفال

58
00:04:23,042 --> 00:04:24,242
.حسناً

59
00:04:24,293 --> 00:04:26,173
ليعطني أحدكم بيرة -
.ألتقط -

60
00:04:27,087 --> 00:04:30,407
لا بد أن يكون أحدنا هو
.السائق المكلّف يا بيتر

61
00:04:30,631 --> 00:04:33,831
وأنا قد حصلت لتوي على أربع أكواب من
.شراب البيض لذا أعتقد أنه سيكون أنت

62
00:04:34,092 --> 00:04:37,292
ها! هذة نكتة جيدة يا جو. أنت لديك
.وقت طويل حتى تحظى بحيوية العيد

63
00:04:37,511 --> 00:04:39,631
!أوه -
أنا ضابط في المقام الأول و رجل ثانياً -

64
00:04:39,804 --> 00:04:43,524
لذا لا تعتقد أني لن ألقي
.بمؤخرتك الثملة في السجن

65
00:04:43,766 --> 00:04:45,366
!حسنا،لنمرح

66
00:04:48,060 --> 00:04:52,540
عزيزي ستيوي، حان وقت النوم
.لديك يوم حافل غداً يا يسوع الصغير

67
00:04:52,855 --> 00:04:54,855
،صدقيني، لو كنت أستطيع أن أسير على الماء

68
00:04:55,023 --> 00:04:58,623
كنت سأضعكِ في بحيرة وأبقيكِ تحت
!الماء إلى أن تلفظي أنفاسك الأخيرة

69
00:04:58,901 --> 00:05:01,781
أوه، هناك شخص متنمر
.هنا ، هذا ليس لطيفاً

70
00:05:02,028 --> 00:05:05,708
أتعلم، بابا نويل يشاهدك -
ماذا تعني بحق الشيطان ؟ -

71
00:05:05,989 --> 00:05:09,189
عزيزي، يقوم بابا نويل بعمل
.قائمة ويتفحصها مرتين

72
00:05:09,409 --> 00:05:12,609
.إنه يراك وأنت نائم -
.إنه يعلم كذلك عندما تكون مستيقظاً-

73
00:05:12,869 --> 00:05:16,269
كدت ألحقه في عيد الميلاد
.الماضي لكنه مُفعم بالسحر

74
00:05:16,497 --> 00:05:20,217
مراقبة لصيقة لكل طفل
! على الأرض؟ مستحيل

75
00:05:20,458 --> 00:05:23,578
!إلا إذا ... كاميرات خفية

76
00:05:23,710 --> 00:05:27,310
ذكي جداً. تشاهد كي تعرف إذا
كنت شقياً أم لا، أليس كذلك ؟

77
00:05:27,546 --> 00:05:29,546
!حسناً، شاهد هذا مرتين

78
00:05:42,056 --> 00:05:43,856
.يا أصدقاء، راقبوا هذا

79
00:05:44,016 --> 00:05:46,016
هوااو..هوااو

80
00:05:47,476 --> 00:05:48,956
!هوااو..أوه

81
00:05:56,024 --> 00:05:59,624
! أوه،لا! أوه،لا! لقد كسرت ساقي

82
00:06:03,112 --> 00:06:06,712
.هذا تقريباً في نفس درجة فكاهة السندباد
.لا أقصد الكوميديان. إنه مرح للغاية

83
00:06:06,949 --> 00:06:09,869
أقصد البحّار.لكنه منذ البداية لم
.يكن من المفترض أن يكون مرحاً

84
00:06:10,076 --> 00:06:12,396
.من المفترض أن أذهب لأعطي الهدايا للأطفال

85
00:06:12,494 --> 00:06:16,174
.يبدو أن أحدهم لديه مشاكل في مؤخرته

86
00:06:17,706 --> 00:06:20,586
ربما يجب أن نعطية مخروط
.من المثلجات بطعم الليمون

87
00:06:20,834 --> 00:06:25,434
لا،شكراً. آخر واحد أعطيتوه لي لم يبدو
...طعمه مثل الليمون. لقد بدا مثل

88
00:06:25,712 --> 00:06:27,432
!أوه، يا لكم من أوغاد

89
00:06:31,132 --> 00:06:32,852
.كنت أعرف أنك مستيقظ

90
00:06:33,009 --> 00:06:34,729
!أنت

91
00:06:39,055 --> 00:06:41,775
.الآن يا ستيوي، أنت تحت سلطتي

92
00:06:41,973 --> 00:06:45,973
!آه! لا، تبا ً لك
!تباً لك! دعني أذهب! آه

93
00:06:48,144 --> 00:06:51,544
.جيد يا ميلفين. عمل جيد يا وود درو

94
00:06:51,772 --> 00:06:54,772
.ممتاز يا ستيوي

95
00:06:55,024 --> 00:06:56,104
!آه

96
00:06:56,276 --> 00:06:59,956
لقد كان مجرد حلم! لا يوجد داعي
! للخوف من هذا البابا نويل

97
00:07:00,236 --> 00:07:03,916
لو كان مطلق القدرة لكان
.لدية الجرأة على إظهار نفسه

98
00:07:05,323 --> 00:07:09,043
.أترى؟ أنا فقط بمفردي في الظلام
.لا يوجد أحد هنا فيما عداي

99
00:07:12,828 --> 00:07:15,548
حسناً، أين الحبل ؟
! أظهر نفسك يا بابا نويل

100
00:07:15,747 --> 00:07:18,867
أذهب إلى الفراش يا ستيوي -
! هذا لا يخصك يا لويس -

101
00:07:19,083 --> 00:07:23,003
!أنا لا أريد أن أضطر أن آتي إليكَ -
!أنا لا أريد أن أضطر أن آتي إليكِ -

102
00:07:25,546 --> 00:07:26,946
.شش. لقد استيقظ والدكم

103
00:07:27,131 --> 00:07:31,131
لا تهمسوا، أنا لا أعاني من صٌداع الثمالة -
!إنها معجزة عيد الميلاد -

104
00:07:31,383 --> 00:07:33,703
ألا ينبغي أن ترتدي معطفك؟

105
00:07:35,970 --> 00:07:38,490
.هذه من أجل جعل جو يذهب معك بالأمس

106
00:07:38,680 --> 00:07:43,480
الآن أذهب كي ترتاح بينما
.أقوم بعمل فطائر عيد الميلاد

107
00:07:43,809 --> 00:07:46,209
.إذا كنت نائماً. فقط ألقيهم في فمي

108
00:07:47,352 --> 00:07:49,232
فقط شيء آخر -
!لويس -

109
00:07:49,438 --> 00:07:52,238
.أريدك أن تخرج الهدايا من صندوق السيارة

110
00:07:53,608 --> 00:07:57,688
ألن تقوم بإخراج الهدايا؟ -
.أعطيتهم كلهم للأطفال بالأمس -

111
00:07:57,985 --> 00:08:01,265
.كلهم؟ فقط واحدة كانت للتبرع
!الباقي كانوا للعائلة

112
00:08:01,529 --> 00:08:06,129
.لا، الباقي كانوا من العائلة
هل كانوا؟...هل كانوا بالفعل؟

113
00:08:06,408 --> 00:08:10,208
أوه، سحقاً! منذ متى غيروا
معنى "لـ" إلى "من" ؟

114
00:08:10,494 --> 00:08:13,174
أعتقد أنه كان هناك اجتماع حول ذلك الأمر بالأمس -
!لماذا لم يخبروني؟ -

115
00:08:13,412 --> 00:08:15,692
لقد أرسلوا لك بطاقة، لكنها
كانت تقول "لـ" بيتر

116
00:08:15,915 --> 00:08:19,515
لذا لا بد أنك أعتقدت أنها
كانت منك لذا لم ... أوه

117
00:08:19,750 --> 00:08:22,150
.أتعلم، من الأسهل أن أقول لك أنك غبي

118
00:08:27,172 --> 00:08:30,052
هل حقاً ستقوم بإعادة الهدايا
المتبرع بها في عشية عيد الميلاد؟

119
00:08:30,300 --> 00:08:34,900
نعم، الآن ها هي الخطة: ستقوم بالدخول
.من خلال أنبوبة التكييف من هنا

120
00:08:35,178 --> 00:08:37,978
يوجد شبكة ليزر غير مرئية على
.ارتفاع ثلاثة أقدام من الأرضية

121
00:08:38,222 --> 00:08:41,302
.لذا يجب أن تضغط جسدك الى حجم إسفنجة

122
00:08:41,558 --> 00:08:45,638
وتنزلق تحتها مثل أحد أنواع
.الدلافين البرمائية غريبة الأطوار

123
00:08:45,936 --> 00:08:47,736
هل يمكنني أن أشتري بعض الشراب منك؟

124
00:08:47,896 --> 00:08:50,016
ماذا تريد؟

125
00:08:50,189 --> 00:08:53,909
الآن أنتِ تفهمين، كل هذة
.الهدايا كانت من أجل عائلتي

126
00:08:54,150 --> 00:08:56,270
.لقد كان مجرد خلط جنوني

127
00:08:58,945 --> 00:09:00,745
.أقتله

128
00:09:00,947 --> 00:09:04,427
لا،لا،لا، هذا حقيقي! هذة السيارة التى
.تعمل بالتحكم عن بعد كانت من أجل ابني

129
00:09:04,699 --> 00:09:08,499
... وهذة الأقراط كانت من أجل ابنتي، و
أين مشغل الفيديو الخاص بي؟

130
00:09:08,744 --> 00:09:11,664
!أتركها يا بالك
إنه دوري كي أستخدم صندوق الجنس

131
00:09:11,870 --> 00:09:15,790
!"إنه صندوق الجنس الخاص بي وإسمها "سوني

132
00:09:15,956 --> 00:09:17,956
هل تبرعت بكل هدايا عيد الميلاد؟

133
00:09:18,125 --> 00:09:23,245
.لو قمتي بضربي، سأصبح أكثر قوة مما تتخيلي

134
00:09:23,545 --> 00:09:27,265
لقد قمت بجلب أخبار رائعة
.لعائلة أقل ثراءً من عائلتك

135
00:09:27,506 --> 00:09:28,506
ألست غاضبة؟

136
00:09:28,674 --> 00:09:34,354
أنا غاضبة إلى حد ما لأني سأضطر للتسوق مجدداً
.لكن على الأقل هناك بعض الخير أتى من جانبك

137
00:09:34,720 --> 00:09:38,320
إذن أستطيع أن أحتسي البيرة وأشاهد التلفاز لأنه كما
تعلمين برنامج " كيس ينقذ بابا نويل" يُعرض الآن

138
00:09:38,556 --> 00:09:40,876
لكن سيدتي من سيخطف بابا نويل؟

139
00:09:41,058 --> 00:09:43,978
.هذا ما أود أن تكتشفوه يا أولاد

140
00:09:44,185 --> 00:09:46,985
.شخص ما خطف بابا نويل؟ هذا ليس جيداً

141
00:09:47,228 --> 00:09:50,228
رويدك يا جين. هيا ننقذ
.عيد الميلاد يا أولاد

142
00:09:50,440 --> 00:09:53,560
"إلى هليكوبتر "كيس -
!ياي -

143
00:09:58,987 --> 00:10:03,307
يمكنك مشاهدة كل برامج التلفاز التي
تريدها...ولكن بعد أن نعود من المتجر

144
00:10:03,573 --> 00:10:05,173
المتجر؟ في عيد الميلاد؟

145
00:10:05,367 --> 00:10:08,247
أنا فقط أود أن تحظى هذة
.العائلة بأفضل عيد ميلاد

146
00:10:08,493 --> 00:10:10,973
و أود القليل من المساعدة، حسناً؟

147
00:10:11,204 --> 00:10:14,804
هل يمكنك أن تطفئ الفرن عند الثالثة يا برايان؟ -
.لا توجد مشكلة -

148
00:10:14,957 --> 00:10:16,637
سنقوم بالتسوق،نعود للبيت ونأكل

149
00:10:16,833 --> 00:10:20,633
ثم نأتي إلى المسابقة كي نرى
."ستيوي يلعب دور "يسوع الرضيع

150
00:10:20,877 --> 00:10:24,677
نعم، نعم بكل الطرق. قومي
.بتحويلي إلى طفل مشهور

151
00:10:24,964 --> 00:10:29,564
ربما يمكنني الانتقال الى كاليفورنيا كي
أتجادل في محاورة ثلاثية مع التوأم ويلسون

152
00:10:35,262 --> 00:10:37,062
! يوجد مكان

153
00:10:38,807 --> 00:10:40,527
!أوه، تباً

154
00:10:47,145 --> 00:10:50,345
حسناً يا بيتر. كل منا سيأخذ
.نصف القائمة كي نوفر الوقت

155
00:10:50,607 --> 00:10:53,807
يا أطفال، لمَ لا تأخذوا
ستيوي كي يشاهد بابا نويل؟

156
00:10:54,026 --> 00:10:55,546
بابا نويل؟

157
00:10:58,112 --> 00:11:01,912
!لا، هذا مستحيل
يجلس وحيداً في هذا المكان العام

158
00:11:02,156 --> 00:11:05,476
لا يوجد زجاج مضاد للرصاص؟
.أنت تجعل الأمر سهل للغاية

159
00:11:05,701 --> 00:11:08,821
قومي بتغيير الحفاضة، لقد
.سرّبت ولن أواجهه مبللا هكذا

160
00:11:14,165 --> 00:11:16,965
الآن قد عدنا إلى
"بوب هوب يحتفل بعيد الميلاد مع قوات الجيش "

161
00:11:17,084 --> 00:11:19,884
لقد سعدت برؤيتكم
كنت سأصل هنا مبكراً

162
00:11:20,002 --> 00:11:23,482
لكن لنكولن أعطاني
العنوان الخاطئ لجتسبرغ

163
00:11:23,755 --> 00:11:26,355
ماذا عن الانتظار لستين ثانية

164
00:11:26,549 --> 00:11:28,949
من أجل التقاط صورتك؟

165
00:11:32,095 --> 00:11:34,175
أوه، رائع . إنه برنامج
"كيس ينقذ بابا نويل "

166
00:11:34,388 --> 00:11:36,268
.تشبث يا بابا نويل، نحن قادمون

167
00:11:36,472 --> 00:11:38,352
!أسرعوا! البيض يفقس

168
00:11:38,557 --> 00:11:40,637
ماذا نفعل؟ -
.أنتظر لحظة -

169
00:11:40,850 --> 00:11:44,330
كلنا يعلم أن هذا الحيوان لا
.يصمد لحظة أمام عزف الجيتار

170
00:11:49,190 --> 00:11:51,190
! إنه يعمل -
! احترس يا بابا نويل -

171
00:11:51,358 --> 00:11:53,478
!احترس يا بابا نويل -
!تشبث يا بابا نويل -

172
00:11:56,278 --> 00:11:59,358
!أنت! لقد كنت أشاهد هذا -
.سيُعرض في عيد الميلاد القادم  -

173
00:11:59,614 --> 00:12:01,694
من يعرف متى سيكون هذا بحق الجحيم؟

174
00:12:14,208 --> 00:12:16,608
...لو كنت قفاز فرن

175
00:12:26,299 --> 00:12:28,299
!تباً يا بيتر

176
00:12:29,718 --> 00:12:33,238
وماذا أستطيع أن أحضر لك هذا العام؟

177
00:12:33,471 --> 00:12:36,271
.أنت تعرض الصلح ،أليس كذلك؟ جيد جداً

178
00:12:36,515 --> 00:12:39,795
قم بقص هذة الشعيرات و أعطني بلوتونيوم

179
00:12:40,059 --> 00:12:44,339
هل يمكنك أن تكون طفل جيد؟ -
.همم، سؤالك يأسرني -

180
00:12:44,645 --> 00:12:48,725
هل يمكن أن يكون أياً منا جيد؟ هل الخير يأتي
من دوافعنا الغريزية أم هو نتيجة أفعالنا؟

181
00:12:49,023 --> 00:12:50,303
.حسناً، لقد انتهينا يا صغيري

182
00:12:50,483 --> 00:12:56,563
،حسناً إذا كانت الجائزة بلوتونيوم
سأقبل رهانك و أكون لطيفاً

183
00:12:56,946 --> 00:12:59,826
.ولد لطيف! الآن ابتسم الى الكاميرا

184
00:13:00,072 --> 00:13:03,952
.نعم،نعم ابتسم...مثل ولد لطيف

185
00:13:15,083 --> 00:13:17,683
.أها! أقراط ميج

186
00:13:17,877 --> 00:13:20,797
.أنت تعني أقراط جولي

187
00:13:21,004 --> 00:13:23,804
ألا زلتِ تريديهم أيتها
العجوز ذات الشعر الأزرق؟

188
00:13:24,048 --> 00:13:26,128
!!أوه! أوه! أنتِ تعصرين حلمة ثديي
أوه! هذا يؤلم

189
00:13:26,841 --> 00:13:28,641
!أنتِ

190
00:14:00,824 --> 00:14:04,744
كل سمك البهلوان والسمك الأصفر الذي
!في العالم لن يستطيع أن يحميكي الآن

191
00:14:08,872 --> 00:14:12,872
هل هذا كل شيء؟ طعام السمك؟
هل هذا كل ما لديكي؟

192
00:14:15,334 --> 00:14:17,214
!آه! آه! يا ربي! آه

193
00:14:21,047 --> 00:14:21,647
!الديك الرومي

194
00:14:29,720 --> 00:14:34,200
لقد كان الأمر مريعاً يا لويس. كان
.السمك يقفز على عيني وفى أنفي

195
00:14:34,515 --> 00:14:37,395
.وإحداهم تمتمت بشيء معادٍ للسامية

196
00:14:37,641 --> 00:14:42,241
.لقد وصلنا إلى البيت تقريباً يا عزيزي
أنظر.ها هي النجمة على شجرة عيد الميلاد

197
00:14:42,436 --> 00:14:45,236
.نحن نتبعها إلى المنزل مثل الحكماء الثلاثة

198
00:14:45,981 --> 00:14:47,781
إذن، ما الذي أحضرته ؟ -
.ذهب -

199
00:14:47,941 --> 00:14:51,261
ذهب؟ أعتقد أننا أتفقنا على
.حد أقصى 5 دولارات هنا

200
00:14:51,484 --> 00:14:56,084
أنا فقط أحضرت زجاجة من شجرة اللبان -
ماذا؟ شجرة اللبان! أنت دائما تفعل هذا -

201
00:14:56,405 --> 00:15:00,205
أنظر، سوف نضع كل شيء في مكان
.واحد ونضع كل أسماءنا عليه

202
00:15:00,449 --> 00:15:01,769
!لا -
..هذا زهيد جدا -

203
00:15:01,908 --> 00:15:03,908
!نعم -
!لا،لا،لا -

204
00:15:04,118 --> 00:15:05,318
...أنت لا تستطيع

205
00:15:10,581 --> 00:15:13,261
أوه، يا إلاهي ، هل أنت بخير يا برايان ؟

206
00:15:13,500 --> 00:15:16,380
لقد قلت لكِ أننا يجب أن نترك
.بعض الفطائر لبابا نويل

207
00:15:17,670 --> 00:15:18,550
!اه

208
00:15:20,463 --> 00:15:23,983
كنبتي! تلفازي! ماذا فعلت بحق الجحيم؟

209
00:15:24,132 --> 00:15:27,212
أنا؟ من يشتري طفاية حريق
للدعابة بحق الجحيم؟

210
00:15:27,468 --> 00:15:32,868
شخص ما يهتم بشكلٍ كافِ بالكوميديا
.كي يضع عائلته في خطر محقق

211
00:15:33,180 --> 00:15:35,780
.يا أولاد من فضلكم. إنها عشية عيد الميلاد

212
00:15:36,016 --> 00:15:39,096
.إنها ليلة مليئة بالمرح والسحر والجمال

213
00:15:39,352 --> 00:15:44,232
حسناً، هناك شيئان ساروا على نحوٍ سيء. لكننا
.لازلنا نستطيع أن نحصل على عيد ميلاد رائع

214
00:15:46,648 --> 00:15:50,248
يا إلاهى، لقد كنت على وشك أن أفقد
.أعصابي يا أولاد لكن أمكم على حق

215
00:15:50,401 --> 00:15:54,201
بالطبع. عزيزتي ميج أعطيني
.بعض المناديل الورقية

216
00:15:54,445 --> 00:15:58,245
دعونا نترك الأشياء السيئة
.ونبتهج في هذة العطلة

217
00:15:58,532 --> 00:15:59,532
.نعم، حسنا

218
00:15:59,657 --> 00:16:01,577
.لقد نفذت منا المناديل الورقية

219
00:16:01,742 --> 00:16:07,142
!لا توجد مناديل ورقية؟ ااااااااااااااه

220
00:16:10,207 --> 00:16:13,087
كنت سآكل من هذا -
!أغلق فمك السمين -

221
00:16:13,333 --> 00:16:15,733
أنتم كلكم تعتقدون أن
!!عيد الميلاد يحدث هكذا؟

222
00:16:15,836 --> 00:16:19,716
هل تعتقدون أن النوايا
!الحسنة تسقط من السماء؟ لا

223
00:16:20,005 --> 00:16:22,085
!إنها تسقط من مؤخرتي المباركة المرحة

224
00:16:23,549 --> 00:16:26,829
لذا قوموا بطبخ الديك الرومي
اللعين ولفوا هداياكم اللعينة

225
00:16:27,093 --> 00:16:31,693
وفي أثناء ذلك يمكنكم جميعاً أن
!تركبوا حصاناً يذهب بكم إلى الجحيم

226
00:16:32,097 --> 00:16:33,777
!اااااه

227
00:16:38,976 --> 00:16:41,576
.أوه، ها هى المناديل الورقية

228
00:16:43,855 --> 00:16:45,655
.أنا أنا أنا غيرت رأيي

229
00:16:45,857 --> 00:16:48,937
أود أنا أحيا مجددا يا لاريس
!أود أن أحيا مجددا

230
00:16:54,071 --> 00:16:57,591
مرحباً، أظن أن هناك بعض السحر
.في هذة القبعة الحريرية القديمة

231
00:16:58,991 --> 00:17:01,191
!عيد ميلاد مجيد

232
00:17:01,367 --> 00:17:03,567
.رويدك يا سيدتي -
!أتريد بعضاً من هذا -

233
00:17:06,705 --> 00:17:09,705
ما مشكلتها بحق الجحيم؟ -
!دعها ترحل يا فروستي -

234
00:17:09,915 --> 00:17:12,315
.لحظة من فضلك
هل لديكي ما تقولينه لي ؟

235
00:17:12,542 --> 00:17:14,822
!كل ما فعله هو أنه تمنى لكي عيد ميلاد مجيد

236
00:17:15,044 --> 00:17:17,244
.يتمنى؟ من السهل أن يتمنى

237
00:17:17,420 --> 00:17:21,140
لكن هل يأخذ أي أحد المسئولية
! ويجعل الأشياء تحدث؟ لا

238
00:17:21,381 --> 00:17:26,181
أنتم كلكم تتوقعون شخص آخر كي
!يفعلها لكم مثل بابا نويل أو أمي

239
00:17:26,511 --> 00:17:28,791
آه! أوه! ما هذا الـ..؟

240
00:17:33,056 --> 00:17:35,176
!اخلعيها! اخلعيها

241
00:17:37,643 --> 00:17:41,563
! لابد...أن أقتل...النجمة

242
00:17:42,438 --> 00:17:45,638
ماذا حدث لأمي يا أبي؟
ماذا لو لم تعد مطلقاً؟

243
00:17:45,899 --> 00:17:50,299
لو كانت هذة هي الطريقة التي ستتعامل بها
في عيد الميلاد ، هل سنحتاج أن تعود؟

244
00:17:50,569 --> 00:17:55,369
ما الأفضل؟ حول الوسط أم
على الكتف؟ وسط؟ كتف؟

245
00:17:55,697 --> 00:17:58,177
.لقد أعتقدت أنك لا تريد أن تشارك في العرض

246
00:17:58,408 --> 00:18:03,488
بابا نويل سيظن أنه سوء سلوك مني
.ألا أوفي بالتزامي تجاه أمي

247
00:18:03,828 --> 00:18:07,428
.أنتِ تعلمين كم يعني العرض لها -
أين هي في اعتقادك؟ -

248
00:18:07,664 --> 00:18:11,064
الحمد لله منذ أعوام زرعت
جهاز تتبع في رأس أمك

249
00:18:11,333 --> 00:18:14,013
.من أجل موقف كهذا

250
00:18:14,252 --> 00:18:16,452
.لقد نسيت. أنا أيضا وضعتهم في بعض السناجب

251
00:18:16,629 --> 00:18:19,549
.هذا لن يفلح
.هيا بنا نرى إن كانت في العرض

252
00:18:20,381 --> 00:18:23,101
!أنتِ...لقد كذبتِ عليّ

253
00:18:23,300 --> 00:18:25,700
!أوه، يا إلاهي ها هي أمي

254
00:18:25,927 --> 00:18:28,327
مرحياً يا لويس هل نبدو مثل نملٍ من هنا ؟

255
00:18:28,512 --> 00:18:29,632
!أغرب عن وجهي

256
00:18:29,763 --> 00:18:33,283
.لقد كانت ليلة رائعة بالأمس
.لا تقلق. سوف نقوم بإنزال لويس

257
00:18:33,516 --> 00:18:36,236
.جاهز للإطلاق يا سيدي -
!انتظر! لا يمكنك إطلاق النار على أمي -

258
00:18:36,435 --> 00:18:39,435
لا تقلقي يا صغيرتي. إنه
!مجرد مهدئ خفيف.هيا

259
00:18:40,312 --> 00:18:45,512
انتظر. لويس صعدت هناك لأننا
.أفسدنا روح عيد الميلاد عليها

260
00:18:45,816 --> 00:18:49,016
.ربما إذا رأت العرض سوف تنزل

261
00:18:49,276 --> 00:18:52,276
.ثق به. هذا الرجل رأى كل عروض عيد الميلاد

262
00:18:52,488 --> 00:18:55,488
هل ترتدي معطف نسائي؟ -
هل هذا يهم الآن؟ -

263
00:18:55,740 --> 00:18:56,620
.لديك عشر دقائق

264
00:18:57,824 --> 00:18:59,704
.أنيروا الأضواء رجاءً

265
00:19:00,952 --> 00:19:04,432
كما نعلم جميعاً، عيد الميلاد
هو ذلك الوقت الغامض من السنة

266
00:19:04,704 --> 00:19:09,904
عندما يصعد شبح يسوع من القبر
.للتغذي على لحوم الأحياء

267
00:19:10,124 --> 00:19:13,004
لذا نقوم بغناء أناشيد عيد
.الميلاد كي نجعله ينام

268
00:19:13,252 --> 00:19:16,332
!كيف يجرؤ على قول هذا الكفر
.يجب عليّ أن أفعل شيئاً

269
00:19:16,588 --> 00:19:19,668
.لا يوجد شيء يمكنك أن تفعله يا بوب

270
00:19:19,923 --> 00:19:22,923
أعتقد أني فقط يجب عليّ أن
.أنمّي روح الدعابة لديّ

271
00:19:23,968 --> 00:19:29,568
أنا مريم العذراء. هذة هي
.قصتي وأنا متمسكة بها

272
00:19:29,930 --> 00:19:33,210
!أوه، لقد وصل مُخلّصنا

273
00:19:34,517 --> 00:19:37,117
مساء الخير. أنا أقوم بتمثيل دور يسوع

274
00:19:37,310 --> 00:19:40,510
رجل تم تصويره على الشاشة
.الكبيرة من قِبل جيفري هنتر

275
00:19:40,771 --> 00:19:44,971
ربما تتذكرونه فهو الممثل الذي تم
.تبديلة ب ويليام شاتنر في ستار تريك

276
00:19:45,233 --> 00:19:47,633
يبدو أن السيد هنتر كان جيد بما
يكفي كي يموت من أجل خطايانا

277
00:19:47,860 --> 00:19:51,140
لكن لم يكن كفؤ لمهمة
..إغواء نساء خضراوات

278
00:19:52,655 --> 00:19:57,655
أياً يكن، ما يجب أن نفعله
.دائماً هو عمل الخير لكل الناس

279
00:19:57,950 --> 00:20:00,870
السخرية هنا هو أن
.ذلك مناقض لطبيعتنا

280
00:20:01,078 --> 00:20:05,078
لذا لمَ نقوم بعمل الخير؟
!لأننا يتم مراقبتنا

281
00:20:08,291 --> 00:20:10,771
ولذا نفكر بالآخرين بدون أنانية

282
00:20:11,001 --> 00:20:16,281
متأكدين أن سلوكنا الحسن سوف نٌكافَئ
.عليه بالحب....والبلوتونيوم

283
00:20:19,549 --> 00:20:21,949
.لا زالت غير متفهمة
.حسناً يا أولاد، أنزلوها

284
00:20:30,390 --> 00:20:33,790
.عيد ميلاد مجيد يا صديقي -
.أتسائل ماذا يمكن أن تكون -

285
00:20:34,642 --> 00:20:35,842
.أوه

286
00:20:36,019 --> 00:20:41,299
!عيد الميلاد رائع -
.ستيوي يقوم بفتح هداياه يا أمي -

287
00:20:41,648 --> 00:20:44,328
لا تقلقي، أمك فقط
.غارقة في بهجة العيد

288
00:20:44,567 --> 00:20:47,567
.ومخدر كافِ لإسقاط فيل هائج

289
00:20:47,777 --> 00:20:51,577
...عزيزتي، لديكي بعض من
.لديكي بعض من... أوه سأعتنى بهذا

290
00:20:52,488 --> 00:20:57,168
لعبة وحيد القرن الجائع؟
!بابا نويل، يا لك من وغد

291
00:20:57,492 --> 00:21:01,292
!و تعتقد أني كنت لطيفاً -
لديك واحدة أخرى يا صديقي -

292
00:21:02,704 --> 00:21:04,704
!بلوتونيوم

293
00:21:04,872 --> 00:21:08,792
!إنه حقيقي! إنه بالفعل حقيقي

294
00:21:08,958 --> 00:21:13,358
هل حصلت على كل ما تريده -
بالطبع. أجازة لمدة أسبوع، مشغل فيديو جديد -

295
00:21:13,629 --> 00:21:16,949
و الأفضل من كل هذا
"نسخة من عرض " كيس ينقذ بابا نويل

296
00:21:19,382 --> 00:21:23,782
.فقط قم بالعزف على هذا الجيتار يا بابا نويل
.المرة القادمة سوف نتركك تقوم بعزف منفرد

297
00:21:24,053 --> 00:21:25,853
!لا تشجعه على ذلك

298
00:21:33,351 --> 00:21:36,631
.من كل أعضاء مسلسل رجل العائلة -
.نتمنى لكم عيد ميلاد مجيد -

299
00:21:36,895 --> 00:21:38,775
...نتمنى أن تتحقق كل أمانيكم

300
00:21:38,980 --> 00:21:40,780
.لكل بنت وكل ولد

301
00:21:40,856 --> 00:21:44,136
نتمنى لكم عطلة رائعة
.مليئة بالمرح والبهجة

302
00:21:44,400 --> 00:21:46,200
.... عيد ميلاد مجيد لكم جميعاً و

