[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: songstop,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007B4D0D,&H00764504,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_33134_360_Episode_1,Adobe Arabic,12,&H00797A77,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0070,1 Style: sign_33134_361_Alone_and_Loneso,Adobe Arabic,14,&H00DAD9DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0200,1 Style: sign_15280_127_Zorome_Enters_th,Adobe Arabic,20,&H00181A20,&H000000FF,&H00414625,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_19607_150_So_much_warmth,Adobe Arabic,16,&H00CBBDB2,&H000000FF,&H0043343B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0055,1 Style: sign_19679_152_So__so_beautiful,Adobe Arabic,16,&H00484248,&H000000FF,&H00B2ACB7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0055,1 Style: sign_30000_235_Camp_for_Childre,Adobe Arabic,12,&H00F8F3E7,&H000000FF,&H00C1BD9B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0030,0030,0045,1 Style: sign_15469_129_Zorome_Enters_th,Adobe Arabic,12,&H0024202C,&H000000FF,&H00534F37,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.46,0:00:14.37,main,556,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:00:21.08,0:00:22.41,main,326,0000,0000,0000,,جميلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:23.11,0:00:24.00,main,556,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:01:58.68,0:02:04.25,main,8,0000,0000,0000,,سنتخلّى عن ميستيلتين قريباً. استعدّوا\Nللمغادرة في أي وقت Dialogue: 0,0:02:04.25,0:02:06.64,main,15,0000,0000,0000,,نتخلّى؟ بهذا الشكل المفاجئ؟ Dialogue: 0,0:02:07.04,0:02:08.88,main,8,0000,0000,0000,,لقد تغيّر الوضع Dialogue: 0,0:02:08.88,0:02:14.15,main,8,0000,0000,0000,,عندما تصل سفينة المؤن التّالية، سنأخذها\Nإلى مخيّم الطفيليّات Dialogue: 0,0:02:14.81,0:02:18.10,italics,15,0000,0000,0000,,لمَ يفعلون هذا فجأة بعد تجاهلنا\Nكلّ هذه المدّة الطويلة؟ Dialogue: 0,0:02:20.91,0:02:22.73,italics,15,0000,0000,0000,,كانوا يراقبوننا طوال الوقت إذاً Dialogue: 0,0:02:23.80,0:02:26.58,main,16,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ ما حال إصابتك بالحمّى؟ Dialogue: 0,0:02:27.08,0:02:30.29,main,56,0000,0000,0000,,ليسَتْ بالخطيرة Dialogue: 0,0:02:31.27,0:02:34.02,main,16,0000,0000,0000,,أصيبَتْ ميكو بمثلها مؤخّراً أيضاً Dialogue: 0,0:02:34.02,0:02:37.26,main,56,0000,0000,0000,,هذا يُثبت أنّ جميعنا لدينا مشاكلنا Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:44.37,main,56,0000,0000,0000,,ما الخطب يا إتشيغو؟ Dialogue: 0,0:02:47.91,0:02:50.33,main,56,0000,0000,0000,,نتخلّى؟ Dialogue: 0,0:02:50.33,0:02:53.31,main,15,0000,0000,0000,,ألا يمكننا البقاء هنا بطريقةٍ ما؟ Dialogue: 0,0:02:53.73,0:02:56.65,main,56,0000,0000,0000,,لدينا حصصٌ لبضعة أيّام أُخَر\Nعلى الأكثر فقط Dialogue: 0,0:02:56.65,0:03:01.57,main,56,0000,0000,0000,,ناهيك عن أنّ ميستيلتين لن تصمد\Nمدّة طويلة جداً بحدِّ ذاتها Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.96,main,56,0000,0000,0000,,بالرجوعِ بالذاكرة للوراء، لم تكن حياتنا\Nهنا سيّئة إلى ذلك الحدّ Dialogue: 0,0:03:17.49,0:03:20.68,main,15,0000,0000,0000,,لكن لا يمكننا البقاء هنا بعد الآن Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:23.46,main,15,0000,0000,0000,,هذا محزنٌ بعض الشيء Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:25.51,main,16,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:03:26.45,0:03:29.57,main,16,0000,0000,0000,,ثمّة شيء أريد أن نفعله باعتبارنا\Nما زلنا هنا Dialogue: 0,0:03:31.83,0:03:33.40,main,All,0000,0000,0000,,زفاف؟ Dialogue: 0,0:03:33.82,0:03:35.23,main,390,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:35.81,0:03:40.12,main,16,0000,0000,0000,,كان عِبارة عن مراسِم يقسمُ فيها بشريّان بالغان Dialogue: 0,0:03:40.71,0:03:46.24,main,16,0000,0000,0000,,بأن يكونا معاً في السرّاء والضرّاء \Nحتّى يفرّقهما الموت Dialogue: 0,0:03:46.82,0:03:49.87,main,16,0000,0000,0000,,هذا ما يعنيه الزواج، أو كما ورد في هذا الكتاب Dialogue: 0,0:03:49.87,0:03:53.32,main,390,0000,0000,0000,,ومن سيتزوّج في هذا الزفاف؟ Dialogue: 0,0:03:53.32,0:03:54.66,main,16,0000,0000,0000,,كوكورو وميتسورو Dialogue: 0,0:03:55.85,0:04:00.52,main,556,0000,0000,0000,,أخبرنا هيرو عن الأمر، وبدا الأمر\Nرائعاً بالنسبة إلينا Dialogue: 0,0:04:00.52,0:04:04.63,main,326,0000,0000,0000,,قرّرنا فعلها قبل مغادرة هذا المكان Dialogue: 0,0:04:06.30,0:04:09.65,main,56,0000,0000,0000,,من الجرأةِ أن تُقدِما على هذا بعد كلّ\Nذلك التّوبيخ لكما Dialogue: 0,0:04:09.65,0:04:13.02,main,390,0000,0000,0000,,يبدو هذا رومانسيّاً للغاية! أدعمكما\N!بشكلٍ كامل Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:15.19,main,666,0000,0000,0000,,،لستُ أفهم بصراحة Dialogue: 0,0:04:15.19,0:04:18.61,main,666,0000,0000,0000,,...لكنّها طريقة جيّدة لصنع ذكرى أخيرة هنا Dialogue: 0,0:04:23.11,0:04:26.68,main,556,0000,0000,0000,,...فوتوشي، أنا Dialogue: 0,0:04:29.24,0:04:30.83,main,214,0000,0000,0000,,!أنا سأتولّى هذا الدور Dialogue: 0,0:04:31.39,0:04:33.33,main,214,0000,0000,0000,,!لا يهمّني ما تقولونه! سأفعلها Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:39.71,main,214,0000,0000,0000,,أ... أريد أن أكون بجانب كوكورو\N!وميتسورو وأهنّئهما Dialogue: 0,0:04:41.64,0:04:43.83,main,556,0000,0000,0000,,شكراً لك يا فوتوشي Dialogue: 0,0:04:43.83,0:04:47.22,main,56,0000,0000,0000,,سيتوجّب علينا العمل حالاً إذاً Dialogue: 0,0:04:44.47,0:04:46.07,top,666,0000,0000,0000,,ابتهج يا رجُل Dialogue: 0,0:04:47.22,0:04:47.76,main,666,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:04:47.76,0:04:48.52,main,All,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:04:47.76,0:04:49.76,main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:50.17,0:04:52.10,main,556,0000,0000,0000,,هذا هو فستان الزفاف؟ Dialogue: 0,0:04:52.10,0:04:54.81,main,Z2,0000,0000,0000,,نعم. هذا ما يُرتدى أثناء المراسم Dialogue: 0,0:04:54.81,0:04:56.20,main,556,0000,0000,0000,,إنه غايةٌ في الجمال Dialogue: 0,0:04:56.65,0:05:00.73,main,556,0000,0000,0000,,لكن هل يمكننا صنعه حقّاً؟ ما المواد\Nالتي يمكننا استعمالها؟ Dialogue: 0,0:05:03.46,0:05:07.72,main,390,0000,0000,0000,,نحوّل ستائرنا إلى فستان؟ أفكاركِ\Nعجيبة حقّاً Dialogue: 0,0:05:07.72,0:05:10.45,main,15,0000,0000,0000,,لأنّها بيضاء. هذا ما نحتاجه بالضبط Dialogue: 0,0:05:18.85,0:05:21.21,main,15,0000,0000,0000,,إمكانيّاتنا"، صحيح؟" Dialogue: 0,0:05:28.37,0:05:29.22,main,56,0000,0000,0000,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:05:29.69,0:05:33.67,main,326,0000,0000,0000,,خواتم. تعمل على تبادلِها أثناء المراسم Dialogue: 0,0:05:33.67,0:05:36.01,main,56,0000,0000,0000,,يبدو هذا جميلاً Dialogue: 0,0:05:36.01,0:05:37.77,main,56,0000,0000,0000,,واثق أنّ كوكورو ستحبّه Dialogue: 0,0:05:39.13,0:05:41.02,main,326,0000,0000,0000,,آمل ذلك Dialogue: 0,0:05:47.78,0:05:49.81,main,214,0000,0000,0000,,ينبغي أن تكون هذه الكراسي كافية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:49.81,0:05:50.37,main,16,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:05:58.67,0:05:59.81,main,666,0000,0000,0000,,!هيرو Dialogue: 0,0:06:02.09,0:06:03.55,main,666,0000,0000,0000,,!مرِّر Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:17.89,main,666,0000,0000,0000,,ألا تريدون أن تجعلوا هذا أكثر فخامة؟ Dialogue: 0,0:06:17.89,0:06:19.19,main,16,0000,0000,0000,,فخامة؟ Dialogue: 0,0:06:19.19,0:06:22.33,main,390,0000,0000,0000,,أنتم! إلى متى ستستمرّون في اللعب؟ Dialogue: 0,0:06:22.33,0:06:25.26,main,666,0000,0000,0000,,كفّي عن الإزعاج! كنتُ على وشك\N!البدء بالعمل Dialogue: 0,0:06:25.26,0:06:28.73,main,390,0000,0000,0000,,!ساعدونا في التّحضيراتِ قليلاً إذاً Dialogue: 0,0:06:29.82,0:06:31.86,main,15,0000,0000,0000,,هل أنتِ مستيقظة يا إيكونو؟ Dialogue: 0,0:06:33.66,0:06:37.21,main,15,0000,0000,0000,,أما زلتِ مُتعبة؟ هل أنتِ مصابةٌ بحُمّى؟ Dialogue: 0,0:06:37.72,0:06:40.67,main,196,0000,0000,0000,,لا تقلقي. الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:06:42.60,0:06:47.42,main,15,0000,0000,0000,,اسمعي، هل حدث شيء مع الناين؟ Dialogue: 0,0:06:48.44,0:06:52.55,main,15,0000,0000,0000,,لم أركِ غاضبة إلى هذا الحدّ من قبل Dialogue: 0,0:06:57.22,0:06:58.35,main,196,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:06:58.70,0:07:01.59,main,15,0000,0000,0000,,آسفة. لم أقصد التطفُّل Dialogue: 0,0:07:01.59,0:07:06.53,main,15,0000,0000,0000,,فهمت. إن لم يكن ذلك يُغضبنا\Nفلا شيء آخر يغضبنا إذاً Dialogue: 0,0:07:07.88,0:07:12.53,main,15,0000,0000,0000,,شكراً على فعل ذلك لأجل كوكورو وميتسورو Dialogue: 0,0:07:13.11,0:07:16.66,main,196,0000,0000,0000,,أنتِ مخطئة. لم أفعلها لأجلهما Dialogue: 0,0:07:16.66,0:07:18.12,main,15,0000,0000,0000,,لماذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:07:18.63,0:07:19.75,main,196,0000,0000,0000,,هل تريدين أن تعرفي؟ Dialogue: 0,0:07:20.58,0:07:23.53,main,196,0000,0000,0000,,هل أنتِ مهتمّةٌ بي إلى هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:07:23.53,0:07:24.98,main,15,0000,0000,0000,,...إيكونو؟ مهلاً Dialogue: 0,0:07:27.85,0:07:32.10,main,196,0000,0000,0000,,كنتُ أفكّر في الشيء ذاته الذي يفكّر\Nفيه الناين آنذاك Dialogue: 0,0:07:32.10,0:07:35.92,main,196,0000,0000,0000,,وصفعتُ ألفا كي أخفي ذلك Dialogue: 0,0:07:35.92,0:07:38.35,main,15,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين بالشيء ذاته؟ Dialogue: 0,0:07:38.86,0:07:42.01,main,196,0000,0000,0000,,لا يستطيع تشغيل فرانكس إلّا فتى وفتاة Dialogue: 0,0:07:42.53,0:07:46.36,main,196,0000,0000,0000,,ولطالما تمنّيتُ أن يذهب ذلك النظام\Nالمُزعج إلى الجحيم Dialogue: 0,0:07:46.77,0:07:47.91,main,15,0000,0000,0000,,إيكونو؟ Dialogue: 0,0:07:48.36,0:07:50.47,main,196,0000,0000,0000,,لكن أتعلمين ماذا أدركت؟ Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:57.81,main,196,0000,0000,0000,,بقدر ما وجدتُه مزعجاً، ما كنتُ لأكون\Nأنا لو رفضتُ الاعتراف به Dialogue: 0,0:07:59.77,0:08:02.50,main,196,0000,0000,0000,,ما كنتِ لتكوني أنتِ لولا ذلك Dialogue: 0,0:08:03.38,0:08:05.98,main,196,0000,0000,0000,,ولكنتُ قد كرهتُ ذلك Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:11.88,main,196,0000,0000,0000,,!يا إلهي، مشاعري مضطربة Dialogue: 0,0:08:11.88,0:08:13.26,main,15,0000,0000,0000,,مشاعرك؟ Dialogue: 0,0:08:13.73,0:08:15.76,main,196,0000,0000,0000,,أحبّك يا إتشيغو Dialogue: 0,0:08:19.96,0:08:22.02,main,15,0000,0000,0000,,لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:08:23.06,0:08:26.01,main,196,0000,0000,0000,,كنتِ أنتِ من منحني اسمي Dialogue: 0,0:08:27.75,0:08:29.83,flashback,BoyA,0000,0000,0000,,إيكورو. إنها إيكورو Dialogue: 0,0:08:30.47,0:08:31.40,flashback,BoyB,0000,0000,0000,,يا له من اسم غريب Dialogue: 0,0:08:31.96,0:08:36.53,main,196,0000,0000,0000,,أتذكرين كيف بدأ الجميع باتّباع خُطى\Nهيرو وتسمية بعضهم الآخر؟ Dialogue: 0,0:08:40.42,0:08:41.29,flashback,15,0000,0000,0000,,".نو" Dialogue: 0,0:08:42.82,0:08:45.30,flashback,15,0000,0000,0000,,اسمكِ "إيكونو" الآن. أعجبكِ؟ Dialogue: 0,0:08:46.98,0:08:49.22,main,196,0000,0000,0000,,واثقة أنّكِ ترينه سبباً سخيفاً Dialogue: 0,0:08:49.99,0:08:56.09,main,196,0000,0000,0000,,لكن منذ ذلك اليوم، عينايّ\Nلم تكونا تريان غيركِ Dialogue: 0,0:08:57.22,0:09:00.25,main,196,0000,0000,0000,,غيّرتِ مشبك شعركِ منذ مدّة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:01.11,0:09:02.10,main,15,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:09:02.47,0:09:04.74,main,196,0000,0000,0000,,ألاحظ هذه الأشياء فيكِ Dialogue: 0,0:09:04.74,0:09:06.41,main,196,0000,0000,0000,,هل أضعتِ القديم؟ Dialogue: 0,0:09:07.16,0:09:10.11,main,196,0000,0000,0000,,أم شخص ما أعطاكِ واحداً جديداً؟ Dialogue: 0,0:09:11.17,0:09:12.99,main,196,0000,0000,0000,,أنا غريبة الأطوار، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:12.99,0:09:19.49,main,196,0000,0000,0000,,أغار بجنونٍ من الفتيان الذين يتمكّنون من الوقوف\Nبجانبكِ فقط لأنّهم فتيان Dialogue: 0,0:09:20.28,0:09:23.04,main,196,0000,0000,0000,,أريد الاحتفاظ بكلِّ ذلك لنفسي Dialogue: 0,0:09:23.37,0:09:25.27,main,196,0000,0000,0000,,هذه أنانيّة شديدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:25.27,0:09:26.82,main,196,0000,0000,0000,,هذا مزعج، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:27.54,0:09:30.00,main,196,0000,0000,0000,,لماذا أنا هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:30.89,0:09:32.67,main,196,0000,0000,0000,,!أكره أن أكون هكذا Dialogue: 0,0:09:36.58,0:09:41.05,italics,15,0000,0000,0000,,إنّها كما كنتُ أنا تماماً Dialogue: 0,0:09:44.66,0:09:45.96,main,196,0000,0000,0000,,إتشيغو؟ Dialogue: 0,0:09:46.66,0:09:48.57,main,15,0000,0000,0000,,لا عيب في أن تكوني مُزعجة Dialogue: 0,0:09:49.01,0:09:52.29,main,15,0000,0000,0000,,فأنا بحدّ ذاتي أكبر مُزعجة Dialogue: 0,0:09:53.03,0:09:56.22,main,15,0000,0000,0000,,كلّنا مزعجون ومعقّدون وعسيرون Dialogue: 0,0:09:56.22,0:10:01.03,main,15,0000,0000,0000,,لكن بدأتُ أرى أنّنا على ما يُرام هكذا Dialogue: 0,0:10:02.18,0:10:08.66,main,15,0000,0000,0000,,ينتابني الإحساس بأنّ الحياة هي\Nأن نعيش كلّ هذه التجارب Dialogue: 0,0:10:10.26,0:10:13.75,main,196,0000,0000,0000,,لن أتمكّن على الأرجح من الاستسلام بسهولة Dialogue: 0,0:10:14.42,0:10:16.32,main,196,0000,0000,0000,,لا أقبل بـ"لا" كجوابٍ في الغالب Dialogue: 0,0:10:16.32,0:10:18.21,main,15,0000,0000,0000,,نعم، أعلم Dialogue: 0,0:10:19.67,0:10:22.73,main,196,0000,0000,0000,,شكراً لكِ يا إتشيغو Dialogue: 0,0:10:27.01,0:10:29.02,main,666,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:10:37.30,0:10:37.86,sign_15280_127_Zorome_Enters_th,Sign,0000,0000,0000,,!زورومي يدخل المنافسة Dialogue: 0,0:10:42.04,0:10:43.75,main,214,0000,0000,0000,,حسناً، جاهزون؟ Dialogue: 0,0:10:45.16,0:10:52.79,sign_15469_129_Zorome_Enters_th,,0000,0000,0000,,!زورومي يدخل المنافسة Dialogue: 0,0:11:54.41,0:11:55.36,main,16,0000,0000,0000,,!زيرو تو Dialogue: 0,0:11:57.03,0:11:58.04,main,16,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:11:58.45,0:11:59.73,main,16,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:12.25,0:12:14.04,main,Z2,0000,0000,0000,,دختُ قليلاً على ما أعتقد Dialogue: 0,0:12:19.78,0:12:22.84,main,16,0000,0000,0000,,مذهل. شارفت على الانتهاء Dialogue: 0,0:12:22.84,0:12:23.88,main,Z2,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:12:25.56,0:12:28.60,main,Z2,0000,0000,0000,,سآتي وأريكم إيّاها حالما تنتهي Dialogue: 0,0:12:34.92,0:12:38.33,main,Z2,0000,0000,0000,,كنت محقّاً يا حبيبي. إنّها متفتّحة تماماً الآن Dialogue: 0,0:12:38.89,0:12:43.01,main,Z2,0000,0000,0000,,انظر، أعارتني كوكورو هذا كي أرتديه\Nعلى الزفاف Dialogue: 0,0:12:43.01,0:12:45.29,main,16,0000,0000,0000,,من الغريب رؤيتكِ ترتدين زيّنا الرسميّ Dialogue: 0,0:12:46.01,0:12:47.32,main,Z2,0000,0000,0000,,أهذا كلّ ما لديك لتقوله؟ Dialogue: 0,0:12:48.02,0:12:49.33,main,16,0000,0000,0000,,تبدين رائعة Dialogue: 0,0:12:52.61,0:12:59.21,main,Z2,0000,0000,0000,,هل تتذكّر أننا وعدنا بعضنا أن نتزوّج\Nفي كلّ تلك السنوات التي مضت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:59.21,0:13:00.00,main,16,0000,0000,0000,,بالطبع أتذكّر Dialogue: 0,0:13:00.65,0:13:05.43,main,Z2,0000,0000,0000,,الزواج هو عندما يعِدُ شخصان يحبّان بعضهما\Nأن يبقيا معاً للأبد Dialogue: 0,0:13:05.88,0:13:07.70,main,Z2,0000,0000,0000,,أنت من علّمني ذلك Dialogue: 0,0:13:08.74,0:13:12.42,main,Z2,0000,0000,0000,,في تلك اللّحظة، أصبحتَ حبيبي Dialogue: 0,0:13:15.96,0:13:17.05,main,Z2,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:19.27,0:13:20.37,main,Z2,0000,0000,0000,,!هذا مذهل Dialogue: 0,0:13:20.95,0:13:22.07,main,Z2,0000,0000,0000,,!حبيبي Dialogue: 0,0:13:33.61,0:13:39.32,italics,16,0000,0000,0000,,الوقت الذي قضيتُه وأنا أضحك معك\Nمليء بالدفء Dialogue: 0,0:13:37.77,0:13:40.17,sign_19607_150_So_much_warmth,Sign,0000,0000,0000,,مليء بالدفء Dialogue: 0,0:13:40.77,0:13:43.05,italics,16,0000,0000,0000,,وجميل، جميل جدّاً Dialogue: 0,0:13:40.77,0:13:44.17,sign_19679_152_So__so_beautiful,Sign,0000,0000,0000,,وجميل، جميل جدّاً Dialogue: 0,0:13:52.34,0:13:53.45,main,556,0000,0000,0000,,...ميتسورو Dialogue: 0,0:14:00.26,0:14:03.44,main,556,0000,0000,0000,,ميتسورو؟ هلّا نظرت إليّ من فضلك؟ Dialogue: 0,0:14:03.44,0:14:06.40,main,326,0000,0000,0000,,!لـ-لا أستطيع! لا تطلبي المستحيل Dialogue: 0,0:14:13.08,0:14:14.16,main,326,0000,0000,0000,,كوكورو؟ Dialogue: 0,0:14:14.68,0:14:17.66,main,556,0000,0000,0000,,لنبحث عن السّعادةِ معاً Dialogue: 0,0:14:18.82,0:14:19.61,main,326,0000,0000,0000,,نعم، لنفعل Dialogue: 0,0:14:20.15,0:14:21.93,main,196,0000,0000,0000,,!ميتسورو! كوكورو Dialogue: 0,0:14:23.65,0:14:26.26,main,196,0000,0000,0000,,والآن أنتِ تتّخذين الدورَ أيضاً Dialogue: 0,0:14:26.26,0:14:27.21,main,196,0000,0000,0000,,خذي Dialogue: 0,0:14:27.21,0:14:27.99,main,326,0000,0000,0000,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:14:27.99,0:14:29.82,main,556,0000,0000,0000,,شكراً يا إيكونو Dialogue: 0,0:14:36.06,0:14:38.70,main,666,0000,0000,0000,,هل نقرع الجرس الآن؟ Dialogue: 0,0:14:38.70,0:14:39.64,main,666,0000,0000,0000,,ما قولكِ؟ Dialogue: 0,0:14:39.64,0:14:40.65,main,390,0000,0000,0000,,!لنفعلها Dialogue: 0,0:14:50.95,0:14:53.41,main,390,0000,0000,0000,,هل ينبغي أن نقول شيئاً؟ Dialogue: 0,0:14:53.41,0:14:54.38,main,196,0000,0000,0000,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:54.38,0:14:56.29,main,390,0000,0000,0000,,!لـ-لا أدري Dialogue: 0,0:14:57.73,0:14:59.46,main,666,0000,0000,0000,,انظري إليه وهو يتظاهر بالرّوعة Dialogue: 0,0:14:59.46,0:15:01.78,main,556,0000,0000,0000,,لكن تبدو كوكورو حسناء حقّاً Dialogue: 0,0:15:03.40,0:15:04.42,main,56,0000,0000,0000,,!خذا هذه Dialogue: 0,0:15:05.13,0:15:07.05,main,666,0000,0000,0000,,!هذا جيّد Dialogue: 0,0:15:17.08,0:15:18.78,main,8,0000,0000,0000,,...تلك الإشارة Dialogue: 0,0:15:18.78,0:15:20.81,main,8,0000,0000,0000,,!سفينة أيب هجوميّة؟ Dialogue: 0,0:15:21.81,0:15:22.65,italics,9a,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:15:26.15,0:15:29.61,italics,8,0000,0000,0000,,ما معنى هذا؟ من خوّل بهذا؟ Dialogue: 0,0:15:29.61,0:15:31.82,main,9a,0000,0000,0000,,البابا بالطبع Dialogue: 0,0:15:32.36,0:15:36.02,italics,8,0000,0000,0000,,هل ستدخلونهم بالقوّة إلى برنامج إعادة\Nغسيل الدّماغ في مخيّم الطفيليّات؟ Dialogue: 0,0:15:36.50,0:15:38.79,italics,8,0000,0000,0000,,يُفترض أن تكون الفرقة 13 مستثناة من ذلك Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:41.83,main,9a,0000,0000,0000,,ليس كلّهم. اثنان فقط Dialogue: 0,0:15:41.83,0:15:42.93,main,8,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:42.93,0:15:46.09,italics,9a,0000,0000,0000,,تعلم ما الذي يفعلانه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:46.54,0:15:50.61,italics,9a,0000,0000,0000,,اجلس مكانك وراقب كما تفعل دوماً Dialogue: 0,0:15:51.59,0:15:54.72,main,214,0000,0000,0000,,سيتبادل الزوجان الخواتم الآن Dialogue: 0,0:16:12.49,0:16:13.97,main,326,0000,0000,0000,,!آسف Dialogue: 0,0:16:13.97,0:16:16.52,main,556,0000,0000,0000,,أنا بخير. تابع Dialogue: 0,0:16:26.28,0:16:27.59,main,214,0000,0000,0000,,...والآن Dialogue: 0,0:16:27.59,0:16:30.59,main,214,0000,0000,0000,,!يـ-يمكنكما اختتام قسمكما بقبلة Dialogue: 0,0:16:44.14,0:16:46.44,main,Sol1,0000,0000,0000,,توقّفوا مكانكم جميعاً! إذا حرّكتم\N!ساكناً، ستموتون Dialogue: 0,0:16:46.44,0:16:47.63,main,Sol2,0000,0000,0000,,!اجثموا على ركبِكم Dialogue: 0,0:16:46.44,0:16:48.40,main,666,0000,0000,0000,,!من أنتم بالضبط؟ Dialogue: 0,0:16:48.40,0:16:49.38,main,390,0000,0000,0000,,!زورومي؟ Dialogue: 0,0:16:53.77,0:16:54.82,main,214,0000,0000,0000,,!اهربا Dialogue: 0,0:16:54.82,0:16:56.12,main,556,0000,0000,0000,,!فوتوشي Dialogue: 0,0:16:56.65,0:16:57.24,main,556,0000,0000,0000,,!أنتم Dialogue: 0,0:16:58.92,0:17:00.24,main,9a,0000,0000,0000,,لا مفرّ لكما Dialogue: 0,0:17:00.74,0:17:03.25,main,9a,0000,0000,0000,,أنتم محبوسون في قفصِ طائر Dialogue: 0,0:17:03.25,0:17:05.67,main,326,0000,0000,0000,,!ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:17:05.67,0:17:09.67,main,9a,0000,0000,0000,,قال البابا أنّكما خطيران Dialogue: 0,0:17:10.50,0:17:13.01,main,9a,0000,0000,0000,,يجب إعادة غسل دماغكما Dialogue: 0,0:17:16.52,0:17:18.84,main,9a,0000,0000,0000,,لم تستسلمي بعد عن لعِب دور\Nالبشريّة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:19.27,0:17:21.06,main,9a,0000,0000,0000,,يغدو الأمر مُحرِجاً بصراحة Dialogue: 0,0:17:21.06,0:17:23.29,main,Z2,0000,0000,0000,,أنت المُحرِج Dialogue: 0,0:17:24.55,0:17:25.94,main,9a,0000,0000,0000,,أتظنّين ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:42.54,0:17:43.66,main,16,0000,0000,0000,,!زيرو تو Dialogue: 0,0:17:43.66,0:17:47.36,main,9a,0000,0000,0000,,،تعلمين أنّه لا يجب أن تعصي إرادة البابا Dialogue: 0,0:17:47.36,0:17:49.38,main,9a,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا إيوتا؟ Dialogue: 0,0:17:50.29,0:17:51.71,main,9a,0000,0000,0000,,خذوهم Dialogue: 0,0:17:55.59,0:17:57.51,main,556,0000,0000,0000,,!لـ-لا! ميتسورو Dialogue: 0,0:17:57.51,0:18:00.22,main,326,0000,0000,0000,,!أبعدوا أيديكم عن كوكورو Dialogue: 0,0:18:00.55,0:18:01.43,main,556,0000,0000,0000,,!ميتسورو Dialogue: 0,0:18:02.18,0:18:04.04,main,326,0000,0000,0000,,...كوكورو Dialogue: 0,0:18:04.68,0:18:07.69,main,556,0000,0000,0000,,!ميتسورو... ميتسورو Dialogue: 0,0:18:08.07,0:18:10.17,main,556,0000,0000,0000,,!لا! اتركوني Dialogue: 0,0:18:10.17,0:18:11.72,main,556,0000,0000,0000,,!ميتسورو Dialogue: 0,0:18:26.79,0:18:30.42,italics,16,0000,0000,0000,,ألا يُسمَح لنا حتّى أن نكون سعداء ولو قليلاً؟ Dialogue: 0,0:18:31.29,0:18:35.14,italics,16,0000,0000,0000,,!وكأنّه لم يتغيّر شيء منذ كنّا في غاردين Dialogue: 0,0:18:39.19,0:18:42.64,italics,16,0000,0000,0000,,إلى أين اقتيدَ ميتسورو وكوكورو؟ Dialogue: 0,0:18:43.43,0:18:45.25,italics,16,0000,0000,0000,,هل سيعودان إلينا يوماً؟ Dialogue: 0,0:18:46.68,0:18:48.27,italics,16,0000,0000,0000,,،لا أحد منّا يمتلك الإجابة Dialogue: 0,0:18:48.98,0:18:50.82,italics,16,0000,0000,0000,,ومضى الزمن بلا رحمة Dialogue: 0,0:19:17.06,0:19:23.18,main,8,0000,0000,0000,,لو امتلكتُ العواطف، فما الذي كان بمقدوري\Nقوله للأطفال؟ Dialogue: 0,0:19:58.87,0:20:03.46,main,8,0000,0000,0000,,بوضعك الرّاهن، لعلّ بمقدورك تقديم الدعم لهم Dialogue: 0,0:20:05.72,0:20:11.94,main,SageA,0000,0000,0000,,هلّا شرحتم لنا ما الذي جرى في الاجتماع\Nمع أميرة الكيوريو؟ Dialogue: 0,0:20:12.33,0:20:15.45,main,SageC,0000,0000,0000,,ظننتُ أنّ الهدف منه كان إخبارها أن تستسلم Dialogue: 0,0:20:15.45,0:20:17.94,main,SageC,0000,0000,0000,,لماذا لم يُقَل لنا بأنّهم سيحاولون اغتيالها؟ Dialogue: 0,0:20:17.94,0:20:23.73,main,SageE,0000,0000,0000,,نسعى لبناءِ عالم يستطيع فيه الأيب\Nوالبشر أن يعيشا للأبد Dialogue: 0,0:20:23.73,0:20:28.16,main,SageE,0000,0000,0000,,ظننتُ أنّنا كنّا نسعى ككتلةٍ واحدة لتحقيق\Nذلك الهدف، لكن يبدو أنني أخطأت Dialogue: 0,0:20:28.16,0:20:31.56,main,ViceChief,0000,0000,0000,,ما حدثَ كان من ضمن توقّعاتنا. لن تكون تلك مُشكلة Dialogue: 0,0:20:31.56,0:20:35.33,main,ViceChief,0000,0000,0000,,المفتاح البديل بحوزتنا بالفعل Dialogue: 0,0:20:35.76,0:20:37.91,main,Chief,0000,0000,0000,,يجب أن تنظروا للصورة ككلّ Dialogue: 0,0:20:38.44,0:20:46.22,main,Chief,0000,0000,0000,,عندما نحقّق أفكارنا المثاليّة، ستتحرّرون\Nمن قيود قشوركم Dialogue: 0,0:20:47.21,0:20:49.09,main,Chief,0000,0000,0000,,أو كما تُطلِقون عليها، الأجساد Dialogue: 0,0:20:51.22,0:20:54.23,sign_30000_235_Camp_for_Childre,,0000,0000,0000,,"مخيّم الأطفال: "عشّ الطائر Dialogue: 0,0:20:58.04,0:21:00.62,main,196,0000,0000,0000,,يتمّ استدعاء الطفيليّات بالترتيب Dialogue: 0,0:21:00.62,0:21:02.74,main,196,0000,0000,0000,,إلى أين يتمّ اقتيادهم؟ Dialogue: 0,0:21:02.74,0:21:07.29,main,390,0000,0000,0000,,لا يروقني هذا المكان. يذكّرني بغاردين Dialogue: 0,0:21:07.29,0:21:09.99,main,15,0000,0000,0000,,إلى متى سيستمرّ هذا؟ Dialogue: 0,0:21:10.33,0:21:13.86,main,56,0000,0000,0000,,طُلِبَ منّا التأهُّب حتى تبدأ مهمّتنا\Nالتالية، أتذكرون؟ Dialogue: 0,0:21:13.86,0:21:16.37,main,666,0000,0000,0000,,لكن مضى أسابيع يا رجل Dialogue: 0,0:21:16.37,0:21:19.64,main,214,0000,0000,0000,,آمل أن يكون كوكورو وميتسورو بخير Dialogue: 0,0:21:25.13,0:21:26.26,main,15,0000,0000,0000,,!يا جماعة Dialogue: 0,0:21:32.97,0:21:34.95,main,390,0000,0000,0000,,!كوكورو Dialogue: 0,0:21:32.97,0:21:34.95,main,56,0000,0000,0000,,!ميتسورو Dialogue: 0,0:21:32.97,0:21:34.95,top,214,0000,0000,0000,,!كوكورو Dialogue: 0,0:21:34.95,0:21:37.75,main,15,0000,0000,0000,,حمداً لله. خفنا ألّا نتمكّن من رؤيتكما ثانية Dialogue: 0,0:21:37.75,0:21:40.15,main,214,0000,0000,0000,,!أنا مسرور جدّاً لأنكما بخير Dialogue: 0,0:21:40.81,0:21:44.62,main,16,0000,0000,0000,,!آسف! أنا السّبب لاقتراحي فكرة الزفاف Dialogue: 0,0:21:44.62,0:21:45.97,main,326,0000,0000,0000,,زفاف؟ Dialogue: 0,0:21:47.35,0:21:49.41,main,556,0000,0000,0000,,أي زفاف؟ Dialogue: 0,0:21:50.33,0:21:52.85,main,666,0000,0000,0000,,بحقّكما! ألا تتذكّران تلك المراسم؟ Dialogue: 0,0:21:52.85,0:21:55.24,main,196,0000,0000,0000,,حتّى يفرّقنا الموت" وإلى ما هنالك" Dialogue: 0,0:21:55.24,0:21:57.69,main,56,0000,0000,0000,,وتبادلتما الخواتم حتّى Dialogue: 0,0:21:57.69,0:21:58.67,main,326,0000,0000,0000,,هذه؟ Dialogue: 0,0:21:59.16,0:22:01.46,main,326,0000,0000,0000,,لا أعلم متى وصلت هذه إلى هنا Dialogue: 0,0:22:01.46,0:22:03.53,main,326,0000,0000,0000,,من هي على أي حال؟ Dialogue: 0,0:22:03.53,0:22:05.27,main,326,0000,0000,0000,,زميلة فرقة جديدة؟ Dialogue: 0,0:22:05.27,0:22:08.38,main,556,0000,0000,0000,,أنت العضو الجديد، لا أنا Dialogue: 0,0:22:08.69,0:22:11.85,main,390,0000,0000,0000,,ما الذي أصابكما؟ تتصرّفان بشكلٍ غريب Dialogue: 0,0:22:12.82,0:22:14.74,main,Z2,0000,0000,0000,,لقد تمّ تعديل ذاكرتهما Dialogue: 0,0:22:15.86,0:22:17.93,main,Z2,0000,0000,0000,,كما عُدّلَتْ ذاكرتنا آنذاك Dialogue: 0,0:22:21.24,0:22:26.11,italics,16,0000,0000,0000,,البيت الذي بنيناه لأنفسنا كان هشّاً\Nجدّاً لا يصلح لنعيش فيه Dialogue: 0,0:22:27.38,0:22:32.12,italics,16,0000,0000,0000,,وكلّ ما يُمسي غالياً على قلوبنا يُدمَّر\Nدوماً في طرفة عين Dialogue: 0,0:22:35.25,0:22:36.75,main,556,0000,0000,0000,,زهرة كرز؟ Dialogue: 0,0:22:38.05,0:22:40.88,italics,16,0000,0000,0000,,،إن كان هذا هو قدرنا Dialogue: 0,0:22:40.88,0:22:43.70,italics,16,0000,0000,0000,,فهذا يعني أنّنا لن نسمح له بأن يحكمنا بعد الآن Dialogue: 0,0:22:44.57,0:22:47.35,italics,16,0000,0000,0000,,نفدت كلّ خياراتنا Dialogue: 0,0:22:48.03,0:22:50.01,sign_33134_360_Episode_1,Title,0000,0000,0000,,الحلقة 18 Dialogue: 0,0:22:48.03,0:22:50.01,sign_33134_361_Alone_and_Loneso,Title,0000,0000,0000,,عندما تتفتّح أزهار الكرز