1
00:00:06,480 --> 00:00:07,390
إستمر بعمل التمارين

2
00:00:07,390 --> 00:00:09,050
وتناول ثلاثة من مكملات الحمية في اليوم

3
00:00:09,060 --> 00:00:10,820
يجدر بهذا ان يساعد في ألم ظهرك

4
00:00:12,890 --> 00:00:15,730
نعم, سأرجع المكتب اليوم

5
00:00:15,790 --> 00:00:18,160
حسناً, ر ائع, مع السلامة

6
00:00:18,230 --> 00:00:21,100
ستعود للعمل؟
حسناً, تحدثنا عن هذا

7
00:00:21,170 --> 00:00:24,100
مر شهر وقلتِ أنكِ بخير 
لا, لا, صحيح,صحيح

8
00:00:24,170 --> 00:00:27,340
أنت محق, أنت محق
يجب أن ترجع للعمل

9
00:00:27,410 --> 00:00:29,710
فرشت البساط الجديد
جيد

10
00:00:29,770 --> 00:00:32,810
هل أعجبك؟لأنه يمكنني أن أغيرة
لابأس به

11
00:00:32,880 --> 00:00:36,250
أنا فقط لم إذا كان سيعجبك
لابأس به, لابأس به,هو لتغطية الدم

12
00:00:36,310 --> 00:00:39,180
لايجب أن يكون مطابق للستائر

13
00:00:41,890 --> 00:00:43,890
اتريدين أن تحملية؟

14
00:00:43,960 --> 00:00:46,560
لقد أكل,وغيرت له,وتجشأ,,سعيد

15
00:00:46,620 --> 00:00:49,360
أنه الوقت المناسب

16
00:00:49,430 --> 00:00:51,400
حسناً, أنه معك بخير

17
00:00:51,460 --> 00:00:53,230
فايلوت 

18
00:00:56,330 --> 00:00:58,270
حسناً, أستنشقي وأخرجي الهواء

19
00:00:58,340 --> 00:01:00,570
تذكري ماتحدثنا فية؟

20
00:01:00,640 --> 00:01:02,570
هذه المرة, أنتِ فقط ستستنشقين الهواء وتخرجينه

21
00:01:02,640 --> 00:01:05,510
وستقفين هناك وتنتظرين
لاأستطيع,لاأستطيع,لاأستطيع

22
00:01:05,580 --> 00:01:07,610
لا,أجل,أنتِ فقط اذهبي الى هناك وإنتظري

23
00:01:07,680 --> 00:01:09,480
حتى أفتح الباب

24
00:01:09,550 --> 00:01:11,480
استنشقي وأخرجي الهواء,لاتدخلي 

25
00:01:11,550 --> 00:01:13,780
الخزانة

26
00:01:18,920 --> 00:01:21,490
أخبرتك ألا تضرب الجرس

27
00:01:21,560 --> 00:01:23,130
هل ايقضته؟

28
00:01:23,190 --> 00:01:24,260
لا

29
00:01:24,330 --> 00:01:26,360
انها في الخزانة مرة أخرى

30
00:01:26,430 --> 00:01:28,730
لاتقلق أنه مسيطر على الوضع-
أجل, لا لا أرى ذلك-

31
00:01:28,800 --> 00:01:32,140
انظر,هذا حقاً ليس الوقت المناسب-
على الأقل هل أستطيع أن أرى فايلوت والطفل؟-

32
00:01:32,200 --> 00:01:34,470
تعرف,لأنه ربما أكون انا والده

33
00:01:34,540 --> 00:01:36,840
أنا آسف,لكن حقاً انه ليس الوقت المناسب

34
00:01:36,910 --> 00:01:39,310
طيب

35
00:01:39,380 --> 00:01:43,110
انه شالدن

36
00:01:46,220 --> 00:01:49,490
البساط تلوث

37
00:01:49,550 --> 00:01:51,790
حسناً, القهوة أفضل من الدم؟

38
00:01:51,860 --> 00:01:53,760
اتعرفين ماذا؟

39
00:01:53,830 --> 00:01:56,090
لن أذهب للعمل بعد

40
00:01:56,160 --> 00:01:58,760
أنتِ لستِ مستعدة-
أنت تنظر ألي كأنني مجنونه-

41
00:01:58,830 --> 00:02:01,100
وأنا لا,لستَ مجنونه,أنا بخير

42
00:02:01,170 --> 00:02:03,870
عد للعمل-
أنت حتى لم تخرجي من البيت-

43
00:02:03,940 --> 00:02:06,040
ولاتفتحين الباب-
أنا,,أنا بخير-

44
00:02:06,100 --> 00:02:08,240
لاتريدين أبداً حضن الطفل

45
00:02:14,410 --> 00:02:16,550
حسناً, أعطني الطفل

46
00:02:18,350 --> 00:02:20,380
بيت أعطني الطفل

47
00:02:28,990 --> 00:02:30,690
حسناً, بيت أنت أنت 

48
00:02:30,760 --> 00:02:32,630
أنت قلق  بشكل مفهوم

49
00:02:32,700 --> 00:02:35,300
لأنك لست متأكد ممايجري

50
00:02:35,370 --> 00:02:37,330
لذا سأوضحة لك

51
00:02:37,400 --> 00:02:39,670
أنا أعاني من الرعب,وأزمات رعب,وقلة نوم

52
00:02:39,740 --> 00:02:42,270
الخوف من الأماكن العامة والخوف
كلها ضمن نوافذ السلوك

53
00:02:42,340 --> 00:02:44,070
التي يمكن توقعها من ضحايا الحوادث

54
00:02:44,140 --> 00:02:46,080
على اي حال أنا لا تأتيني بشكل أدراكي

55
00:02:46,140 --> 00:02:48,480
انا لا أستخدم مشاعري بشكل غير صحي

56
00:02:48,550 --> 00:02:50,410
مثل المخدرات والسلوك الغير ملائم

57
00:02:50,480 --> 00:02:52,420
أن متفهمة حالتي

58
00:02:52,480 --> 00:02:56,050
وأحس بشكل طبيعي للناحية المقلقة لحالتي

59
00:02:56,120 --> 00:02:57,790
لاحظ بضع إشارات تحسن فيني

60
00:02:57,860 --> 00:03:00,090
لكن ايضاً لا إشارات على أني تشافيت تماماً

61
00:03:00,160 --> 00:03:02,690
عندي أرقام أثنان من الأطباء النفسيين

62
00:03:02,760 --> 00:03:04,190
ومدبرة المنزل ستأتي

63
00:03:04,260 --> 00:03:06,600
والطفل يمكنني إطعامة في الخزانة معي

64
00:03:06,660 --> 00:03:08,730
والأكثر أهمية

65
00:03:08,800 --> 00:03:10,770
أنا متعلمة من جامعة هارفارد ومحترفة طبياً

66
00:03:10,840 --> 00:03:12,700
ب14سنة من التجربة السريرية

67
00:03:12,770 --> 00:03:14,200
في الصدمات والكآبة

68
00:03:14,270 --> 00:03:16,840
وصدقني عندما أقول لك

69
00:03:16,910 --> 00:03:19,380
أني لست مجنونه

70
00:03:19,440 --> 00:03:22,880
الآن أنا أحمل الطفل
إذهب للعمل سنكون بخير

71
00:03:22,950 --> 00:03:24,980
إنتبهي

72
00:03:37,160 --> 00:03:38,860
صباح الخير

73
00:03:38,930 --> 00:03:40,730
صباح الخير

74
00:03:42,300 --> 00:03:43,700
حذاء جميل

75
00:03:43,770 --> 00:03:45,970
شكراً

76
00:03:46,040 --> 00:03:47,600
وحذائكِ ايضاً

77
00:03:48,970 --> 00:03:50,840
اايمكن أن-
أجل ,أجل-

78
00:03:50,910 --> 00:03:53,210
تضغطي أربعة؟شكراً-
كيف الأحوال هناك

79
00:03:53,280 --> 00:03:54,710
رائعة

80
00:03:54,780 --> 00:03:57,580
جداً رائعة  ,جددت الديكور

81
00:03:57,650 --> 00:03:59,420
جيد

82
00:03:59,480 --> 00:04:01,390
كيف الأحوال فوق؟

83
00:04:01,450 --> 00:04:03,050
جيده-
أجل-

84
00:04:04,920 --> 00:04:07,960
ماذا حدث مع ذلك الرجل؟-
اي رجل؟-

85
00:04:08,030 --> 00:04:10,690
الرجل طبيب القلب, الذي كان يعجببك

86
00:04:10,760 --> 00:04:12,660
لكنه متزوج وزوجتة كانت مريضة عندك

87
00:04:12,730 --> 00:04:14,630
ماذا كان اسمة؟
نوح

88
00:04:14,700 --> 00:04:16,200
نعم, نوح ,نوح,ماذا حدث معه؟

89
00:04:16,270 --> 00:04:17,630
لم تخبريني بشيء

90
00:04:17,700 --> 00:04:19,940
لاشيئ ,فعلت الصواب

91
00:04:20,000 --> 00:04:22,710
جيد, هذا جيد

92
00:04:22,770 --> 00:04:26,640
حسناً, اذاً

93
00:04:26,710 --> 00:04:30,810
سأراكِ لاحقاً

94
00:04:33,220 --> 00:04:35,290
لأنه ياسام هذا هو وقته

95
00:04:35,350 --> 00:04:37,850
الوقت لأي غرض؟-
كوبر يظن أنه يجب أن نوظف طبيب جديد

96
00:04:37,920 --> 00:04:41,690
أعتقد أنه الوقت لنواصل
أنا فقط لاأريد أستعجال اي شيئ

97
00:04:41,760 --> 00:04:44,460
عندما نجد, إذا وجدنا شخص ما

98
00:04:44,461 --> 00:04:45,461
أريده أن يكون الشخص المناسب

99
00:04:44,530 --> 00:04:47,700
أديسون ,أشرحي للرجل الذي تزوج حبيبتة في الجامعة

100
00:04:47,770 --> 00:04:50,530
أنه أفضل طريقة للتغلب على الأنفصال هو تجاوز الأزمة بسرعة

101
00:04:50,600 --> 00:04:52,670
إرم نفسك لعلاقة أخرى

102
00:04:52,740 --> 00:04:54,640
أعني, مخمور,مندفع والعودة الى حالتك الطبيعية

103
00:04:54,710 --> 00:04:57,140
ناعومي, رحلت, يارجل دعها تذهب

104
00:04:57,210 --> 00:04:59,240
مامشكلتكما انتما الأثنان؟

105
00:04:59,310 --> 00:05:01,310
ماذا؟
كونا حلف

106
00:05:01,380 --> 00:05:04,250
أديسون وأنا سنتجاهل مشاكلنا-
نحن لن نتكلم

107
00:05:04,320 --> 00:05:06,780
أو التفكير حتى بمشاكلنا بعد الآن

108
00:05:06,850 --> 00:05:09,690
ولاشيء أو تفكير قريب حتى من مشاكلنا

109
00:05:09,750 --> 00:05:11,820
سنكون أقوياء
أقوياء

110
00:05:11,890 --> 00:05:13,820
في النكران, لأمن اقوياء
أقوياء

111
00:05:13,890 --> 00:05:16,290
نعم,حسناً,ذلك تعرفون غباء

112
00:05:16,360 --> 00:05:18,800
يجب أن تتحدثوا عن بعض الأشياء-
حقاً

113
00:05:18,860 --> 00:05:20,830

حسناً,كيف حال فايلوت,كوبر؟

114
00:05:20,900 --> 00:05:23,070
بخير,هي بخير
حقاً؟

115
00:05:23,130 --> 00:05:25,040

ابتعد عني

116
00:05:25,100 --> 00:05:27,670
أرسلت أغراض,أرسلت كعك وزهور

117
00:05:27,740 --> 00:05:29,610
البعض يرسل رسالة ألكترونية

118
00:05:29,670 --> 00:05:31,580
سأذهب لفايلوت,لكني أفسح لها بعض المجال

119
00:05:31,640 --> 00:05:34,850
تعرفون ماذا؟سأذهب للطوارئ

120
00:05:34,910 --> 00:05:37,810
لاتتحدثوا عني وأنا غير موجود,حسناً؟

121
00:05:37,880 --> 00:05:39,850
تعتبر وقاحة

122
00:05:45,420 --> 00:05:47,490
أنتِ تنتظريني

123
00:05:47,560 --> 00:05:50,290
أحب مواعدة رئيسة الأطباء

124
00:05:50,360 --> 00:05:53,300
أحصل على خدمة خاصة
ماذا لديكِ لي؟

125
00:05:53,360 --> 00:05:56,200
أحد مرضاي وضع رخام في أنفة؟-
ليس بالضبط-

126
00:05:56,270 --> 00:05:58,070
فتاة بعمر الحادية عشر أبوها رماها عبر الغرفة

127
00:05:58,140 --> 00:06:00,040
على الأرجح كسر ذراعها

128
00:06:00,100 --> 00:06:02,040
الأم يبدو أنها حصلت على جائزة من قتالها

129
00:06:02,110 --> 00:06:05,010
ربح الأب الجولة الأولى,لكن الأم نفذت الضربة القاضية

130
00:06:05,080 --> 00:06:08,150
أوقات المرح-
انتظري لحظة,عائلة لارسون,مريضتي لارسون؟

131
00:06:08,210 --> 00:06:11,010
تامي وأبويها؟

132
00:06:11,080 --> 00:06:15,420
أستدعي سام,وأديسون
ميشيل حبلى

133
00:06:19,820 --> 00:06:20,890
أبي؟

134
00:06:20,960 --> 00:06:23,260
أنا طعنته

135
00:06:23,330 --> 00:06:26,900
أنا طعنت زوجي

136
00:06:29,700 --> 00:06:32,740
الترجمة بواسطة الفيلسوفه

137
00:06:35,740 --> 00:06:37,970
سنضع جبيرة على يدك لاحقاً

138
00:06:38,040 --> 00:06:39,980
يمكنكِ أن تأخذي توقيع اي شخص عليها

139
00:06:40,040 --> 00:06:43,280
أنتِ فقط يجب أن تتحضري

140
00:06:43,350 --> 00:06:45,250
لأنه سيحك قليلاً,حسناً؟

141
00:06:45,320 --> 00:06:47,680
حسناً, تريدين التحدث عن ماحصل؟

142
00:06:47,750 --> 00:06:49,850
لا,لاأستطيع

143
00:06:49,920 --> 00:06:52,220
لابأس ,حسناً

144
00:06:52,290 --> 00:06:54,190
أعرف بماذا تشعرين

145
00:06:54,260 --> 00:06:56,190
لكن يجب أن تصدقيني

146
00:06:56,260 --> 00:06:59,730
هنالك الكثير من الناس يريدون مساعدتك

147
00:06:59,800 --> 00:07:02,830
حسناً, ربما لاحقاً,حسناً؟

148
00:07:02,900 --> 00:07:04,830
مازلتِ تلعبين كرة القدم؟

149
00:07:04,900 --> 00:07:07,540
نعم,بدأت أكون مدافع

150
00:07:07,610 --> 00:07:10,440
أجل,أنتِ مدافع,ذلك

151
00:07:10,510 --> 00:07:13,280
نعم,تعرفين أنا لاأعرف اي شيئ عن كرة القدم

152
00:07:13,340 --> 00:07:15,650
يمكنكِ أن تسأليني عن كرة السلة

153
00:07:15,710 --> 00:07:17,810
أنا جيد بكرة السلة
إخترع من قبل طبيب

154
00:07:17,880 --> 00:07:19,580
من المحتمل للحصول على المزيد من المرضى

155
00:07:19,650 --> 00:07:21,550
'بسبب,تعرفين إصابات كرة السلة

156
00:07:21,620 --> 00:07:23,990
هل أبي سيكون على مايرام؟

157
00:07:24,060 --> 00:07:26,960
دكتور بينت يعتني به
أنه بين أيدي أمينة

158
00:07:27,020 --> 00:07:29,660
حسناً, حالتة مستقرة
والمسح السريع سلبي

159
00:07:29,730 --> 00:07:31,630
مصاب ببعض الكدمات وراء أذنة اليسرى

160
00:07:31,700 --> 00:07:33,630
لذا سنحتاج لأشعة للرأس

161
00:07:33,700 --> 00:07:34,930
شكراً

162
00:07:35,000 --> 00:07:37,730
سام
كل شيء جيد؟

163
00:07:37,800 --> 00:07:40,200
عندك طعن في معدتك

164
00:07:40,270 --> 00:07:42,670
إذا تسألني أنك محظوظ أن هذا كل مالديك

165
00:07:42,740 --> 00:07:44,940
ماذا عن تامي,وميشيل؟

166
00:07:45,010 --> 00:07:46,440
هل الطفل بخير؟

167
00:07:46,510 --> 00:07:48,410
اذاً أنت قلق عليهم الآن؟

168
00:07:48,480 --> 00:07:52,420
فات الآوان على هذا؟ألا تعتقد؟

169
00:07:52,480 --> 00:07:55,350
لذا يقول هي ليست ميتة ,هي فقط

170
00:07:55,420 --> 00:07:58,790
تتحدى اتصال مرسمة موجات الدماغ

171
00:07:58,860 --> 00:08:01,060
لذاً يبدو الجميع يستقر

172
00:08:01,130 --> 00:08:02,630
نعم,شكراً لكِ دكتوره بينت

173
00:08:02,690 --> 00:08:05,100
يسعدنا ان نكون هنا

174
00:08:05,160 --> 00:08:07,060
حسناً,إذاً إذا أردتم اي شيئ

175
00:08:07,130 --> 00:08:08,970
فقط أبلغوني

176
00:08:09,030 --> 00:08:11,500
بابي مفتوح دائماً

177
00:08:11,570 --> 00:08:13,600
أهتمام متميز

178
00:08:14,910 --> 00:08:17,770
حتى لو كانت مجموعه من المتميزين محترفون
من نوع اينشتاين

179
00:08:17,840 --> 00:08:19,740
يشعرون برغبة ملحة للخروج من الغرفة

180
00:08:19,810 --> 00:08:21,240
عندما المدير يدخل

181
00:08:21,310 --> 00:08:23,210
حسناً, سيتعودون

182
00:08:23,280 --> 00:08:26,020
عندما كلنا نتعرف على بعضنا
نعم

183
00:08:26,080 --> 00:08:29,090
اذاّ هل أتتكِ فرصة لرؤية فايلوت ولوك؟

184
00:08:29,150 --> 00:08:31,990
بيت أخبرني أنه وقت غير مناسب بشكل مؤدب

185
00:08:32,060 --> 00:08:34,820
بينما يمسك الباب لكيلا ادخل

186
00:08:34,890 --> 00:08:36,830
هل قال اي شيئ لكِ؟

187
00:08:36,890 --> 00:08:40,830
هم تقريباً لايتكلمون معي

188
00:08:40,900 --> 00:08:42,800
لكن أنا وأديسون في الحقيقة

189
00:08:42,870 --> 00:08:44,730
تحدثنا محادثة جدية هذا الصباح

190
00:08:44,800 --> 00:08:48,770
على امل أن ترجع الأشياء لوضعها الطبيعي قريباً

191
00:08:48,840 --> 00:08:50,270
ماذا؟

192
00:08:50,340 --> 00:08:51,780
لاشيئ,لاشيئ

193
00:08:51,840 --> 00:08:53,740
هو فقط,حسناً,شيئ ديناميكي مثير آخر

194
00:08:53,810 --> 00:08:56,680
أن تكوني أنتِ مديرتي الجديدة وأنا متردد للإشارة

195
00:08:56,750 --> 00:08:59,650
بأنه لن يكون بهذه السهولة

196
00:09:03,690 --> 00:09:06,320
يبدو نبض القلب طبيعي لطفل بعشرة أسابيع

197
00:09:06,390 --> 00:09:08,290
لادليل على نزيف من الحادث

198
00:09:08,360 --> 00:09:10,660
اذاً الطفل بخير؟

199
00:09:10,730 --> 00:09:12,600
يبدو بخير

200
00:09:12,660 --> 00:09:14,660
ميشيل هل هذا الشيئ يحدث دائماً

201
00:09:14,730 --> 00:09:16,470
دارن يضرب تامي

202
00:09:16,530 --> 00:09:18,470
ويضربك؟

203
00:09:18,540 --> 00:09:20,740
لقد كانت حادثة؟

204
00:09:20,810 --> 00:09:22,740
أريد رؤية طفلتي

205
00:09:22,810 --> 00:09:25,380
ميشيل,أسمعي أعرف أن هذا من الصعب التحدث عنه

206
00:09:25,440 --> 00:09:27,210
لكن أنتِ طعنتِ زوجك

207
00:09:27,280 --> 00:09:29,280
الآن إذا أنتِ تحمين تامي

208
00:09:29,350 --> 00:09:32,980
إذا كان هذا دفاع عن النفس-
ياألهي أنت تجعلينا نبدو مثل-

209
00:09:33,050 --> 00:09:36,790
لم يحدث اي من هذا,دارن لم يعمل اي شيئ-
ليس من الضروري أن تختلقي الأعذار-

210
00:09:36,850 --> 00:09:38,690
كنت أطبخ

211
00:09:38,760 --> 00:09:40,660
دارون وأنا بدأنا نتجادل

212
00:09:40,730 --> 00:09:42,830
تامي حاولت إيقافنا

213
00:09:42,890 --> 00:09:45,760
ووقفت في المنتصف,ودارن دفعها

214
00:09:45,830 --> 00:09:48,570
لقد كان حادثاً,لكني غضبت

215
00:09:48,630 --> 00:09:52,340
وأنفعلت بردت فعلي,وكان بيدي سكين

216
00:09:52,400 --> 00:09:56,770
رجاءً,يجب أن أكون مع تامي,يجب أن أتأكد أنها بخير-
حسناً,حسناً

217
00:09:59,180 --> 00:10:02,180
ميشيل لارسون لدينا تفويض لتوقيفك

218
00:10:02,250 --> 00:10:04,750
ماذا؟لا,لا,لا ايها الضابط
زوجها ضربها

219
00:10:04,820 --> 00:10:06,420
كانت حادثة عرضية

220
00:10:06,480 --> 00:10:09,190
حسناً, ميشيل,لا,انظر هي لديها أبنه بحاجة لها

221
00:10:09,250 --> 00:10:11,320
هي حامل,وعندها كدمة بالرأس

222
00:10:11,390 --> 00:10:14,120
تحتاج عناية طبية-
اذاً سندخلها الطابق العلوي الى ردهة السجن الطبية

223
00:10:14,190 --> 00:10:16,690
لكن زوجها جرح بسكين,وهي موقوفه-
أمي-

224
00:10:16,760 --> 00:10:18,930
لاتقيدها أمام أبنتها-
مالذي يحدث؟-

225
00:10:19,000 --> 00:10:21,660
تامي لابأس-
هي تعرضت لدراما بما فيه الكفاية,كوبر أبعدها من هنا-

226
00:10:21,730 --> 00:10:23,770
لا,أريد البقاء مع أمي-
لا,لا,لا تامي,تامي

227
00:10:23,830 --> 00:10:26,000
كل شيئ سيكون على مايرام, أحبكِ-
أمي-

228
00:10:26,070 --> 00:10:28,100
أحبكِ حبيبتي,أحبكِ تامي

229
00:10:29,650 --> 00:10:32,320
تريدني أن أفرغ سرير بالمستشفتى لطفلة مكسورة يدها؟

230
00:10:32,880 --> 00:10:35,675
هي بعمر الحادية عشر,وأبوها ضربها

231
00:10:35,681 --> 00:10:37,681
وشاهدت أمها يقودونها رجال الشرطة

232
00:10:37,683 --> 00:10:38,650
كل هذه الكلمات جيده لتصلح لأغنية

233
00:10:38,720 --> 00:10:40,790
لكن لاتصلح على تقرير طبي

234
00:10:40,860 --> 00:10:42,760
تبدو مثل صحن في مغسلة مضى علية يوم,كوب

235
00:10:42,830 --> 00:10:45,130
لما لاتذهب وتغتسل وترتاح قليلاً؟

236
00:10:45,200 --> 00:10:47,160
فعلت كل مابوسعك هنا-
لا هي مريضتي

237
00:10:47,230 --> 00:10:49,130
وكان يجب أن أعرف ماذا يحصل لهم

238
00:10:49,200 --> 00:10:51,930
كان يمكنني أن أوقف كل هذا-
متى تذهب لفايلوت لتأخذ أشيائك

239
00:10:52,000 --> 00:10:53,940
شارلوت,بحقك-
هل تحدثت معها؟

240
00:10:54,000 --> 00:10:56,070
هذا ليس متعلق بفايلوت,حسناً؟

241
00:10:56,140 --> 00:10:58,840
لم أحلق,وقميصي مجعد قليلاً

242
00:10:58,910 --> 00:11:02,810
لكن تحت ظروف الأكتئاب أنا بخير-
أنت بخير؟أنت لم ترى فايلوت منذ أن خرجت من المستشفى

243
00:11:02,880 --> 00:11:04,810
تعيش معها لستة أشهر

244
00:11:04,880 --> 00:11:07,920
الآن أنت لن تجلب حتى قميص نظيف؟

245
00:11:07,980 --> 00:11:10,750
لاتريد التحدث عنه-
مثلما أنتِ لاتريدين التحدث عن الطرد؟

246
00:11:10,820 --> 00:11:14,060
أنا  أقوم بعملي كوبر,الآخر الذي تبقى لي

247
00:11:14,120 --> 00:11:17,830
مشاكلي لاتؤثر على عملي-
عندي مريضة-

248
00:11:21,700 --> 00:11:24,030
ايكو الآن هي رئيسة أسرة كبيرة

249
00:11:24,100 --> 00:11:26,040
أنيابها الأمامية تجعلها غير آمنه

250
00:11:30,940 --> 00:11:33,210
ألو
فايلوت أنتِ مستيقضة

251
00:11:33,280 --> 00:11:35,980
نعم,هكذا الهاتف يعمل

252
00:11:36,050 --> 00:11:37,980
تتصل على الناس,يجيبون,تتكلم

253
00:11:38,050 --> 00:11:40,850
صح,اسمعي,أنا كنت فقط اتصلت لأذكرك

254
00:11:40,920 --> 00:11:43,290
اذا لوكاس لايستطيع النوم,أعطية لعبة الخروف

255
00:11:43,350 --> 00:11:45,690
وهو يحب صوت المطر,لكن ليس صوت الحوت

256
00:11:45,760 --> 00:11:50,030
حسناً, لاأحد يحب أصوات الحيتان انها مخيفة-
أنت تتفقدني-

257
00:11:50,090 --> 00:11:52,360
أجل,كنت أتمنى لو تكوني في الخارج

258
00:11:52,430 --> 00:11:56,070
حسناً, لوكاس نام الآن لذا يجب أن أقفل

259
00:11:56,130 --> 00:11:59,840
تعرف مايقولون,نام بينما الطفل ينام

260
00:12:03,710 --> 00:12:05,810
عائلة لارسون؟مرضاي لارسون؟

261
00:12:05,880 --> 00:12:08,880
نعم,حسناً, هم الآن مرضاي أنا

262
00:12:08,950 --> 00:12:12,080
حسناً, عندما ميشيل جاءت عندي

263
00:12:12,150 --> 00:12:15,720
هي ودارن أرادا شقيق لتامي بشدة

264
00:12:15,790 --> 00:12:18,690
عندما أخيراً نجح الحمل,كانوا جداً-
جداً سعداء,أعرف-

265
00:12:18,760 --> 00:12:21,690
نعم,اسمعي,شكراً لمجيئكِ معي اليوم

266
00:12:21,760 --> 00:12:24,230
نعم,تعرفين,أردت رؤية فايلوت

267
00:12:24,290 --> 00:12:27,200
وهذا يعطينا فرصة لقضاء الوقت معاً-
نعم-

268
00:12:27,260 --> 00:12:30,200
نعم,الأمور كانت غريبة بيننا لحدما,تعرفين؟

269
00:12:30,270 --> 00:12:32,200
حسناً,لا,لا

270
00:12:32,270 --> 00:12:34,300
انه فقط

271
00:12:34,370 --> 00:12:37,240
من الجميل رؤيتك خارج العيادة

272
00:12:37,310 --> 00:12:38,570
نعم

273
00:12:38,640 --> 00:12:40,480
نعم

274
00:12:42,450 --> 00:12:44,380
لا

275
00:12:44,450 --> 00:12:48,620
على مايبدو هناك حالة تسمى الخزانة

276
00:12:50,620 --> 00:12:53,120
فايلوت,مرحباً,أنه أنا

277
00:12:53,190 --> 00:12:56,190
ناي وأنا خارج البيت

278
00:12:58,460 --> 00:13:00,430
حسناً؟

279
00:13:03,000 --> 00:13:05,230
مرحباً؟

280
00:13:06,840 --> 00:13:08,600
فاي؟

281
00:13:08,670 --> 00:13:10,810
أيمكن أن تغلقي الباب الأمامي,رجاءً؟

282
00:13:10,870 --> 00:13:12,710
و وأقفليه

283
00:13:12,780 --> 00:13:15,640
كلا القفلين

284
00:13:17,380 --> 00:13:19,280
انه مغلق ومقفل

285
00:13:21,420 --> 00:13:23,090
مرحباً شباب

286
00:13:23,150 --> 00:13:24,090
اهلاً

287
00:13:24,150 --> 00:13:26,590
من الجيد رؤيتك

288
00:13:26,660 --> 00:13:29,120
ياأهلي جلبتِ طعام,أنتِ آلهة

289
00:13:29,190 --> 00:13:31,490


290
00:13:34,300 --> 00:13:35,660


291
00:13:35,730 --> 00:13:38,300
ياألهي

292
00:13:38,370 --> 00:13:40,100
مرحباًَ

293
00:13:40,170 --> 00:13:44,310
انظروا لهذه الأيدي الصغيرة
مرحباً

294
00:13:44,370 --> 00:13:48,710
رائحة الأطفال,أحب رائحة الأطفال

295
00:13:48,780 --> 00:13:51,150
انها مثل المخدر

296
00:13:51,210 --> 00:13:54,520
أجل,هذا يجعل رحمي

297
00:13:54,580 --> 00:13:56,020

مرحباً عزيزي

298
00:13:56,090 --> 00:13:57,620


299
00:13:57,690 --> 00:13:58,790


300
00:13:58,860 --> 00:14:00,790
هو محبوب

301
00:14:00,860 --> 00:14:01,960


302
00:14:02,030 --> 00:14:03,690


303
00:14:03,760 --> 00:14:06,660
أعرف أنك تعتقد أني وحش

304
00:14:06,730 --> 00:14:10,770
لكنه,أقسم ياسام,كانت حادثة عرضية

305
00:14:10,830 --> 00:14:13,700
ستحصل على العناية الطبية مني,لاتحصل على تعاطفي

306
00:14:13,770 --> 00:14:16,510
أنا لاأريد تعاطفك,أني أشعر بالأسى

307
00:14:16,570 --> 00:14:18,870
انه ليس كذلك,أنا رجل طيب

308
00:14:18,940 --> 00:14:20,480
توقف عن الكلام

309
00:14:20,540 --> 00:14:23,810
أنت رجل طيب؟

310
00:14:23,880 --> 00:14:27,820
تحب ضرب النساء
تحب ضرب الأطفال

311
00:14:27,880 --> 00:14:29,820
هذا لايجعل منك طيب

312
00:14:29,890 --> 00:14:32,820
وبكل تأكيد لايجعل منك رجلاً,لذا توقف عن الكلام

313
00:14:32,890 --> 00:14:34,820
حسناً,أنا رجل طيب

314
00:14:34,890 --> 00:14:37,830
لكن اذا قلت كلمة أخرى,سأضطر لأريك

315
00:14:37,890 --> 00:14:40,560
ماذا يفعل الرجل الجيد لأناس مثلك

316
00:14:43,470 --> 00:14:45,400
دكتور بينت,يجب أن تكبح اندفاعك

317
00:14:45,470 --> 00:14:47,670
بعيداً عن الرعاية الطبية

318
00:14:47,740 --> 00:14:50,210
ثقي بي,كنت أتمالك نفسي

319
00:14:50,270 --> 00:14:51,740
تعرض لنوبة

320
00:14:51,810 --> 00:14:53,010
دارن؟

321
00:14:53,080 --> 00:14:56,380
أحتاج لأداة شفط ومجرى للتنفس

322
00:14:59,230 --> 00:15:00,860
جروحك بدأت تلتئم

323
00:15:00,930 --> 00:15:04,200
فقط أبقي المنطقة نظيفة وجافة-
حسناً-

324
00:15:04,270 --> 00:15:06,400
اي شيئ آخر؟

325
00:15:06,470 --> 00:15:09,370
لا,نعم

326
00:15:09,440 --> 00:15:12,710
يجب أن تمارسي تمارين خفيفة

327
00:15:12,780 --> 00:15:15,180
فقط أمشي حول الحي أو اي شيئ

328
00:15:15,250 --> 00:15:17,610
تعرفين,فقط أخرجي

329
00:15:17,680 --> 00:15:19,250


330
00:15:19,320 --> 00:15:21,020
شفاهكِ تتحرك

331
00:15:21,090 --> 00:15:22,890
لكن كلماتك تبدو مثل كلمات بيت

332
00:15:22,950 --> 00:15:26,760
أنتِ كنتِ في الخزانة فايلوت

333
00:15:26,830 --> 00:15:28,730
انظري أنا

334
00:15:28,790 --> 00:15:31,090
أنا أفعل أفضل مالدي

335
00:15:31,160 --> 00:15:34,530
لا,أعرف أنك تفعلين-
انظروا الى تلك الأبتسامة

336
00:15:34,600 --> 00:15:36,730
تلك غازات

337
00:15:36,800 --> 00:15:38,240
آسفه لقول هذا لكِ

338
00:15:38,300 --> 00:15:41,140
لا,ليست غازات,أنها أبتسامة

339
00:15:41,210 --> 00:15:44,780
أجل,لأنك تحب العمة ناي,أليس كذلك؟

340
00:15:44,840 --> 00:15:46,180


341
00:15:46,240 --> 00:15:48,380
أليس جميلاً؟

342
00:15:48,450 --> 00:15:51,220
عندما مايا كانت صغيرة,كنت فقط أراقبها تتنفس

343
00:15:51,280 --> 00:15:53,180


344
00:15:53,250 --> 00:15:55,350
أنا محتضنه الطفل,آسفه,من يريدة؟

345
00:15:55,420 --> 00:15:56,890
انه دور أديسون

346
00:15:56,960 --> 00:15:58,560
اذهب,اذهب
أجل

347
00:15:58,620 --> 00:16:00,920
لكنك سترجع لي-
مرحباً لوكاس

348
00:16:00,990 --> 00:16:02,690
لقد أبتسم

349
00:16:02,760 --> 00:16:05,000
أبتسم

350
00:16:12,170 --> 00:16:14,610
هذا المكان يبدو مختلفاً

351
00:16:14,670 --> 00:16:17,210
بيت, أنا متفاجئ لرؤيتك هنا

352
00:16:17,280 --> 00:16:19,140
مالم تكون أنت مريضي الذي سيأتي في الثانية والربع

353
00:16:19,210 --> 00:16:20,640
في هذه الحالة

354
00:16:20,710 --> 00:16:22,810
أنا مسرور أنك تتعامل أخيراً مع داء سرقتك

355
00:16:22,880 --> 00:16:25,120
حسناً, هذا مضحك,أنت رجل مضحك

356
00:16:25,180 --> 00:16:27,450
اسمع,أريد أن أحدثك عن فايلوت

357
00:16:27,520 --> 00:16:29,590
هل أنت متأكد أن هذا الوقت المناسب؟

358
00:16:29,650 --> 00:16:31,590
حسناً, كنت قليلاً حذر أكثر من اللازم

359
00:16:31,660 --> 00:16:34,860
تعني جندي مرابط-
اي تعبير نفسي تريد قولة لابأس

360
00:16:34,930 --> 00:16:37,360
لست هنا لأتجادل معك-
أخبرتك عندما جلبتها لبيتها

361
00:16:37,430 --> 00:16:39,830
من المستشفى لبيتها,ذلك كان خطأ

362
00:16:39,900 --> 00:16:42,800
لم تكن مستعدة لمواجهة الحادثة-
العودة إلى ذلك البيت كانت رغبة فايلوت

363
00:16:42,870 --> 00:16:44,800
حاول أنت أخبارها مالعمل

364
00:16:44,870 --> 00:16:47,700
أود ذلك,لكن لم تعطني الفرصة,أنت مسيطر على الوضع

365
00:16:47,770 --> 00:16:49,810
أحتاج لمساعدتك

366
00:16:52,610 --> 00:16:54,510
سأمر عليها بعد ظهر اليوم

367
00:16:54,580 --> 00:16:57,650
شكراً لك-
عيني كانت على هذه التفاحة-

368
00:17:09,930 --> 00:17:12,360
الضغط في دماغة مازال لاينزل

369
00:17:12,430 --> 00:17:14,030
واصلوا بأعطائة دواء المنتول

370
00:17:14,100 --> 00:17:17,030
وأعطاءة مخدر35,2بي سي

371
00:17:17,100 --> 00:17:21,070
ماذا حدث؟

372
00:17:21,140 --> 00:17:23,040
كدمة مخية,لم تتوقف النوبات عنده

373
00:17:23,110 --> 00:17:25,180
أضطررت إعطائة بربتيوريت ليدخل غيبوبة

374
00:17:25,240 --> 00:17:27,910
وضعت جهاز مراقبة على الضغط العصبي

375
00:17:27,980 --> 00:17:29,880
ولكن لم أستطع إنزال مستوى الضغط

376
00:17:29,950 --> 00:17:31,380
اذاً ربما سيموت؟

377
00:17:31,450 --> 00:17:34,280
نعم,العدالة الألهية,أنا فقط أقول

378
00:17:34,350 --> 00:17:37,290
سام,إذا مات

379
00:17:37,360 --> 00:17:39,090
ميشيل يمكن أن تتهم بالقتل

380
00:17:39,160 --> 00:17:41,090
إذا تامي يكون عنها أب ميت

381
00:17:41,160 --> 00:17:43,130
وأم في السجن؟

382
00:17:43,190 --> 00:17:46,060
حسناً,الآن أنتِ جعلتني اشعر بالسوء

383
00:17:46,130 --> 00:17:48,300
لذا توقفي

384
00:17:48,370 --> 00:17:50,330
ميشيل,إذا لم تقولي الحقيقة الآن

385
00:17:50,400 --> 00:17:51,770
ستذهبين للسجن

386
00:17:51,840 --> 00:17:54,710
أنا أقول الحقيقة-
لاأصدقك-

387
00:17:54,770 --> 00:17:56,870
أنتِ تحاولين حماية شيئً ما

388
00:17:56,940 --> 00:17:59,340
حول عائلتكِ أو دارن

389
00:17:59,410 --> 00:18:00,910
لم تكن حادثة

390
00:18:00,980 --> 00:18:02,910
وإذا مات

391
00:18:02,980 --> 00:18:05,450
أنت ستتهمين بالقتل الغير متعمد أو الأسوء

392
00:18:05,520 --> 00:18:07,450
يجب أن تتوقفي عن حمايتة

393
00:18:07,520 --> 00:18:10,150
أجلك,من أجل أبنتك

394
00:18:10,220 --> 00:18:12,560
فكري بتامي-
أنا أفكر بها-

395
00:18:12,620 --> 00:18:15,160
أنا أفكر بشأن أبنتي

396
00:18:19,360 --> 00:18:21,830
تامي,عندنا بعض الأشياء الصعبة

397
00:18:21,900 --> 00:18:24,700
لنتحدث عنها

398
00:18:24,770 --> 00:18:26,940
والدكِ في غيبوبة

399
00:18:27,010 --> 00:18:29,110
بسبب الطعنة؟-
ضرب رأسة-

400
00:18:29,170 --> 00:18:31,410
ودكتور بينت يعتني به

401
00:18:31,480 --> 00:18:33,340
نحن نعمل بطاقتنا كلها

402
00:18:33,410 --> 00:18:35,350
انظري,أعرف أن هذا صعب جداً

403
00:18:35,410 --> 00:18:38,120
وأعرف أنكِ لاتريدين التحدث عنه

404
00:18:38,180 --> 00:18:40,150
لكن ثقي بي أعرف ماهية هذا الشعور

405
00:18:40,220 --> 00:18:42,450
لكن أمكِ عندها مشكلة مع الشرطة

406
00:18:42,520 --> 00:18:46,020
ولاأريدها أن تكون بمشكلة اكبر

407
00:18:46,090 --> 00:18:48,060
ولايجب أن تكون هذه مسؤوليتك

408
00:18:48,130 --> 00:18:50,660
لكنها تقول ان كل الذي حصل بسببها

409
00:18:50,730 --> 00:18:52,630
ماحدث,و

410
00:18:52,700 --> 00:18:54,630
لذا,أنا لاأصدقها

411
00:18:54,700 --> 00:18:59,600
و,,إذا أخبرت الشرطة بما حدث فعلاً

412
00:19:01,640 --> 00:19:03,510


413
00:19:03,570 --> 00:19:06,840
يجب علي أن أقول أنها حادثة

414
00:19:06,910 --> 00:19:09,110
لكن لم تكن كذلك؟

415
00:19:09,180 --> 00:19:11,420
لا

416
00:19:11,480 --> 00:19:13,450
لا

417
00:19:13,520 --> 00:19:15,890
تامي,انظري مهما عمل والدكِ

418
00:19:15,950 --> 00:19:17,690
لم يكن هو

419
00:19:19,090 --> 00:19:22,030
كنتَ أقطع البطيخ,ودخل أبي

420
00:19:22,090 --> 00:19:24,230
وبدأ الغناء مع الراديو

421
00:19:24,300 --> 00:19:25,730
وهو كان مضحك

422
00:19:25,800 --> 00:19:27,260
لكني غضبت جداً

423
00:19:27,330 --> 00:19:30,370
لاأعرف,فقط تملكني الغضب

424
00:19:30,440 --> 00:19:32,370
أبي رأى ماحدث

425
00:19:32,440 --> 00:19:35,570
أحتضنني لتهديئتي,لكني ضربتة

426
00:19:35,640 --> 00:19:37,570
ونادى على امي

427
00:19:37,640 --> 00:19:40,110
وحاولا كلاهما إيقافي

428
00:19:40,180 --> 00:19:44,380
وكانت السكينه بيدي,وطعنته

429
00:19:46,480 --> 00:19:50,220
والآن هو سيموت

430
00:19:53,320 --> 00:19:55,880
أرى أنه عندكِ بساط جديد

431
00:19:57,450 --> 00:20:00,220
بيت أخبرني أنكِ تخشين الخروج من البيت

432
00:20:00,290 --> 00:20:02,360
أنا قلت أنه يمكنك المجئ لرؤية الطفل

433
00:20:02,420 --> 00:20:05,630
وليس لتحلل مافي دماغي-
لغة جسمكِ تخبرني بأنكِ غير مرتاحة

434
00:20:05,690 --> 00:20:08,100
لغتي الصوتية تخبرك بأني بخير

435
00:20:08,160 --> 00:20:10,600
حقاً-
من المحتمل أن تنحرفين الآن؟-

436
00:20:10,670 --> 00:20:14,140
ليس عملياً جداً

437
00:20:14,200 --> 00:20:16,100
ماذا تريدني أن أقول شالدن؟

438
00:20:16,170 --> 00:20:19,610
أريدكِ أن تتحدثي عن شعوركِ

439
00:20:19,680 --> 00:20:22,080
أتريد حمل الطفل أم لا؟

440
00:20:22,140 --> 00:20:23,850
نعم

441
00:20:23,910 --> 00:20:27,050
أعرف ماتفعلين فايلوت,لن ينجح معي

442
00:20:27,120 --> 00:20:28,880
لم أفعل اي شيئ

443
00:20:28,950 --> 00:20:30,850
انظروا لهذا الصبي

444
00:20:34,620 --> 00:20:37,460
هل تمانع بمراقبتة؟

445
00:20:37,530 --> 00:20:40,230
يمكنني أخيراً أن أغتسل

446
00:20:42,130 --> 00:20:44,470
لن تفلحي بهذا,فايلوت

447
00:20:44,530 --> 00:20:46,370
أنا طبيب نفساني محترف

448
00:20:46,440 --> 00:20:49,600
لن تشوشيني بالطفل

449
00:20:49,670 --> 00:20:51,710
وأعتقد أنك أخذت مني آذاني

450
00:20:51,770 --> 00:20:54,440
متأسف عن هذا

451
00:20:54,510 --> 00:20:56,640
بالفعل,أنا آسف

452
00:20:56,710 --> 00:21:00,010
لا,لا,أخبرتك؟
لا,لا,لايمكنها

453
00:21:00,080 --> 00:21:02,480
تحمل ملامة ماحصل-
اتركينا لوحدنا,رجاءً,شكراً-

454
00:21:02,550 --> 00:21:05,590
لا,ماذا سيفعلون لها؟-
هم سيحاولن مساعدتها-

455
00:21:05,650 --> 00:21:08,320
هل تعتقدين أننا لم نحاول؟-
ميشيل,أتفهم الدافع لكذبكِ-

456
00:21:08,390 --> 00:21:11,260
لحماية عائلتكِ,لكننا لانستطيع أن نسمح لكِ قول

457
00:21:11,330 --> 00:21:14,200
أنه خطأك وهو ليس كذلك-
لكنه,خطأي-

458
00:21:14,260 --> 00:21:16,360
كنت تحت تأثير المخدرات عندما كنت حامل بها

459
00:21:16,430 --> 00:21:18,300
بأول شهرين

460
00:21:18,370 --> 00:21:20,440
قبل أن أعرف أني حامل بها-
ميشيل-

461
00:21:20,500 --> 00:21:22,870
لم تكوني هناك,لم تعرفي,لكن انا أعرف

462
00:21:22,940 --> 00:21:25,170
أصيبت بمرض الفرط الحركي,بسببي أنا

463
00:21:25,240 --> 00:21:27,040
وبعدها هيجانها أزداد

464
00:21:27,110 --> 00:21:29,040
يأتيها بدون حدوث اي شيئ

465
00:21:29,110 --> 00:21:31,050
وشخص أخبركِ بأن سلوكها

466
00:21:31,110 --> 00:21:33,250
متعلق بأستعمالكِ المخدرات؟

467
00:21:33,320 --> 00:21:35,250
مستشار المدرسة قال أنها مراهقة

468
00:21:35,320 --> 00:21:37,550
لكني أعرف مابها

469
00:21:37,620 --> 00:21:41,160
قرأت بما فية الكفاية,وهي خضعت لفحص تلو الفحص

470
00:21:41,220 --> 00:21:42,890
وليس هناك شيئ آخر

471
00:21:42,960 --> 00:21:45,260
انها غلطتي

472
00:21:45,330 --> 00:21:46,760
ميشيل

473
00:21:46,830 --> 00:21:50,160
اسمعي,أعرف انكِ تشعرين بالذنب

474
00:21:50,230 --> 00:21:52,100
وتشعرين بالألم

475
00:21:52,170 --> 00:21:55,040
وتريدين عمل اي شيئ لتغيير ماحدث

476
00:21:55,100 --> 00:21:57,510
لتغيرين ماتشعرين به الآن

477
00:21:57,570 --> 00:22:02,110
لكن أحياناً, يجب أن تضغطي أكثر

478
00:22:02,180 --> 00:22:05,550
دارن هو الأقوى,أريد التحدث معه

479
00:22:05,610 --> 00:22:07,780
تخطينا كل هذا معاً

480
00:22:07,850 --> 00:22:10,050
وبدونه,لاأستطيع فعل هذا,لاأستطيع

481
00:22:10,120 --> 00:22:12,520
انه في غيبوبة,وبعدها

482
00:22:12,590 --> 00:22:16,160
وسيأخذون تامي بعيداً

483
00:22:18,230 --> 00:22:21,060
أنا فقط أفقد كل شخص أحبة

484
00:22:28,570 --> 00:22:31,070
كان عندنا مباراة علاجية على شكل مبارزة

485
00:22:31,140 --> 00:22:33,780
وضعت

486
00:22:33,840 --> 00:22:35,740
شتت تفكيري بالطفل

487
00:22:35,810 --> 00:22:39,010
والذي ربح تماماً وله آذاني-
مثل أذني أنا-

488
00:22:39,080 --> 00:22:42,550
ماذا سأفعل الآن؟-
هل يمكن أن أبدي ملاحظة؟-

489
00:22:42,620 --> 00:22:44,590
لاأعلم,أيمكنك؟

490
00:22:44,650 --> 00:22:48,990
أعرف أنك مستاء,لذا سأتجاهل هذا

491
00:22:49,060 --> 00:22:50,930
قلت لفايلوت أنك سترحل

492
00:22:50,990 --> 00:22:52,990
ولم تفعل

493
00:22:53,060 --> 00:22:55,660
تعرف,تتصل,وترسل لها الناس

494
00:22:55,730 --> 00:22:57,100
فايلوت ذكية

495
00:22:57,170 --> 00:22:59,900
تعرف انها لن تحتاج للخروج من ذلك الباب

496
00:22:59,970 --> 00:23:02,670
لأنك دائماً ستعود

497
00:23:06,580 --> 00:23:09,110
بالتأكيد مثل أَذني

498
00:23:13,580 --> 00:23:15,020


499
00:23:15,080 --> 00:23:17,620
هناك ضابط يريد أخذ تامي

500
00:23:17,690 --> 00:23:20,120
أريدكِ أن تسمحي لي أن أبقيها في المستشفى

501
00:23:20,190 --> 00:23:22,960
لثماني وأربعين ساعة أخرى-
أنت لم تقاطع عشائي فقط-

502
00:23:23,030 --> 00:23:26,460
لتطلب مني أن أخفي مريضتك عن القانون؟-
أنتِ حقاً تعتقدين أن وضع فتاه بعمر الحادية عشر-

503
00:23:26,530 --> 00:23:29,160
في السجن هو العمل الصح؟-
لقد طعنت أباها-

504
00:23:29,230 --> 00:23:31,970
لذا دعينا نساعدها,وليس رميها للذئاب

505
00:23:32,030 --> 00:23:35,570
ونتمنى فقط بأنهم سيعفون عنها-
أنت لست مختص أجتماعي,عالجت ذراعها-

506
00:23:35,640 --> 00:23:38,070
قمت بواجبك,انظر أنا أشعر بالسوء أتجاهها,ايضاً-
أحقاً؟ لأنني لاأعتقد ذلك-

507
00:23:38,140 --> 00:23:40,340
لأنه لايبدو شيئ يزعجكِ

508
00:23:40,410 --> 00:23:42,980
كأنه لم تطردي للتو,وفايلوت لم تكد أن تموت

509
00:23:43,050 --> 00:23:45,180
هو مثل,,هل مثل أنه لاقلب لي؟

510
00:24:02,530 --> 00:24:04,500
فايلوت

511
00:24:04,570 --> 00:24:06,430
لوكاس في سريره

512
00:24:06,500 --> 00:24:08,800
أنا فقط أحاول أن أنام

513
00:24:18,810 --> 00:24:20,750
أحبكِ,فايلوت

514
00:24:20,820 --> 00:24:23,050
أنا فعلاً متعبة بيت

515
00:24:23,120 --> 00:24:25,450
حسناً, فقط إسمعيني

516
00:24:27,520 --> 00:24:29,920
قبل كل هذا

517
00:24:32,390 --> 00:24:34,000
كانت لدينا فرصة

518
00:24:34,060 --> 00:24:36,960
كان عندنا,كان عندنا فرصة حقيقية

519
00:24:37,030 --> 00:24:38,930
وبعدها كايتي أعتدت عليكِ

520
00:24:39,000 --> 00:24:41,900
وقمت بعمل كل شيئ فكرت أنه 

521
00:24:41,970 --> 00:24:45,340
سيساعدكِ لتجاوز الأزمة

522
00:24:45,410 --> 00:24:47,710
لكن لم يجدي نفعاً

523
00:24:47,780 --> 00:24:50,650
ماأفعلة

524
00:24:50,710 --> 00:24:52,610
لم يغير شيئ

525
00:24:52,680 --> 00:24:55,580
لذا سأذهب للمنزل

526
00:24:57,650 --> 00:25:00,150
ماذا؟

527
00:25:00,220 --> 00:25:02,520
سترحل,ماذا عن لوكاس؟

528
00:25:02,590 --> 00:25:05,190
أنه في سريرة كما قلتِ

529
00:25:05,260 --> 00:25:07,600
حسناً, لايمكنك بكل بساطة الرحيل

530
00:25:07,660 --> 00:25:09,060
وتركة لوحده

531
00:25:09,130 --> 00:25:11,800
هو ليس وحده,لديه أنتِ

532
00:25:11,870 --> 00:25:14,370
انظري,هذا ليس فقط حولنا نحن

533
00:25:14,440 --> 00:25:17,370
عندنا طفل,وأنتِ جرحتي

534
00:25:17,440 --> 00:25:20,270
والجميع يعتقد أنكِ تحتاجين للوقت

535
00:25:20,340 --> 00:25:22,240
لكن لوكاس لايعرف

536
00:25:22,310 --> 00:25:24,250
هو يحتاجكِ الآن

537
00:25:24,310 --> 00:25:26,610
وإذا أنا سأكون أب جيد

538
00:25:26,680 --> 00:25:28,580
يجب أن أفعل مابيمصلحته

539
00:25:30,850 --> 00:25:33,860
لاأستطيع معالجتكِ

540
00:25:33,920 --> 00:25:37,630
لايمكنني إجباركِ على الخروج من الباب

541
00:25:39,860 --> 00:25:41,800
يجب أن تفعليها لوحدك

542
00:25:43,370 --> 00:25:45,270
ويجب أن أترككِ

543
00:25:59,920 --> 00:26:02,180
ابتعدي عني

544
00:26:02,250 --> 00:26:04,090

تامي توقفي

545
00:26:04,150 --> 00:26:06,550
أمسكتها,أحضري5مليغرام من مهدئ لورازبوم

546
00:26:06,620 --> 00:26:09,460
ماذا حدث؟-
لاأعلم فجاءة هكذا-

547
00:26:09,520 --> 00:26:11,530
لا,أمكِ هنا,أمكِ هنا

548
00:26:11,590 --> 00:26:13,530
أنت تؤلمني-
تامي,فقط تنفسي-

549
00:26:13,600 --> 00:26:16,200
تامي اسمعي,أخبريني ماذا يجري-
لا أعرف,أنا لاأعرف-

550
00:26:18,130 --> 00:26:20,530
نداء للدكتور نوح بارنز

551
00:26:20,590 --> 00:26:23,630
دكتور نوح بارنز

552
00:26:25,430 --> 00:26:27,870
أديسون,أيمكنني محادثتكِ قليلاً؟

553
00:26:27,940 --> 00:26:29,140
بالطبع

554
00:26:29,200 --> 00:26:32,070
رأيت تامي غضبت ليلة أمس

555
00:26:32,140 --> 00:26:35,040
ومعدل نبضات قلبها أرتفع,وضغط دمها تعقد

556
00:26:35,110 --> 00:26:38,010
لذا أعتقد أنه-
تعتقد أنه أكثر من مجرد غضب

557
00:26:38,080 --> 00:26:40,980
فيسولوجي أكثر من ان يكون نفسي؟-
نعم,لكن دققت بكل شيئ

558
00:26:41,050 --> 00:26:42,920
أنا كنت هنا طوال الليل,وأختبرت كل شيئ

559
00:26:42,980 --> 00:26:45,380
أشعة للرأس,وفحص تسمم-
نعم كلاهما سلبيان

560
00:26:45,381 --> 00:26:46,381
وعلم النفس غير حاسم

561
00:26:46,382 --> 00:26:49,192
هل لاحظت إذا بؤبؤ العين يتسع عندما تغضب؟

562
00:26:49,193 --> 00:26:50,193
نعم,نعم,مثل لوكانت,تنظر لشيئ

563
00:26:50,194 --> 00:26:53,390
أو مثل بعض أنواع ردة فعل خوف مبالغ فيه

564
00:26:53,191 --> 00:26:54,700
لكن مرة أخرى صور المسح سلبية

565
00:26:56,060 --> 00:26:57,960
هل أنتِ بخير؟

566
00:26:58,030 --> 00:26:59,130
أنا؟

567
00:26:59,200 --> 00:27:00,630
نعم,تبدين حزينة

568
00:27:00,700 --> 00:27:02,670
أو تبدين حزينة مؤخراً,وأنا 

569
00:27:02,740 --> 00:27:05,670
ليس لي دخل,لكن-
لست كذلك-

570
00:27:05,740 --> 00:27:08,270
لا,,أنا حزينة

571
00:27:08,340 --> 00:27:10,240
حسناً,لكن لايمكنني قول لماذا

572
00:27:10,310 --> 00:27:11,740
حسناً

573
00:27:11,810 --> 00:27:14,210
اجري لها التصوير بالرنين المغناطيسي في البطن,وفحص للبول لقياس مستوى الكاتيكولامينات في جسمها

574
00:27:14,280 --> 00:27:15,680
فقط أحساس

575
00:27:15,750 --> 00:27:17,650
حسناً

576
00:27:29,930 --> 00:27:31,830


577
00:27:31,900 --> 00:27:34,430
تقريباً كنت سأقتلكِ بخشخاشة تعليمية

578
00:27:34,500 --> 00:27:37,170
آسفه لم أطرق الباب في حالة كنتِ نائمة

579
00:27:37,240 --> 00:27:39,140
جئت فقط لأخذ ملابس كوبر

580
00:27:39,210 --> 00:27:42,240
أجل,وتريني,حتى تتأكدي أني لست مجنونه

581
00:27:42,310 --> 00:27:45,550
أعرف النظام,ماذا تريدين حمل الطفل؟

582
00:27:45,610 --> 00:27:48,180
أأبدو مثل شخص يريد حمل طفل؟

583
00:27:48,250 --> 00:27:50,280
أنا أرتدي الحرير

584
00:27:50,350 --> 00:27:52,650
هل ترضعينه طبيعي؟

585
00:27:52,720 --> 00:27:55,290
لا,لا لاأرضعة طبيعي

586
00:27:55,360 --> 00:27:57,220
تعرفين,الكثير من النساء لايرضعن طبيعي

587
00:27:57,290 --> 00:27:59,130
لست بحاجة لأرضاعة طبيعي

588
00:27:59,190 --> 00:28:01,090
ماذا هل يجب أن أشعر بالذنب لذلك؟

589
00:28:01,160 --> 00:28:04,060
أنا تعبت من الأشخاص الذين يحاولون جعلي أشعر

590
00:28:04,130 --> 00:28:06,500
بما أشعر به الآن

591
00:28:06,570 --> 00:28:08,000
ان كان هذا يبدو عقلانياً

592
00:28:08,070 --> 00:28:10,540
لا,لا شارلوت أن لا أرضعة طبيعي,حسناً؟

593
00:28:10,600 --> 00:28:13,040
ماتفعلينة بصدر هو يخصكِ أنتِ

594
00:28:13,110 --> 00:28:16,640
أسأل فقط لأنه يبدو أنكِ تحتاجين لشراب مارتيني

595
00:28:16,710 --> 00:28:18,280
وإذا أنتِ لاترضعين من الصدر

596
00:28:18,350 --> 00:28:22,010
يمكنكِ شرب كأس مارتيني,تريدين مارتيني؟-
نعم,أرجوك

597
00:28:27,720 --> 00:28:29,690
ناعومي

598
00:28:29,760 --> 00:28:31,190


599
00:28:31,260 --> 00:28:33,890
أتيت لأرى أديسون

600
00:28:33,960 --> 00:28:36,000
حسناً,هي ليست هنا

601
00:28:36,060 --> 00:28:38,360
حسناً,هل أنت بخير؟

602
00:28:38,430 --> 00:28:39,900
أنا؟أجل

603
00:28:39,970 --> 00:28:42,800
نعم,أنا عانيت من يومان قاسيان

604
00:28:42,870 --> 00:28:44,270
عائلة لارسون؟

605
00:28:44,340 --> 00:28:45,440
نعم

606
00:28:45,510 --> 00:28:47,510
هل تريد التحد ثحول هذا؟

607
00:28:47,570 --> 00:28:50,880
لا,لا انها ليست مشكلتك

608
00:28:50,940 --> 00:28:52,950
سأرجع للمستشفى

609
00:28:55,220 --> 00:28:57,650
مرحباً, كنت أبحث عنكِ

610
00:28:57,720 --> 00:28:59,650
مرحباً,ناي أنا جداً مشغولة

611
00:28:59,720 --> 00:29:01,750
هل بسبب عائلة لارسون؟

612
00:29:01,820 --> 00:29:04,990
نعم,أنتظر نتائج أشعة رنين مغناطيسي للبطن

613
00:29:05,060 --> 00:29:06,930
لميشيل؟أعتقدت انها بخير

614
00:29:06,990 --> 00:29:09,260
لا,لتامي

615
00:29:09,330 --> 00:29:12,100
لكن أعتقدت 

616
00:29:12,170 --> 00:29:14,830
هل انتِ بخير؟

617
00:29:14,900 --> 00:29:18,840
لايمكنني أخباركِ بكل شيئ طوال الوقت ناي

618
00:29:23,210 --> 00:29:26,350
أحب شراب الجن,انه جيد

619
00:29:26,410 --> 00:29:29,250
الجين جيد

620
00:29:30,920 --> 00:29:32,320
اذاً

621
00:29:32,390 --> 00:29:34,150
مامشكلتكِ؟

622
00:29:34,220 --> 00:29:37,220
أعني,ماعدا قطع بطنك وأخراج الطفل

623
00:29:37,290 --> 00:29:39,330
خارج بطنك والهرب

624
00:29:39,390 --> 00:29:40,960
ماعدا هذا؟

625
00:29:41,030 --> 00:29:43,160
هل هناك شيئ غير هذا؟

626
00:29:43,230 --> 00:29:45,200
أنتِ أخبريني

627
00:29:45,270 --> 00:29:48,600
أنا فقط فتاة مع شراب,لا أحكام هنا

628
00:29:48,670 --> 00:29:50,900
فهمت

629
00:29:50,970 --> 00:29:53,140
لاتريدين أن تفتحي نفسكِ لي

630
00:29:53,210 --> 00:29:55,910
أعرف,أنني لست من النوع الحساس

631
00:29:55,980 --> 00:29:58,280
طردت من عمل لأن قلبي قاسي

632
00:30:00,950 --> 00:30:03,350
وعلى مايبدو كوبر يوافق هذا

633
00:30:03,420 --> 00:30:06,390
ربما هو محق

634
00:30:15,760 --> 00:30:18,030
انه الطفل

635
00:30:18,100 --> 00:30:20,200
هل لدية أحدى عشر أصبع أو شيئ كهذا؟

636
00:30:20,270 --> 00:30:22,200
انه مثالي

637
00:30:22,270 --> 00:30:24,140
انه مثالي جداً

638
00:30:24,200 --> 00:30:26,110
انه الطفل الذي في الدعايات

639
00:30:26,170 --> 00:30:28,140
انه جداً مثالي

640
00:30:28,210 --> 00:30:32,880
وانظر ألية,لا

641
00:30:32,950 --> 00:30:35,010
أشعر بشيئ

642
00:30:35,080 --> 00:30:37,180
لاأستطيع

643
00:30:37,250 --> 00:30:39,720
أن أحس بشيئ

644
00:30:39,790 --> 00:30:42,660
منذ

645
00:30:42,720 --> 00:30:46,090
أعني كل ذلك العبء لكوني أم

646
00:30:46,160 --> 00:30:48,630
وأنا لست كذلك

647
00:30:48,700 --> 00:30:50,600
لست مستعدة,مثل ذلك

648
00:30:50,660 --> 00:30:53,600
أنا فقط,لا أريد التعامل معه

649
00:30:53,670 --> 00:30:56,500
أنا فقط أريد أن أدخلة الثلاجة

650
00:30:56,570 --> 00:30:58,170
ولربما أذوبة لاحقاً

651
00:30:58,240 --> 00:31:00,170
عندما أكون مستعدة للتعامل معه

652
00:31:00,240 --> 00:31:03,310
ذلك,,ذلك شيئ مروع ماقلتة أليس كذلك؟-
نعم-

653
00:31:03,380 --> 00:31:06,050


654
00:31:06,110 --> 00:31:08,710
لكن الأشياء المروعة هي

655
00:31:08,780 --> 00:31:12,690
الأشياء التي من الضروري أن تَقال

656
00:31:12,750 --> 00:31:14,750
أيمكنني سؤالكِ سؤال؟

657
00:31:14,820 --> 00:31:17,160
أسألي-
اين كوبر بحق الجحيم؟-

658
00:31:17,220 --> 00:31:20,130
انه مشغول بإنقاذ مريضة

659
00:31:20,190 --> 00:31:23,030
يحاول التعويض على حقيقة أنه لم ينقذك

660
00:31:23,100 --> 00:31:25,200
ماذا؟

661
00:31:25,270 --> 00:31:28,600
هل هو يلوم نفسة؟ 

662
00:31:28,670 --> 00:31:32,240
ماعدا الجزء الذي يلومني فيه

663
00:31:32,310 --> 00:31:34,670
اتصلت به تلك الليلة

664
00:31:34,740 --> 00:31:38,410
أنا كنت السبب في عدم دخولة من الباب وإنقاذك

665
00:31:49,860 --> 00:31:51,920
أعتقد أنكِ مدينه لي

666
00:31:54,190 --> 00:31:57,160
تامي عندها ورم نادر جداً على مبيضها

667
00:31:57,230 --> 00:31:59,370
pheochromocytoma خارج الرحم ورم

668
00:31:59,430 --> 00:32:02,600
يطلق زيادة في الأدرينالين بشكل متقطع

669
00:32:02,670 --> 00:32:06,410
يسبب إرتفاع في معدل نبضات القلب وضغط الدم

670
00:32:06,470 --> 00:32:11,310
وكل هذا يؤدي إلى الخوف,وغضب وهيجان تامي المفاجئ

671
00:32:11,380 --> 00:32:14,010
وميشيل لاشيئ فعلتية أو لم تفعلية

672
00:32:14,080 --> 00:32:17,480
أثناء الحمل سبب هذا-
لكننا وجدناه وسنعالجة-

673
00:32:17,550 --> 00:32:20,620
أجل,يمكنني أن أزيلة بجراحة بالمنظار-
بدون الحاجة لشق كبير-

674
00:32:20,690 --> 00:32:23,520
ذلك يعني أن كل المشاعر التي كنتِ تحسين بها

675
00:32:23,590 --> 00:32:26,930
ستتوقف
كل ذلك الوقت وأنا ألوم نفسي

676
00:32:26,990 --> 00:32:28,960
لاأصدق ذلك

677
00:32:29,030 --> 00:32:31,230
ستكونين بخير

678
00:32:31,300 --> 00:32:33,000
لكن أبي ليس بخير

679
00:32:33,070 --> 00:32:36,400
لكنكِ لايمكنكِ أن تشعرين بالذنب أتجاة شيئ لم تتحكمي فية

680
00:32:36,470 --> 00:32:38,370
لكني كذلك

681
00:32:38,440 --> 00:32:41,210
وأستأصال هذا الورم,لن يغير ذلك

682
00:32:41,270 --> 00:32:45,610
لن يغير ماأشعر به

683
00:32:47,380 --> 00:32:50,250
حاولت بالمنشطات,وتقييد السوائل

684
00:32:50,251 --> 00:32:52,488
لاشيئ يجدي,طبيب الأعصاب يقول

685
00:32:52,490 --> 00:32:54,390
حالتة ليست جراحية

686
00:32:54,450 --> 00:32:56,860
سآخذ تامي للجراحة الآن-
حسناً-

687
00:32:56,920 --> 00:32:59,430
كيف حالها؟-
ستكون بخير-

688
00:32:59,490 --> 00:33:02,160
نعم,جسدياً,لكنها لن تغفر لنفسها

689
00:33:02,230 --> 00:33:04,900
لاشيئ مما سأقوله سيقنعها

690
00:33:04,970 --> 00:33:06,800
أتعتقدون عندما نموت

691
00:33:06,870 --> 00:33:08,400
هناك مثل المحاسب

692
00:33:08,470 --> 00:33:10,400
وهو فوق يدون كل شيئ عملناه 

693
00:33:10,470 --> 00:33:12,770
كل الحيوات التي أنقذناها,كل الناس الذين ساعدناهم

694
00:33:12,840 --> 00:33:15,910
واذا عملنا جيداً بما يكفي في العالم

695
00:33:15,980 --> 00:33:19,480
بأن يعوضنا عن الأوقات التي فشلنا فيها بالكامل؟-
لا,لا أعتقد أن اي أحد يستمر بالتفوق

696
00:33:19,550 --> 00:33:22,820
أعتقد أننا نفعل مابوسعنا ونتمنى الأفضل

697
00:33:22,880 --> 00:33:25,280
وهذا الشيئ الكل يفعلة,صح؟

698
00:33:25,350 --> 00:33:29,390
أعتقد أننا نفعل مانستطيع فعلة

699
00:33:29,460 --> 00:33:32,890
عندما نعرف كيف نفعلة,وهو يؤلم

700
00:33:32,960 --> 00:33:35,790
أنه فقط,يؤلم

701
00:33:54,380 --> 00:33:56,420
فايلوت في المطبخ

702
00:34:17,900 --> 00:34:20,570
مرحباً

703
00:34:20,640 --> 00:34:23,880
تعال الى هنا

704
00:34:27,950 --> 00:34:29,880
نعم

705
00:34:30,980 --> 00:34:32,990


706
00:34:38,890 --> 00:34:42,290
كان عندي مريضة بعمر الحادية عشر

707
00:34:42,360 --> 00:34:43,830
قامت بطعن والدها

708
00:34:43,900 --> 00:34:46,330
pheochromocytomaأتضح ان فيها ورم خارج المبيض

709
00:34:46,400 --> 00:34:49,070
والذي جعلها عدائية

710
00:34:49,140 --> 00:34:51,570
أديسون ستستأصلة

711
00:34:51,640 --> 00:34:55,410
لكن تلك الفتاة لاتستطيع مسامحة نفسها

712
00:34:55,480 --> 00:34:58,640
ربما تحتاج لمزيد من الوقت

713
00:34:58,710 --> 00:35:01,080
الوقت؟اذا أعرض عليها مزيد من الوقت؟

714
00:35:01,150 --> 00:35:03,080
اذاً ماذا تريد كوبر

715
00:35:03,150 --> 00:35:05,080
حبوب سحرية؟

716
00:35:05,150 --> 00:35:06,590
الأشياء السيئة تحدث

717
00:35:06,650 --> 00:35:08,220
يمكننك علاجها ربما

718
00:35:08,290 --> 00:35:10,360
لكن لايعني انها لم تحدث قط

719
00:35:10,420 --> 00:35:12,360
لذا لاتدخل هناك لتلك الفتاة

720
00:35:12,430 --> 00:35:15,360
وتحاول تموية الحقيقة بكلام جميل وتدعي ان كل شيئ سيكون بخير

721
00:35:15,430 --> 00:35:17,600
بينما هو العكس-
حسناً,كان يجب أن أعرف-

722
00:35:17,660 --> 00:35:19,900
تعرفين,كان يمكنني إيقاف ماحدث

723
00:35:19,970 --> 00:35:23,440
لست مسؤول عما فعلتة تلك الفتاة

724
00:35:23,500 --> 00:35:27,040
والأكثر غير مسؤول عما حدث لي

725
00:35:29,840 --> 00:35:32,180
أنا آسف فايلوت

726
00:35:34,080 --> 00:35:36,150
آسف لأني لم آتي بسرعة

727
00:35:36,220 --> 00:35:37,780
أتيت عندما قدرت

728
00:35:37,850 --> 00:35:39,320
لا,لا

729
00:35:41,390 --> 00:35:43,890
آسف لأني لم آتي بأسرع ماعندي

730
00:35:43,960 --> 00:35:47,030
من قبل,مع كايتي

731
00:35:47,090 --> 00:35:49,500
أتيت عندما أستطعت ذلك

732
00:35:51,060 --> 00:35:53,030
آسف

733
00:35:53,100 --> 00:35:54,730
أنا جداً آسف

734
00:35:54,800 --> 00:35:57,670


735
00:35:57,740 --> 00:36:00,070


736
00:36:00,140 --> 00:36:02,670
أنت هنا الآن

737
00:36:30,130 --> 00:36:32,030
اذاً أشياء سيئة تحدث

738
00:36:32,100 --> 00:36:34,670
ولاأستطيع تغيير ذلك

739
00:36:34,740 --> 00:36:36,640
وأحياناً الأشياء التي يقولونها الناس

740
00:36:36,700 --> 00:36:38,970
محاولة جعلكِ تشعرين بتحسن

741
00:36:39,040 --> 00:36:43,040
تبدو وأنتِ تسمعينها,,غباء

742
00:36:43,110 --> 00:36:45,750
لذا

743
00:36:45,810 --> 00:36:47,150
أنت أخبريني

744
00:36:47,210 --> 00:36:49,950
بما تريدين

745
00:36:50,020 --> 00:36:51,920
ماذا لو مات؟

746
00:36:51,990 --> 00:36:53,520
ماذا لو مات

747
00:36:53,590 --> 00:36:56,090
ولم تأتني الفرصة لأتأسف له

748
00:37:03,970 --> 00:37:07,070
لاأحد يضربني

749
00:37:07,130 --> 00:37:09,640
لاأحد حاول سرقة طفلي

750
00:37:09,700 --> 00:37:11,740
ولاأحد طعنني,لكن

751
00:37:11,810 --> 00:37:15,040
أنا مثقلة بالجروح سام

752
00:37:15,110 --> 00:37:17,810
نوح؟

753
00:37:17,880 --> 00:37:19,350
قلبي مكسور

754
00:37:19,410 --> 00:37:22,380
ولاينبغي لي حتى أن أتشكى لأن

755
00:37:22,450 --> 00:37:24,320
لم يحدث شيئ

756
00:37:24,390 --> 00:37:26,620
أعني,لم يحدث لي شيئ

757
00:37:26,690 --> 00:37:30,290
ليس كما حدث لعائلة لارسون وفايلوت

758
00:37:30,360 --> 00:37:33,960
تعرف,أحياناً,أنا تقريباً أغار منهم؟

759
00:37:34,030 --> 00:37:37,230
لأن الجميع يراهم مصابين

760
00:37:37,300 --> 00:37:40,230
لذا لديهم الحق بأن يكونو متدهورين

761
00:37:42,170 --> 00:37:44,570
أرجعت نوح لزوجتة

762
00:37:44,640 --> 00:37:46,840
فعلت الصواب

763
00:37:46,910 --> 00:37:50,840
وقلبي,,مكسور

764
00:37:50,910 --> 00:37:53,710
نعم

765
00:37:57,220 --> 00:38:00,450
ماذا كانت ستقول لكِ ناي الآن

766
00:38:00,520 --> 00:38:02,390
لاأستطيع التحدث معها,مع ذلك

767
00:38:02,460 --> 00:38:05,660
أنا فقط لاأستطيع,,,التكلم معها,لأنها تبدو 

768
00:38:05,730 --> 00:38:07,330
ليس ناعومي التي نعرفها بعد الآن

769
00:38:07,400 --> 00:38:08,830
بالفعل

770
00:38:54,480 --> 00:38:57,610
أنا آسفه أبي

771
00:38:57,680 --> 00:38:59,310
أنا جداً آسفه,أبي

772
00:39:10,020 --> 00:39:11,220
مرحباً

773
00:39:11,290 --> 00:39:12,730
مرحباً

774
00:39:15,130 --> 00:39:17,200
حذاء جميل

775
00:39:18,770 --> 00:39:20,830
اكرة التحدث عن الأحذية معكِ

776
00:39:20,900 --> 00:39:24,570
أكره أن يكون هذا كل مانتكلم فية

777
00:39:24,640 --> 00:39:26,770
أني أفتقدكِ

778
00:39:26,840 --> 00:39:28,780
اين أنتِ؟

779
00:39:28,840 --> 00:39:32,610
اين ذهبتِ أديسون؟

780
00:39:36,880 --> 00:39:40,450
مثلما قلت,حذاء جميل

781
00:39:48,330 --> 00:39:50,460
أتيتِ

782
00:39:50,530 --> 00:39:54,070
لا,لحظة,أريدك أن تستمع لي,فقط أسمع؟

783
00:39:54,140 --> 00:39:56,300


784
00:39:56,370 --> 00:39:58,870
أريد أن أكون أم صالحة

785
00:39:58,940 --> 00:40:01,570
أريد أن أكون أم صالحة بشدة

786
00:40:01,640 --> 00:40:05,450
وأنا أحاول فهم كيفية فعل ذلك

787
00:40:05,510 --> 00:40:08,380
كيف أفعل ذلك عندما انظر الى هذا الطفل

788
00:40:08,450 --> 00:40:11,350
وأشعر

789
00:40:11,420 --> 00:40:12,850


790
00:40:12,920 --> 00:40:15,120
كايتي سرقت شيئاً مني

791
00:40:15,190 --> 00:40:18,090
هي غيرتني,ولاأعرف كيف أغير هذا

792
00:40:18,160 --> 00:40:20,290
لكني أحاول أن أن أكون أم صالحة,حسناً؟

793
00:40:20,360 --> 00:40:21,490
حسناً

794
00:40:21,560 --> 00:40:23,630
وأنت محق,محق

795
00:40:23,700 --> 00:40:25,100
أنه ليس فقط

796
00:40:25,170 --> 00:40:28,070
 انه ليس يتعلق بك وبي بعد الآن

797
00:40:28,140 --> 00:40:30,040
وأن أكون أم صالحة

798
00:40:30,100 --> 00:40:32,040
هو فعل ماهو صالح لطفلك

799
00:40:32,110 --> 00:40:34,040
وأنت قد لاتفهم هذا

800
00:40:34,110 --> 00:40:37,010
وربما لن تغفر لي عما سأفعلة

801
00:40:37,080 --> 00:40:39,410
لكن أنا

802
00:40:39,480 --> 00:40:41,920
خرجت من ذلك الباب الليلة

803
00:40:41,980 --> 00:40:44,550
لفعل مافية مصلحة للوكاس

804
00:40:44,620 --> 00:40:48,150
هذا هو مايصلح للوكاس

805
00:40:48,220 --> 00:40:50,920
لوكاس أفضل حال معك

806
00:41:08,380 --> 00:41:10,880
هذه أنا أكون فيها أم صالحة

807
00:41:13,980 --> 00:41:15,420
فايلوت؟

808
00:41:21,520 --> 00:41:23,560
فايلوت؟

809
00:41:29,500 --> 00:41:30,900


810
00:41:34,070 --> 00:41:39,110
ترجمة الفيلسوفه
eqla3.com

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00

