1
00:00:11,601 --> 00:00:13,035
لنذهب الآن

2
00:00:13,103 --> 00:00:15,004
لديك كامل الصلاحيات في المستشفى

3
00:00:15,071 --> 00:00:16,539
فريق للزرع جاهز

4
00:00:16,606 --> 00:00:19,008
أخت ساره في الداخل
كم لدينا من الوقت؟

5
00:00:19,075 --> 00:00:21,477
ستدخل فشل كلوي كامل خلال72ساعة

6
00:00:21,545 --> 00:00:23,045
بدون كلية الأخت

7
00:00:23,113 --> 00:00:25,948
ليستا متطابقتين كلياً,لكنه أنسب تطابق لدينا

8
00:00:26,016 --> 00:00:27,950
أوه مرحباً-
مرحباً-

9
00:00:28,018 --> 00:00:30,419
لن أحصل على الكلية حتى أقول كل شيئ؟

10
00:00:30,487 --> 00:00:31,921
هذا صحيح

11
00:00:31,988 --> 00:00:33,923
سياتل غريس سيندمج مع ميرسي ويست

12
00:00:33,990 --> 00:00:36,926
وذلك يعني نصف الأطباء في المدينه عاطلون عن العمل

13
00:00:36,993 --> 00:00:39,862
وأنا سأُطلق,وهذا يعني أنني أم وحيدة

14
00:00:39,930 --> 00:00:41,363
ستيفينز مصابة بالسرطان

15
00:00:41,431 --> 00:00:43,866
ميريديث وديريك تزوجا على ورقة ملاحظة

16
00:00:43,934 --> 00:00:46,836
وجورج أومالي مات,لكن سبق وعرفتي هذا

17
00:00:46,903 --> 00:00:49,839
أنا لاأنام كثيراً لأني أضل مستيقضة في الليل

18
00:00:49,906 --> 00:00:51,841
أتسائل اين رحلت كل البهجة

19
00:00:51,908 --> 00:00:53,342
أثناء اليوم

20
00:00:53,410 --> 00:00:56,278
أدركت أن البهجة حزمت حقائبها ورحلت

21
00:00:56,346 --> 00:00:59,315
نصف أكواب العالم خالية-
لكن أنتِ أصبحتي طبيبة مقيمة-

22
00:00:59,382 --> 00:01:01,383
بالفعل,انتِ كيف حالكِ؟

23
00:01:01,451 --> 00:01:02,985
أنا-
دكتورة بايلي

24
00:01:03,053 --> 00:01:05,654
هذه رئيسة الموظفين,دكتورة شارلوت كينج

25
00:01:05,722 --> 00:01:07,623
أقدر المجاملة المهنية

26
00:01:07,691 --> 00:01:10,125
سمعت أن لديك مستشفى صغير لابأس فية هنا-
صغير لكن كفء-

27
00:01:10,193 --> 00:01:12,528
جئت إلى أفضل مكان لإنجاز العمل


28
00:01:12,596 --> 00:01:15,164
في هذا الوقت

29
00:01:15,232 --> 00:01:17,833
المتبرعة أم عزباء مع ثلاثة أطفال صغار

30
00:01:17,901 --> 00:01:20,269
وزوج سابق يحب ضرب الأشياء

31
00:01:20,337 --> 00:01:23,305
ركوبي طائرة خارج الولاية ليس خياراً

32
00:01:23,373 --> 00:01:26,442
ماعدا ذلك,سياتل غريس ستكون الأختيار المناسب

33
00:01:26,510 --> 00:01:28,577
مستشفى عالمي تعليمي وهكذا

34
00:01:28,645 --> 00:01:31,080
هنا في سانت أمبروز ستجدين الأطباء ليسو
بحاجة إلى التعليم

35
00:01:31,147 --> 00:01:33,015
هم ملمون بما يعملونه

36
00:01:33,083 --> 00:01:34,984
أعذروني

37
00:01:35,051 --> 00:01:37,453
آسفه على ذلك,أنها قليلاً,,

38
00:01:37,521 --> 00:01:40,623
ليس من الضروري أن أحبها,أنا فقط بحاجة لغرفة عملياتها

39
00:01:40,690 --> 00:01:43,626
دكتورة بايلي,إنظري لنفسكِ

40
00:01:43,693 --> 00:01:45,594
لماذا أنظر لنفسي؟

41
00:01:45,662 --> 00:01:49,031
لا,أنا فقط أقصد,لم أعني أن

42
00:01:49,099 --> 00:01:50,566
مرحباً

43
00:01:50,634 --> 00:01:53,302
ماذا ننتظر؟اين الكلية؟

44
00:01:53,370 --> 00:01:55,271


45
00:01:55,338 --> 00:01:57,740
بايلي هنا

46
00:01:57,807 --> 00:02:01,776
Private Practice
الموسم الثالث,الحلقة الثالثة

47
00:02:02,646 --> 00:02:05,481
سام وافق على أن يكون الطبيب الباطني لكلا الأختين

48
00:02:05,549 --> 00:02:08,017
إيميلي هذاه دكتورة بايلي هي ستقوم

49
00:02:08,084 --> 00:02:10,085
بالزرع-
أنا مستعدة-

50
00:02:10,153 --> 00:02:11,987
حسناً,أولاً سنقوم خلال

51
00:02:12,055 --> 00:02:13,956
النظام المتبع قبل الجراحة-
سبق وقرأتم ملفي-

52
00:02:14,024 --> 00:02:17,092
قمت بالفحص وكان تطابق جزئي قبل ثلاث سنوات

53
00:02:17,160 --> 00:02:19,428
سارة تحتاج كليتي الآن-
أختكِ مستقرة حالتها الآن-

54
00:02:19,496 --> 00:02:22,498
إذا عملناها غداً سنكوزن على مايرام-
ساره قاتلت لتقبى على قيد الحياة لثلاث سنوات مؤلمة-

55
00:02:22,566 --> 00:02:24,833
بينما انتظرتم لإيجاد مطابق لها

56
00:02:24,901 --> 00:02:27,503
الآن اي شخص سيخفق هي ستموت

57
00:02:27,571 --> 00:02:30,039
هي سئمت من الأنتظار أنا سئمت من الأنتظار-
ساره تعرضت لكمية هائلة-


58
00:02:30,106 --> 00:02:32,041
من الصدمات خلال24الساعة الماضية

59
00:02:32,108 --> 00:02:33,842
هي لتو نزلت من طائرة إسعاف جوية

60
00:02:33,910 --> 00:02:35,811
نظامها الجسماني هش وقبل هذا تعرضت

61
00:02:35,879 --> 00:02:37,546
لفشل في زراعة العضو

62
00:02:37,614 --> 00:02:40,215
الآن أنا سأعترف منذ البداية أننا أخطأنا

63
00:02:40,283 --> 00:02:42,651
لكننا لن نستعجلها لعملية أخرى

64
00:02:42,719 --> 00:02:45,321
قبل أن يكون عندنا قائمة كبيرة من الفحوصات لتخبرنتا

65
00:02:45,388 --> 00:02:47,323
انها ستكون قوية بما فية الكفاية لتتحمل العملية

66
00:02:47,390 --> 00:02:50,659
سنعمل هذا بالطريقة السليمة أو لانفعلها مطلقاً

67
00:02:50,727 --> 00:02:52,628
أجل,أنا,أنا آسفه

68
00:02:52,696 --> 00:02:55,598
انه فقط,,,انها أختي

69
00:02:57,434 --> 00:03:01,070
وأنا سأعلجها

70
00:03:03,440 --> 00:03:06,041


71
00:03:06,109 --> 00:03:07,776
مرحباً بعودتك

72
00:03:07,844 --> 00:03:10,879
شكراً لك شالدن

73
00:03:10,947 --> 00:03:12,414


74
00:03:12,482 --> 00:03:15,217
كيف حالك؟
لا,لا لاأعني بشكل نفسي

75
00:03:15,285 --> 00:03:16,685
أعنيها كأصدقاء

76
00:03:16,753 --> 00:03:18,687
تعرفين,عندما شخص يرجع للعمل

77
00:03:18,755 --> 00:03:21,156
انه سؤال للأصدقاء’تعرفين لذا

78
00:03:21,224 --> 00:03:23,325
حسناً,لابأس

79
00:03:23,393 --> 00:03:25,594
كيف حال الطفل؟
هل وجدتِ مربية جيده؟

80
00:03:27,097 --> 00:03:29,665
أعطيته لبيت-
ماذا؟-

81
00:03:29,733 --> 00:03:32,768
أعطيت الطفل لبيت-
هل كحاضن للطفل,؟أو زياة؟أو ماذا؟

82
00:03:32,836 --> 00:03:34,837
ليعيش ليكون عنده

83
00:03:34,904 --> 00:03:36,839


84
00:03:36,906 --> 00:03:39,608
أعطيته لبيت-
لوكاس ربما يكون طفلي-

85
00:03:39,676 --> 00:03:42,611
أعرف-
هو إبنك,وأعطيته لبيت؟-

86
00:03:42,679 --> 00:03:45,514
أعطيته لبيت؟-
هذا الأفضل له-

87
00:03:45,582 --> 00:03:47,282
الأفضل؟
أنا أنا ضاعت مني الكلمات

88
00:03:47,350 --> 00:03:49,351
ليس هناك كلمات,الكلمات غير كافية

89
00:03:49,419 --> 00:03:52,287
شالدن,شالدن,هذا يومي الأول لعودتي للعمل

90
00:03:52,355 --> 00:03:54,623
أنا أفعل أفضل ماعندي

91
00:03:54,691 --> 00:03:57,793
ايمكنك فقط الذهاب؟

92
00:03:57,861 --> 00:03:59,628
ايمكنك أن ترحل؟

93
00:03:59,696 --> 00:04:01,664
ايمكنك فقط,,, 

94
00:04:01,731 --> 00:04:05,401
لأنه سيريحني لو فقط أنت

95
00:04:11,241 --> 00:04:13,175
لوك يعيش معك؟

96
00:04:13,243 --> 00:04:15,277
لوكاس يحاول النوم

97
00:04:15,345 --> 00:04:16,845
اذاً

98
00:04:16,913 --> 00:04:19,348
فايلوت فقط تعطية لك؟

99
00:04:19,416 --> 00:04:21,417
ماذا يحدث بيت؟مع فايلوت

100
00:04:21,484 --> 00:04:23,585
انها تعمل على أشياء

101
00:04:23,653 --> 00:04:28,023
لاتقلق شالدن لوكاس بخير

102
00:04:32,796 --> 00:04:34,863
حسناً,كل شيئ يبدو جيد

103
00:04:34,931 --> 00:04:37,833
الآن سنترك تريزا تأخذ عينة دم منك

104
00:04:37,901 --> 00:04:41,070
Aفصيلة دمي
موجبة

105
00:04:41,137 --> 00:04:42,571
وبرجي العقرب

106
00:04:42,639 --> 00:04:45,207
ماذا تريد أكثر معرفته؟-
من المحتمل لاشيء-

107
00:04:45,275 --> 00:04:48,010
لكن لما لاتتركينا نقوم بعملنا

108
00:04:48,078 --> 00:04:51,080
لكي تقوم دكتورة بايلي بعملها؟-
هل هي جيدة؟دكتورة بايلي-

109
00:04:51,147 --> 00:04:53,982
لأنه بعد الذي حصل في سياتل-
دكتورة بايلي جيده

110
00:04:54,050 --> 00:04:56,719
تبدو قليلاً قاسية

111
00:04:56,786 --> 00:04:58,987
هي جراحة

112
00:04:59,055 --> 00:05:02,591
تريدينها أن تكون سريعة وحاسمة وهي الأثنان

113
00:05:02,659 --> 00:05:05,027
هي جيده,ليس هناك ماتقلقينه بشأنه

114
00:05:05,095 --> 00:05:07,262
عندي ثلاث أطفال لأقلق عليهم

115
00:05:07,330 --> 00:05:11,300
سارة أنقذتنا,,كلنا

116
00:05:11,367 --> 00:05:14,203
تزوجت برجل سيء ولم أستطع التخلص منه

117
00:05:14,270 --> 00:05:16,739
أنا فقط شاهدت حياتي

118
00:05:16,806 --> 00:05:19,041
تحولت بشكل مخيف

119
00:05:19,109 --> 00:05:21,343
عندها سارة أتت

120
00:05:21,411 --> 00:05:24,680
إعتنت بالأطفال,بقيت معنا لستة أشهر

121
00:05:24,748 --> 00:05:26,682
حتى تأكدت أننا كلنا بخير

122
00:05:26,750 --> 00:05:29,585
أطفال ليس عندهم أب,ولا أجداد

123
00:05:29,652 --> 00:05:32,488
لديهم أنا ولديهم ساره

124
00:05:32,555 --> 00:05:34,623
نحن نحتاجها

125
00:05:34,691 --> 00:05:38,560
أنتِ تتخلين عن عضو,نحن لانستهين بهذا

126
00:05:38,628 --> 00:05:40,129
حسناً

127
00:05:43,166 --> 00:05:44,800
مرحباً

128
00:05:44,868 --> 00:05:47,035
أنت جيد معها

129
00:05:47,103 --> 00:05:49,004
شكراً,كيف حال أختها؟

130
00:05:49,072 --> 00:05:51,306
انها مستقر للآن

131
00:05:51,374 --> 00:05:53,242
وأنتِ مقتنعة بهذا التطابق بينهما؟

132
00:05:53,309 --> 00:05:55,344
لم يكن تطابق جيد منذ ثلاث سنوات

133
00:05:55,411 --> 00:05:57,780
لكن مع كل التقدم في علاجات رفض الجسم للأعضاء

134
00:05:57,847 --> 00:05:59,414
سننجح الزراعة

135
00:05:59,482 --> 00:06:01,350
هذا كل مالدينا

136
00:06:01,417 --> 00:06:02,618
حسناً

137
00:06:02,685 --> 00:06:04,753
كيفك مع نوبات القلق؟

138
00:06:04,821 --> 00:06:06,889
الربو-
صحيح-

139
00:06:10,393 --> 00:06:12,561
كانت حالة ربو

140
00:06:14,464 --> 00:06:16,799
رايان يقودوني للجنون

141
00:06:16,866 --> 00:06:18,834
استمر بإخبارة انه يحتاج لوقت

142
00:06:18,902 --> 00:06:21,336
لبناء نظام مناعة جديد من البداية,لكن

143
00:06:21,404 --> 00:06:24,306
لكنه هو بالسادسة عشر ويعيش في سجن مدني

144
00:06:24,374 --> 00:06:26,875
ليس كأن هذا ليس جميل

145
00:06:26,943 --> 00:06:29,578


146
00:06:29,646 --> 00:06:31,513


147
00:06:31,581 --> 00:06:33,782
رجلي

148
00:06:33,850 --> 00:06:36,051
أتعرف كم عدد الأشياء التي لاتستطيع فعلها

149
00:06:36,119 --> 00:06:38,020
بينما أمك تراقبك كل ثانية؟

150
00:06:38,087 --> 00:06:39,788
2.563أجل

151
00:06:39,856 --> 00:06:42,724
سنتان,كوبر,تقريباً سنتان في فقاعة

152
00:06:42,792 --> 00:06:44,827
نعم,مع صحن ديجيتال

153
00:06:44,894 --> 00:06:47,629
مع لعبة واي فاي وديفيدي ومشغل أغاني

154
00:06:47,697 --> 00:06:50,833
الكثير من الناس يدعون هذا الجنة

155
00:06:50,900 --> 00:06:53,802
تريدني أن أكبر وأكون خصّي؟

156
00:06:53,870 --> 00:06:56,805
تكلم-
حفلة العودة غداً-

157
00:06:56,873 --> 00:07:00,976
كيلي ستذهب وأنا لا,وفرانسيس ذكي-
هي ستقبل رجل يدعى فرانسيس-

158
00:07:01,044 --> 00:07:03,345
حسناً,اسمع أنت ستخرج من هنا

159
00:07:03,413 --> 00:07:05,280
هي ليست مثل أول الأيام عندما تولد

160
00:07:05,348 --> 00:07:07,316
بدون نظام مناعة  يعني انه يجب أن تبقى

161
00:07:07,383 --> 00:07:09,151
في مكان مثل هذا للأبد

162
00:07:09,219 --> 00:07:10,719
أنت ستتحسن

163
00:07:10,787 --> 00:07:13,021
لكن يجب أن نكون جداً منتبهين

164
00:07:13,089 --> 00:07:16,191
وتعرف,,أعرف أن مسألة التقبيل تبدو مهمة-
كوبر أعرف أن16تبدو مدة طويلة-

165
00:07:16,259 --> 00:07:18,493
لكن انت عندك صديقة وتمارس الجنس

166
00:07:18,561 --> 00:07:21,230
وأنا لدي فقط الكلام,والكلام

167
00:07:21,297 --> 00:07:24,633
والحديث بدأ يصبح قديم

168
00:07:24,701 --> 00:07:26,301
مثلك

169
00:07:26,369 --> 00:07:29,338
ذلك مضحك,تعرف,الكلام يمكن أن يكون في الحقيقة صعب الحصول علية

170
00:07:29,405 --> 00:07:31,840
أعتقد أن صديقتي يجب أ ن تأخذ بعض الدروس من صديقتك

171
00:07:31,908 --> 00:07:34,409
راي

172
00:07:34,477 --> 00:07:36,979
مرحباً راي كيف حال ولد الفقاعة؟

173
00:07:37,046 --> 00:07:39,314
لن تكون صديقتي طويلاً

174
00:07:39,382 --> 00:07:42,551
ليس هناك شيء يمكنك من خلالة إخراجي من هنا؟

175
00:07:42,619 --> 00:07:45,220
أشعر كأنني في منتجع

176
00:07:45,288 --> 00:07:48,190
عندما يأتي النادل بالشمبانيا؟

177
00:07:48,258 --> 00:07:51,159
أديسون؟دكتورة بايلي,كيف حالك؟-
صح ناعومي-

178
00:07:51,227 --> 00:07:54,596
إعتقد أنكِ تركتي العيادة-
بالفعل تركتها-

179
00:07:54,664 --> 00:07:58,200
ذهبت ناعومي للطابق السفلي لقيادة عيادة أخرى

180
00:07:58,268 --> 00:08:00,669
اتصلت بكِ,,مرتين

181
00:08:00,737 --> 00:08:04,306
أعرف,أنا آسفه,كنت جداً مشغولة

182
00:08:04,374 --> 00:08:07,976
أنا فقط جئت تعرفين,لكي أرحب بعودة فايلوت

183
00:08:08,044 --> 00:08:09,444


184
00:08:09,512 --> 00:08:11,413
كنت أعتقد أنكما أنتما الأثنتان صديقتين حميمتين

185
00:08:11,481 --> 00:08:13,415
نحن كنا,مازلنا,,أنا فقط

186
00:08:13,483 --> 00:08:16,852
كوبر,كوبر, هذه دكتورة بايلي

187
00:08:16,920 --> 00:08:18,854
صديقتي من مستشفى سياتل

188
00:08:18,922 --> 00:08:20,822
أنتِ أقصر مما أعتقدت

189
00:08:20,890 --> 00:08:23,258
أعني وفق ماقالة سام وأديسن حول

190
00:08:23,326 --> 00:08:25,861
أنه كان مدح

191
00:08:25,929 --> 00:08:27,896
عندي تؤامين ينتظرون

192
00:08:27,964 --> 00:08:29,865
أتمنى ان يكون أفضل مع الأطفال عكس الكبار

193
00:08:29,933 --> 00:08:31,400


194
00:08:31,467 --> 00:08:33,435
فايلوت

195
00:08:33,503 --> 00:08:35,170
الدكتوره النفسية,دكتوره بايلي

196
00:08:35,238 --> 00:08:37,439
مرحباً

197
00:08:37,507 --> 00:08:39,341
حسناً,أنا

198
00:08:40,877 --> 00:08:43,745
لحظة,هذه تلك التي قلتِ عندها طفل

199
00:08:43,813 --> 00:08:45,247
وبعدها,,-
نعم-

200
00:08:45,315 --> 00:08:47,249
هل عادت للعمل؟

201
00:08:47,317 --> 00:08:49,251
لو هذا حدث لي

202
00:08:49,319 --> 00:08:51,186
كنت سأقضي وقتي في غرفة مبطنة

203
00:08:51,254 --> 00:08:52,854
هل هذا الأب؟

204
00:08:52,922 --> 00:08:55,691
نعم,حسناً, واحد منهم-
هل هناك أب آخر؟-

205
00:08:55,758 --> 00:08:58,593
انه معقد-
هذا المكان أفضل من مسلسل تيلينوفلا-

206
00:08:58,661 --> 00:09:01,563
ليس تيلينوفلا

207
00:09:03,499 --> 00:09:05,334
أديسون؟-
دكتورة مونتغمري-

208
00:09:05,401 --> 00:09:07,369
مورغن,هل كل شيء بخير؟

209
00:09:07,437 --> 00:09:10,772
مالمشكلة؟-
هل فعلتها؟هل نمتِ مع زوجي؟-

210
00:09:10,840 --> 00:09:12,407


211
00:09:12,475 --> 00:09:14,876
مورغان دعينا-
هو قال أنه لم يفعلها-

212
00:09:14,944 --> 00:09:17,112
وأنا أريد التصديق بأنه لم تنامي معه

213
00:09:17,180 --> 00:09:19,715
أن تكوني طبيبتي وكل هذا

214
00:09:19,782 --> 00:09:21,984
لكن رأيت نفسي أمام بنايتك

215
00:09:22,051 --> 00:09:24,886
وعرفت إن لم أسألك,أخبريني-
لا,مورغان-

216
00:09:24,954 --> 00:09:27,556
أقسم لكِ لاشيء كهذا حدث أبداً

217
00:09:27,623 --> 00:09:30,425
انه يقول الحقيقة

218
00:09:30,493 --> 00:09:33,195
أنا,أنا,أنا أصدقك

219
00:09:33,262 --> 00:09:34,696
آسفه

220
00:09:34,764 --> 00:09:38,033
يجب أن أذهب

221
00:09:39,802 --> 00:09:42,804
تفضلي,أخرجي الكلام من صدركِ-
ليس عندي شيء لأقولة-

222
00:09:42,872 --> 00:09:45,374
هو كان جراح قلب,وهي كانت مريضتي

223
00:09:45,441 --> 00:09:47,275
هذا ليس من شأني

224
00:09:47,343 --> 00:09:49,277
لم نمارس الجنس أبداً,لاشيء

225
00:09:49,345 --> 00:09:52,180
حسناً,حسناً نحن وصلنا للمرحلة الأولى

226
00:09:52,248 --> 00:09:53,682
ربما الثانية

227
00:09:53,750 --> 00:09:56,251
في مكان ما بين المرحلة الأولى والثانية

228
00:09:56,319 --> 00:09:58,754
لاأريد أن أعرف شيء عن مراحلك أو كراتك

229
00:09:58,821 --> 00:10:03,125
هذا ليس من شأني-
ميرندا هذه أنتِ وأنا,أعرفك-

230
00:10:03,192 --> 00:10:06,094
أعرف بأن عندكِ شيء تقولينة

231
00:10:06,162 --> 00:10:08,230
عذراً ظهرت نتائج فحوصات إميلي

232
00:10:08,297 --> 00:10:10,232
جيد-
سيئة-

233
00:10:10,299 --> 00:10:14,369
لماذا؟ماذا حدث؟-
إيميلي لاتستطيع التبرع بكليتها-

234
00:10:14,437 --> 00:10:15,937


235
00:10:16,005 --> 00:10:20,409
عذراً,إيميلي أيمكن ان أحدثكِ للحظة؟

236
00:10:20,476 --> 00:10:22,511
قلت لكِ سيعرفون

237
00:10:22,578 --> 00:10:24,846
لحظة,اذاً أنتِ تعرفين بحالة إيميلي؟

238
00:10:24,914 --> 00:10:27,182
هي أختي,تعرف كل شيئ يخصني

239
00:10:27,250 --> 00:10:30,886
اذاً فقط أطبائكِ أخفيتي السر عنهم

240
00:10:30,953 --> 00:10:32,821
حقيقة أنك مصابة بالإيدز؟

241
00:10:32,889 --> 00:10:35,223
لايهم,الزراعة يجب أن تعمل

242
00:10:35,291 --> 00:10:38,827
قلتها بنفسكِ دكتورة بايلي,ليس لدي الوقت

243
00:10:38,895 --> 00:10:41,263
أفضل ان أصاب بالإيدز على أن أموت

244
00:10:49,382 --> 00:10:51,316
لاأصدق أنهم كذبوا

245
00:10:51,384 --> 00:10:53,852
حسناً,لايمكنكِ لومهم؟

246
00:10:53,920 --> 00:10:55,854
أيمكنكِ إرجاع سارة لغسيل الكلى؟

247
00:10:55,922 --> 00:10:58,356
لا,لا نحن في نهاية الطريق

248
00:10:58,424 --> 00:11:00,392
اتصلت بمكتب تسجيل الكلى الوطني

249
00:11:00,460 --> 00:11:03,395
لكن,تعرف هي كانت تنتظر لثلاث سنوات للحصول على كلية مطابقة

250
00:11:03,463 --> 00:11:04,897
ولم يوجد لها كلية-
ماذا عن جثة متبرع؟-

251
00:11:04,965 --> 00:11:07,066
لم يتطابق معها ,ولاشيئ

252
00:11:07,134 --> 00:11:10,570
نحن فقط نأمل أن يموت شخص ما من الآن حتى الصباح

253
00:11:10,637 --> 00:11:12,438
أو نحن

254
00:11:12,506 --> 00:11:15,441
أو نعطي ساره كلية إيميلي

255
00:11:15,509 --> 00:11:17,610
أجل

256
00:11:17,678 --> 00:11:21,881
HIVلايمكنكِ زراعة عضو مصاب بنقص المناعة

257
00:11:21,949 --> 00:11:23,950
إن وضعت فيروس نقص المناعة في جسمها

258
00:11:24,017 --> 00:11:25,985
وبعدها سيدمر جهاز المناعة في جسمها

259
00:11:26,053 --> 00:11:27,453
مع الأدوية المضادة للرفض العضو

260
00:11:27,521 --> 00:11:29,722
هي لن تعيش فقط مع فيروس نقص المناعة

261
00:11:29,790 --> 00:11:30,757
ربما ستصل لمرحلة متقدمة من مرض الإيدز

262
00:11:30,825 --> 00:11:32,726
من قبل حتى أن تغادر المستشفى

263
00:11:32,794 --> 00:11:35,896
ربما,وربما أن تتعايش مع المرض

264
00:11:35,964 --> 00:11:37,898
لبقية عمرها وستكون بخير

265
00:11:37,966 --> 00:11:39,867
ماذا عن ايميلي؟هي بالأصل مريضة

266
00:11:39,934 --> 00:11:41,869
أعني,هناك تقارير تقول

267
00:11:41,936 --> 00:11:44,304
ماذا سيحدث لشخص يخسر كليتة وهو مصاب بمرض نقص المناعة المكتسب؟

268
00:11:44,372 --> 00:11:46,807
مالجزء الذي لاتفهمة من عبارة<ليس لدينا وقت>لاتفهمة؟

269
00:11:46,875 --> 00:11:48,876
مالجزء الذي لاتفهمينه من عبارة<غير شرعي>لاتفهمينة؟

270
00:11:48,943 --> 00:11:50,878
القوانين وضعت من سنوات سابقة

271
00:11:50,945 --> 00:11:53,380
عندما كان مرض الإيدز هو حكم الإعدام

272
00:11:53,448 --> 00:11:55,149
انها قوانين قديمة

273
00:11:55,216 --> 00:11:57,818
ليس لهذه علاقة بالآن,مرض الإيدز يمكن معالجتة الآن,حسناً؟

274
00:11:57,886 --> 00:12:00,621
الموت لايعالج-
أنتِ تلعبين دور الرب-

275
00:12:00,688 --> 00:12:05,125
أنا جراحة هكذا نقضي وقتنا-
دكتورة بايلي,كلانا يريد إنقاذ مرضتك-

276
00:12:05,193 --> 00:12:07,761
لكن لاتتوقعي أن اوافقكِ على هذا

277
00:12:07,829 --> 00:12:10,564
أنا سأوقف رجلي تحت,حسناً؟
رجلي تقف

278
00:12:10,632 --> 00:12:13,433
رجلك تقف تحت؟
رجلك تقف تحت؟

279
00:12:13,501 --> 00:12:15,903
لا,من الأفضل أن ترفع رجلك لفوق

280
00:12:15,970 --> 00:12:18,305
وتستعملها لترحل بعيداً عني

281
00:12:20,008 --> 00:12:22,009
أنت الرجل المختص في الأمراض المعدية

282
00:12:22,076 --> 00:12:24,611
يجب أن تساعدني,يجب ان يكون هناك حل ما

283
00:12:24,679 --> 00:12:26,780
هو ليس مستعد بعد,انها فقط رقصة واحده

284
00:12:26,848 --> 00:12:29,616
وبعدها صديقتة سترحل مع رجل آخر

285
00:12:29,684 --> 00:12:32,452
ليسا باكستر كانت شريكتي في المختبر في كام

286
00:12:32,520 --> 00:12:35,289
وهذا رائع,لأن عادة رجل مثلي

287
00:12:35,356 --> 00:12:37,758
لن يكون عنده فرصة مع فتاه مثل ليزا

288
00:12:37,825 --> 00:12:40,260
لكن,تعرف,جعلتها تضحك لذا بدأنا نتحدث

289
00:12:40,328 --> 00:12:42,262
وعندها ادركت سحري المتأصل

290
00:12:42,330 --> 00:12:45,265
على اي حال,,تجرأت وسألتها ان ترافقني للحفل الشتوي

291
00:12:45,333 --> 00:12:48,168
وقالت نعم,مباشره قبل مايخبراني أبوّي

292
00:12:48,236 --> 00:12:51,138
بأننا ذاهبون الى ديس ماينوس لعيد ميلاد إبن عمي ايرس-
كسرت قلبي كوبر-

293
00:12:51,206 --> 00:12:53,640
حسناً,مثل ذلك بينما رجعت

294
00:12:53,708 --> 00:12:55,842
هي كانت تواعد ذلك الرجل القوي يدعى تيد

295
00:12:55,910 --> 00:12:58,478
وأنا لم أحصل على فرصتي معها-
هل سنقوم بهذا من أجلك او من أجله؟-

296
00:12:58,546 --> 00:13:00,814
لاتقلبها علي الآن,معدل إحصاء احدوده بيت

297
00:13:00,882 --> 00:13:03,784
أنت ترفع معدلة للناس دائماً,تعرف بأنه يمكنك مساعدتي

298
00:13:03,851 --> 00:13:05,786
إذا كانت  معدل ارقامه طبيعي

299
00:13:05,853 --> 00:13:07,921
هيا,لنساعد الولد ليحصل على الفتاة

300
00:13:15,663 --> 00:13:16,897
فايلوت

301
00:13:21,402 --> 00:13:23,503


302
00:13:23,571 --> 00:13:25,472
أنا آسف بشكل لايمكنكِ تصورة

303
00:13:25,540 --> 00:13:28,075
حول ماحدث لكِ فايلوت

304
00:13:28,142 --> 00:13:31,044
وأنا آسف لأنه لم تنجح علاقتكِ مع بيت

305
00:13:31,112 --> 00:13:34,348
لكن,,أعطيته طفل لم يكن من حقكِ أن تعطية

306
00:13:34,415 --> 00:13:36,984
أعني,ربما,لكننا لانعرف

307
00:13:37,051 --> 00:13:38,518
ويجب أن أعرف

308
00:13:38,586 --> 00:13:41,588
وأحتاج لأن أعرف,فايلوت,إذا كان ابني

309
00:13:45,593 --> 00:13:48,462
أُريدكِ أن توافقي على أختبار الأبوة

310
00:13:48,529 --> 00:13:50,330
موافقة

311
00:13:50,398 --> 00:13:52,232
ماذا؟

312
00:13:52,300 --> 00:13:53,734
لابأس

313
00:13:53,801 --> 00:13:56,536
لايهم,أفحص

314
00:14:02,644 --> 00:14:04,544
اذاً ماذا سنختار؟

315
00:14:04,612 --> 00:14:06,213
وردة لصدرية فستان أو لا؟

316
00:14:06,281 --> 00:14:07,881
لا

317
00:14:07,949 --> 00:14:10,050
أنا أحب فكرة تدبيسة على,تعرفون,,

318
00:14:10,118 --> 00:14:12,552
نعم,نعرف روميو

319
00:14:12,620 --> 00:14:14,955
والآن أنتهيت-
هل سأكون بخير؟-

320
00:14:15,023 --> 00:14:17,958
4CDحسناً سنرى عدد خلايا 
يجب أن تكون فوق المئتين

321
00:14:18,026 --> 00:14:21,695
اذاً ما رأيك أقبلها بينما نحن نرقص

322
00:14:21,763 --> 00:14:23,997
أو أنتظر وأخذها للخارج عندما ننتهي؟

323
00:14:25,867 --> 00:14:27,434
ماذا؟

324
00:14:27,502 --> 00:14:30,504
انظر,أريده ان يكون سعيداً

325
00:14:30,571 --> 00:14:32,839
هو يظهر دائماً الموقف الجيد

326
00:14:32,907 --> 00:14:35,309
أعتقد أنه سيكون أسهل في هذا الوقت

327
00:14:35,376 --> 00:14:37,477
لأنني تجاوزته معه

328
00:14:37,545 --> 00:14:39,746
ذلك غباء

329
00:14:39,814 --> 00:14:43,483
فكرة خسارتك لطفلك لاتكون سهلة  ابداً

330
00:14:46,988 --> 00:14:49,156
عندك أطفال؟

331
00:14:49,223 --> 00:14:50,290
نعم

332
00:14:50,291 --> 00:14:52,192
اذاً أنت تعرف

333
00:14:52,260 --> 00:14:54,461
اذا أنت تعرف,ذلك الشعور

334
00:14:56,931 --> 00:14:59,499
حالتها تسوء

335
00:14:59,567 --> 00:15:01,501
اتصلنا بكل من في قائمة التبرع

336
00:15:01,569 --> 00:15:03,503
على أمل أن نجد لها تطابق

337
00:15:03,571 --> 00:15:04,971
واذا لم تجدوا؟

338
00:15:05,039 --> 00:15:06,473
دعينا أولاً نتعدى هذه المرحلة

339
00:15:06,541 --> 00:15:08,442


340
00:15:08,509 --> 00:15:12,245


341
00:15:13,313 --> 00:15:15,881
هل أنتِ بخير؟

342
00:15:15,949 --> 00:15:18,417
قضيت12ساعة السابقة

343
00:15:18,485 --> 00:15:20,653
أفكر في الموت

344
00:15:20,721 --> 00:15:22,621
سارة ستموت غداَ

345
00:15:22,689 --> 00:15:25,024
إيميلي مصابه بفيروس نقص المناعة لتصل لمرحلة الإيدز

346
00:15:25,092 --> 00:15:26,525
وستحتضر

347
00:15:26,593 --> 00:15:28,494
وتترك أطفالها الثلاث بدون أحد

348
00:15:28,562 --> 00:15:30,563
ليموت أحد ليعطني كلية

349
00:15:30,630 --> 00:15:32,598
كنت أجلس في الطوارئ

350
00:15:32,666 --> 00:15:37,336
فقط أتمنى شخص بعمر24سنه علىدراجة نارية بدون خوذة

351
00:15:37,404 --> 00:15:39,305
يصطدم في الطريق السريع

352
00:15:39,373 --> 00:15:41,974
وبمعجزة يكون مطابق لها

353
00:15:42,042 --> 00:15:45,111
تعبت من التفكير بالموت

354
00:15:54,120 --> 00:15:56,122
أريد إجراء إختبار أبوة

355
00:15:56,189 --> 00:15:58,157
هل تحدثت مع فايلوت؟

356
00:15:58,225 --> 00:16:00,593
حصلت على موافقتها-
ماذا عن بيت؟-

357
00:16:00,660 --> 00:16:02,028
ماذا عني بأي شأن؟

358
00:16:02,096 --> 00:16:05,599
أُريد أديسون أن تجري إختبار أبوة على لوكاس-
لا-

359
00:16:05,666 --> 00:16:08,368
متى أقرب وقت لتقومي بالأختبار؟-
قلت لا-

360
00:16:08,436 --> 00:16:11,405
شباب,شباب,دعونا فقط نأخذ نفس عميق-
إذا أخذت نفس بأكثر من هذا سألهث-

361
00:16:11,472 --> 00:16:13,907
فقط أعملي الأختبار-
أديسون لايمكنكِ عمل الإختبار لا-

362
00:16:13,975 --> 00:16:16,543
اذاً سأطلب من شخص آخر,أريد أن أعرف

363
00:16:16,611 --> 00:16:19,513
حسناً, أنا أعرف,أنظر ألية وأعرف-
تريدني أن أشخص حالتك بيت؟-

364
00:16:19,580 --> 00:16:21,882
انه النكران-
أنت طلبت مني أن أعتني بهم-

365
00:16:21,949 --> 00:16:24,217
حسناً,,-
ذلك ماكنت أفعلة-

366
00:16:24,285 --> 00:16:27,387
عندما كانت هي معك,لم أقول أن تربي طفلي-
لكنه ليس طفلك-

367
00:16:27,455 --> 00:16:29,256
سأستعين بمحامي إذا أضطررت

368
00:16:29,323 --> 00:16:31,158
عندي موافقة الأم

369
00:16:31,225 --> 00:16:34,060
حسناً شباب ليس هكذا-
أعملي الأختبار-

370
00:16:34,128 --> 00:16:37,063
شالدن رجاءً,لسنا مضطرين أن نصل لهذا الحد

371
00:16:37,131 --> 00:16:40,300
أكره هذا اليوم

372
00:16:43,854 --> 00:16:45,788
آسفه على ماجرى لمريضتك

373
00:16:45,856 --> 00:16:49,458
فكرت بأن أملأ لكِ الكأس أكثر من النصف

374
00:16:49,526 --> 00:16:52,361
متى أصبحتِ متفائلة؟

375
00:16:52,429 --> 00:16:54,265
لست كذلك,فقط رأيتكِ سارحة

376
00:16:56,333 --> 00:16:58,734
لستِ سارحة

377
00:16:58,802 --> 00:17:01,237
فقط تشاهدين المتظر المحلي

378
00:17:01,304 --> 00:17:04,674
لا,أنا لاأشاهد المنظر الداخلي

379
00:17:04,741 --> 00:17:07,109
اعتقد أن هذا رائع,أنتِ عازبة وهو عازب

380
00:17:07,177 --> 00:17:09,045
أعني,تعرفين هناك إشارات

381
00:17:09,112 --> 00:17:10,880
فقط أخبريني شيئاً

382
00:17:10,947 --> 00:17:14,016
فقط أخبريني لماذا الكل يفكر فقط بالجنس؟

383
00:17:14,084 --> 00:17:16,018
لماذا هذا كل ماتفكرون به أنتم الأطباء؟

384
00:17:16,086 --> 00:17:18,688
تنامون مع بعضكم؟-
أنا لم أنام مع نوح-

385
00:17:18,755 --> 00:17:21,590
حسناً, أنظري ربما انا فكرت بالنوم معه

386
00:17:21,658 --> 00:17:23,959
لكني لم أنام معه,فعلت الصواب ذلك الوقت

387
00:17:24,027 --> 00:17:26,929
أنا لم أنام معه,حاولت أن أتخلى عنها كمريضة عندي

388
00:17:26,997 --> 00:17:29,231
أوقفت كل شيئ مع نوح,قبل أن نتعمق بالعلاقة

389
00:17:29,299 --> 00:17:31,100
للسجل,في حال كنتِ تتسائلين

390
00:17:31,168 --> 00:17:33,803
لم أتسائل-
حسناً,ربما أنتِ تعتقدين أنكِ تعملين لي معروف-

391
00:17:33,870 --> 00:17:36,605
عندما لاتقولين لي شيئ,لكنه واضح في جميع ملامح وجهك

392
00:17:36,673 --> 00:17:41,177
لذا من الأفضل أن تقولية قبل أن ينفجر رأسك-
أعز أصدقاء الزوج,زوج المريضة-

393
00:17:41,244 --> 00:17:43,345
من حيث أتيت هذا يسمى سجل سيء

394
00:17:43,413 --> 00:17:45,514
إمرأة مسكينة تدور حول عمارة مكتبك

395
00:17:45,582 --> 00:17:47,516
مع طفلها لتحاول ان تفهم

396
00:17:47,584 --> 00:17:49,485
ماذا حدث لزواجها بحق الجحيم

397
00:17:49,553 --> 00:17:52,621
وأنتِ تريدين العلامة الذهبية لأنكِ فعلتِ الصواب

398
00:17:52,689 --> 00:17:55,691
تتصرفين مثل الصعاليك لايحق لكِ الحصول على نجمة ذهبية

399
00:17:55,759 --> 00:17:57,359
أنتِ سألتي

400
00:17:59,096 --> 00:18:01,430
هل أنتِ بخير؟

401
00:18:01,498 --> 00:18:04,033
أنا كأسي نصف خالي,لذا لن نتحدث عنه

402
00:18:04,101 --> 00:18:06,435
حسناً

403
00:18:06,503 --> 00:18:07,970


404
00:18:08,038 --> 00:18:09,772


405
00:18:09,840 --> 00:18:12,041


406
00:18:12,109 --> 00:18:14,243


407
00:18:14,311 --> 00:18:16,512


408
00:18:16,580 --> 00:18:19,081
دعني خارج الموضوع أرجوك

409
00:18:19,149 --> 00:18:21,550
شهادة الميلاد ليس عليها أسم الأب

410
00:18:21,618 --> 00:18:23,219
هذا تغيرته لي

411
00:18:23,286 --> 00:18:25,888
كتبت أسمي في خانة الأب,أريدكِ أن توقعيها

412
00:18:25,956 --> 00:18:28,324
يجب أن تحل هذا المسألة مع شالدن-
وقعي الورقة فايلوت-

413
00:18:28,391 --> 00:18:31,227
تدينين لي كل هذا القدر,تدينين للوكاس

414
00:18:31,294 --> 00:18:33,796
أنا والدة

415
00:18:33,864 --> 00:18:35,431
فقط وقعيها

416
00:18:35,499 --> 00:18:38,601
يجب أن تحل هذه المسألة مع شالدن

417
00:18:38,668 --> 00:18:40,402


418
00:18:40,470 --> 00:18:42,037
آسفه

419
00:18:42,105 --> 00:18:44,306


420
00:18:44,374 --> 00:18:46,308


421
00:18:46,376 --> 00:18:47,877


422
00:18:47,944 --> 00:18:49,011


423
00:18:49,079 --> 00:18:50,479


424
00:18:50,547 --> 00:18:55,050


425
00:18:55,118 --> 00:18:56,585


426
00:18:56,653 --> 00:18:58,053
اين ستذهبين؟

427
00:18:58,121 --> 00:18:59,221
البيت

428
00:18:59,289 --> 00:19:00,356
لماذا؟

429
00:19:00,423 --> 00:19:02,792
لأني هناك أعيش

430
00:19:02,859 --> 00:19:06,095
هيا,أعتقد أننا سنتحدث-
عن ماذا-

431
00:19:06,163 --> 00:19:07,563
عن,,

432
00:19:07,631 --> 00:19:10,533
لاأعلم فقط نتحدث

433
00:19:10,600 --> 00:19:12,501
هذا حلم كل رجل

434
00:19:12,569 --> 00:19:16,105
يعني,لاروابط ولا أحاديث,فقط جنس

435
00:19:16,173 --> 00:19:19,108
أنت رجل جداً محظوظ

436
00:19:19,176 --> 00:19:21,677
أريدكِ شارلوت

437
00:19:21,745 --> 00:19:25,648
ليس فقط في سريري,أريد أن أكون خليلكِ ثانية

438
00:19:25,715 --> 00:19:27,917
أعرف بأنكِ تألمتي ,أتصلتي بي

439
00:19:27,984 --> 00:19:29,919
كانت لحظة,كوبر,,لحظة

440
00:19:29,986 --> 00:19:33,255
وبعدها تعرضت فايلوت لأعتداء,واللحظة عبرت

441
00:19:33,323 --> 00:19:35,691
الآن انا اتعامل مع الأمر بطريقتي

442
00:19:35,759 --> 00:19:38,093
فقط أرضى بهذا

443
00:19:38,161 --> 00:19:43,432


444
00:19:50,306 --> 00:19:52,540
أديسون

445
00:19:52,608 --> 00:19:54,909


446
00:19:54,977 --> 00:19:57,111
أنا محرجة

447
00:19:57,179 --> 00:19:59,814
لم يكن علي أن أدخل هكذا أمس

448
00:19:59,882 --> 00:20:01,916
هذا ليس شيئ بالعادة أفعلة

449
00:20:01,984 --> 00:20:03,918
كان يجب أن أتصل في الأول

450
00:20:03,986 --> 00:20:06,721
وجلب الطفل معي هكذا لم يكن صح

451
00:20:06,789 --> 00:20:09,824
مؤخراً كل ماأفعلة لا يعقل

452
00:20:09,892 --> 00:20:11,126
ليس من الضروري أن تعتذري

453
00:20:11,194 --> 00:20:14,697
كان عنكِ كل الحق لتسأليني السؤال

454
00:20:14,764 --> 00:20:17,199
أنا فقط أتمنى بأن تصدقيني-
بالفعل أن أصدقك,أعتقد أني أصدقك-

455
00:20:17,267 --> 00:20:20,336
جيد,جيد,لأنه مهما حدث

456
00:20:20,403 --> 00:20:23,539
تعرفين,أنا فقط لاأريد أن أصعب الأمور أكثر

457
00:20:23,607 --> 00:20:25,507
أنا لاأريد أن أكون ذلك الشخص,تعرفين؟

458
00:20:25,575 --> 00:20:28,510
أعني,أتمنى بأن تعرفي هذا ,لأننا لم

459
00:20:28,578 --> 00:20:31,180
أنا فقط أتمنى أن يساعد,تعرفين؟

460
00:20:31,248 --> 00:20:34,717
أتمنى أنتِ ونوح تجعلوا هذا خلفكم

461
00:20:34,784 --> 00:20:37,152
أتمنى ذلك ايضاً

462
00:20:47,196 --> 00:20:49,931
هذه قسوة,أخبرني

463
00:20:51,934 --> 00:20:54,435
سيداتي سادتي

464
00:20:54,503 --> 00:20:57,105
204
أجل

465
00:20:57,172 --> 00:20:59,974
الآن أنت صحيح على الحدود لكن لايمكنك تقبيل الفتاة

466
00:21:00,042 --> 00:21:02,243
أمي,أمي أنا ذاهب

467
00:21:02,311 --> 00:21:04,045
يجب أن أتصل بكيلي

468
00:21:04,113 --> 00:21:05,880
هل أنتِ بخير؟

469
00:21:05,948 --> 00:21:08,583
أنا بخير,أنا

470
00:21:10,069 --> 00:21:11,703
راين-
ماذا؟-

471
00:21:11,771 --> 00:21:13,038
انتظر

472
00:21:15,308 --> 00:21:16,775
ماذا؟-
والدتك فيها حرارة-

473
00:21:16,843 --> 00:21:19,678
حرارتكِ مرتفعة,ربما تعانين الالفلونزا

474
00:21:19,746 --> 00:21:22,147
أنا آسفه راي,جداً آسفه

475
00:21:22,215 --> 00:21:24,449
إعتقدت أنه فقط صداع-
لا-

476
00:21:24,517 --> 00:21:27,486
أعداده مرتفعة-
نظامة مكشوف-

477
00:21:27,553 --> 00:21:30,422
أنا بخير,أشعر بالأرتياح-
رايان ستكون هناك رقصات أخرى-

478
00:21:32,625 --> 00:21:34,693
طلبتك لأستشارة

479
00:21:34,761 --> 00:21:37,663
لا أن تتخذ قرارات بدون إستشارتي-
أنت تحاول بقوة أن تكون صديقة-

480
00:21:37,730 --> 00:21:40,632
تغاضيت عن ماهو أفضل له-
إمتلاك حياة هذا هو الأفضل له-

481
00:21:40,700 --> 00:21:43,135
ورؤية تلك الفتاة هذا هو الأفضل له-
وماهو الأفضل لأمة؟-

482
00:21:43,202 --> 00:21:45,537
المخاطرة بحياة أبنها من أجل قبلة؟

483
00:21:45,605 --> 00:21:48,840
ذلك طفلها,كوبر,هل يمكن أن تتخيل ماتمر به؟-
انظر,بيت,أعرف بأنك أب الأن-

484
00:21:48,908 --> 00:21:50,776
وهو عالم سيء في الخارج هناك

485
00:21:50,843 --> 00:21:53,745
لكن أتريد إخباري ماذا يجري لك؟

486
00:21:53,813 --> 00:21:55,847
شالدن يريد أختبار أبوة

487
00:21:55,915 --> 00:21:58,016
وفايلوت وافقت

488
00:22:01,954 --> 00:22:06,425
معدل موجاتها بارز والبوتاسيوم مرتفع جداً

489
00:22:06,492 --> 00:22:10,729
أعضائها بدأت تتدمر

490
00:22:10,797 --> 00:22:14,533
حسناً,لنرفع نسبة المورفين

491
00:22:14,600 --> 00:22:17,803


492
00:22:17,870 --> 00:22:19,905
لا

493
00:22:22,175 --> 00:22:25,610
بايلي انظري ألي,لايمكنكِ

494
00:22:25,678 --> 00:22:27,079
انها تحتضر

495
00:22:27,146 --> 00:22:29,548
لايوجد كلية أخرى لنزرعها لها

496
00:22:29,615 --> 00:22:31,550
حسناً, لن ننتظر اكثر

497
00:22:31,617 --> 00:22:33,719
فقط,,كلاهما يعرفان المخاطر

498
00:22:33,786 --> 00:22:35,821
تعتقدين أن شارلوت كينج ستوافق

499
00:22:35,888 --> 00:22:38,457
على عمل جراحة غير شرعية؟-
تعاملت مع رؤساء أقسى من شارلوت كينج-

500
00:22:38,524 --> 00:22:41,126
ماذا,هكذا اذاً؟
تحسين بالذنب

501
00:22:41,194 --> 00:22:44,463
لذا ستتجاهلين اي شخص يجب أن يقول

502
00:22:44,530 --> 00:22:47,232
إنسي القانون,وإنسي-
ليس عندي الوقت لهذا-

503
00:22:47,300 --> 00:22:49,234
نعم,ارحلي بايلي,فقط ابتعدي

504
00:22:49,302 --> 00:22:51,236
اتعرف ماذا؟لا أنت محق

505
00:22:51,304 --> 00:22:53,805
عندما أتيت هنا كنت مذنبة حول ماحصل

506
00:22:53,873 --> 00:22:55,807
لكني كنت أتصرف كطبيبة

507
00:22:55,875 --> 00:22:57,976
جراحة لأن هذا عملي

508
00:22:58,044 --> 00:23:01,613
أواجة الثور لأنقذ المريض-
رجاءً لاتستعملي بطاقة الجرّاح-

509
00:23:01,681 --> 00:23:03,615
كلنا أطباء هنا

510
00:23:03,683 --> 00:23:05,617
انه عن الشخصية,حسناً,أجل

511
00:23:05,685 --> 00:23:09,254
شاهدتك لمدة طويلة بما فية الكفاية,لرؤية أنك جيد

512
00:23:09,322 --> 00:23:11,757
لكنك تتردد,تراقب,تقرر

513
00:23:11,824 --> 00:23:13,759
أنا أتصرف

514
00:23:13,826 --> 00:23:17,329
أنا لاأقف خارج الغرفة وأشاهد حياتي تمر من أمامي

515
00:23:17,397 --> 00:23:21,600
وأنا لن أقف وأدع تلك المريضة تموت

516
00:23:25,488 --> 00:23:26,755
هذه ليست حول القضايا

517
00:23:26,823 --> 00:23:28,657
أو شريط أحمر أو بيروقراطية مستشفى

518
00:23:28,725 --> 00:23:31,593
هذا حول فتاة أتت ألينا من أجل المساعدة

519
00:23:31,661 --> 00:23:33,595
ولم نتمكن من المساعدة

520
00:23:33,663 --> 00:23:37,766
والآن نحن فقط نقول لها موتي بشكل هادئ

521
00:23:37,834 --> 00:23:39,735
سياتل غريس تحت المجهر هنا

522
00:23:39,802 --> 00:23:41,370
إذا ماتت تلك الفتاة

523
00:23:41,437 --> 00:23:43,805
القانون متحجر هنا 
وأنتِ تعرفين

524
00:23:43,873 --> 00:23:46,742
السؤال هنا هل أنتِ رئيسة تنفذ مافي الكتاب

525
00:23:46,809 --> 00:23:49,645
أو رئيسة تفعل الصح؟-
هذا عادة ينجح معكِ-

526
00:23:49,712 --> 00:23:52,080
هذا النوع من التلاعب الواضح؟-
عادةً-

527
00:23:52,148 --> 00:23:53,882
نعم,انا ايضاً

528
00:23:53,950 --> 00:23:56,952
هذا الصواب لتفعلة,الشيء الأنساني

529
00:23:57,020 --> 00:24:00,188
سأتكلم مع بعض الموظفين,لأرى أن كان يمكنني تكوين فريق

530
00:24:00,256 --> 00:24:02,024
مالمانع؟

531
00:24:02,091 --> 00:24:04,893
ماذا سيفعلون,سيجنوننا لأننا ننقذ حياة هنا؟

532
00:24:04,961 --> 00:24:07,129
ربما

533
00:24:07,196 --> 00:24:10,365
أديسون كانت مخطئة بشأنك

534
00:24:12,335 --> 00:24:14,736


535
00:24:14,804 --> 00:24:18,006
ماذا تفعلين؟ فقط ستتركين شالدن

536
00:24:18,074 --> 00:24:20,642
يمضي بأختبار الأبوة؟-
نعم-

537
00:24:20,710 --> 00:24:23,378
أعطيتِ الطفل لبيت,لايمكنكِ فقط

538
00:24:23,446 --> 00:24:25,580
أستطيع,فعلتها,انتهى الأمر

539
00:24:25,648 --> 00:24:28,650
لا,يجب أن نتحدث عند هذا,نحن سنتحدث عن هذا-
لا,لا,لا,لا لاتلمسني-

540
00:24:28,718 --> 00:24:30,786
حسناً,حسناً آسف

541
00:24:30,853 --> 00:24:34,022
لاأستطيع ترككِ ترمين طفلكِ الى الريح-
حسناً,ماذا تريد مني؟-

542
00:24:34,090 --> 00:24:36,958
أريدكِ أن تهتمي فايلوت
أنه طفلكِ

543
00:24:37,026 --> 00:24:38,927
ألاتظن أني لاأريد أن أهتم؟

544
00:24:38,995 --> 00:24:41,763
ألا تظن أني سأعطي اي شيئ لأشعر بالأهتمام

545
00:24:41,831 --> 00:24:45,033
ليكون عندي أحساس,لكي أكون سعيده,غاضبة حزينة,اي شيء؟

546
00:24:45,101 --> 00:24:46,501
أنا

547
00:24:46,569 --> 00:24:50,639
لاأستطيع الأحساس بأي شيء كوبر

548
00:24:50,707 --> 00:24:52,908
تعرف,كيف هذا يبدو؟

549
00:24:52,975 --> 00:24:54,910
هو مثل ألا أكون قادرة على التذوق

550
00:24:54,977 --> 00:24:57,045
هو مثل تذكر الطعام كيف يكون

551
00:24:57,113 --> 00:24:59,948
مثل أن تستطيع أن تشم الشكولاتة لكن لاتستطيع تذوقها

552
00:25:00,016 --> 00:25:02,884
لاتستطيع معرفة الأحساس وهو على لسانك

553
00:25:02,952 --> 00:25:04,486
أريد أن أهتم

554
00:25:04,554 --> 00:25:07,756
أريد أن أكون امرأة تهتم بأبنها

555
00:25:07,824 --> 00:25:10,659
لكن مافي داخلي من أحساس مات

556
00:25:10,727 --> 00:25:13,562
أنا أتعفن من الداخل الى الخارج

557
00:25:13,629 --> 00:25:16,031
وأتمنى لو تكون هناك حبة

558
00:25:16,099 --> 00:25:18,400
او اي شيء لأصلاح مافيني

559
00:25:18,468 --> 00:25:20,368
لكن لايوجد

560
00:25:20,436 --> 00:25:23,305
كل مالدي هو عملي

561
00:25:23,372 --> 00:25:26,308
لذا أرجوك,أرجوك

562
00:25:26,375 --> 00:25:30,045
دعني فقط أقوم بعملي

563
00:25:30,113 --> 00:25:31,513
فقط

564
00:25:31,581 --> 00:25:33,849


565
00:25:33,916 --> 00:25:37,219


566
00:25:37,286 --> 00:25:39,421


567
00:25:39,489 --> 00:25:41,890


568
00:25:41,958 --> 00:25:46,094


569
00:25:46,162 --> 00:25:47,562


570
00:25:47,630 --> 00:25:48,630


571
00:25:48,698 --> 00:25:50,265


572
00:25:50,333 --> 00:25:52,200
مرحباً

573
00:25:52,268 --> 00:25:56,138
سمعت,بكاء الطفل,آسفه

574
00:25:56,205 --> 00:25:58,073
أديسون

575
00:25:58,141 --> 00:25:59,241
نعم

576
00:25:59,308 --> 00:26:01,743
هل انتِ بخير؟
ماذا يحدث معك؟

577
00:26:01,811 --> 00:26:04,045
لاشيء أنا بخير ناي-
لا لستِ بخير-

578
00:26:04,113 --> 00:26:05,747


579
00:26:05,815 --> 00:26:07,716


580
00:26:07,784 --> 00:26:11,086
انظري,أنا رحلت  الى الطابق السفلي لأني أحتجت لفعل هذا

581
00:26:11,154 --> 00:26:12,888
كان شيء لابد لي من فعلة

582
00:26:12,955 --> 00:26:15,824
فعلتة من أجلي,وليس لأؤذيك

583
00:26:15,892 --> 00:26:18,693
أريد أن ننسى هذا الشيء-
ليس بشأن هذا-

584
00:26:18,761 --> 00:26:21,897
اذاً ماذا؟أنا أسأل,وأحاول

585
00:26:21,964 --> 00:26:25,367
لاأستطيع,أنا

586
00:26:25,434 --> 00:26:27,702
فقط لا أستطيع

587
00:26:27,770 --> 00:26:29,671


588
00:26:29,739 --> 00:26:32,674


589
00:26:36,612 --> 00:26:38,013


590
00:26:38,080 --> 00:26:40,816


591
00:26:40,883 --> 00:26:46,021


592
00:26:46,088 --> 00:26:47,522


593
00:26:47,590 --> 00:26:48,790
مورغان

594
00:26:48,858 --> 00:26:51,526
طوال طريقي للبيت,حاولت أن أفهم

595
00:26:51,594 --> 00:26:54,462
لماذا لم أشعر بالأرتياح-
أتريدين الدخول لمكتبي؟-

596
00:26:54,530 --> 00:26:56,598
حيث تكونين براحة أكثر؟

597
00:26:56,666 --> 00:26:58,800
لا,لا أريد

598
00:26:58,868 --> 00:27:01,736
أعرف ماقلتية,وتعتقدين

599
00:27:01,804 --> 00:27:03,672
اذا عرفتي أن زوجكِ بقى مخلص

600
00:27:03,739 --> 00:27:05,707
ستشعرين براحة

601
00:27:05,775 --> 00:27:07,275
لكني أشعر بالأسوأ

602
00:27:07,343 --> 00:27:09,211
أشعر بالسوء لأنه لو كان مارس الجنس

603
00:27:09,278 --> 00:27:11,346
يمكنه ان ينسى الجنس

604
00:27:11,414 --> 00:27:15,016
الجنس حيوي,الجنس جسدي

605
00:27:15,084 --> 00:27:18,053
الجنس قابل لعفو عنه

606
00:27:18,120 --> 00:27:21,056
لكني أرى مافعل هذا به

607
00:27:21,123 --> 00:27:23,859
و
ارى النظرة التي في عينيك

608
00:27:23,926 --> 00:27:27,462
وأستمر بالتفكير أنه إن لم يكون جنس

609
00:27:27,530 --> 00:27:30,932
هل أنتِ,,

610
00:27:31,000 --> 00:27:33,501
هل تحبينة؟

611
00:27:33,569 --> 00:27:36,371


612
00:27:36,439 --> 00:27:38,473
اللعنة-
لكننا لم,,-

613
00:27:38,541 --> 00:27:41,643
مارستم الجنس؟مالذي يهم ان كان هو يفكر بشأنك

614
00:27:41,711 --> 00:27:44,079
هو يفكر فيك

615
00:27:44,146 --> 00:27:46,581
مهما يقول,ومهما يفعل

616
00:27:46,649 --> 00:27:49,317
لبقية زواجنا

617
00:27:49,385 --> 00:27:51,319
ستكونين بيننا ,في رأسي

618
00:27:51,387 --> 00:27:54,122
سأتسآئل إذا هو يفكر بكِ

619
00:27:54,190 --> 00:27:56,224
قلتِ انه لم يحدث شيء

620
00:27:56,292 --> 00:27:59,961
انها كذبة,وأنتِ تعرفين.

621
00:28:04,400 --> 00:28:06,935
أعرف أن دكتورة كينغ طلبت منكم مساعدتي

622
00:28:07,003 --> 00:28:08,904
لكني فقط أريد ان أكرر

623
00:28:08,971 --> 00:28:11,206
يمكن أن تكون النتائج سلبية

624
00:28:11,274 --> 00:28:13,275
إن كنتم ستساعدون في هذه العملية

625
00:28:13,342 --> 00:28:16,344
إذا اي شخص منكم يريد التراجع

626
00:28:16,412 --> 00:28:19,147
الآن هو الوقت المناسب

627
00:28:22,685 --> 00:28:25,220
أنا آسف

628
00:28:25,288 --> 00:28:28,556
لن أخبر أحد,لكن لاأستطيع فعل هذا

629
00:28:33,663 --> 00:28:36,398
نحن سنعملها بدونه-
أنا يمكنني فقط دعمكِ حتى الآن-

630
00:28:36,465 --> 00:28:39,401
بدون فريق كامل لن أوافق

631
00:28:39,468 --> 00:28:41,970
لديها فريق كامل

632
00:28:42,038 --> 00:28:44,506
عملت عمليات جراحية فترة تخصصي

633
00:28:44,573 --> 00:28:48,510
أنا لاأقف جانباً وأتفرج دائماً

634
00:28:50,813 --> 00:28:53,281
حسناً,نحن نخسر المزيد من الوقت لنتعقم

635
00:28:55,918 --> 00:28:57,852
تحولت لذلك الرجل

636
00:28:57,920 --> 00:28:59,821
الذي يتصل بالشرطة لتخريب حفلة

637
00:28:59,889 --> 00:29:01,556
لا

638
00:29:01,624 --> 00:29:04,359
أنت تتحول لأب

639
00:29:04,427 --> 00:29:06,161
أب جيد,تعرف

640
00:29:06,228 --> 00:29:08,964
أعني,ربما أنت محق بشأن راين,أنا فقط

641
00:29:09,031 --> 00:29:10,865
هو طفل طيب,وأنا أحبة

642
00:29:10,933 --> 00:29:12,834
وأريد رؤيتة و

643
00:29:12,902 --> 00:29:14,602
ياألهي

644
00:29:14,670 --> 00:29:16,738
أعتقد أني في الحقيقة أغار من ذلك الولد

645
00:29:16,806 --> 00:29:19,774
وعلاقتة مع صديقتة

646
00:29:19,842 --> 00:29:21,743
هذا مثير للشفقة-
ذلك مثير للشفقة-

647
00:29:21,811 --> 00:29:24,212


648
00:29:24,280 --> 00:29:26,247
مرحباً,بيتي
لا,لا,لا,لا,لا

649
00:29:26,315 --> 00:29:28,216
أبقي حيث أنتِ نحن سنذهب

650
00:29:28,284 --> 00:29:30,251
أجل,سأتصل بكِ

651
00:29:30,319 --> 00:29:33,455
راين رحل,وكذلك بدلته

652
00:29:33,522 --> 00:29:35,623


653
00:29:35,691 --> 00:29:37,592


654
00:29:37,660 --> 00:29:40,095


655
00:29:40,162 --> 00:29:42,897


656
00:29:42,965 --> 00:29:45,567


657
00:29:45,634 --> 00:29:47,969


658
00:29:48,037 --> 00:29:49,938
حسناً,حفلات رقص الثانوية لم تتغير

659
00:29:50,006 --> 00:29:52,340
مازالت مثل رائحة اليأس والقئ

660
00:29:52,408 --> 00:29:53,842


661
00:29:53,909 --> 00:29:56,578


662
00:29:56,645 --> 00:29:58,313


663
00:29:58,381 --> 00:30:00,281


664
00:30:00,349 --> 00:30:01,683


665
00:30:01,751 --> 00:30:04,152
راين-
مرحباً-

666
00:30:04,220 --> 00:30:06,021
آسف يارجل يجب أن نذهب

667
00:30:06,088 --> 00:30:08,356
انتظر,ليس بعد

668
00:30:08,424 --> 00:30:09,824
هيا,أنت تحترق

669
00:30:09,892 --> 00:30:11,960
لتو وصلت لهنا,أنت تحرجني

670
00:30:12,028 --> 00:30:14,963
نحن آسفون,لكنك تعرف أنه يجب أن نرحل,هيا تعال

671
00:30:15,031 --> 00:30:17,499


672
00:30:17,566 --> 00:30:19,901
كيلي,أنا آسف

673
00:30:19,969 --> 00:30:21,870
أنتِ ابقي واستمتعي

674
00:30:21,937 --> 00:30:24,105
آسف

675
00:30:24,173 --> 00:30:27,609
لابأس,سآتي لزيارتك لاحقاً

676
00:30:27,676 --> 00:30:29,444


677
00:30:29,512 --> 00:30:30,979


678
00:30:31,047 --> 00:30:32,981
حتى لم أستطع تقبيلها

679
00:30:33,049 --> 00:30:34,482
سيكون هناك وقتاً آخر

680
00:30:34,550 --> 00:30:36,484


681
00:30:36,552 --> 00:30:39,320


682
00:30:39,388 --> 00:30:40,822


683
00:30:40,890 --> 00:30:44,325


684
00:30:44,393 --> 00:30:46,561


685
00:30:46,629 --> 00:30:48,029


686
00:30:48,097 --> 00:30:50,598


687
00:30:50,666 --> 00:30:52,834


688
00:30:52,902 --> 00:30:55,003


689
00:30:55,071 --> 00:30:57,272
الآن يمكننا الذهاب

690
00:30:57,339 --> 00:31:00,742


691
00:31:00,810 --> 00:31:02,243
راين

692
00:31:04,741 --> 00:31:06,409
هو شاحب ويعرق
وحرارتة114,,

693
00:31:06,476 --> 00:31:08,277
الأعصاب سليمة,والجلوكوز88,, 

694
00:31:08,345 --> 00:31:10,279
لنعمل له فحص لكريات الدم,وتعقيم الهواء وحجره

695
00:31:10,347 --> 00:31:12,782
حسناً,اريد قرص ملحي,وتبريد بطانية

696
00:31:12,849 --> 00:31:15,017
هيا,التنفس عنده88ألبسة قناع عالي التدفق

697
00:31:15,085 --> 00:31:18,087
رايان,رايان,هيا ابقى معنا رايان

698
00:31:18,155 --> 00:31:21,223
لابأس,أفضل ليلة في حياتي

699
00:31:21,291 --> 00:31:24,560
مستوى الضغط يسقط,لنضع له خط اكسسجين مركزي

700
00:31:24,628 --> 00:31:27,930
يجب أن نضعة في غرفة منعزلة-
حسناً,على تعدادي-واحد,أثنان,ثلاثة-

701
00:31:31,201 --> 00:31:34,236
سنخدركِ الآن

702
00:31:34,304 --> 00:31:36,605
أعتني جيداً بها-
ماذا لو تخبريني-

703
00:31:36,673 --> 00:31:39,342
عن أطفالكِ الجميلين

704
00:31:39,409 --> 00:31:41,377
وسنعتني بالباقي؟

705
00:31:41,445 --> 00:31:43,279


706
00:31:43,347 --> 00:31:46,449
ليلي,هي الكبرى

707
00:31:46,516 --> 00:31:51,554
لديها أكبر عيون رأيت

708
00:31:51,621 --> 00:31:54,457
حسناً,الجميع

709
00:31:54,524 --> 00:31:56,559
لنجري العملية

710
00:31:58,995 --> 00:32:01,597
مازلتِ هنا

711
00:32:01,665 --> 00:32:04,066
انتظر اتصال من بايلي

712
00:32:04,134 --> 00:32:07,002
أعتقد انها تحتاج لتوصيل من المستشفى

713
00:32:07,070 --> 00:32:09,372
أنت تبدوا مثلي

714
00:32:09,439 --> 00:32:11,474
انه مثل تلك الأيام

715
00:32:11,541 --> 00:32:14,110
لابأس,لابأس

716
00:32:14,177 --> 00:32:16,312
أنا أعتني به,لابأس

717
00:32:16,380 --> 00:32:18,848
من الرائع ان تكون طفل

718
00:32:18,915 --> 00:32:20,649
لاترتكب اي اخطاء

719
00:32:20,717 --> 00:32:22,518
او اي عراك

720
00:32:22,586 --> 00:32:23,819


721
00:32:23,887 --> 00:32:25,888
تقول شيء لايمكنك تغييره

722
00:32:25,956 --> 00:32:31,260
لا,كل شيء أمامك

723
00:32:31,328 --> 00:32:34,029
أعز الأصدقاء؟

724
00:32:34,097 --> 00:32:35,965
أول حب

725
00:32:36,032 --> 00:32:38,100
أول قبلة

726
00:32:38,168 --> 00:32:39,435


727
00:32:39,503 --> 00:32:42,838
الآن كل ماأريد فعلة

728
00:32:42,906 --> 00:32:45,241
أخذ طفلي والذهاب للمكسيك

729
00:32:45,308 --> 00:32:47,209
والأبتعاد عن كل هذا

730
00:32:47,277 --> 00:32:50,045
من الصعب فعل الصواب

731
00:32:50,113 --> 00:32:53,115
من الصعب فعل الصواب

732
00:32:58,688 --> 00:33:00,589


733
00:33:00,657 --> 00:33:03,692


734
00:33:04,910 --> 00:33:07,779
مالمشكلة؟

735
00:33:07,846 --> 00:33:09,781
كل شيء على مايرام؟

736
00:33:09,848 --> 00:33:12,350
لم أستطع النوم,ولم أستطع ان أكون وحدي

737
00:33:12,418 --> 00:33:14,319
كان يجب أن اخرج من المنزل

738
00:33:14,386 --> 00:33:16,654
انظري,ربما لن تفهمي السبب

739
00:33:16,722 --> 00:33:18,590
حسناً,أنتِ أم

740
00:33:18,657 --> 00:33:20,091
وتحبين طفلتك

741
00:33:20,159 --> 00:33:22,527
وأنتِ,أنت طيبة

742
00:33:22,595 --> 00:33:24,462
لذا ربما لن تفهمي

743
00:33:24,530 --> 00:33:26,698
لكن,أنتِ تعرفيني

744
00:33:26,765 --> 00:33:30,168
ولم تحاولي ان

745
00:33:30,235 --> 00:33:32,170
أحتاج لصديق

746
00:33:32,237 --> 00:33:35,707
فقط أحتاج لصديق فقط يدعني أجلس

747
00:33:35,774 --> 00:33:39,544
وربما أشرب,ولا أتحدث عن اي شيء

748
00:33:39,612 --> 00:33:41,346
هل فهمتني؟

749
00:33:41,413 --> 00:33:44,148
نعم

750
00:33:44,216 --> 00:33:47,051
فهمتكِ

751
00:33:47,119 --> 00:33:48,653
المزيد من الشفط

752
00:33:48,721 --> 00:33:50,655
أريد ان أرى ماأفعلة

753
00:33:50,723 --> 00:33:54,392
حسناً’تراجعت عضلة المستقيم

754
00:33:54,460 --> 00:33:57,762
سأضع الكلية

755
00:33:57,830 --> 00:34:01,833


756
00:34:04,303 --> 00:34:07,205
حسناً

757
00:34:07,272 --> 00:34:09,107


758
00:34:09,174 --> 00:34:11,976
حسناً,ضغط الدم بين90و60 وأكثر

759
00:34:12,044 --> 00:34:15,279
معدل نبضها ينخفض مالذي يحدث بحق الجحيم؟
لابأس

760
00:34:15,347 --> 00:34:18,249
عروق رقبتها منتفخة,انه الصمام الشغافي

761
00:34:18,317 --> 00:34:20,852
تحتاج لمنفذ شغافي لتصريف السائل

762
00:34:20,919 --> 00:34:22,387
من حول قلبها

763
00:34:22,454 --> 00:34:24,355
حسناً,فليستدعي شخص جراح قلب

764
00:34:24,423 --> 00:34:26,457
لا,ليس هناك وقت
المعقم

765
00:34:26,525 --> 00:34:30,695
أعطني مشرط حجم15ونصل-
ماذا تفعل نحتاج لجراح-

766
00:34:30,763 --> 00:34:33,498
عملت هذل من قبل,يمكنني فعلها اريد نصل15, -
هل انت مجنون؟-

767
00:34:33,565 --> 00:34:35,933
أعطني المبضع

768
00:34:36,001 --> 00:34:38,569
اثنان سانتي متر شق عامودي

769
00:34:38,637 --> 00:34:41,839
نؤخر القص

770
00:34:41,907 --> 00:34:44,542
حسناً

771
00:34:44,610 --> 00:34:46,310
قشر طبقة البريتون

772
00:34:46,378 --> 00:34:48,513
من الحجاب الحاجز

773
00:34:48,580 --> 00:34:50,481
حسناً نصل حجم11,,  

774
00:34:50,549 --> 00:34:52,083


775
00:34:52,151 --> 00:34:56,387
نمدد الشق

776
00:34:56,455 --> 00:34:57,955
الضغط؟

777
00:34:58,023 --> 00:35:01,893
من70الى50وينخفض

778
00:35:01,960 --> 00:35:04,595


779
00:35:04,663 --> 00:35:07,832
اللعنه-
جيد أستمر بعمل ماتفعلة-

780
00:35:07,900 --> 00:35:09,133
حسناً

781
00:35:09,201 --> 00:35:11,402
حسناً,يمكنني أن أحس بنبض القلب,تمكنت منه

782
00:35:11,470 --> 00:35:14,439
حسناً,أنبوب الشفط

783
00:35:14,440 --> 00:35:16,441
تمكنت منه,هيا

784
00:35:16,508 --> 00:35:19,177
هيا الآن

785
00:35:19,244 --> 00:35:21,045
مستوى الضغط يرتفع

786
00:35:21,113 --> 00:35:22,413
80

787
00:35:22,481 --> 00:35:25,116
90

788
00:35:25,184 --> 00:35:28,219
تمكنت منه,تمكنت منه

789
00:35:28,287 --> 00:35:30,054
جيد,حسناً

790
00:35:30,122 --> 00:35:33,725
لما لا تستمرين وتزرعين الكلية؟

791
00:35:33,792 --> 00:35:36,561


792
00:35:44,144 --> 00:35:46,213
ماذا حدث هناك بحق الجحيم؟

793
00:35:46,281 --> 00:35:48,515
عملت جراحات قلبية فترة تخصصي في الجراحة

794
00:35:48,583 --> 00:35:50,684
لماذا اذاً لم,,

795
00:35:50,752 --> 00:35:53,620
أنا لاأتحدث عن السبب,لأن السبب ليس دخل أي أحد

796
00:35:53,688 --> 00:35:56,523
أنتِ مغيضة

797
00:35:56,591 --> 00:36:00,327
إمرأة صغيرة جداً

798
00:36:00,395 --> 00:36:02,629
عذراً

799
00:36:04,699 --> 00:36:06,700
سأقبلكِ

800
00:36:10,505 --> 00:36:11,872
حسناً

801
00:36:20,782 --> 00:36:23,283


802
00:36:23,351 --> 00:36:26,219
آسفه

803
00:36:26,287 --> 00:36:28,188
آسفه

804
00:36:28,256 --> 00:36:32,626
تعتقدين بأنكِ تفهمين كل شيء

805
00:36:32,694 --> 00:36:34,962
لكنكِ لاتعرفين شيء ,أليس كذلك؟

806
00:36:35,029 --> 00:36:37,230


807
00:36:39,467 --> 00:36:43,036


808
00:36:49,510 --> 00:36:51,445
اذاً هناك طبيبان نفسيان يجتمعان

809
00:36:51,512 --> 00:36:54,147
في حفلة إعادة لم الشمل العشرون,صح؟

810
00:36:54,215 --> 00:36:57,184


811
00:36:57,251 --> 00:36:59,519
عندما أكون متلهف أحياناً انا

812
00:36:59,587 --> 00:37:02,356
ليست نكتة مضحكة جداً,حقاً

813
00:37:02,423 --> 00:37:04,791
بالرغم ان الهدف من الكلام دائماً يضحكني

814
00:37:04,859 --> 00:37:06,927
انها زلة فريدية

815
00:37:10,832 --> 00:37:12,733
انظر,مهما كانت النتيجة

816
00:37:12,800 --> 00:37:14,267
سنحصل على الإجابة

817
00:37:14,335 --> 00:37:16,203
أجل

818
00:37:16,270 --> 00:37:19,506


819
00:37:22,577 --> 00:37:26,013
الحمد لله

820
00:37:26,080 --> 00:37:28,548


821
00:37:28,616 --> 00:37:31,551


822
00:37:31,619 --> 00:37:34,721


823
00:37:34,789 --> 00:37:38,358
أعتقدت فعلاً انه مثل آذاني

824
00:37:38,426 --> 00:37:41,161


825
00:37:41,229 --> 00:37:44,197


826
00:37:44,265 --> 00:37:48,201


827
00:37:48,269 --> 00:37:50,604


828
00:37:50,672 --> 00:37:53,340


829
00:37:53,408 --> 00:37:56,576


830
00:37:56,644 --> 00:37:59,046


831
00:37:59,113 --> 00:38:01,014


832
00:38:01,082 --> 00:38:03,750
ماذا تفعل هنا؟

833
00:38:03,818 --> 00:38:06,019
كوبر ماذا تفعل؟

834
00:38:06,087 --> 00:38:08,855


835
00:38:08,923 --> 00:38:11,758


836
00:38:11,826 --> 00:38:15,395


837
00:38:15,463 --> 00:38:18,365
ماذا,,هل جننت؟
أنزلني أرضاً

838
00:38:18,433 --> 00:38:20,801
أنتِ أخفقتِ شارلوت,أنا لا أستطيع التحدث معكِ

839
00:38:20,868 --> 00:38:23,270
وأنتِ لاتستطيعين التحدث معي
وعندما أتراجع

840
00:38:23,337 --> 00:38:26,840
وأسأل نفسي مالذي نفعلة,أنا لاأعرف

841
00:38:26,908 --> 00:38:29,943
أنا فقط أعرف أنكِ تستحقين التعب,وأنا الرجل

842
00:38:30,011 --> 00:38:32,913
أنا الرجل هنا’لذا لن أهتم إن لم تتحدثي معي

843
00:38:32,980 --> 00:38:35,882
ولن أهتم عندما تخبريني عن الطرد أو ماشابة ذلك

844
00:38:35,950 --> 00:38:37,884
سآخذ إمرأتي إلى بيتنا
الى  سريرنا

845
00:38:37,952 --> 00:38:40,020
ستنتقلين لعيش معي-
كوبر,إنتظر

846
00:38:40,088 --> 00:38:41,955
سأحصل على الفتاة الآن

847
00:38:42,023 --> 00:38:43,890
لاتخربي اللحظة علي

848
00:38:43,958 --> 00:38:45,659


849
00:38:45,727 --> 00:38:50,897


850
00:38:50,965 --> 00:38:53,600
حسناً,أنا ضببت أغراضي

851
00:38:53,668 --> 00:38:55,202


852
00:38:55,269 --> 00:38:59,706
اذاً سام كان جراح قلبي مختص؟

853
00:38:59,774 --> 00:39:01,374
أجل-
وكنت هناك معه؟-

854
00:39:01,442 --> 00:39:04,211
عندما توقف عن مواصلة أختصاص جراحة القلب؟

855
00:39:04,278 --> 00:39:06,847
نعم,تريدين معرفة ماحصل؟

856
00:39:06,914 --> 00:39:09,116
لا,ليس من حقكِ تخبريني

857
00:39:09,183 --> 00:39:10,884
لا

858
00:39:10,952 --> 00:39:13,520
لم تسأليني عن مورغان

859
00:39:13,588 --> 00:39:15,055
ا,لسنا بحاجة لذلك

860
00:39:15,123 --> 00:39:17,023
أمس كان عندكِ رأي

861
00:39:17,091 --> 00:39:19,960
أمس كنتِ مستعدة للتحريض علي لنزع ريشي 

862
00:39:20,027 --> 00:39:22,028


863
00:39:22,096 --> 00:39:24,431
تاكر كان يرسل بريد إلكتروني

864
00:39:24,499 --> 00:39:27,534
إلى إمرأة في مجموعتنا للأم

865
00:39:27,602 --> 00:39:30,737
بعد ان أنتقل وجدتهم

866
00:39:30,805 --> 00:39:34,341
تحدث مع هذه الإمرأة عنا نحن

867
00:39:34,408 --> 00:39:37,911
عن الحياة,عما كان هو يريده

868
00:39:37,979 --> 00:39:41,148
والذي في النهاية ,لم يكن أنا من تحدث معها

869
00:39:41,215 --> 00:39:43,116
هم لم يناما معاً

870
00:39:43,184 --> 00:39:45,085
لكنه خانني

871
00:39:45,153 --> 00:39:48,455
منذ الدقيقة التي أرسل فيها أول رسالة

872
00:39:48,523 --> 00:39:49,990


873
00:39:50,057 --> 00:39:52,092
يشارك مشاعره

874
00:39:52,160 --> 00:39:54,227
مع المرأة الأخرى

875
00:39:54,295 --> 00:39:57,664
مشاعر عميقة

876
00:39:57,732 --> 00:40:00,901
والتي لم يشاركها معي

877
00:40:00,968 --> 00:40:03,970
لقد وقعت في حبه

878
00:40:04,038 --> 00:40:05,939


879
00:40:06,007 --> 00:40:08,441
وأستمريت بقول أني

880
00:40:08,509 --> 00:40:10,744
فعلت الصواب في النهاية

881
00:40:10,812 --> 00:40:13,413
لكن بطريقة أخرى

882
00:40:13,481 --> 00:40:15,282
أخطأت

883
00:40:15,349 --> 00:40:17,551
فعلتِ خطأ

884
00:40:17,618 --> 00:40:20,554
لكن,تعرفين,أنتِ على الأقل منفتحة

885
00:40:20,621 --> 00:40:23,590
على الأقل تحاولين,تشعرين

886
00:40:23,658 --> 00:40:27,694
أنتِ تشعرين بالحياة,عندكِ مشاعر

887
00:40:27,762 --> 00:40:31,164
أنا حتى لاأعرف كيف التقبيل يشعرني

888
00:40:31,232 --> 00:40:33,266
أنا آسفه

889
00:40:33,334 --> 00:40:36,803
لست أنا من يجب أن تعتذري لها

890
00:40:36,871 --> 00:40:38,705
Mm.

891
00:40:41,676 --> 00:40:44,044


892
00:40:44,111 --> 00:40:46,046


893
00:40:46,113 --> 00:40:47,747


894
00:40:47,815 --> 00:40:49,249
مرحباً

895
00:40:49,317 --> 00:40:53,920


896
00:40:53,988 --> 00:40:56,022
لم تقترفي اي خطأ

897
00:40:56,090 --> 00:40:58,124
أنتِ فقط

898
00:40:58,192 --> 00:40:59,759
أنتِ كما أنتِ

899
00:40:59,827 --> 00:41:02,262
أعني,لم تقترفي اي خطأ,أنا التي فعلت

900
00:41:02,330 --> 00:41:04,531
أشعر بالذنب,وأنظر أليك

901
00:41:04,599 --> 00:41:06,499
أرى نفسي من خلال عينيك

902
00:41:06,567 --> 00:41:09,870
و,,تبدو كأنها تحكم علي

903
00:41:09,937 --> 00:41:11,438
أنا لا أحكم عليكِ

904
00:41:11,505 --> 00:41:12,939
أعرف

905
00:41:13,007 --> 00:41:14,774
أنا حكمت على نفسي

906
00:41:14,842 --> 00:41:16,810
لما أنا علية,وبما فعلت

907
00:41:16,878 --> 00:41:20,380
و,,كان أسهل أن أفرغ غضبي عليك

908
00:41:20,448 --> 00:41:22,749
من أن أتحمل أنا الذنب

909
00:41:22,817 --> 00:41:24,751


910
00:41:24,819 --> 00:41:27,287


911
00:41:27,355 --> 00:41:30,891
آسفه

912
00:41:30,958 --> 00:41:33,126


913
00:41:33,194 --> 00:41:34,794
اتريدين الجلوس؟

914
00:41:34,862 --> 00:41:37,230
أجل,أرجوك

915
00:41:37,298 --> 00:41:40,901


916
00:41:40,968 --> 00:41:49,142
الترجمة بواسطة الفيلسوفه
eqla3.com

917
00:41:45,473 --> 00:41:49,142


9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00

