﻿1
00:01:32,430 --> 00:01:38,140
<font color="#ffffff">:الموسـ1ـم الحلقـ5ـة
"حاسبة بالطاقة الشمسية, كرة المباراة, وصدر مشجعة"
</font><font color="#4f94ee"><font face="Khalid Art bold" size="24">7Modi :ترجمة </font></font>


2
00:00:00,000 --> 00:00:02,020


3
00:00:03,480 --> 00:00:06,050
سحقاً -
هيّا -

4
00:00:06,050 --> 00:00:09,990
في تكساس
الثالوث المقدس هي: الرب

5
00:00:09,990 --> 00:00:12,960
كرة القدم وحفلة شواء

6
00:00:13,040 --> 00:00:15,530
ليس بالضرورة بذلك الترتيب

7
00:00:15,530 --> 00:00:19,940
لا أهتم أن ربحتم
أوقفوا الإنتشار فحسب

8
00:00:19,940 --> 00:00:21,190
أمي, هل تراهنين مجدداً؟

9
00:00:21,200 --> 00:00:22,130
لا

10
00:00:22,130 --> 00:00:23,430
معجب واقفون على أقدامهم

11
00:00:23,430 --> 00:00:24,890
يحاولون تحفيز الدفاع

12
00:00:24,890 --> 00:00:25,960
المنطقة الرابعة

13
00:00:25,960 --> 00:00:27,120
يجب أن يركل

14
00:00:27,120 --> 00:00:28,490
أجل

15
00:00:28,490 --> 00:00:30,920
إحصائياً, الركل الدائم في المنطقة الرابعة

16
00:00:30,920 --> 00:00:32,180
ليس منطقياً

17
00:00:32,180 --> 00:00:33,970
إحصائياً, أنت أحمق

18
00:00:34,530 --> 00:00:36,250
عندما يتخلى فريق "آجي" عن الكرة

19
00:00:36,250 --> 00:00:38,090
في خطهم ذو الخمس ياردات

20
00:00:38,090 --> 00:00:41,810
الفريق المنافس لديه
نسبة 90% للتسجيل

21
00:00:41,810 --> 00:00:43,850
عندما يركلوا من عمق
في منطقتهم

22
00:00:43,850 --> 00:00:47,350
الفريق الآخر لا زال لديه
نسبة 77% للتسجيل

23
00:00:47,350 --> 00:00:51,360
لكن بما أنهم يحولوا
في المنطقة الرابعة 50% من الوقت

24
00:00:51,360 --> 00:00:54,390
الحسابات تقول لا يجب
أن ركلوا أبداً مرة أخرى

25
00:00:57,090 --> 00:00:59,000
حسناً, يمكنكِ إخباري

26
00:00:59,000 --> 00:01:00,770
من هو والده الحقيقي؟

27
00:01:01,790 --> 00:01:05,230
(شيلدون), لقد كنت العب
وأدرب كرة القدم طوال حياتي

28
00:01:05,230 --> 00:01:06,970
لا أظن أن حساباتك صحيحة

29
00:01:06,970 --> 00:01:08,360
حقاً؟

30
00:01:08,380 --> 00:01:09,720
إنتظر

31
00:01:10,410 --> 00:01:11,530
لا, إنها صحيحة

32
00:01:11,530 --> 00:01:13,140


33
00:01:13,140 --> 00:01:14,980


34
00:01:14,980 --> 00:01:16,130
هل هو طبيب أسنانك؟

35
00:01:16,130 --> 00:01:18,060
الشاب الضئيل ذو النظارات؟

36
00:01:18,060 --> 00:01:19,770
يمكنكِ إخباري

37
00:01:40,190 --> 00:01:42,480
عليّ أن أخبرك
أنا قلقة بشأن أمي

38
00:01:42,480 --> 00:01:44,290
إنها تستمر بالرهان
على مباريات كرة القدم

39
00:01:44,290 --> 00:01:46,170
ثم فجاة, هنالك رجل إيطالي

40
00:01:46,170 --> 00:01:48,580
يقود بشاحنتها الصغيرة

41
00:01:51,850 --> 00:01:53,310
هل تعتقدين أن (شيلدون) محق؟

42
00:01:53,310 --> 00:01:54,360
بشأن ماذا؟

43
00:01:54,360 --> 00:01:57,170
الركل والحسابات

44
00:01:57,480 --> 00:01:58,670
أعتقد ذلك

45
00:01:58,670 --> 00:02:00,800
لقد كان يقوم بحساب ضرائبنا
منذ إن كان في سن السادسة

46
00:02:00,800 --> 00:02:02,780
لم يسبق مُراجعة حساباتنا

47
00:02:02,790 --> 00:02:04,170
هذا صحيح

48
00:02:07,080 --> 00:02:09,900
حتى إنه حصل على ذلك
المبلغ المسترد الرائع العام الماضي

49
00:02:16,590 --> 00:02:19,490
كيف لأمي لا تأخذني إلى المدرسة؟

50
00:02:19,710 --> 00:02:20,700
لأن بين الحين والآخر

51
00:02:20,700 --> 00:02:23,030
والدك يريد قضاء بعض الوقت معك

52
00:02:23,030 --> 00:02:24,850
يا رجلي الصغير

53
00:02:26,270 --> 00:02:28,060
لكن سيارة أمي بها مقعد خلفي

54
00:02:28,060 --> 00:02:30,090
إحصائياً, أنا أكثر أماناً هناك

55
00:02:30,090 --> 00:02:31,870
أنا سعيد أنك ذكرت إحصائياً

56
00:02:31,870 --> 00:02:34,400
أعتقد تلك الأرقام التي تحدثت عنها
لأجل فريق (تكساس إيه اند إم)

57
00:02:34,400 --> 00:02:36,300
هل تنطبق على فريق الصغار؟

58
00:02:36,300 --> 00:02:38,190
لا أرى لمَ لا

59
00:02:38,190 --> 00:02:42,530
على عكس مديرنا السابق
الحسابات لا تفرق

60
00:02:43,710 --> 00:02:45,790
أنت لا تفكر في أخذ نصيحته, أليس كذلك؟

61
00:02:45,790 --> 00:02:48,170
ليس من شأنك -
لكنه مخطئ -

62
00:02:48,170 --> 00:02:50,370
الجميع يعلم أنك تركل في المنطقة الرابعة

63
00:02:50,370 --> 00:02:53,300
لمَ معرفة الجميع لشيئاً
يجعله صحيحاً؟

64
00:02:53,310 --> 00:02:54,930
...لأن

65
00:02:56,910 --> 00:02:59,450
هذا ما يجعل هذه البلاد عظيمة

66
00:02:59,750 --> 00:03:00,820
بعد عدة سنوات

67
00:03:00,820 --> 00:03:03,010
أخي إستخدم هذه الحجة نفسها

68
00:03:03,010 --> 00:03:04,830
أمام القاضي

69
00:03:04,830 --> 00:03:08,450
مع ذلك أدين بتهمة
التبول في كابينة الهاتف

70
00:03:20,300 --> 00:03:22,060
سحقاً

71
00:03:22,060 --> 00:03:23,620
سأرسل فريق الركل

72
00:03:23,620 --> 00:03:24,620
إنتظر, إنتظر

73
00:03:24,620 --> 00:03:25,840
ماذا؟

74
00:03:27,110 --> 00:03:28,500
دعنا نقم بها

75
00:03:28,500 --> 00:03:30,430
لماذا؟ لدينا متسع من الوقت

76
00:03:30,430 --> 00:03:32,880
أعرف, مازلت أريد القيام بها

77
00:03:33,260 --> 00:03:35,750
نحن على خط ذو 12 يارد
الجميع يعلم أنك تركل

78
00:03:35,750 --> 00:03:38,520
لمَ معرفة الجميع لشيئاً
يجعله صحيحاً؟

79
00:03:40,860 --> 00:03:43,670
لكن نحن على خط ذو 12 ياردات, أيها المُدرب

80
00:03:45,500 --> 00:03:48,270
حسناً, المُدرب قال علينا فعلها

81
00:03:48,270 --> 00:03:49,590
أخي الغبي

82
00:03:49,600 --> 00:03:51,710
ماذا؟ -
لا شيء -

83
00:03:51,710 --> 00:03:54,780
القوة لـ(جيمبو) عن الثانية
مستعدين؟

84
00:03:55,200 --> 00:03:58,280
و (وولف) سيقومون بفعلها
عند المنطقة الرابعة

85
00:03:58,290 --> 00:04:00,450
ماذا بحق السماء؟
أركلوا الكرة

86
00:04:00,450 --> 00:04:02,770
إحصائياً, أنهم من الأفضل القيام بذلك

87
00:04:02,770 --> 00:04:05,510
من قال ذلك؟ -
إبني الصغير -

88
00:04:12,430 --> 00:04:14,140
لهذا السبب الجميع يركل الكرة

89
00:04:14,140 --> 00:04:16,100
هذا كان غباء واضح فحسب

90
00:04:16,100 --> 00:04:18,030
إبنكِ الصغير عبقرياً حقيقياً

91
00:04:18,030 --> 00:04:20,380
حسناً, في الحقيقة هو كذلك

92
00:04:22,420 --> 00:04:23,690
هيّا

93
00:04:23,700 --> 00:04:26,430
كثير من الرجال في الملعب
الدفاع

94
00:04:26,430 --> 00:04:27,620
إعادة اللعب في المنطقة الرابعة

95
00:04:27,620 --> 00:04:30,490
شكراً للرب

96
00:04:30,490 --> 00:04:32,930
الآن, أيمكنني إرسال فريق الركل؟

97
00:04:36,080 --> 00:04:37,430
إيها المُدرب؟

98
00:04:41,910 --> 00:04:43,130
وسيقومون بذلك مجدداً

99
00:04:43,130 --> 00:04:45,140
ماذا بحق السماء؟
أركلوا الكرة

100
00:04:45,140 --> 00:04:48,950
ذكرني أن أخبرك عن الضريبة المستردة
التي حصلت عليها من مصلحة الضرائب

101
00:04:48,950 --> 00:04:50,480
جاهز, أنطلق

102
00:04:55,330 --> 00:04:58,190
إذهب, إذهب, إذهب

103
00:04:59,880 --> 00:05:01,580
إذهب

104
00:05:01,580 --> 00:05:03,890
إذهب, إذهب

105
00:05:03,890 --> 00:05:06,310
وهو في الخط الثلاثين
العشرين, العاشر

106
00:05:06,310 --> 00:05:08,410
هدفاً لفريق (وولف)

107
00:05:12,460 --> 00:05:15,520
لم يكن لدي أي شك, أيها المدرب
لم يكن لدي أي شك

108
00:05:16,470 --> 00:05:19,110


109
00:05:29,510 --> 00:05:31,730
أحلام سعيدة يا عزيزتي

110
00:05:32,830 --> 00:05:34,620
طابت ليلتكِ, يا جدتي

111
00:05:37,040 --> 00:05:38,980
هل يمكنني أن أطلب منك معروفاً؟

112
00:05:38,980 --> 00:05:41,520
بالطبع, ماذا؟ -
 أنت تعرف تلك الإحصايات -

113
00:05:41,520 --> 00:05:43,020
التي كنت تتحدث عنها مع والدك؟

114
00:05:43,020 --> 00:05:46,810
هل يمكن أن تنطبق على, قول

115
00:05:46,810 --> 00:05:49,370
من قد يفوز في مباراة
(كاوبوي ضدّ باكرز) الأسبوع القادم؟

116
00:05:49,370 --> 00:05:53,380
وتحديداً, كم مقدار النتيجة؟

117
00:05:53,660 --> 00:05:56,790
أعتقد مع ما يكفي من البيانات
يمكن أن أقترح تخميناً منطقياً

118
00:05:56,790 --> 00:05:59,050
لا أريد تخميناً
أريد أن أعرف

119
00:05:59,050 --> 00:06:00,560
أمي قالت أنه لا يفترض بكِ أن تقامري

120
00:06:00,560 --> 00:06:02,120
ارقدي يا طفلتيّ

121
00:06:02,120 --> 00:06:04,420
أمي؟ -
هنا -

122
00:06:04,420 --> 00:06:07,040
سأحضر لك هذه الأرقام غداً

123
00:06:07,640 --> 00:06:09,420
أضعه في الفراش فحسب

124
00:06:12,550 --> 00:06:14,600
لديّ شيءٌ لك

125
00:06:15,420 --> 00:06:17,030
إنها متسخة

126
00:06:17,810 --> 00:06:19,690
حسناً, هذا لأنها كرة المباراة

127
00:06:19,690 --> 00:06:22,330
ولقد إستحققتها
لأنك ساعدتنا في الفوز

128
00:06:23,070 --> 00:06:25,470
حسناً, لكن أيمكنك غسلها؟

129
00:06:25,950 --> 00:06:29,170
(شيلدون), والدك يخبرك بأنه فخوراً بك

130
00:06:29,310 --> 00:06:32,250
أرى ذلك, شكراً يا أبي

131
00:06:32,480 --> 00:06:34,010
العفو

132
00:06:36,320 --> 00:06:38,740
لا زلت لن ألمس هذه أبداً

133
00:06:38,980 --> 00:06:40,740
دعنا نذهب لتنظيفها

134
00:06:43,620 --> 00:06:44,980
للأسابيع الخمس المقبلة

135
00:06:44,980 --> 00:06:48,250
استمريت على مساعدة والدي
لتطبيق الإحصاءات

136
00:06:48,260 --> 00:06:49,540
لكي يدرب فريقه

137
00:06:49,540 --> 00:06:52,080
ولا عجب أنهم واصلوا الفوز

138
00:06:52,090 --> 00:06:55,150
الذي غير وضعي في المدرسة
إلى حد كبير

139
00:06:55,150 --> 00:06:57,300
ها هو ذا -
يا (شيلدون) -

140
00:06:57,300 --> 00:06:58,250


141
00:06:58,250 --> 00:06:59,970
رجل الحساب

142
00:07:00,320 --> 00:07:02,820
إيها اللطيف

143
00:07:03,350 --> 00:07:05,220
لقد كان كابوساً

144
00:07:05,220 --> 00:07:06,600


145
00:07:06,600 --> 00:07:09,380
معانقة, تشعيث للشعر
مصافحات

146
00:07:09,380 --> 00:07:13,770
وكلما زادت شعبيتي
كذلك قضيت وقتي عالياً

147
00:07:29,190 --> 00:07:32,480
لقد بحثت عنك في كل مكان

148
00:07:32,850 --> 00:07:34,790
هل تعرف كم نحن محبوبان؟

149
00:07:34,790 --> 00:07:36,180
نحن؟ -
أجل -

150
00:07:36,180 --> 00:07:38,860
نشرت الخبر أنني كنت
أساعدك في إحصائيات كرة القدم

151
00:07:38,860 --> 00:07:41,010
وبما أنني آسوي
لقد صدقوا ذلك

152
00:07:41,030 --> 00:07:43,240
حسناً, أنا مسرور أنك تستمتع بذلك

153
00:07:43,910 --> 00:07:44,910
أنت لا تستمتع؟

154
00:07:44,910 --> 00:07:47,800
تم لمسي 82 مرة هذا الظهر

155
00:07:47,800 --> 00:07:49,280
ماذا تعني, "لمس"؟

156
00:07:49,280 --> 00:07:50,930
ليس بطريقة غير لائقة

157
00:07:50,930 --> 00:07:52,210
بإبتهاج

158
00:07:52,210 --> 00:07:53,890
بمودة

159
00:07:53,890 --> 00:07:56,270
مشجهة عانقتني إلى صدرها

160
00:07:56,270 --> 00:07:58,010
هذا مدهش

161
00:07:58,770 --> 00:08:00,280
لا مزيد من المصافحات

162
00:08:00,280 --> 00:08:02,740
لا يمكنني مواصلة غسل يدي

163
00:08:10,090 --> 00:08:12,270
ها هو مساعدي الصغير

164
00:08:12,270 --> 00:08:13,890
مرحباً, أبي

165
00:08:14,870 --> 00:08:17,010
هل لديك المزيد من أفكار إحصائية

166
00:08:17,010 --> 00:08:18,040
لمباراة الأسيوع القادم؟

167
00:08:18,040 --> 00:08:21,210
نعم, لكن أحاول إنهاء واجبي

168
00:08:25,870 --> 00:08:27,670
يبدو معقداً

169
00:08:27,670 --> 00:08:30,690
الكيمياء المتقدمة
إنها ليس معقدة

170
00:08:30,990 --> 00:08:32,450
ماذا تفعلان؟

171
00:08:32,450 --> 00:08:34,270
أنا وأخيك نناقش بعض الأفكار

172
00:08:34,270 --> 00:08:36,140
من أجل مباراة (فريبورت)

173
00:08:36,390 --> 00:08:37,750
أيمكنني المساعدة؟

174
00:08:37,750 --> 00:08:39,300
في الواقع, أجل, أذهب إلى شاحنتي

175
00:08:39,300 --> 00:08:42,340
هناك آلة حاسبة صغيرة في المقعد الأمامي

176
00:08:42,340 --> 00:08:44,010
لقد أحضرت لك هدية

177
00:08:44,280 --> 00:08:45,790
ظننت إنها قد تساعدك في الحساب

178
00:08:45,790 --> 00:08:48,940
أنا لا أحتاج إلى آلة حاسبة, يا أبي
لأنني آلة حاسبة

179
00:08:49,120 --> 00:08:49,850
بالطبع

180
00:08:51,640 --> 00:08:53,340
أحضرها على أية حال

181
00:08:54,530 --> 00:08:56,440
إنها تعمل بالطاقة الشمسية

182
00:08:56,700 --> 00:08:58,530
هل يمكن لك أن تتخيل ذلك؟

183
00:09:16,760 --> 00:09:19,070
(جورجي), أخفض الصوت

184
00:09:19,070 --> 00:09:20,550
ماذا؟

185
00:09:24,610 --> 00:09:27,370
وأنظر إلى هذه الغرفة
يجب أن تنظف هذه الفوضى

186
00:09:27,380 --> 00:09:28,710
سأقوم بها لاحقاً

187
00:09:28,710 --> 00:09:30,320
لا, ستقوم بها الآن

188
00:09:30,320 --> 00:09:31,880
لا أشعر برغبة في ذلك

189
00:09:31,880 --> 00:09:33,900
حسناً, مشاعرك لا علاقة لها بذلك

190
00:09:33,900 --> 00:09:35,690
وتوقف عن رمي هذه الكرة

191
00:09:35,690 --> 00:09:38,750
أن كانت غرفتي تضايقكِ كثيراً
لذا فعليكٍ تنظيفها

192
00:09:40,280 --> 00:09:42,910
هذا يكفي, أنت مُعاقب
هل تسمعني؟

193
00:09:42,910 --> 00:09:44,360
ماذا بحق السماء؟

194
00:09:47,960 --> 00:09:49,610
ها هو عزيزي الصغير

195
00:09:49,610 --> 00:09:52,060
هل سنحت لك الفرصة لرؤية
مباريات هذا الأسبوع من أجلي؟

196
00:09:52,060 --> 00:09:55,600
ليس بعد -
أنت تفهم أن هناك أزمة وقت قصير -

197
00:09:55,600 --> 00:09:59,130
جدتك لديها بعض القروض المستحقة
يجب أن أدفعها

198
00:09:59,130 --> 00:10:01,260
أنا آسف, عليّ إنهاء واجبي المنزلي

199
00:10:01,260 --> 00:10:03,690
وبعدها عليّ أن أساعد أبي

200
00:10:04,830 --> 00:10:06,220
هيّا

201
00:10:06,220 --> 00:10:08,090
أنا جدتك

202
00:10:08,150 --> 00:10:09,380
أنا أعد لك البسكويت

203
00:10:09,380 --> 00:10:11,120
ما رأيك بخدمة مقابل خدمة

204
00:10:11,120 --> 00:10:15,070
بقدر ما أستمتع بإستخدامكِ للاتينية
لا

205
00:10:15,700 --> 00:10:17,460
(شيلي), حان وقت الإستعداد للنوم

206
00:10:17,460 --> 00:10:18,690
لكنني لم أنتهي

207
00:10:18,690 --> 00:10:20,370
لا تتحاذق معي أيضاً, أيها الشاب

208
00:10:20,370 --> 00:10:22,440
إغسل أسنانك و إذهب للفراش

209
00:10:26,610 --> 00:10:29,390
أعتقد أن غضبكِ قد يكون سيء التوجيهه

210
00:10:29,390 --> 00:10:31,170
لا تبدأي معي أيضاً

211
00:10:31,170 --> 00:10:34,200
الآن, أنظري
ما زلتِ غاضبة

212
00:10:43,290 --> 00:10:44,740
مساء الخير, سيدة (كوبر)

213
00:10:44,740 --> 00:10:45,870
هل يمكنني التحدث إلى (شيلدون)؟

214
00:10:45,870 --> 00:10:47,440
لا, لا يمكنك التحدث إلى (شيلدون)

215
00:10:47,440 --> 00:10:49,100
الوقت متأخر, إنه في السرير

216
00:10:50,260 --> 00:10:52,250
كنت آمل أنه قد يود الذهاب
إلى حفلة معي

217
00:10:52,250 --> 00:10:54,410
هل فقد الجميع عقولهم؟

218
00:10:54,410 --> 00:10:56,220
هو فتى صغير. يا (تام)

219
00:10:56,220 --> 00:10:58,280
طابت ليلتك

220
00:10:58,670 --> 00:11:02,720
رباه, فمكِ مثل مدفع رشاش هذه الليلة

221
00:11:08,500 --> 00:11:09,930
ماذا تفعل؟

222
00:11:09,930 --> 00:11:12,280
أحاول أن أحسب نسبة
الإحتمالات لفريق (الدلافين)

223
00:11:12,280 --> 00:11:14,500
في تغطي الإنتشار الأحد المقبل

224
00:11:14,500 --> 00:11:15,750
أنا أحب الدلافين

225
00:11:15,750 --> 00:11:18,330
أنهم يتحدثون من ثقباً في رأسهم

226
00:11:20,450 --> 00:11:20,980
مرحباً

227
00:11:20,980 --> 00:11:22,510
(تام)؟

228
00:11:25,890 --> 00:11:27,010
ماذا تفعل هنا؟

229
00:11:27,010 --> 00:11:28,770
هل تود الذهاب إلي حفلة معي؟

230
00:11:28,770 --> 00:11:30,500
لا أود الذهاب إلى حفلة مع أي شخص

231
00:11:30,500 --> 00:11:31,880
أنا أود ذلك

232
00:11:31,880 --> 00:11:32,720
أرجوك يا (شيلدون)

233
00:11:32,720 --> 00:11:34,070
إنها في الشارع المقابل

234
00:11:34,070 --> 00:11:36,530
فقط أدخلني للحفل
ويمكنك العودة للفراش

235
00:11:36,530 --> 00:11:37,990
عليّ أن أسأل أمي

236
00:11:38,000 --> 00:11:40,640
لا داعي لذلك
إنها تعرف بشأن الحفلة

237
00:11:42,030 --> 00:11:43,590
حسناً إذاً

238
00:11:43,720 --> 00:11:45,870
أحتاج دقيقة لأبدل ملابسي

239
00:11:47,220 --> 00:11:50,240
لماذا ترتدين هذا؟ -
تجعلني أبدو أكبر سناً  -

240
00:11:51,130 --> 00:11:53,520
فقط لنكون واضحين
عندما تدخل

241
00:11:53,520 --> 00:11:55,220
سأعود للمنزل

242
00:11:56,090 --> 00:11:57,760
مرحباً يا (شيلدون)

243
00:11:57,760 --> 00:11:58,850
ماذا تفعل؟

244
00:11:58,850 --> 00:12:01,290
أيها الجميع, أنظروا لهذا
(شيلدون) هنا

245
00:12:05,480 --> 00:12:07,840
آمل أن لا يوقظ ذلك الأطفال

246
00:12:07,840 --> 00:12:09,270
هل يجب أن أذهب إلى هناك وأقول شيئاً؟

247
00:12:09,270 --> 00:12:11,110
أعتقد أن عليك ذلك

248
00:12:12,380 --> 00:12:14,020
لقد كنت أمزح

249
00:12:14,050 --> 00:12:16,290
لا تجعليني ارتدي جواربي مجدداً

250
00:12:16,740 --> 00:12:18,100
لا يهم

251
00:12:18,110 --> 00:12:19,610
طابت ليلتك

252
00:12:20,950 --> 00:12:22,330
طابت ليلتكِ

253
00:12:29,700 --> 00:12:32,480
أشعر بالسوء حيال
الصراخ على (جورجي)

254
00:12:32,680 --> 00:12:34,200
لقد إستحق ذلك

255
00:12:34,200 --> 00:12:35,770
عليكِ بفعل هذا كثيراً

256
00:12:35,770 --> 00:12:37,100
أعتقد أنه يشعر أنه مُهمل

257
00:12:37,100 --> 00:12:40,590
الآن بما أنك و(شيلدون) 
تقضيان وقتاً طويلاً سوية

258
00:12:43,140 --> 00:12:44,540
هل تمازحينني؟

259
00:12:44,540 --> 00:12:46,680
أنت تقولين لي دائما أن أجد
شيئاً مشتركاً مع (شيلدون)

260
00:12:46,680 --> 00:12:48,720
والآن عندما فعلت ذلك
تقولين لي أنني أتجاهل (جورجي)؟

261
00:12:48,720 --> 00:12:50,420
أنا لا أقول هذا

262
00:12:50,420 --> 00:12:52,320
أنا أذكرك فحسب

263
00:12:52,320 --> 00:12:53,910
بأن لديك إبنان

264
00:12:53,910 --> 00:12:55,460
أعرف

265
00:12:56,800 --> 00:12:58,920
لديّ إبنة أيضاً عليّ أن أقضي وقت أكثر معها

266
00:12:58,920 --> 00:13:00,430
أجل

267
00:13:00,700 --> 00:13:02,150
لكن لا داعي للقلق بشأنها

268
00:13:02,150 --> 00:13:04,020
إنها ملاك

269
00:13:09,670 --> 00:13:10,480
(شيلدون)

270
00:13:10,480 --> 00:13:11,650
أنزلوني -
(شيلدون)

271
00:13:11,650 --> 00:13:14,070
لقد قلت أنزلوني

272
00:13:14,070 --> 00:13:15,910
أنزلوني, أنا لا أستمتع بهذا

273
00:13:15,910 --> 00:13:17,690
(ميسي), ماذا تفعلين هنا؟

274
00:13:17,690 --> 00:13:20,050
مبتهجة, ماذا تفعل أنت هنا؟

275
00:13:20,050 --> 00:13:21,020
ببطء, ببطء

276
00:13:21,020 --> 00:13:22,770
ببطء

277
00:13:23,450 --> 00:13:24,440
أنت أيضاً؟

278
00:13:24,440 --> 00:13:26,180
مرحباً, (جورجي)

279
00:13:26,180 --> 00:13:27,710
لا يفترض أن تكون هنا

280
00:13:27,710 --> 00:13:30,710
ولا أنت أيضاً
أنت معاقب

281
00:13:31,530 --> 00:13:32,420
تعالا

282
00:13:32,420 --> 00:13:34,060
كلاكما ذاهبان للمنزل, الآن

283
00:13:34,060 --> 00:13:36,400
حمداً لله

284
00:13:39,780 --> 00:13:41,300
كيف يعاملك سن البلوغ؟

285
00:13:41,300 --> 00:13:43,910
لإنه يذهلني بإستمرار

286
00:13:45,410 --> 00:13:46,720
صحيح؟

287
00:13:52,990 --> 00:13:57,170
بطريقة ما, والداي لم يعرفوا شيئاً
بشأن ذهابي للحفل

288
00:13:57,170 --> 00:13:58,690
لكنني دفعت الثمن

289
00:13:58,690 --> 00:14:01,400
لأجل العمل طوال الليل

290
00:14:01,530 --> 00:14:04,440
لقد أخطأت في اختبار الرياضيات

291
00:14:04,440 --> 00:14:08,520
في إنهاكي, فعلت كل الحسابات في رأسي

292
00:14:08,520 --> 00:14:13,090
ومثل حيوان حديقة الحيوانات
نسيت أن أظهر عملي

293
00:14:13,360 --> 00:14:15,400
لقد رأيت أحدى الفتيات من الحفل

294
00:14:15,400 --> 00:14:18,280
ولقد إعترفت بوجودي
بقيامها بهذا

295
00:14:18,650 --> 00:14:20,880
لم أشعر بهذه الحيوية أبداً

296
00:14:23,610 --> 00:14:25,210
أأنت بخير؟

297
00:14:25,870 --> 00:14:27,440
لا, لست بخير

298
00:14:28,820 --> 00:14:30,780
أجل, إذاً؟

299
00:14:31,080 --> 00:14:34,070
جيد جداً", إنها بداية النهاية"

300
00:14:34,130 --> 00:14:35,400
نهاية ماذا؟

301
00:14:35,400 --> 00:14:36,740
حياتي

302
00:14:36,740 --> 00:14:39,740
إذا لم أقم ببعض التغييرات
من يدري إلى أي مدى سأقع

303
00:14:39,750 --> 00:14:42,900
قد ينتهي بي الأمر
مدمناً للمخدرات, أو محامياً

304
00:14:42,900 --> 00:14:45,060
هل من الممكن أنك
تبالغ في ردة فعلك؟

305
00:14:45,060 --> 00:14:49,110
لا, بدءاً من اليوم
لقد انتهيت من مساعدة فريق كرة القدم

306
00:14:49,110 --> 00:14:53,300
لكن إذا فعلت هذا
الفتيات لن يرحب بي هكذا

307
00:14:53,890 --> 00:14:55,910
سوف أرحب بك هكذا

308
00:14:56,690 --> 00:14:58,650
هذا مختلف

309
00:15:00,260 --> 00:15:02,620
تخليص نفسي من هذا الوضع

310
00:15:02,620 --> 00:15:04,550
كان ليكون غير سهلاً

311
00:15:04,560 --> 00:15:08,320
أبي كان يعتمد عليّ
جدتي كانت تعتمد عليّ

312
00:15:08,320 --> 00:15:10,740
المدرسة كانت تعتمد عليّ

313
00:15:10,740 --> 00:15:13,190
بعد الكثير من التفكير
قررت أن أطبق

314
00:15:13,190 --> 00:15:16,890
إستراتيجية المناورة الوحيدة
التي علمت أن بوسعي الاعتماد عليها

315
00:15:16,890 --> 00:15:18,110
لقد وشيت

316
00:15:18,110 --> 00:15:19,570
أمي؟

317
00:15:30,830 --> 00:15:34,430
"(شيلدون) حصل على "جيد جداً
هذا فظيع بالنسبة له

318
00:15:34,650 --> 00:15:37,240
أشعر بخيبة أمل كبيرة منكم

319
00:15:37,240 --> 00:15:40,440
هذا صحيح, (ميسي)
هذه من أجل دروس البالية

320
00:15:40,440 --> 00:15:42,900
نحن لا نذهب إلى الحفلات

321
00:15:42,900 --> 00:15:45,340
أشعر بخيبة أمل كبيرة

322
00:15:53,100 --> 00:15:55,890
سأذهب لإحضار بضع المعدات للفريق
 أتريد الإنضمام لي؟

323
00:15:55,890 --> 00:15:58,210
لا أستطيع, أنا معاقب

324
00:15:58,210 --> 00:15:59,880
...أجل, حسناً

325
00:16:00,020 --> 00:16:02,040
أنا لن أقول إن لم تقل انت

326
00:16:04,070 --> 00:16:05,710
سيذهب (شيلدون)؟

327
00:16:05,710 --> 00:16:08,230
ذلك الواشي الصغير؟
بالطبع لا

328
00:16:13,680 --> 00:16:15,580
ما زال سيساعدك (شيلدون) بالحسابات؟

329
00:16:15,580 --> 00:16:17,360
لا أعتقد ذلك

330
00:16:17,650 --> 00:16:20,380
لكنني سمعت أن صديقه
الآسيوي الصغير يمكنه فعل ذلك

331
00:16:30,900 --> 00:16:32,230
مرحباً

332
00:16:32,230 --> 00:16:33,630
...إذاً

333
00:16:33,850 --> 00:16:36,400
فريق (أويلرز) متقدم بأربعة نقاط
لمباراة الأحد هذا

334
00:16:36,400 --> 00:16:40,630
لكنها مباراة على أرضنا
لذا أنا أفكر في أن أعطي النقاط

335
00:16:40,630 --> 00:16:42,420
ما رأيك؟

336
00:16:42,430 --> 00:16:44,670
أعتقد أن عليّ أن
أشي بكِ مجدداً

337
00:16:44,670 --> 00:16:47,800
قم بذلك, ما الذي ستفعله أمك؟
ستعاقبني؟

338
00:16:51,430 --> 00:16:53,990
خذي (أويلرز), أعطي النقاط

339
00:16:54,530 --> 00:16:56,800
أحبك يا عزيزي

340
00:17:00,940 --> 00:17:03,740
بالمناسبة, لقد خسر
فريق (أوريلرز) تلك المباراة

341
00:17:03,740 --> 00:17:05,710
بأربع أهداف

342
00:17:05,710 --> 00:17:08,680
جدتي لم تطلب نصيحتي مجدداً

343
00:17:09,500 --> 00:17:13,130
هيّا, هيّا, سحقاً

344
00:17:13,130 --> 00:17:14,640
حسناً

345
00:17:14,880 --> 00:17:16,830
مرة أخرى

346
00:17:17,560 --> 00:17:19,880
ماما تحتاج لدراجة مائية جديدة

347
00:17:19,880 --> 00:17:20,770
...و

348
00:17:20,770 --> 00:17:22,880
أيها النذل

349
00:17:24,520 --> 00:17:26,560
كيف حالكِ يا (كوني)؟

350
00:17:27,000 --> 00:17:29,310
(فنسنت)

351
00:17:29,370 --> 00:17:31,100
ما الذي أتى بك إلى (لويزيانا)؟

352
00:17:31,100 --> 00:17:32,370
إنتظر, لا تخبرني

353
00:17:32,380 --> 00:17:34,010
أنت هنا لرؤية (توني أورلاندو)

354
00:17:34,010 --> 00:17:35,370
أخشى أنكِ مخطئة

355
00:17:35,370 --> 00:17:36,910
حسناً, يجب أن تتفقده

356
00:17:36,910 --> 00:17:39,410
سينزع جواربك
"سيسعدك كثيراً"

357
00:17:39,410 --> 00:17:41,040
أنا أحب إرتداء جواربي

358
00:17:41,040 --> 00:17:45,620
(كوني), أنتِ تضعينني في موقف محرج

359
00:17:46,280 --> 00:17:48,140
"لقد فزت بمحمصة خبر في لعبة "كينو

360
00:17:48,140 --> 00:17:49,530
أتريدها؟

361
00:17:50,390 --> 00:17:51,990
لدي واحدة

362
00:17:52,250 --> 00:17:53,690
أنا أريد مالي

363
00:17:53,690 --> 00:17:55,440
حسناً

364
00:17:55,540 --> 00:17:57,350
إنتظر

365
00:17:58,880 --> 00:18:00,270
هذه سترة رائعة للغاية

366
00:18:00,270 --> 00:18:02,000
تبدو متألقاً

367
00:18:07,440 --> 00:18:09,040
لقد قدموا لي غرفة هنا

368
00:18:09,040 --> 00:18:10,390
هل يقوموا بذلك من اجلك؟

369
00:18:10,390 --> 00:18:13,130
في الواقع, أنهم يتجهّمون من وجودي هنا

370
00:18:13,130 --> 00:18:17,430
لقد حصلت أيضاً على
قسيمة لبوفية الإفطار

371
00:18:17,430 --> 00:18:19,340
عليك تجربة ذلك

372
00:18:22,650 --> 00:18:23,840
(كونستنس)

373
00:18:23,840 --> 00:18:26,490
تحلى بالصبر يا (فينسينزو)

374
00:18:30,870 --> 00:18:32,430
أجل

375
00:18:34,500 --> 00:18:36,870
حسناً, الآن نتحدث

376
00:18:36,870 --> 00:18:38,990
هل تقبل الدفعة الأولى في أرباع؟

377
00:18:38,990 --> 00:18:41,110
هل لديّ خيار؟

378
00:18:41,570 --> 00:18:43,360
فلتبدأ بالتجميع

379
00:18:43,360 --> 00:18:46,090
عليّ الذهاب لرؤية (توني أورلاندو)

380
00:19:02,600 --> 00:19:04,950
أريد كوباً أخر

