﻿1
00:00:39,780 --> 00:00:41,180
نحن جاهزون يا فتى

2
00:00:42,100 --> 00:00:46,210
من (مالطا) الى مزارع (فرنسا) و (روسيا) و مدينة (ايوا)

3
00:00:47,160 --> 00:00:48,220
فناءنا الخلفي

4
00:00:50,440 --> 00:00:53,500
هديتنا العظمى للعالم

5
00:00:54,860 --> 00:00:56,060
انا فخور بك ابي

6
00:01:11,710 --> 00:01:14,370
اخر اتصال الى جزيرة السجن يضعهم هنا

7
00:01:14,370 --> 00:01:16,900
165
ميلا بحريا جنوب (مالطا)

8
00:01:16,900 --> 00:01:20,520
هذا يعني انها سبعون ميلا من منطقة البحث
والشكر لـ(فليتشر) بذلك

9
00:01:21,230 --> 00:01:23,670
من الامن القول بأن (فاليك) يسافر برفقة سفينتان حربيتان

10
00:01:23,670 --> 00:01:25,250
اللتان طاردتنا في العاصفة

11
00:01:25,330 --> 00:01:27,920
اتفق , من المستحيل ان يتركوا سفينة القيادة بلا حماية

12
00:01:27,930 --> 00:01:29,450
خاصة بوجود البذور عليها

13
00:01:33,120 --> 00:01:35,540
لقد كان لديهم فريق في (كيلوس) قبل بضعة ساعات

14
00:01:35,540 --> 00:01:38,720
هذا يعني ان سفينة الـ(ناثان جيمس) في مكان ما هنا

15
00:01:38,730 --> 00:01:40,860
واذا اعترضوا اتصالنا الاخير

16
00:01:40,860 --> 00:01:42,590
ربما تكون لديهم فكرة عن مكاننا

17
00:01:42,840 --> 00:01:45,840
السؤال هو , هل يعرفون الى اين توجهنا ؟

18
00:01:47,340 --> 00:01:48,740
(جورجيو) فكّر

19
00:01:48,750 --> 00:01:51,050
هل تتذكر لو كنت قد اخبرت (فليتشر) عن (مالطا) ؟

20
00:01:52,220 --> 00:01:53,240
لا اعلم

21
00:01:53,900 --> 00:01:55,740
كم من الكلام افصحت عنه لهذا الرجل ؟

22
00:01:56,690 --> 00:01:58,890
بما يكفي لكشفه

23
00:01:58,890 --> 00:02:00,830
وليس هناك من طريقة لمعرفة ان (الناثان جيمس)

24
00:02:00,840 --> 00:02:03,430
قد سمعت حقاً اياً كانت الرسالة التي كان يحاول (فليتشر) ارسالها

25
00:02:03,430 --> 00:02:04,740
قبل ان نمسك به

26
00:02:06,940 --> 00:02:09,870
نظراً الى الحالة , قد يكون هذا فخاً

27
00:02:10,250 --> 00:02:12,160
خاطر (فليتشر) بحياته من اجل ذلك الاتصال

28
00:02:13,000 --> 00:02:14,830
لكنه ايضا قد يكونوا سمحوا له بذلك

29
00:02:14,940 --> 00:02:17,360
للقيام بأرسال الرسالة , لكي يتم تظليلنا الى(مالطا)

30
00:02:17,370 --> 00:02:18,870
المعلومات التي زودنا بها تساعد

31
00:02:18,880 --> 00:02:21,070
(فاليك) سوف يحتاج الى مطار لكي ينشر السم الخاص به

32
00:02:21,070 --> 00:02:22,700
و (مالطا) تملك اقرب مطار

33
00:02:23,020 --> 00:02:23,780
بطريقة اخرى

34
00:02:24,850 --> 00:02:27,330
الافضل هو ان نعمل على افتراض انهم يتوقعون مجيئنا

35
00:02:27,930 --> 00:02:29,000
وانهم مستعدين لنا

36
00:02:29,990 --> 00:02:31,370
اذا اعتقدوا بأننا متجهين الى (مالطا)

37
00:02:31,370 --> 00:02:33,420
الفرص هي . انهم سيذهبون الى هناك ايضاً

38
00:02:33,440 --> 00:02:35,190
مما يجعل ايجادهم سهلاً

39
00:02:35,250 --> 00:02:37,010
ثلاثة ضد واحد , نحن لن نُهزم

40
00:02:37,010 --> 00:02:38,590
حتى ضد سفينة الـ(ارليه بورك)
<font color="ffff00">سفينة حربية امريكية من الطراز الاول</font>

41
00:02:38,780 --> 00:02:41,500
سوف نقترب من الشمال
ومن ثم نأخذهم على غفلة

42
00:02:41,500 --> 00:02:45,210
لا , ابي اراد البذور ان تكون في (مالطا) منذ الامس

43
00:02:45,390 --> 00:02:46,690
سوف نبقي على وجهتنا

44
00:02:46,860 --> 00:02:49,660
ارجوك (لوسييا) علينا القيام بهذا على طريقتي

45
00:02:50,110 --> 00:02:52,560
(لا نُهزم) انت قلت , (ثلاثة ضد واحد)

46
00:02:52,560 --> 00:02:54,730
هنا او هناك , مالفرق الذي سيحدثه ذلك ؟

47
00:02:54,870 --> 00:02:58,170
سوف تفعل كما تقول اختي , ونستمر بالابحار الى (مالطا)

48
00:02:58,820 --> 00:02:59,890
انتم عائلة (فاليكس)

49
00:03:00,730 --> 00:03:04,400
دائما تطمحون الى قتال , بدون ادنى فكرة عن كيفية خوض واحد

50
00:03:05,030 --> 00:03:06,090
دعني اقم بتذكيرك (ستارفوس)

51
00:03:06,090 --> 00:03:08,600
بأن ابي هو من وضعك بمنصب المسؤولية

52
00:03:08,600 --> 00:03:10,530
ويمكن استبدالك بسهولة

53
00:03:10,550 --> 00:03:12,970
اليونانيين لن يأكلوا حتى تكون عائلة (فاليك) سعيدة

54
00:03:21,290 --> 00:03:22,280
لديّ فكرة

55
00:03:22,450 --> 00:03:24,240
انظري الى ذلك , لديه فكرة

56
00:03:28,080 --> 00:03:29,130
فلنناقش الخيارات

57
00:03:29,570 --> 00:03:31,750
اقترح ان نقوم بأبحار سريع الى (مالطا)

58
00:03:31,750 --> 00:03:32,960
ونختفي في الميناء

59
00:03:32,960 --> 00:03:35,350
عندما يقترب اليونانيين من الميناء
سنقوم بهجوم قوارب صغير

60
00:03:35,350 --> 00:03:37,050
لكي نعرف اي السفن تحمل البذور

61
00:03:37,050 --> 00:03:38,200
ونغرق السفن الاخرى

62
00:03:38,200 --> 00:03:39,790
هناك مناطق صيد في هذه المنطقة هنا

63
00:03:39,790 --> 00:03:41,340
لذا سنرى الكثير من حركة القوارب

64
00:03:41,340 --> 00:03:42,910
بوضع التخفي
لن يكون صعبا الاندماج معها

65
00:03:42,910 --> 00:03:44,030
والذهاب الى (مالطا) متخفيين

66
00:03:44,070 --> 00:03:45,780
لن نسبقهم الى (مالطا) ابداً

67
00:03:45,780 --> 00:03:47,810
وحتى لو فعلنا , لا نعرف اي تعزيزات

68
00:03:47,810 --> 00:03:49,120
لديهم على الارض تساندهم

69
00:03:49,120 --> 00:03:50,460
علينا مواجهتهم في البحر

70
00:03:50,460 --> 00:03:52,580
مواجهة مباشرة مع ثلاث سفن حربية ؟

71
00:03:52,680 --> 00:03:53,620
سوف لن ننجو من تلك المعركة

72
00:03:53,620 --> 00:03:55,680
اذا نقوم بتفريقهم , والقضاء عليهم بنفس الوقت

73
00:03:55,830 --> 00:03:57,180
نعم , سنخادعهم

74
00:03:57,310 --> 00:03:59,140
فلندعهم يعرفون موقعنا
ومن ثم نختفي

75
00:03:59,140 --> 00:04:01,510
عندما يرسلون السفينة للتحقق
نقوم بأغراقها

76
00:04:01,510 --> 00:04:03,150
ثلاثة ضد واحد ستصبح اثنان ضد واحد

77
00:04:03,150 --> 00:04:05,520
بينما تواجه الـ(ناثان جيمس) السفينة الاخرى

78
00:04:05,520 --> 00:04:07,160
يذهب فريق (النسر) للسفينة الرئيسية

79
00:04:07,590 --> 00:04:08,630
ويستعيد الحمولة

80
00:04:08,920 --> 00:04:10,130
اذا هذه ستكون الخطة

81
00:04:10,970 --> 00:04:13,590
نحتاج لمراقبة هذه السفن
سأضع المروحية في الجو

82
00:04:29,340 --> 00:04:40,800
<font color="80ff00">Translated by : Eng-mustafa</font>
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

83
00:04:45,950 --> 00:04:47,650
<font color="ffff00">
القائد في القمرة</font>

84
00:04:47,750 --> 00:04:49,970
<font color="ffff00">
تأكد من ان سفينة الـ(ديميتر) تتحرك بأقصى طاقتها</font>

85
00:04:51,290 --> 00:04:52,290
<font color="ffff00">السفينة اليونانية الاولى</font>

86
00:04:53,750 --> 00:04:55,810
<font color="ffff00">(نيريوس) مستعدة للمعركة ايها القائد</font>

87
00:04:56,660 --> 00:04:57,660
<font color="ffff00">السفينة اليونانية الثانية</font>

88
00:04:58,220 --> 00:05:00,160
<font color="ffff00">جيد جداً ايها الملازم</font>

89
00:05:00,880 --> 00:05:02,410
<font color="ffff00">السفينة اليونانية الثالثة</font>

90
00:05:08,430 --> 00:05:10,140
هذه الخطة سخيفة

91
00:05:10,140 --> 00:05:11,940
هذا ليس تصرّف
انه مجرد تأخير

92
00:05:11,940 --> 00:05:13,100
هذا عبارة عن جُبن

93
00:05:13,210 --> 00:05:16,500
اريد الوصول الى (مالطا) حالا , الان واليوم

94
00:05:16,550 --> 00:05:18,510
لقد ناقشت الامر مع (ستارفوس) وتكتيكياً

95
00:05:18,520 --> 00:05:19,880
هذا هو افضل مسار لدينا

96
00:05:19,880 --> 00:05:22,500
نحن فقط نحاول ان نجعل الاوضع امناً لك ابي

97
00:05:22,500 --> 00:05:25,380
امناً ليّ ؟
هل تريد ابقائي بأمان ؟ (جورجيو )

98
00:05:25,680 --> 00:05:27,860
الان ؟
بعد كل ما فعلته لمنع

99
00:05:27,860 --> 00:05:30,380
خلاص العالم , الان هو الوقت

100
00:05:30,380 --> 00:05:32,620
الذي تفكر فيه بسلامة والدك ؟

101
00:05:32,720 --> 00:05:34,910
من انت ؟
ولماذا تتحدث اليّ ؟

102
00:05:34,910 --> 00:05:35,750
ابي

103
00:05:36,830 --> 00:05:38,230
ابي , انظر

104
00:05:41,130 --> 00:05:44,780
انت تعلم كم اريد هذا الامر , لكلانا

105
00:05:44,860 --> 00:05:47,110
نحن قريبون جدا للحصول على ما انت وأنا نتطلع اليه

106
00:05:47,110 --> 00:05:48,670
منذ خسارة (كريستوس)

107
00:05:48,900 --> 00:05:51,350
هذه الخطة هي الامر الوحيد لأنهاء ما بدأناه

108
00:05:51,350 --> 00:05:53,130
لكني اريد منك الوثوق بيّ

109
00:05:57,120 --> 00:06:00,150
12 عقدة
لا اكثر , اتفقنا ؟

110
00:06:01,110 --> 00:06:01,880
ويا ابي ؟

111
00:06:03,250 --> 00:06:05,240
عدني بأنك ستبقي اللاسلكي صامتاً

112
00:06:05,830 --> 00:06:07,540
نعم نعم , لا بأس

113
00:06:11,090 --> 00:06:12,400
(جورجيو) انتظر

114
00:06:15,710 --> 00:06:16,490
(جورجيو)

115
00:06:19,240 --> 00:06:21,900
من النادر ان يشابه الابناء اباءهم

116
00:06:21,980 --> 00:06:23,440
الاغلبية هم اسوء

117
00:06:24,000 --> 00:06:25,590
هذه فرصتك الاخيرة

118
00:06:26,680 --> 00:06:27,900
لا تهدرها

119
00:06:42,920 --> 00:06:45,040
يوم جديد , مهمة جديدة

120
00:06:45,040 --> 00:06:46,750
نفس اليوم , مهمة جديدة

121
00:06:46,750 --> 00:06:48,840
انه عمل بدوام كامل لأنقاذ العالم

122
00:06:49,290 --> 00:06:51,090
حالما نعزل السفينة التي تحمل البذور

123
00:06:51,090 --> 00:06:52,410
فريق (النسر) جاهز للتحرك

124
00:06:53,010 --> 00:06:55,030
حزم بعض المتفجرات القوية

125
00:06:55,500 --> 00:06:56,970
هذه هي افضل طريقة لشلّ السفينة

126
00:06:56,970 --> 00:06:59,010
بدون اغراقها
نحن نحتاج الى هذه البذور

127
00:06:59,020 --> 00:07:03,760
(ساشا)
لو كان (فليتشر) على قيد الحياة فسيكون مع (فاليك)

128
00:07:04,290 --> 00:07:06,120
ستحظين بفرصتك للحصول على بعض الاجوبة

129
00:07:08,590 --> 00:07:10,140
الطاقم الجوي , اصغوا

130
00:07:10,750 --> 00:07:12,900
قم بتأمين صواريخ الـ(هيلفاير) , (رايزور)

131
00:07:12,900 --> 00:07:14,760
حان وقت تشغيل المحرك وتدوير المراوح

132
00:07:14,760 --> 00:07:15,460
علم

133
00:07:15,680 --> 00:07:18,180
تمنّ لي الحظ-
انتٍ لا تحتاجين اليه-

134
00:07:18,770 --> 00:07:19,500
انت , (نولان)

135
00:07:20,130 --> 00:07:22,050
اتعلم , اذا كنت تريد اشارة تعريف

136
00:07:23,000 --> 00:07:24,080
فلدي واحدة لك

137
00:07:24,170 --> 00:07:24,920
(كيوبد)
<font color="ffff00">يقصد كيوبد اله الحب</font>

138
00:07:25,380 --> 00:07:26,730
لأنك اصبت بسهمك

139
00:07:27,570 --> 00:07:28,910
مباشرة الى قلب (دياز)

140
00:07:38,340 --> 00:07:41,390
لا يمكنني الجلوس هنا اكثر , مسؤوليتي , الطاقم

141
00:07:41,400 --> 00:07:43,920
الطاقم يمكنه ان يهتم بنفسه
خذ بعض الهواء , العب الورق

142
00:07:43,920 --> 00:07:45,530
واذا اردت الحركة فيمكن ذلك لكن قليلاً

143
00:07:45,530 --> 00:07:47,710
لكنك لن تعود الى الواجب-
ايها الطبيب-

144
00:07:47,710 --> 00:07:49,720
لديك رئة مثقوبة ايها القائد

145
00:07:50,270 --> 00:07:51,960
خطر العدوى كبير جدا

146
00:07:55,850 --> 00:07:57,270
متى استطيع العودة الى الواجب ؟

147
00:07:59,790 --> 00:08:00,780
سنعرف مع مرور الوقت

148
00:08:03,660 --> 00:08:04,930
<font color="ffff00">السفينة اليونانية الثالثة</font>

149
00:08:06,260 --> 00:08:09,480
(نيريوس) , (ديميتر)
اطفئوا نظام تقليل الضوضاء

150
00:08:10,250 --> 00:08:12,230
اريد سماع صوت هذه المراوح

151
00:08:12,330 --> 00:08:14,750
علم (بروتيوس)
جاري اطفاءها

152
00:08:18,710 --> 00:08:19,900
<font color="ffff00">السفينة اليونانية الاولى</font>

153
00:08:22,820 --> 00:08:25,680
التقط شيئا بالاتجاه 7-1-3

154
00:08:25,980 --> 00:08:28,520
يبدو كأنه ضجيج مراوح-
سفينة؟-

155
00:08:28,910 --> 00:08:31,320
يصعب التأكيد من هذه المسافة سيدي , بسبب الضوضاء

156
00:08:31,420 --> 00:08:32,760
قد تكون متعددة

157
00:08:33,220 --> 00:08:35,240
تتوجه شمالاً-
الى (مالطا) -

158
00:08:36,030 --> 00:08:37,870
انه (فاليك) لابد من انه هو

159
00:08:39,020 --> 00:08:41,510
نحن بعيدون جداً
لكي نلتقط ضوضاء مراوح السفن

160
00:08:41,520 --> 00:08:43,440
من مجموعة سفن هجوم بفترض بها
البقاء صامته

161
00:08:43,510 --> 00:08:45,030
قد تكون بسبب الضرر الذي تكبدوه

162
00:08:45,110 --> 00:08:46,590
عندما طاردونا في العاصفة

163
00:08:46,670 --> 00:08:49,090
مع ذلك , يبدو الصوت مرتفع جداً

164
00:08:49,820 --> 00:08:51,560
هل تعتقد بأنها خطة لأستدراجنا ؟

165
00:08:52,730 --> 00:08:53,770
اعتقد ذلك

166
00:08:53,990 --> 00:08:55,900
اعتقد بان هذا يعطينا الكثير من المنافع

167
00:08:55,920 --> 00:08:57,720
سنعرف اكثر عندما نرى هذه السفن

168
00:08:58,120 --> 00:08:59,240
القائد (مايلن) اعلم قمرة القيادة

169
00:08:59,320 --> 00:09:02,100
و أعط (سنشاين) تلك الوجهة-
علم-

170
00:09:03,410 --> 00:09:05,460
عاجلاً ام اجلاً , علينا ان نرمي ما في جعبتنا

171
00:09:06,330 --> 00:09:07,920
والان هو امر جيّد كأي وقت اخر

172
00:09:21,100 --> 00:09:22,120
ماذا ؟-
<font color="ffff00">السفينة اليونانية الثالثة</font>

173
00:09:22,530 --> 00:09:24,270
انظري الى نفسك
تقودين سفينة حربية

174
00:09:24,560 --> 00:09:26,090
ثلاثة سفن حربية

175
00:09:27,510 --> 00:09:29,260
صدقّني
لم تكن هذه خطتي

176
00:09:29,790 --> 00:09:31,120
انه حقاً رائع

177
00:09:31,890 --> 00:09:33,630
بفترة ليست بالطويلة كل ما كنتِ تهتمين له

178
00:09:33,660 --> 00:09:36,730
كان قيادة جرّالا زراعي من نوع (جون لامبدين)

179
00:09:39,730 --> 00:09:41,230
لقد كان جرّاراً رائعاً

180
00:09:46,380 --> 00:09:49,480
الى القاعدة
هنا (سنشاين) يتواصل من خلال راديو المروحية

181
00:09:49,580 --> 00:09:51,600
هل تتلقون ؟-
واضح جداً (سنشاين)-

182
00:09:52,050 --> 00:09:54,250
اكد نظام الاتصال الثنائي المؤمن

183
00:09:54,610 --> 00:09:56,630
قللّ من جميع الاتصالات الى راديو المروحية

184
00:09:56,730 --> 00:09:58,490
لابقاء وضع التخفي في حاله (الفا)

185
00:09:58,490 --> 00:09:59,550
تلقينا ذلك ايتها القاعدة

186
00:09:59,920 --> 00:10:02,380
(رايزور) تاكد من ان كل انظمة الرادار مطفئة

187
00:10:03,060 --> 00:10:05,170
علم (سنشاين)
نحن في وضع التخفي

188
00:10:05,420 --> 00:10:07,020
افتحي عيناك (نولان)

189
00:10:07,090 --> 00:10:08,810
هل ترين اي شيء بأرتفاع سارية

190
00:10:08,870 --> 00:10:10,970
فهذا يعني بأننا قريبون جداً-
علم سيدي-

191
00:10:11,910 --> 00:10:14,050
اشارة رادار سلبية قادمة من المروحية

192
00:10:14,150 --> 00:10:15,650
النظام يقوم بالتقسيم الان

193
00:10:15,750 --> 00:10:17,650
البحر مزدحم اليوم
هل يمكننا تحديد الهويات ؟

194
00:10:17,670 --> 00:10:18,660
صيادوا اسماك

195
00:10:19,780 --> 00:10:21,290
لقد عملت في هذه المياه

196
00:10:22,830 --> 00:10:24,910
الكثير من المشاكل لأجل سفينة واحدة

197
00:10:24,930 --> 00:10:26,310
خطة اختك هذه

198
00:10:26,410 --> 00:10:28,270
بحق المسيح , يمكننا الخروج من هنا والسباحة

199
00:10:28,300 --> 00:10:30,240
اسرع من هذا (كريستوس)

200
00:10:31,390 --> 00:10:32,640
(كريستوس) ؟

201
00:10:34,170 --> 00:10:35,270
(كريستوس) ؟

202
00:10:41,130 --> 00:10:42,490
اوه رباه

203
00:10:53,450 --> 00:10:55,430
صواري متعددة , بأتجاه الساعة الثانية

204
00:10:55,530 --> 00:10:56,760
هذا رائع يا فتاة

205
00:10:57,580 --> 00:10:58,810
الى سفينة الـ(ناثان جيمس)

206
00:10:58,890 --> 00:11:00,110
لدينا اهداف محتملة

207
00:11:00,210 --> 00:11:01,570
سنتحرك لكي نتأكد منها بأعيننا

208
00:11:01,650 --> 00:11:04,310
علم ذلك (سنشاين) ابق على تأهب

209
00:11:04,580 --> 00:11:07,040
(نولان) سوف نرتفع
اعلميني عندما ترينهم

210
00:11:07,340 --> 00:11:08,380
علم ذلك

211
00:11:11,720 --> 00:11:14,010
ثلاثة سفن حربية , والمدافع موجهة الى الامام

212
00:11:14,440 --> 00:11:16,490
سفينة الميمنة تصنع خلفها اضطراب مائي كبير

213
00:11:16,800 --> 00:11:18,500
سفينة المسيرة لا يوجد لديها اي اضطراب

214
00:11:18,600 --> 00:11:20,700
السفينة الوسط تتحرك بسرعة 15 عقدة

215
00:11:20,800 --> 00:11:22,060
جاري النزول الى ارتفاع اقل

216
00:11:23,360 --> 00:11:25,940
اعتماداً على الاضطراب التي تصنعه هذه السفن , انهم يقومون

217
00:11:27,050 --> 00:11:29,790
يراقبون جوانبهم من اجل حماية السفينة الوسطى

218
00:11:29,890 --> 00:11:31,190
تشكيلة خاصة بالـ(حلف الناتو) كلاسيكية

219
00:11:31,290 --> 00:11:32,610
خاصة عندما تبحر مع شيء عالي الاهمية

220
00:11:32,690 --> 00:11:33,740
البذور

221
00:11:34,330 --> 00:11:36,790
على متن السفينة الوسطى-
تم التأكد اذا-

222
00:11:37,120 --> 00:11:38,480
علينا الاستمرار كما خططنا

223
00:11:38,570 --> 00:11:40,050
استدعي مروحيتنا , واعيدوا تشغيل الرادار

224
00:11:40,130 --> 00:11:41,430
وأستدرجوا السفينة الاولى

225
00:11:41,530 --> 00:11:43,220
ما زلت اعتقد انه فخاً

226
00:11:44,070 --> 00:11:46,860
انه مثالي جداُ
تماما مثلما توقعنا

227
00:11:47,300 --> 00:11:49,880
لذا فأن عدم كون هذا مريباً
يجعله مريبا ؟

228
00:11:49,980 --> 00:11:51,620
لقد قاموا بالكثير من الضوضاء لأستدراجنا الى هنا

229
00:11:53,730 --> 00:11:55,380
سأستمع الى حدسي (مايك)

230
00:11:55,660 --> 00:11:57,540
اذا ظهرنا لهم , لن تأتي سفينة واحده فقط

231
00:11:57,620 --> 00:11:58,760
ستأتي السفن بأجمعها

232
00:11:58,860 --> 00:12:00,500
هل تقترح بأنهم سواجهوننا

233
00:12:00,580 --> 00:12:02,160
مع تواجد البذور على متن السفينة ؟

234
00:12:02,260 --> 00:12:04,260
انا اقترح بأن البذور لا توجد على ايا من هذه السفن

235
00:12:07,250 --> 00:12:08,680
كيف لنا معرفة ذلك ؟

236
00:12:13,380 --> 00:12:15,160
مناورة (كينيدي)-
مناورة (كينيدي)؟-

237
00:12:15,260 --> 00:12:18,570
كما في (جون كينيدي) ؟-
موهبة (كريس كينيدي) في اعطاء اشارات النداء-

238
00:12:18,980 --> 00:12:20,560
مدرب تكتيكات حرب

239
00:12:20,660 --> 00:12:22,600
اتذكرها-
سمعت بأنها مازالت حية-

240
00:12:22,650 --> 00:12:24,110
هل نجت ؟ مستحيل-
نعم , بواسطة غواصة-

241
00:12:24,160 --> 00:12:25,780
ذلك عظيم -
يا رفاق هل تودون-

242
00:12:26,450 --> 00:12:27,760
اخباري عن مناورتها ؟

243
00:12:31,870 --> 00:12:33,050
علم ذلك , ايتها القاعدة

244
00:12:33,150 --> 00:12:34,900
(رازور) اعيدي تشغيل الرادار

245
00:12:35,380 --> 00:12:36,640
سأقوم بذلك

246
00:12:37,300 --> 00:12:39,280
الضوضاء مرتفعة

247
00:12:39,780 --> 00:12:42,930
صاروخ (هيلرفاير) واحد معد
وجاهز للأطلاق

248
00:12:43,060 --> 00:12:45,110
تمسكي جيّدا (نولان)

249
00:12:53,530 --> 00:12:55,750
مروحية معادية بالاتجاه 315

250
00:12:58,210 --> 00:13:00,270
(نيريوس) , (ديميتر)
شغلوا الرادار وأبقوا على التشكيلة

251
00:13:00,310 --> 00:13:02,160
لقد وجدونا , لقد نجحت الخطة

252
00:13:03,480 --> 00:13:04,680
تم كشف المروحية

253
00:13:04,710 --> 00:13:06,510
السفن اليونانية قد شغلت الرادار التكتيكي

254
00:13:06,870 --> 00:13:08,410
(سنشاين) جهّز صاروخ الـ(هيلفاير)

255
00:13:08,510 --> 00:13:10,470
صوّب بدرجتين بأتجاه ميسرة السفينة الوسطى

256
00:13:10,550 --> 00:13:13,010
علم ذلك ايتها القاعدة
سنقوم بالاطلاق

257
00:13:15,170 --> 00:13:16,200
جاري الاطلاق

258
00:13:20,000 --> 00:13:22,010
هناك صاروخ قادم

259
00:13:22,040 --> 00:13:23,620
بأتجاه الميسرة

260
00:13:23,650 --> 00:13:25,940
عدّل المسار بأتجاه 310

261
00:13:28,560 --> 00:13:30,390
اسقط تلك الطائرة

262
00:13:32,650 --> 00:13:34,000
ابتعد , ابتعد , ابتعد

263
00:13:37,390 --> 00:13:39,120
مالذي يفعله (فارفيس) بحق الجحيم ؟

264
00:13:40,150 --> 00:13:41,610
لقد فقدنا تتبع المروحية

265
00:13:41,710 --> 00:13:43,270
(نيريوس) اوقف اطلاق النار

266
00:13:43,290 --> 00:13:44,670
عد الى التشكيلة

267
00:13:50,490 --> 00:13:51,510
(سنشاين) بأمان

268
00:13:52,260 --> 00:13:54,150
السفينة ذات الاهمية يجب ان تتراجع للخلف

269
00:13:54,180 --> 00:13:55,710
لتسمح للسفن الاخرى بحمايتها

270
00:13:55,750 --> 00:13:57,630
بدلا من ذلك , تركت التشكيلة وهاجمت المروحية

271
00:13:57,710 --> 00:13:59,890
مما يعني انها ليست سفينة ذات اهمية

272
00:14:00,490 --> 00:14:01,940
اثني على القائد (كينيدي)

273
00:14:01,970 --> 00:14:03,390
لكن اين البذور ؟

274
00:14:03,490 --> 00:14:04,690
هل من المحتمل انهم في (مالطا) مسبقا؟

275
00:14:04,770 --> 00:14:07,350
مستحيل ان يذهب لهناك بتلك السرعة
(فاليك) ما زال في البحر

276
00:14:08,020 --> 00:14:09,640
اذا , هناك سفينة رابعة

277
00:14:11,440 --> 00:14:13,950
الحركة الذكية ستكون ابقاء السفن الثلاث

278
00:14:13,980 --> 00:14:15,520
بينها وبين الـ(ناثان جيمس)

279
00:14:15,550 --> 00:14:17,330
اذا افترضوا اقترابنا من الشرق

280
00:14:17,430 --> 00:14:21,050
سنجد سفينة (فاليك) بمكان ما هنا

281
00:14:21,380 --> 00:14:24,230
متوارية عن الانظار لكن في مدى صواريخ هذه السفن

282
00:14:26,960 --> 00:14:28,960
السفينة اليونانية الرابعة (ترايتون)

283
00:14:33,910 --> 00:14:35,850
(تشاندلر) كشف خدعتك (ستارفوس)

284
00:14:35,950 --> 00:14:38,690
ربما يكون يبحث عن سفينة والدي بينما نتكلم

285
00:14:39,400 --> 00:14:41,810
جد الـ(ناثان جيمس) ودمّرها

286
00:14:45,270 --> 00:14:48,250
(نيريوس) , (ديميتر)
اتركوا التشكيلة وبدأوا عملية بحث موسعة

287
00:14:55,090 --> 00:14:56,910
(غرين) اريدك ان تكون المسؤول في قمرة القيادة

288
00:14:57,010 --> 00:14:58,790
خذينا اقرب الى السفينة الرابعة-
علم سيدي-

289
00:14:58,890 --> 00:15:00,730
قريبا جداً
ستكون هناك ثلاث سفن تسعى خلفنا

290
00:15:01,050 --> 00:15:02,190
ابدأ الدوران

291
00:15:02,970 --> 00:15:04,730
سيكتشفون بأننا متجهين الى السفينة التي تحمل البذور

292
00:15:05,630 --> 00:15:07,870
و هم يعلمون بأننا لن نتمكن من ايجادها بدون تفعيل الرادار

293
00:15:08,070 --> 00:15:09,540
على الاقل بفترات متقطعة

294
00:15:09,730 --> 00:15:12,870
ربما , ذلك هو تماما ما علينا فعله

295
00:15:13,890 --> 00:15:15,150
مالذي يدور في رأسك ؟

296
00:15:17,280 --> 00:15:18,730
مناورة (مايلين)

297
00:15:31,000 --> 00:15:33,340
(غرين) , (تايلور) , (كاندي)
عملكم هو جعل

298
00:15:33,440 --> 00:15:36,980
جميع السفن الثلاث خارج مرمى نيران السفينة الرابعة

299
00:15:37,630 --> 00:15:39,930
هذا يعني هنا , اي شيء ابعد من ثلاثون ميلاً

300
00:15:40,030 --> 00:15:42,070
من المكان الذي نتوقع فيه السفينة المستهدفه

301
00:15:42,430 --> 00:15:43,650
تعزيزات في المنطقة ؟

302
00:15:43,680 --> 00:15:45,760
قوارب صيد
بعضها مستخدم وبعضها مهجور

303
00:15:45,830 --> 00:15:47,270
اي قارب بطول ستون قدماً لديه

304
00:15:47,350 --> 00:15:49,740
نفس اشارة الرادار الخاصة بـ(ناثان جميس)

305
00:15:50,020 --> 00:15:52,140
اعثروا على واحد , واجعلوا اليونانيين يعتقدونه نحن

306
00:15:52,190 --> 00:15:54,610
استدرجوهم نحوكم ومن ثم اخرجوا من هناك

307
00:15:55,030 --> 00:15:56,550
يمكنكم التواصل معنا بواسطة اللاسلكي المشفر

308
00:15:56,630 --> 00:15:58,390
لكننا لن نكون قادرين على التواصل معكم بدون كشف

309
00:15:58,470 --> 00:16:00,770
موقعنا , لذا انتم لوحدكم

310
00:16:01,210 --> 00:16:02,530
(ميلر) , (بيرك) بينما (غرين)

311
00:16:02,610 --> 00:16:04,210
يحاول مشاغلة السفن الثلاث

312
00:16:04,290 --> 00:16:05,770
الـ(ناثان جيمس) ستجد السفينة الرابعة

313
00:16:05,850 --> 00:16:08,010
وعندما نفعل ذلك
علينا ان نكون مستعدين للصعود على متنها

314
00:16:08,090 --> 00:16:09,350
حاضر سيدتي-
علم ذلك-

315
00:16:14,970 --> 00:16:16,200
نحن الناس الاخيار

316
00:16:18,400 --> 00:16:19,970
نحن هم الناس الاخيار

317
00:16:21,140 --> 00:16:22,160
ها نحن ننطلق

318
00:16:40,100 --> 00:16:43,600
اشارة جديدة بالاتجاه 095

319
00:16:45,410 --> 00:16:46,700
رادار تجاري

320
00:16:56,370 --> 00:16:57,810
ثمانية عشر ثانية

321
00:16:58,860 --> 00:17:00,070
اطفئه

322
00:17:03,490 --> 00:17:06,100
لقد فقدنا الاشارة

323
00:17:06,370 --> 00:17:09,390
ماذا اذا ؟
نصف القوارب هناك لديها رادار تجاري

324
00:17:09,420 --> 00:17:10,640
حتى انا اعلم ذلك

325
00:17:10,670 --> 00:17:12,090
الصيادون اما يشغلوه او يطفئوه

326
00:17:12,130 --> 00:17:14,470
انهم لا يشغلوه لثواني معدودة

327
00:17:15,150 --> 00:17:17,750
اذا . هذه الـ(ناثان جيمس) ؟-
لديها نفس الحجم-

328
00:17:17,780 --> 00:17:19,230
انهم يبحثون عن سفينة والدك

329
00:17:19,230 --> 00:17:20,820
علينا التحرك لأعتراضها

330
00:17:23,550 --> 00:17:26,190
عدل المسار الى موقع السفينة المجهولة

331
00:17:26,210 --> 00:17:29,390
علّم (ديميتر) و (نيريوس) ان يتحولوا الى تشكيل الحرف (في)

332
00:17:34,720 --> 00:17:36,650
جميع السفن الثلاث تعدل مسارها

333
00:17:37,320 --> 00:17:38,500
لقد التهموا الطعم

334
00:17:38,800 --> 00:17:40,760
(سنشاين) هنا القاعدة
ماهو التقرير ؟

335
00:17:40,840 --> 00:17:43,060
هل من اشارة عن سفينة (فاليك) ؟-
علم سيدي-

336
00:17:43,190 --> 00:17:46,420
تمشيط شبكة المنطقة (الفا ) واحد
الرد سلبي

337
00:17:46,720 --> 00:17:47,790
علم

338
00:17:48,440 --> 00:17:50,880
(الفا) واحد
الرد سلبي

339
00:17:51,240 --> 00:17:52,600
ابقنا على اطلاع

340
00:17:53,620 --> 00:17:56,420
المروحية تمشّط منطقة جديدة
ضع مسارا الى 0-9-2

341
00:17:57,110 --> 00:17:59,260
حاضر سيدتي
الى المسار 0-9-2

342
00:18:05,730 --> 00:18:07,670
اريد الاذن لدخول قمرة القيادة ,سيدتي ؟

343
00:18:07,770 --> 00:18:09,670
ايها القائد-
سيدتي-

344
00:18:12,370 --> 00:18:14,170
هذه السفينة هي موطني

345
00:18:15,000 --> 00:18:17,090
واذا كانت هذه ستكون معركة المعارك

346
00:18:17,090 --> 00:18:18,650
و اوكد لك بأنني لا اود السماع عنها

347
00:18:18,700 --> 00:18:20,120
تغرق في المياه المالحة

348
00:18:20,150 --> 00:18:22,010
دعيني اقم بواجبي

349
00:18:24,050 --> 00:18:25,750
ما كنت سأقوله هو

350
00:18:25,790 --> 00:18:27,250
انت دائما مرحب بك في قمرتي

351
00:18:34,230 --> 00:18:36,410
لقد مضت نصف ساعة
لماذا لم نراهم لحد الان ؟

352
00:18:36,800 --> 00:18:38,500
سوف نجدهم قريباً

353
00:18:38,600 --> 00:18:40,440
نحن نبتعد كثيرا من سفينة والدي

354
00:18:40,470 --> 00:18:42,360
قريبا سنكون خارج مدى النيران لحمايته

355
00:18:42,880 --> 00:18:44,130
اللعنة

356
00:18:44,270 --> 00:18:46,730
ماذا ؟-
هذا بالضبط ما يريده (تشاندلر)-

357
00:18:48,910 --> 00:18:50,340
ربما انتِ محقة

358
00:18:50,750 --> 00:18:54,340
ضابط الاتصال
تواصل مع (ديميتر) و (نيريوس) لكي يقللوا من مسافة الانفصال

359
00:18:56,160 --> 00:18:57,250
سيدي ؟

360
00:18:59,970 --> 00:19:01,790
جميع السفن الثلاث تتقارب

361
00:19:02,980 --> 00:19:05,920
هذه السفن لابد من انها تبعد بين بعضها البعض
مئات الياردات فقط

362
00:19:05,980 --> 00:19:07,400
استمر بمراقبتهم-
حاضر سيدي-

363
00:19:12,640 --> 00:19:14,060
هيا , هيا

364
00:19:46,880 --> 00:19:49,220
(مورودس) , كم تبقى من الوقت ؟

365
00:19:49,250 --> 00:19:52,270
دكتور (فاليك) , سيدي ساعة او اثنان على الاكثر

366
00:19:52,290 --> 00:19:53,970
لا املك ساعة او ساعتين (مورودس)

367
00:19:54,020 --> 00:19:56,460
لدي اعظم اختراع لديى البشرية
على متن السفينة

368
00:19:56,480 --> 00:19:58,130
انه الكسير الحياة
(مورودس)

369
00:19:58,170 --> 00:20:00,370
انت تجعلني اجلس هنا كحوض في رحلة بحرية

370
00:20:00,450 --> 00:20:01,670
اعتذاراتي , سيدي

371
00:20:01,830 --> 00:20:04,810
لكن اي سرعة اكثر
وسوف نعرض سلامتك للخطر

372
00:20:21,860 --> 00:20:24,450
انا قلق على ابي
لكونه وحيدا على تلك السفينة

373
00:20:25,460 --> 00:20:26,620
انه ليس بمفرده

374
00:20:27,610 --> 00:20:29,240
انا قلق حول ذلك ايضاً

375
00:20:30,620 --> 00:20:31,930
حاول ان لا تفعل ذلك

376
00:20:33,430 --> 00:20:34,710
سيكون بخير قريباً

377
00:20:36,630 --> 00:20:37,660
جميعنا سنكون

378
00:20:38,170 --> 00:20:39,760
مالذي يفنرض بهذا ان يعنيه ؟

379
00:20:40,370 --> 00:20:41,300
لا شيء

380
00:21:04,300 --> 00:21:05,670
سفينة العدو

381
00:21:05,940 --> 00:21:07,600
بالاتجاه 306

382
00:21:09,620 --> 00:21:11,280
اين السفينتان الاخريات بحق الجحيم ؟

383
00:21:11,700 --> 00:21:12,870
انها لوحدها

384
00:21:13,960 --> 00:21:15,740
(ناثان جيمس) , هنا فريق (النسر) نرجو اعلامكم

385
00:21:15,910 --> 00:21:18,050
هناك سفينة مفردة للعدو تتجه شرقا

386
00:21:18,150 --> 00:21:19,650
لا توجد شفن اخرى في المنطقة

387
00:21:19,750 --> 00:21:21,760
السفينتان الاخريات قد اوقفوا نظام اتصالهم

388
00:21:21,780 --> 00:21:24,000
مما يسمح لهم بالعبور دون ان يتم كشفهم

389
00:21:24,560 --> 00:21:27,220
انهم يطاردونا مرة اخرى
هذه المرة فقط لن نعرف بأقترابهم

390
00:21:27,320 --> 00:21:28,410
قمرة القيادة , هنا القائد

391
00:21:28,500 --> 00:21:31,240
راقبوا جميع محطات الرادار
بحثا عن اثار

392
00:21:31,440 --> 00:21:33,080
لن يطول كثيراً حتى تعرف تلك السفينة الخطة

393
00:21:33,160 --> 00:21:34,580
وتستدير للعودة الى الاخريات

394
00:21:34,680 --> 00:21:36,840
علينا اعطاء الـ(ناثان جميس) فرصة للقتال

395
00:21:37,280 --> 00:21:39,340
لن اقرر بالنيابة عن الجميع

396
00:21:40,720 --> 00:21:41,880
لقد جئت لأقاتل

397
00:21:43,660 --> 00:21:44,630
(كاندي) ؟

398
00:21:49,270 --> 00:21:50,810
(ناثان جيمس) هنا فريق (النسر)

399
00:21:50,910 --> 00:21:52,950
سوف نذهب للتسكع قليلا
لكي نجعل من حياتكم سهلة

400
00:21:53,030 --> 00:21:54,990
ستكون هناك سفن اقل لكي تقلقوا حولها

401
00:22:02,040 --> 00:22:03,380
سينجحون بذلك

402
00:22:07,610 --> 00:22:10,360
لدينا ما يكفي من المتفجرات لكي
نغرق هذه السفينة

403
00:22:10,850 --> 00:22:12,340
ولدينا فرصة واحدة

404
00:22:13,090 --> 00:22:15,240
سفينة واحدة ضد ثلاثتنا

405
00:22:16,810 --> 00:22:18,150
انهم يفوقوننا عددا

406
00:22:34,200 --> 00:22:36,380
انهم تقريبا في المرمى
هل انتهينا ؟

407
00:22:40,350 --> 00:22:41,650
على وشك ذلك

408
00:22:45,750 --> 00:22:48,500
لتذكيرنا عن الامر الذي نعمل لأجله

409
00:22:50,080 --> 00:22:51,290
الان قد انتهينا

410
00:22:55,580 --> 00:22:57,580
(بروتوس) , (ديميتر)

411
00:22:58,380 --> 00:23:00,200
لا اشارة عنهم
انه فقط قارب صيد

412
00:23:05,830 --> 00:23:07,060
لقد كنتِ محقة

413
00:23:07,390 --> 00:23:10,270
سفينة الـ(ناثان جيمس) ليست هناك
الرادار كان خدعة

414
00:23:11,200 --> 00:23:12,350
علمت ذلك

415
00:23:15,730 --> 00:23:18,110
سفينة العدو على بعد 1600 متر

416
00:23:18,290 --> 00:23:19,520
فلنذهب للصيد

417
00:23:21,130 --> 00:23:23,670
عند ثلاثة-
واحد , اثنان , ثلاثة-

418
00:24:06,750 --> 00:24:09,370
سيدتي , هناك قارب صغير يعبر من امامنا

419
00:24:10,380 --> 00:24:12,740
كل المحركات للخلف بأقصى قوة

420
00:24:20,420 --> 00:24:21,560
الان

421
00:24:36,700 --> 00:24:38,820
انا التقط اشارة انفجارات في الماء سيدي

422
00:24:40,770 --> 00:24:41,950
تحطم معدن

423
00:24:42,050 --> 00:24:43,400
وهناك انفجارات ثانوية

424
00:24:44,080 --> 00:24:45,230
قضي على واحدة

425
00:24:47,840 --> 00:24:49,570
فريق (النسر) تخلصوا من السفينة الفا

426
00:24:52,400 --> 00:24:53,490
ذلك هو فتاي

427
00:25:00,580 --> 00:25:01,760
(وولف)

428
00:25:06,940 --> 00:25:08,700
(غرين)
اصيب (تايلور)

429
00:25:09,220 --> 00:25:10,420
يوجد نبض

430
00:25:11,420 --> 00:25:12,490
تماسك

431
00:25:13,030 --> 00:25:15,590
(وولف)  , (وولف)
اجبني , (وولف)

432
00:25:22,270 --> 00:25:24,230
وانا ظننت انك لن تهتمي

433
00:25:31,630 --> 00:25:34,160
لقد فقدناهم
لقد خسرنا السفينة (ديميتر)

434
00:25:44,460 --> 00:25:47,160
(جورجيو)-
(نوستوس) هنا بهذا الوقت-

435
00:25:47,260 --> 00:25:49,080
اعطني اياه , اعطني اياه
احتاج اليه

436
00:25:49,180 --> 00:25:51,920
انت تحتاجينه , ابي يحتاجه-
انه يساعدنا (جورجيو)-

437
00:25:52,020 --> 00:25:55,530
هذا الشيء لا يساعد
انه يدمرك

438
00:25:55,660 --> 00:25:58,130
هذا السلاح لأجل اعداءنا

439
00:26:00,320 --> 00:26:02,960
لا , انه علاج
سوف ينقذنا جميعاً

440
00:26:03,310 --> 00:26:05,230
من (مالطا)
سوف ينتقل من نبات الى اخر

441
00:26:05,310 --> 00:26:06,370
بكل ارجاء الكوكب

442
00:26:06,470 --> 00:26:08,670
حتى يقوم الجميع بزراعته
وأكله

443
00:26:09,580 --> 00:26:11,160
لا , هذا ليس صائباً

444
00:26:11,250 --> 00:26:13,060
هذا ليس ما قاله ابي

445
00:26:14,690 --> 00:26:18,520
لا يمكن السماح لانفسنا بالتحول....بالتحول
الى تلك المخلوقات

446
00:26:19,810 --> 00:26:21,120
انها الطريقة الوحيدة

447
00:26:21,730 --> 00:26:23,630
حينها سنكون جميعاً بسلام

448
00:26:25,330 --> 00:26:28,010
اختاه , لا يمكنك ذلك
لن اسمح لك

449
00:26:29,580 --> 00:26:31,120
لقد انتهى الامر بالفعل

450
00:26:33,050 --> 00:26:35,560
لقد سئمت كوني غاضبة

451
00:26:37,660 --> 00:26:38,670
الست كذلك ؟

452
00:27:03,460 --> 00:27:05,660
صاروخ بالاتجاه
5-1-3

453
00:27:18,680 --> 00:27:19,800
(ناثان جيمس) هنا فريق (النسر)

454
00:27:19,880 --> 00:27:21,780
فلتكونوا على علم
قارب صيد صغير

455
00:27:21,880 --> 00:27:24,080
دُمر بواسطة صاروخ ارض-ارض

456
00:27:24,640 --> 00:27:26,140
من المستحيل قد يكون احد قد نجى

457
00:27:26,240 --> 00:27:28,120
لدي احداثيات السفينة التي اطلقت الصاروخ

458
00:27:28,200 --> 00:27:29,430
مركز قيادة العلميات
هنا قمرة القيادة

459
00:27:29,510 --> 00:27:31,680
هناك بث قادم على التردد العالي

460
00:27:32,040 --> 00:27:33,150
ضعيه

461
00:27:33,640 --> 00:27:35,010
انت تعلم اين انا

462
00:27:35,010 --> 00:27:36,370
لكنك خائف لكي تخرج من وضع التخفي

463
00:27:36,910 --> 00:27:39,150
انا امنحك فرصة من اجل قتال عادل

464
00:27:39,350 --> 00:27:41,530
اعتبر هذا تحذيراً
اظهر نفسك

465
00:27:41,630 --> 00:27:44,890
والا سأستمر بقتل المدنيين عشوائياً

466
00:27:46,390 --> 00:27:49,450
ولا احد يكره تعريض حياة المدنيين للخطر

467
00:27:50,140 --> 00:27:51,520
اكثر من البحرية الامريكية

468
00:27:52,180 --> 00:27:54,350
بأستثناء لا احد ربما عدا الشخص نفسه

469
00:27:56,860 --> 00:27:59,140
خمس دقائق ايها القائد (تشاندلر)

470
00:28:01,790 --> 00:28:03,780
هناك اكثر من دزينة من قوارب الصيد

471
00:28:18,900 --> 00:28:21,300
(سنشاين) مازال لا يملك رؤية لسفينة (فاليك)

472
00:28:21,370 --> 00:28:22,830
لكننا نملك احداثيات سفينة (لوسيا)

473
00:28:22,930 --> 00:28:24,250
علينا الخروج من وضع التخفي
والقضاء عليها

474
00:28:24,330 --> 00:28:25,450
ما تزال هناك سفينة ثالثة

475
00:28:25,530 --> 00:28:27,130
سنخرج من وضع التخفي
ومن ثم يروننا , ويضللّوننا

476
00:28:27,210 --> 00:28:29,150
اي خيارنملك ؟
نطلق على سفينتها ؟

477
00:28:29,250 --> 00:28:30,910
او نطلق لكي نحمي قوارب الصيادين

478
00:28:31,010 --> 00:28:32,750
خلال ثلاث دقائق
سنعرف اي الخيارات متاح

479
00:28:33,830 --> 00:28:35,040
(مورودوس)

480
00:28:35,210 --> 00:28:37,470
حرّك نفسك , يا رجل , تقدّم

481
00:28:37,570 --> 00:28:38,950
دكتور-
افهم ذلك يا رجل , افهمه-

482
00:28:39,050 --> 00:28:40,650
انت بين المطرقة والسندان

483
00:28:40,730 --> 00:28:42,590
لكن تذكر ماذا يوجد على المحك , (مورودوس)

484
00:28:42,690 --> 00:28:44,410
(لوسي) طلبت سرعة 12 عقدة
اي سرعة اكثر من ذلك ستعرّضـ

485
00:28:44,490 --> 00:28:47,090
لا اهتم للهراء الذي قالته (لوسيا) هل تسمعني ؟

486
00:28:47,490 --> 00:28:49,830
بدون علامة , الرجل الشجاع يسحب سيفه

487
00:28:49,930 --> 00:28:52,030
ولا يطلب اي تكهن عدا قضيته
<font color="ffff00">مقطع شعري من ملحمة الالياذة</font>

488
00:28:52,130 --> 00:28:55,190
لقد اشتريت سفنك البحرية
والان اسرع بنا بحق الجحيم

489
00:28:55,290 --> 00:28:57,470
والا ستلتحق بمنزلة هولاء الذين استشهدوا

490
00:28:57,570 --> 00:29:00,740
اتسمعني ؟ فلنذهب
اما (مالطا) او الفشل

491
00:29:00,800 --> 00:29:02,550
(مالطا) او الفشل

492
00:29:03,120 --> 00:29:05,900
ضابط الدفة
زد السرعة , الى الامام بأقصى سرعة

493
00:29:11,060 --> 00:29:12,540
هناك هدف
بأتجاه الساعة الرابعة

494
00:29:12,720 --> 00:29:14,340
الى القاعدة
هنا (سنشاين)

495
00:29:14,360 --> 00:29:16,390
لقد لاحظنا دخان
انها سفينة (فاليك)

496
00:29:16,440 --> 00:29:18,360
علم (سنشاين)
تتبعه ولكن ابقى على مسافتك

497
00:29:18,390 --> 00:29:20,130
سنتواصل معك بأسرع وقت يمكننا ذلك

498
00:29:20,610 --> 00:29:23,430
(لوسيا) لن تواجهنا ما لم تكن السفينة الثالثة قريبة

499
00:29:23,990 --> 00:29:26,170
تخميني هو انا تتخفى بين قوارب الصيد هذه

500
00:29:26,300 --> 00:29:27,710
هناك ثلاث قوارب ضمن المدى

501
00:29:27,790 --> 00:29:29,900
ايها الضابط هل يمكنك التحقق منهم ؟-
جاري التحقق-

502
00:29:29,930 --> 00:29:32,810
سلبي , سيدي

503
00:29:32,810 --> 00:29:34,400
لا يمكننا الاطلاق مالم نعرف من يكونون

504
00:29:34,720 --> 00:29:36,720
سنعرف اذا استخدمنا الطوربيدات

505
00:29:38,440 --> 00:29:40,200
اطلقهم بعمق قليل على هذه القوارب الثلاث سوية

506
00:29:40,280 --> 00:29:41,460
لو كانوا قوارب صيد

507
00:29:41,560 --> 00:29:43,390
الطوربيدات سوف تعبر من تحتهم

508
00:29:43,760 --> 00:29:45,780
اذا كانوا سفن حربية فأنها ستصطدم بهم

509
00:29:46,280 --> 00:29:48,970
مضادات الغواصات
جهّز ثلاث طوربيدات على عمق ثلاثين قدم

510
00:29:49,010 --> 00:29:50,660
علم سيدي , الطوربيدات جاهزة

511
00:29:50,740 --> 00:29:51,890
اطلقها

512
00:30:06,910 --> 00:30:09,830
ايها الادميرال
السونار حدد ضوضاء ضعيفه

513
00:30:11,340 --> 00:30:13,800
(نيريوس) هل تتلقى اي قراءات من البحر ؟

514
00:30:15,920 --> 00:30:17,020
لا

515
00:30:22,160 --> 00:30:23,660
لقد دمّروا (نيريوس)

516
00:30:23,960 --> 00:30:25,420
اين هم بحق الجحيم (ستارفوس)

517
00:30:25,450 --> 00:30:29,360
ايها الضابط التكتيكي
حدد اتجاه الطوربيد  وضع مسار التهديد

518
00:30:29,380 --> 00:30:31,010
علم ايها القائد
جاري التحديد الان

519
00:30:31,050 --> 00:30:32,970
انت قلت , عندما يطلقون سوف نحددهم

520
00:30:33,040 --> 00:30:36,060
انهم لم يخرجوا من وضع التخفي
لكن بأمكاننا تحديد بدقة

521
00:30:36,160 --> 00:30:38,060
مصدر اطلاق الطوربيد

522
00:30:38,160 --> 00:30:41,690
مسار التهديد حدد بالاتجاه 035

523
00:30:41,760 --> 00:30:44,100
لقد وجدناها
لقد عثرنا على الـ(ناثان جيمس)

524
00:30:44,590 --> 00:30:45,870
اذن دمرّها

525
00:30:46,160 --> 00:30:47,500
تحذير , تحذير

526
00:30:47,600 --> 00:30:49,360
هناك صاروخ قادم
الهدف هو الـ(ناثان جيمس)

527
00:30:49,440 --> 00:30:51,710
تخل عن وضع التخفي
وضع نظام مضاد الصواريخ الى اقصى قوة نارية

528
00:30:51,740 --> 00:30:53,620
تم تحديد الهدف
تم حساب القوة النارية المطلوبة

529
00:30:53,700 --> 00:30:55,920
دمرّه-
علم سيدي , جاري الالتحام مع الهدف-

530
00:31:02,040 --> 00:31:04,060
الـ(ناثان جيمس) مشغولة جداً

531
00:31:04,230 --> 00:31:06,010
ونحن ينفذ منا الوقود

532
00:31:06,240 --> 00:31:08,250
علينا ابطاء هذا اللعين

533
00:31:08,450 --> 00:31:11,060
اذا كانت البذور على السفينة
فلا يمكننا ضياعها

534
00:31:11,250 --> 00:31:12,810
(رازور) سلّح صواريخ الـ(هيلفاير)

535
00:31:12,910 --> 00:31:15,060
تحديد الهدف
تشغيل الليزر

536
00:31:15,760 --> 00:31:17,850
اضرب هولاء الملاعين (سنشاين)

537
00:31:19,210 --> 00:31:20,900
تم تحديد اهداف صواريخ الـ(هيلفاير)

538
00:31:21,140 --> 00:31:23,440
الاطلاق خلال , ثلاثة , اثنان

539
00:31:32,150 --> 00:31:33,710
(وارنت)

540
00:31:35,090 --> 00:31:36,610
الى القاعدة , هنا (سنشاين)

541
00:31:37,240 --> 00:31:39,660
لقد اصبنا , سوف نسقط

542
00:31:39,760 --> 00:31:42,090
عند النطاق الشبكي
(تشارلي) اثنان

543
00:31:42,190 --> 00:31:44,330
السفينة الهدف ما زالت موجودة

544
00:31:44,350 --> 00:31:45,650
(سنشاين) هنا القاعدة

545
00:31:45,710 --> 00:31:47,570
ارجوك قل مجدداً
ارسالك الاخير كان مشوشاً

546
00:31:50,410 --> 00:31:51,810
القاعدة , هل تتلقين ؟

547
00:31:57,910 --> 00:32:00,090
لقد اصبت , يا الهي

548
00:32:02,910 --> 00:32:04,330
علينا اخراجك من هنا

549
00:32:04,330 --> 00:32:05,640
.....(نولان) اصغي

550
00:32:06,330 --> 00:32:08,730
سأتجه الى اليسار
انتِ اقفزي الى اليمين

551
00:32:09,250 --> 00:32:10,650
لا , لا استطيع

552
00:32:11,450 --> 00:32:12,550
لن افعل

553
00:32:13,230 --> 00:32:14,810
لديك الـ(كيوبد)

554
00:32:16,890 --> 00:32:17,800
نعم

555
00:32:18,530 --> 00:32:20,630
مبروك , هذه هي

556
00:32:21,400 --> 00:32:22,960
لقد حصلت لنفسك
على اشارة نداء

557
00:32:24,220 --> 00:32:25,490
والان اذهبي

558
00:32:28,080 --> 00:32:29,270
اذهبي

559
00:32:41,780 --> 00:32:43,690
دُمر الهدف
المروحية في الماء

560
00:32:43,690 --> 00:32:45,650
اصابة جيّدة
والان لنغادر من هنا

561
00:32:50,490 --> 00:32:51,900
لقد فقدنا الاتصال بالمروحية

562
00:32:52,130 --> 00:32:54,750
صواريخ قادمة
من المسار 61 , 62

563
00:32:54,850 --> 00:32:56,810
دمّر كل التهديدات القادمة
وجهّز الصواريخ للرد

564
00:32:56,890 --> 00:32:57,940
حاضر سيدي

565
00:33:09,490 --> 00:33:10,830
صاروخ قادم

566
00:33:10,930 --> 00:33:12,430
ضابط التكتيك , اطلق

567
00:33:17,080 --> 00:33:19,800
قيادة الدفة
بأقصى سرعة الى الامام

568
00:33:19,820 --> 00:33:21,490
مركز القتال
جهّز ثلاث صواريخ عند اشارتي

569
00:33:23,860 --> 00:33:25,940
تخلّص منهم , (ستارفوس) اقتل هولاء السفلة

570
00:33:25,960 --> 00:33:28,560
انظري الى حالك
هل تودين حقا التخلص من هذا الشعور ؟

571
00:33:31,970 --> 00:33:33,560
لدينا ثمان صواريخ قبل النفاذ , سيدي

572
00:33:34,570 --> 00:33:36,470
لا يمكننا قتالهم حتى التعادل

573
00:33:37,550 --> 00:33:39,090
اذا علينا القتال بذكاء

574
00:33:40,330 --> 00:33:42,110
جهّز صاروخان , واطلق التمويه

575
00:33:42,200 --> 00:33:44,020
حدد الهدف من الميمنة والميسرة

576
00:33:44,560 --> 00:33:46,460
علم سيدي , جاري الاطلاق

577
00:33:51,520 --> 00:33:55,010
صواريخ قادمة
من المسار 32 , 33

578
00:33:55,030 --> 00:33:57,390
تخلّص من جميع الصواريخ

579
00:33:57,790 --> 00:34:00,340
اطلقها ايها الضابط
مباشرة الى الوسط

580
00:34:00,360 --> 00:34:01,430
علم سيدي

581
00:34:05,960 --> 00:34:07,220
اطلق الاسلحة

582
00:34:18,760 --> 00:34:19,910
اصابة مباشرة سيدي

583
00:34:20,090 --> 00:34:21,980
سفينة (لوسيا) تحترق وتغرق

584
00:34:22,820 --> 00:34:23,960
مرحى

585
00:34:25,570 --> 00:34:26,920
و مروحيتنا ؟

586
00:34:57,800 --> 00:35:00,660
اخلوا السفينة

587
00:35:00,760 --> 00:35:02,260
اكرر مرة اخرى
اخلوا السفينة

588
00:35:08,520 --> 00:35:10,340
لا بأس , لا بأس

589
00:35:10,440 --> 00:35:12,380
لا بأس , لا بأس

590
00:35:15,360 --> 00:35:17,560
ستكون الامور على ما يرام
ستكون على ما يرام

591
00:35:19,120 --> 00:35:20,670
لا , (جورجيو)

592
00:35:20,690 --> 00:35:22,540
انظر اليّ , فقط تماسك , اتفقنا ؟

593
00:35:22,890 --> 00:35:24,570
عليك ان تتماسك
انظر اليّ

594
00:35:24,600 --> 00:35:26,320
كل شيء سيكون على ما يرام اعدك
اتفقنا ؟

595
00:35:26,340 --> 00:35:28,120
فقط تماسك , تماسك

596
00:35:28,150 --> 00:35:30,480
لا , لا -
(لوسيا) , اخبري والدي-

597
00:35:31,560 --> 00:35:33,340
بأنني قد حاولت

598
00:35:33,620 --> 00:35:36,160
اعلم انك فعلت
لقد حاولت

599
00:35:37,430 --> 00:35:38,340
.....انا

600
00:35:38,370 --> 00:35:39,550
لقد قاتلت

601
00:35:39,650 --> 00:35:41,190
لقد فعلت
فعلت ذلك

602
00:35:52,490 --> 00:35:53,710
لا

603
00:35:53,810 --> 00:35:55,230
فليساعدني احدكم

604
00:35:55,330 --> 00:35:58,260
فليساعدني احدكم , ارجوكم

605
00:35:58,700 --> 00:36:01,520
(جورجيو) ارجوك......لا

606
00:36:01,640 --> 00:36:03,630
(لوسيا) علينا الذهاب

607
00:36:04,540 --> 00:36:06,200
لا , لا-
علينا المغادرة-

608
00:36:06,300 --> 00:36:09,280
لا , لا-
علينا المغادرة-

609
00:36:09,380 --> 00:36:10,680
لا-
هيّا , (لوسيا)-

610
00:36:10,780 --> 00:36:13,110
كلا , كلا

611
00:36:42,100 --> 00:36:43,970
هناك مصاب في الماء
باتجاه الساعة العاشرة

612
00:36:48,840 --> 00:36:50,330
على مهل

613
00:36:51,000 --> 00:36:52,730
اسحب قدمها
هيّا

614
00:36:53,540 --> 00:36:55,640
حسنا , الان
واحد , اثنان , ثلاثة

615
00:36:55,670 --> 00:36:58,690
اسند عنقها-
حسنا , حسنا-

616
00:36:58,790 --> 00:37:00,170
حسناً

617
00:37:00,270 --> 00:37:01,720
سوف تكونين بخير (نولان)

618
00:37:02,070 --> 00:37:03,490
ستكونين بخير
نحن معك

619
00:37:05,380 --> 00:37:06,470
حسناً

620
00:37:08,800 --> 00:37:09,930
(كاث)

621
00:37:12,700 --> 00:37:14,520
هنا فريق (كوبرا)
لقد وجدنا (نولان)

622
00:37:14,540 --> 00:37:15,920
(سنشاين) و (رازور) ؟

623
00:37:23,400 --> 00:37:25,120
(سنشاين) و (رازور) قد ماتوا

624
00:37:31,230 --> 00:37:33,530
لا يوجد اي اثر لسفينة (فاليك)

625
00:37:44,990 --> 00:37:46,800
لقد اغرقنا ثلاث سفن اليوم

626
00:37:48,150 --> 00:37:50,220
السفينة الاهم ما تزال هناك

627
00:37:51,550 --> 00:37:52,530
....هذه

628
00:37:53,660 --> 00:37:55,570
منطقتنا الجديدة المشكوك بها

629
00:37:56,430 --> 00:37:57,830
(فاليك) قد يكون بأي مكان في هذه المنطقة

630
00:37:57,910 --> 00:38:00,470
بخسارة المروحية
مع ما تبقى لدينا من وقود

631
00:38:01,160 --> 00:38:02,780
سيكون صعباً ايجاده

632
00:38:02,800 --> 00:38:05,850
لا يمكننا حتى ان نكون متأكدين بأن
(فاليك) ما زال في مساره نحو (مالطا)

633
00:38:09,020 --> 00:38:10,920
لدينا مهمة صعبة لنقوم بها

634
00:38:11,610 --> 00:38:13,650
لقد فعلناها سابقاً
وسنفعلها مرة ثانية

635
00:38:15,720 --> 00:38:16,980
فلنشرع بالعمل

636
00:38:27,580 --> 00:38:29,390
هذه لعبة لعينة

637
00:38:30,340 --> 00:38:32,210
استطيع ان ارى الان لماذا تركت السفينة

638
00:38:58,260 --> 00:38:59,530
لقد مات (جورجيو)

639
00:39:01,990 --> 00:39:03,740
هل سمعت ما قلته , ابي ؟

640
00:39:04,770 --> 00:39:06,030
(جورجيو) ميت

641
00:39:08,830 --> 00:39:10,130
.....الـ(نوستوس)

642
00:39:10,880 --> 00:39:12,670
لقد نفذ مني
هل لديك منه ؟

643
00:39:18,120 --> 00:39:19,650
لقد مات ولدك

644
00:39:20,740 --> 00:39:22,130
عليك ان تشعر بذلك

645
00:39:23,600 --> 00:39:24,780
(كريستوس) لا يمكنه مساعدتك

646
00:39:24,880 --> 00:39:26,700
لقد مات منذ سنوات

647
00:39:26,800 --> 00:39:29,490
وحتى وهو ميت قد القى بظلاله
فوق (جورجيو) وعليّ

648
00:39:29,730 --> 00:39:32,790
والان (توم تشاندلر) قد قتل ابنك الوحيد

649
00:39:33,100 --> 00:39:37,040
لقد مات (جورجيو) وهو يحميني
لقد مات وهو يحميك

650
00:39:40,660 --> 00:39:44,110
كل ما اراده (جورجيو) هو جعلك سعيداً

651
00:39:46,900 --> 00:39:49,080
وكل ما اظهرته له كان الازدراء

652
00:39:52,590 --> 00:39:54,090
لو فعلت فقط كما قلت

653
00:39:54,190 --> 00:39:55,810
ما كانت تلك السفينة لتعثر عليك

654
00:39:56,270 --> 00:39:57,850
لقد مات (جورجيو) من اجل لا شيء

655
00:39:57,950 --> 00:39:59,000
لا

656
00:39:59,310 --> 00:40:01,730
لا  , لا , لا
ليس من اجل لا شيء

657
00:40:02,300 --> 00:40:05,080
ليس من اجل لا شيء (لوسيا)
بل من اجل هذا

658
00:40:05,540 --> 00:40:08,640
قريبا ليس الموتى وحدهم من سيعرفون نهاية الحرب

659
00:40:09,140 --> 00:40:10,400
لكن الاحياء ايضاً

660
00:40:10,980 --> 00:40:12,960
كفاك فلسفة

661
00:40:13,060 --> 00:40:15,840
(جورجيو) كان بطلاً , بطلاً

662
00:40:18,420 --> 00:40:19,450
هل كان كذلك ؟

663
00:40:20,600 --> 00:40:21,800
بالتأكيد لقد كان

664
00:40:35,950 --> 00:40:37,090
خذ

665
00:40:51,190 --> 00:40:53,370
اخبرني

666
00:40:54,560 --> 00:40:56,890
عندما تشربه
هل سيكون (جورجيو) معك ؟

667
00:41:00,960 --> 00:41:02,550
ام هو عديم الفائدة بالنسبة اليك ؟

668
00:41:03,720 --> 00:41:05,520
حتّى في عالمك المثالي

669
00:41:25,060 --> 00:41:37,060
<font color="ffff00"><font color="#80ff00">Translated by : Eng-mustafa

