1
00:00:01,484 --> 00:00:03,119
نسيت تسارع الإدرينالين

2
00:00:03,244 --> 00:00:06,006
أعرف,بل يزيد التدفق أكثر المرات-
لا,الجراحة-

3
00:00:06,131 --> 00:00:08,174
مدهشه,أليس كذلك؟ الإثارة والإنتشاء

4
00:00:08,342 --> 00:00:10,387
أحسست أني منيع-
المبضع في يدك,,, 

5
00:00:10,512 --> 00:00:12,888
لاشيء يهزمة,لا الجنس ولا الـ-
لا,الجنس يهزمة-

6
00:00:13,013 --> 00:00:15,806
أنا لا أعرف سام,مر على ذلك الوقت الطويل

7
00:00:16,317 --> 00:00:19,194
انه سيء الى ذلك المستوى,انه مثل بعض البلدان
الغربية القديمة

8
00:00:19,319 --> 00:00:22,649
لاأستطيع سماعكِ,أرجوكِ توقفي عن الكلام-
مع الأشجار الساقطة-

9
00:00:23,063 --> 00:00:26,317
لنغير الموضوع,نحن مازلنا يجب أن نتخذ قرار حول ناعومي

10
00:00:26,485 --> 00:00:29,371
إذا نحن لن نستبدلها,على الأقل نحن
يجب أن نتحدث عن الموضوع

11
00:00:29,496 --> 00:00:32,071
حول شراء أسهمها من العيادة؟نعم, كنت أفكر بنفس الشيء

12
00:00:32,196 --> 00:00:35,210
فكرت برقم معين,كنت أفكر بأن أطرح
الأقتراح اليوم

13
00:00:35,335 --> 00:00:37,329
تعرف ماذا؟
حتى بدون إضافة شخصاً ما

14
00:00:37,454 --> 00:00:40,854
مازال عندنا جراح آخر في العيادة,,أنت

15
00:01:01,645 --> 00:01:04,230
المربية كان عندها انفلونزا,ولم أُرد لوكاس أن يصاب بها

16
00:01:05,562 --> 00:01:07,597
ليس ذلك أن جلب الطفل لعيادة طبية

17
00:01:07,722 --> 00:01:09,860
هو طريقة رائعة لتجنب الجراثيم

18
00:01:10,028 --> 00:01:12,175
سأحمية منها,سيكون بخير

19
00:01:18,896 --> 00:01:20,196
استمتع بيومك

20
00:01:32,676 --> 00:01:34,023
هذا أنت

21
00:01:35,637 --> 00:01:37,437
أفتقدناك هنا

22
00:01:37,639 --> 00:01:40,046
هل أنت بخير؟-
لقد بكت وأمسكت بساقي-

23
00:01:40,171 --> 00:01:43,018
وأكره عندما تبكي-
نحن نتحدث عن بتسي,أليس كذلك؟_

24
00:01:43,186 --> 00:01:45,108
انه يومها الأول في مدرسة جديده

25
00:01:45,233 --> 00:01:46,813
ستكون بخير,أليس كذلك؟

26
00:01:48,219 --> 00:01:49,738
أعرف أني للتو رجعت للعمل

27
00:01:49,863 --> 00:01:51,903
لكن أتمانعين لو خرجت مبكراً,لرؤيتها؟

28
00:01:52,028 --> 00:01:53,728
بالطبع,مهما تحتاج

29
00:01:55,970 --> 00:01:56,991
ديل-
تيمي-
حان الوقت

30
00:01:57,159 --> 00:01:59,680
إنقباضتي منذ حوال دقائق,لقد دخلت المخاض

31
00:01:59,805 --> 00:02:01,505
لندخلكِ للغرفة

32
00:02:01,938 --> 00:02:03,088
مرحباً بعودتك

33
00:02:03,882 --> 00:02:06,882
انه حتى لاينظر ألي-
ذلك ليس صحيح-

34
00:02:07,505 --> 00:02:09,754
حسناً,أشعر كأنك لاتنظر ألي

35
00:02:10,792 --> 00:02:11,797
انه فقط

36
00:02:14,173 --> 00:02:15,323
منذ ذلك,, 

37
00:02:16,370 --> 00:02:18,679
الإغتصاب,لابأس لقولة

38
00:02:19,037 --> 00:02:20,737
أحياناً ذلك ممكن أن يساعد

39
00:02:21,308 --> 00:02:23,908
أعتقد لو تحاول أن تقول الكلمة

40
00:02:24,033 --> 00:02:25,616
لا أريد الإستمرار بالحديث عن الموضوع

41
00:02:25,741 --> 00:02:27,706
هي,,-
تعتقد إذا لم تتحدث عنه

42
00:02:27,831 --> 00:02:30,079
سأنسى بأنه حدث؟-
هذا هو الأمر,تاي-

43
00:02:30,204 --> 00:02:31,822
انه موجود,لقد حدث

44
00:02:32,110 --> 00:02:34,968
وإذا لست قادر على التعامل مع مامرت به كوليت

45
00:02:35,093 --> 00:02:37,656
عندها أنت وهي لن تقدروا على المضي والتقدم
للأمام سوية

46
00:02:42,245 --> 00:02:43,895
حسناً,سأراكم الأسبوع المقبل

47
00:02:47,222 --> 00:02:50,772
تاي,انتظرني عند المصعد,يجب أن أذهب
لغرفة السيدات-
حسناً-

48
00:02:56,550 --> 00:03:00,100
أخذت إختبار حمل بيتي-
هل أنتِ حامل؟ذلك,,-

49
00:03:00,733 --> 00:03:02,973
انتم أردتم هذا لمدة طويلة

50
00:03:03,409 --> 00:03:05,419
هل عندكِ أحسايس غريبة حول إخبار تاي؟

51
00:03:05,544 --> 00:03:06,844
لا,أنه فقط

52
00:03:08,217 --> 00:03:09,517
لي ثمان أسابيع دكتورة ترنر

53
00:03:11,431 --> 00:03:13,681
لاأعرف من من حملت

54
00:03:14,673 --> 00:03:15,823
من زوجي

55
00:03:16,544 --> 00:03:18,244
أو من الرجل الذي أغتصبني

56
00:03:21,034 --> 00:03:23,684
Private Practice
الموسم الثالث,الحلقة الرابعة
دفع الحدود

57
00:03:25,720 --> 00:03:27,581
هي حتى لاتنظر ألية-
لاشيء؟-

58
00:03:27,749 --> 00:03:29,921
نظرت خلالة-
انها تواجة وقت عصيب-

59
00:03:30,046 --> 00:03:31,398
لابد أن ترجع

60
00:03:31,523 --> 00:03:34,081
عندي مريضة لاتعرف من من حامل

61
00:03:34,206 --> 00:03:36,215
من قبل زوجها أو الرجل الذي إغتصبها

62
00:03:38,615 --> 00:03:40,678
منذ متى تضع ربطة عنق للعمل؟

63
00:03:40,846 --> 00:03:43,764
مالمناسبة؟-
ليس هناك مناسبة,ألبس ربطات العنق-

64
00:03:43,932 --> 00:03:46,100
المناسبة,هو يوم العيادة في التطوع في الملجأ

65
00:03:46,268 --> 00:03:48,781
وأنا جندت كوبر وسام للذهاب معي هناك

66
00:03:48,906 --> 00:03:50,506
اذاً أنتِ لاتحتاجيني؟

67
00:03:53,107 --> 00:03:56,318
أنا فقط أعتقدت أنه,,,-
أنا أرى مرضى الآن أديسون,أنا بخير-

68
00:03:58,286 --> 00:04:00,453
إستمعوا ,بما أننا كلنا هنا

69
00:04:00,578 --> 00:04:04,493
هناك شيء يجب مناقشتة,منذ قررنا أننا لن نحل أحد بدل ناعومي

70
00:04:04,950 --> 00:04:06,912
يجب أن ندفع لشراء حصتها من الأسهم

71
00:04:08,015 --> 00:04:11,126
مالذي يجب أن نفعلة؟-
نحتاج أن كل شخص منا أن يدفع50.000دولار

72
00:04:11,251 --> 00:04:14,128
للعيادة,وبعدها سنكون شركاء بالتساوي

73
00:04:15,314 --> 00:04:16,672
50ألف؟-
لابأس بالشيك؟-

74
00:04:16,840 --> 00:04:18,507
الشيك ممتاز-
لامانع عندي-

75
00:04:20,818 --> 00:04:23,445
هيا,شباب أنه إستثمار لمستقبلنا

76
00:04:23,570 --> 00:04:25,222
بالطبع,اي شيء تحتاجين-
لابأس-

77
00:04:25,347 --> 00:04:27,447
إذاً لو جميعنا يمكن أن ندفع الشيكات بنهاية اليوم

78
00:04:27,572 --> 00:04:29,476
سأجهز جميع الأوراق

79
00:04:29,644 --> 00:04:31,144
سأكتب شيكي

80
00:04:31,889 --> 00:04:32,889
الآن

81
00:04:49,324 --> 00:04:51,290
عندي سدادات قطنية

82
00:04:51,534 --> 00:04:54,758
وواقيات جنسية وعينه من حبوب تحديد النسل,لذا,, 

83
00:04:54,883 --> 00:04:57,581
عملنا ربط قبل شهر في بورتلند

84
00:04:57,706 --> 00:05:00,007
وذهبت لسياتل وتاكوما

85
00:05:00,344 --> 00:05:02,548
لكني أدركت,إذا ستكون مشرد

86
00:05:02,673 --> 00:05:04,345
يجب أن تكون دافئ

87
00:05:04,470 --> 00:05:06,619
تعرفين,سيكون من الأفضل لو,,, 

88
00:05:06,744 --> 00:05:08,766
أنتِ وأليوت تجروا فحوصات أكثر

89
00:05:09,023 --> 00:05:11,936
هناك عيادة طبية- 
نعم,يجب أن يكون لدي وثيقة ومعرف هويه-

90
00:05:12,104 --> 00:05:13,868
يمكنني أن أساعدك في وثائقك

91
00:05:13,993 --> 00:05:15,503
اتعرفين ماذا؟لابأس

92
00:05:15,628 --> 00:05:16,828
سننجو

93
00:05:19,260 --> 00:05:20,409
كم عمرك؟

94
00:05:20,534 --> 00:05:23,071
15-
ليس لديك أحد,ولاعائلة؟-

95
00:05:23,196 --> 00:05:24,448
حسناً, عندي أم

96
00:05:24,789 --> 00:05:26,335
هي خارج الصورة

97
00:05:26,460 --> 00:05:29,210
إذا أردت الإبقاء على طفلي كان يجب علي الرحيل

98
00:05:30,236 --> 00:05:32,424
لكننا نحن بخير,,أنا أعتني بنفسي وبه

99
00:05:32,549 --> 00:05:33,899
هناك صعوبة

100
00:05:35,135 --> 00:05:36,435
لكن نحن محظوظين

101
00:05:37,739 --> 00:05:39,996
تعرفين,لدينا بعضنا-
أحياناً-

102
00:05:40,121 --> 00:05:42,871
انظري,أمي-
ذلك هو المهم-

103
00:05:43,969 --> 00:05:46,845
عندة سيلان بالأنف أستمر لأسابيع,,أعني
أعطيته دواء للبرد

104
00:05:47,013 --> 00:05:49,327
لكنه لم يتعافى-
حرارته مرتفعة قليلاً-

105
00:05:49,452 --> 00:05:52,142
دعيني أجلب طبيب الأطفال ليفحصة

106
00:05:57,436 --> 00:06:00,361
كوب,,دانيال هذا دكتور فريدمان
وهذا أليوت عمرة سنتان

107
00:06:00,486 --> 00:06:02,736
انفه مزكوم قليلاً,وفية حمى

108
00:06:03,101 --> 00:06:04,989
أيمكن أن ألقي نظرة عليك؟-
هيا-

109
00:06:05,642 --> 00:06:08,442
عندما ننتهي,تريد الذهاب الى المنتزة؟

110
00:06:11,538 --> 00:06:12,838
لأرى هنا

111
00:06:15,970 --> 00:06:18,470
منذ متى مصاب بهذا؟-
الطفح؟-

112
00:06:19,444 --> 00:06:20,844
منذ عدة أيام,ربما

113
00:06:21,481 --> 00:06:23,132
ليس شيئاً جدياً,أليس كذلك؟

114
00:06:23,257 --> 00:06:26,343
يجب, أن نأخذة للعيادة ونعمل له تخطيط قلب

115
00:06:26,658 --> 00:06:27,658
الآن

116
00:06:28,920 --> 00:06:30,720
كنت متأكده أنه حان الوقت

117
00:06:31,252 --> 00:06:34,102
سيحين الوقت,لكن يجب أن تنتظري

118
00:06:38,359 --> 00:06:40,649
أول مريضة لك منذ عودتك؟-
نعم,أنذار كاذب,مع ذلك-

119
00:06:41,448 --> 00:06:43,193
سمعت أن لوكاس أبنك

120
00:06:43,532 --> 00:06:44,832
مبروك

121
00:06:46,210 --> 00:06:49,560
ديل,ألديك دقيقة؟
أحتاج لعمل فحص للمشيمة

122
00:06:55,627 --> 00:06:59,334
هناك,انظري؟تمدد الأوعية الدموية الصغيرة
جداً على شرايينة التاجية

123
00:06:59,502 --> 00:07:01,189
الأوعية الدموية الموصلة لقلبة ملتهبة

124
00:07:01,314 --> 00:07:03,796
لذا هي متلازمة كاواساكي بسبب الطفح الجلدي

125
00:07:03,921 --> 00:07:05,862
اذاً هذا الطفل مشرد مع مرض قلبي

126
00:07:05,987 --> 00:07:07,551
 immunoglobulin لذا سنعالجة

127
00:07:07,719 --> 00:07:09,735
هذا العلاج يمكن أن يساعدة لكنه لن يصلحة بالكامل

128
00:07:09,860 --> 00:07:12,222
لكنه سيكون بداية العلاج,صح؟

129
00:07:12,390 --> 00:07:13,394
ماذا؟

130
00:07:13,519 --> 00:07:15,690
والدتة لاتستطيع تحمل نفقة مكان لتعيش فية,والآن

131
00:07:15,815 --> 00:07:18,141
وعندها طفل يمكن أن يمرض أكثر

132
00:07:18,266 --> 00:07:20,355
أنا قلق,أريد أن أفعل أكثر من ذلك

133
00:07:21,361 --> 00:07:23,511
مثل ماذا؟-
يمكنني معالجتة-

134
00:07:23,763 --> 00:07:25,213
عملية فتح طريق

135
00:07:25,446 --> 00:07:26,925
سام,أعرف أنك للتو عملت عملية

136
00:07:27,050 --> 00:07:29,150
انتظري,كانت عملية مدهشة

137
00:07:29,275 --> 00:07:31,044
نعم,لكن هناك مراحل

138
00:07:31,169 --> 00:07:33,638
لايمكنك فقط أن تكون جراحاً بين ليلة وضحاها

139
00:07:33,763 --> 00:07:36,363
الولد عنده مشكلة قلبية,مشكلة قلبية كلانا نعرف

140
00:07:36,488 --> 00:07:39,208
انه لن يعمل الجراحة احد أنه ليس لديها المال

141
00:07:40,109 --> 00:07:43,363
سام,أنت تستبق الأحداث-
ربما انا كذلك,لكن,,,-

142
00:07:43,772 --> 00:07:47,722
أنظُر أليها,وهي يجب ان تكون في المدرسة مع مايا
لكن هي لا

143
00:07:47,971 --> 00:07:50,471
هي ليست كذلك,وهي لوحدها,وهذا خطأ

144
00:07:50,966 --> 00:07:54,056
أيمكن أن نعرف حالتها الأجتماعية,ونحصل على عنوان
ونتصل بالأم؟

145
00:07:54,224 --> 00:07:56,436
نحن لانعرف حالتها,ربما تكون هاربة

146
00:07:56,561 --> 00:07:58,269
ربما تكون معتدى عليها,أوتعرضت للضرب

147
00:07:58,394 --> 00:08:00,457
حسناً, نحن لن نضعها في اي خطر

148
00:08:00,582 --> 00:08:04,017
لكنها طفلة تعيش في الشارع,وتتحمل مسؤولية طفل صغير مريض 

149
00:08:04,142 --> 00:08:05,818
ليس الجميع غني وعندة حياة مثالية

150
00:08:05,986 --> 00:08:08,780
ماذا تعني ببهذا؟-
أنا لا,,هو فقط يعني نحن,,, -

151
00:08:08,905 --> 00:08:11,305
لاأعرف-
لنجد الأم-

152
00:08:12,314 --> 00:08:13,364
شباب

153
00:08:17,904 --> 00:08:18,904
ماذا؟

154
00:08:19,082 --> 00:08:20,964
لماذا نحن هنا؟أحصل شيئ ما

155
00:08:23,048 --> 00:08:24,447
أنا حامل تاي

156
00:08:24,806 --> 00:08:26,080
وهناك, 

157
00:08:26,205 --> 00:08:27,505
أنتِ حامل؟

158
00:08:28,972 --> 00:08:30,722
سأكون أب؟

159
00:08:31,122 --> 00:08:33,345
هذا رائع,هذا ماأردناه

160
00:08:33,581 --> 00:08:35,639
أعرف,أن وضعنا كان سيء,وأنا كنت سيء,لكن

161
00:08:35,807 --> 00:08:37,707
هو مثل بداية جديده لنا,طفل

162
00:08:39,899 --> 00:08:41,770
لقد أجرينا إختبار أبوة

163
00:08:42,183 --> 00:08:44,433
اتضح أنه لست انت,, 

164
00:08:49,557 --> 00:08:50,557
لا,لا,,الطفل منه؟

165
00:08:51,046 --> 00:08:53,996
أعرف ان هذا سيئ-
متى أقرب وقت يمكن أن نجري إجهاض؟-

166
00:08:58,330 --> 00:09:00,704
الآن هي لاتنظر ألي
الآن هي لاتتكلم

167
00:09:00,829 --> 00:09:02,554
كوليت,بماذا تفكرين؟

168
00:09:02,679 --> 00:09:03,729
انه سيئ

169
00:09:04,169 --> 00:09:05,669
أعرف هذا,لكن

170
00:09:06,246 --> 00:09:08,297
نحن كنا نحاول لمدة طويلة لننجب طفل

171
00:09:08,465 --> 00:09:11,133
وهذا ليس كما تخيلت انه ممكن أن يحدث,لكن

172
00:09:11,301 --> 00:09:13,901
هذه يمكن أن تكون فرصتنا-
فرصتنا؟-

173
00:09:17,600 --> 00:09:19,266
تفكرين بالأحتفاظ به؟

174
00:09:20,088 --> 00:09:23,520
بعد مافعل ذلك الخنزير,بعد أن إغتصبك؟

175
00:09:24,778 --> 00:09:26,928
أرأيت,قلتها,إغتصبك!

176
00:09:28,360 --> 00:09:31,510
وتريدينه داخلكِ لتسعة شهور اخرى؟

177
00:09:54,085 --> 00:09:56,268
ناعومي طلبت مني النزول لطلب إستشارة

178
00:09:56,393 --> 00:09:58,243
ألديك مانع من أن تراقبي لوكاس؟

179
00:09:58,951 --> 00:10:01,270
أنا آسفه,أنا في وسط أعمال

180
00:10:01,395 --> 00:10:04,748
ذلك الزوج للتو إكتشف أن زوجتة حامل
من مغتصبها

181
00:10:04,873 --> 00:10:07,866
أنا متأخرة في كتابة ملاحظات عن المريضة-
عندكِ الوقت الكافي-

182
00:10:07,991 --> 00:10:10,395
لوكاس لن يشعر بالإهانه

183
00:10:10,621 --> 00:10:13,070
إن قمت بالعمل بينما هو يزوركِ

184
00:10:26,386 --> 00:10:28,922
ناعومي,إذا سألتكِ فايلوت,أنا هنا
لأستشير في حالة لكِ

185
00:10:29,047 --> 00:10:31,713
لماذا سأكون العذر؟-
حتى يمكنني من أجعل الطفل عندها-

186
00:10:32,211 --> 00:10:34,105
هيا,يجب أن أفعل شيئ ما

187
00:10:34,230 --> 00:10:37,391
فكرت بأنه لو جلبت لوكاس للعمل
ستكون مجبرة على رؤيتة,وربما

188
00:10:37,516 --> 00:10:39,600
لاأعرف إن كان إجبراها على تو ثيق علاقتها مع الطفل

189
00:10:39,725 --> 00:10:42,868
ستكون فكرة جيده-
انا لاأتوقع حصول معجزة-

190
00:10:42,993 --> 00:10:45,381
لكن لربما هي ستكون فضولية قليلاً

191
00:10:45,766 --> 00:10:49,466
شيئ ليذكرها أنه عندها طفل معي,هل أنا مجنون؟

192
00:10:51,993 --> 00:10:54,743
ثق بي,الشوكلاتة تقريباً تكون علاج لكل شيئ

193
00:10:58,533 --> 00:11:00,933
هذا المكان لطيف,قمت بعمل رائع

194
00:11:01,200 --> 00:11:03,238
أجل,انه لطيف,وهادئ لحد ما

195
00:11:03,363 --> 00:11:05,755
الهدوء جيد-
أجل,الهدوء جيد-

196
00:11:05,880 --> 00:11:08,080
الهدوء شيئ مهني,لكن

197
00:11:08,317 --> 00:11:09,829
أنا لاأعرف,نوعا ما غريب الوضع

198
00:11:09,954 --> 00:11:12,296
الجميع مختفون في مكاتبهم,يعملون دائماً

199
00:11:12,464 --> 00:11:14,815
وأنا فقط مثل,أشعر كأنه

200
00:11:15,308 --> 00:11:17,009
يعاملونني كا,, -
الرئيسة-

201
00:11:17,177 --> 00:11:18,177
بالضبط

202
00:11:19,949 --> 00:11:22,306
أنت موجود على عشبي-
هل عندك عشب؟-

203
00:11:22,474 --> 00:11:26,132
العمل عشب,عندك فايلوت,وعندك لوكاس

204
00:11:26,257 --> 00:11:28,222
وأنا خارج الصورة,وأتعامل مع الوضع

205
00:11:28,347 --> 00:11:31,123
لكنك تكون هنا في مكان عملي؟ذلك
ليس جزء من برنامجي العلاجي

206
00:11:31,248 --> 00:11:33,348
لذا سأطلب منك المغادرة,رجاءً

207
00:11:35,847 --> 00:11:38,047
شالدن-
لابأس,سأتكلم معكِ لاحقاً-

208
00:11:39,368 --> 00:11:40,368
عشب؟

209
00:11:44,416 --> 00:11:47,539
أنا بخير,فقط هذه طريقتي في تعاملي مع الحزن

210
00:11:47,707 --> 00:11:49,449
مرحلة النكران لاتستمر معي طويلاً

211
00:11:49,574 --> 00:11:51,457
لكن الغضب يستمر,لكن انا تجاوزت الامر

212
00:11:51,582 --> 00:11:53,837
وبصراحة أنا مشغول بالعمل لكي لاأكون محبط

213
00:11:54,005 --> 00:11:56,105
وبقدر ماأنا متقبلة

214
00:11:56,687 --> 00:11:58,337
حسناً,أقبل الفشل

215
00:11:59,165 --> 00:12:00,715
لكن حقاً,أشعر

216
00:12:01,948 --> 00:12:02,963
أني بخير

217
00:12:03,088 --> 00:12:05,545
أتريد أكل بعض الشكولا معي؟

218
00:12:18,618 --> 00:12:21,368
دائماً تملئين مشاعرك بالغذاء؟

219
00:12:22,871 --> 00:12:23,971
مدهش

220
00:12:27,030 --> 00:12:29,265
وجدت الأم,,أم دانيال

221
00:12:29,622 --> 00:12:32,084
هذا رائع-
عندي شيك سام وفايلوت-

222
00:12:32,252 --> 00:12:34,445
أيمكن أن أخذ شيكك ايظاً, لأضعة في الحساب

223
00:12:34,671 --> 00:12:36,318
الآن؟-
انه للعيادة-

224
00:12:36,443 --> 00:12:37,839
من أجل عيادتنا

225
00:12:38,007 --> 00:12:40,484
يجب أن أحصل على الشيك قبل,,,, -
في نهاية اليوم-

226
00:12:42,794 --> 00:12:44,700
أتحتاج أن تدفع لاحقاً في نهاية الأسبوع؟

227
00:12:44,825 --> 00:12:46,345
لاحقاً في نهاية الأسبوع؟

228
00:12:46,470 --> 00:12:48,362
لاحقاً في نهاية الأسبوع؟

229
00:12:48,742 --> 00:12:49,742
ماذا؟

230
00:12:49,867 --> 00:12:50,884
ماذا,كوبر؟

231
00:12:51,063 --> 00:12:53,146
ليس الجميع لديهم30مليون دولار صندوق إئتمان

232
00:12:58,738 --> 00:12:59,738
حسناً,حسناً,-
لابأس,أنسي الأمر-

233
00:13:08,657 --> 00:13:11,169
تلك الكثير من الأنابيب,هل تؤلمة؟

234
00:13:11,294 --> 00:13:14,006
لا,لا,الأنابيب لاتأذية, هكذا
يحصل على علاجة

235
00:13:14,131 --> 00:13:15,779
لم يسبق له أن نام ليلة من دوني

236
00:13:15,904 --> 00:13:18,125
وإذا لم أرجع للملجأ بحلول الثامنة

237
00:13:18,250 --> 00:13:20,576
حسناً,يمكنكِ أن تبقي الليلة هنا معه,سنتتدبر الأمر

238
00:13:20,701 --> 00:13:22,451
سأتكلم مع الممرضات

239
00:13:28,158 --> 00:13:30,712
اذاً سنرى ماسيفعلة العلاج

240
00:13:30,837 --> 00:13:33,987
أنا حقاً اعتقد ان الجراحة ستكون الحل المناسب

241
00:13:34,112 --> 00:13:36,530
ليس حتى تأتي الأم هنا,أتصلت بها,,الأم

242
00:13:36,655 --> 00:13:38,055
هي في طريقها هنا

243
00:13:38,991 --> 00:13:40,191
هل أنا حقيرة

244
00:13:41,154 --> 00:13:43,047
قاسية غير مبالية,حقيرة؟

245
00:13:43,172 --> 00:13:44,865
مالذي نتحدث عنه هنا بالضبط؟

246
00:13:45,201 --> 00:13:48,651
كوبر قال لك حقيرة؟-
هو صرخ علي بشأن المال-

247
00:13:49,280 --> 00:13:50,880
حول هذا-
ماذ؟ماذا؟-

248
00:13:51,076 --> 00:13:52,626
لاشيئ,أنه فقط

249
00:13:53,282 --> 00:13:55,369
أنتِ طفلة غنية,كبرتي مع المال

250
00:13:55,494 --> 00:13:58,395
لم تقلقي بشأن المال,نحن الباقون,ليس سهل
بالنسبة لنا

251
00:13:58,520 --> 00:14:01,171
لكن كلنا اطباء,أعني أنت وافقتني على هذا

252
00:14:01,296 --> 00:14:03,417
نعم,لأنه مهم وضروري للعيادة

253
00:14:03,542 --> 00:14:06,692
وتيسرت لي أن قادر على كتابة الشيك

254
00:14:08,440 --> 00:14:09,690
إذاً أنا حقيرة

255
00:14:11,011 --> 00:14:13,496
يمكن أن تكوني قليلاً أكثر حساسية,مثل

256
00:14:13,621 --> 00:14:15,353
لأنكِ جراحة عالمية

257
00:14:15,521 --> 00:14:17,982
أنتِ لاترين نفسكِ عندما تقولين لي
أني لايمكنني إجراء جراحة على ذلك الطفل

258
00:14:18,107 --> 00:14:20,114
قد تقطعين سيقاني من تحت

259
00:14:20,239 --> 00:14:21,735
لم أفعل-
لقد فعلتِ-

260
00:14:35,875 --> 00:14:38,585
ماذا يجري هنا؟-
قطرات الماء من الحنفية كانت تستمر طوال الليل-

261
00:14:38,710 --> 00:14:41,463
تقودني للجنون-
لذا قررتي تخريب حمامي؟-

262
00:14:41,631 --> 00:14:44,981
يحتاج لرخام جديد,طوابق خشب صلبة,وإضائة مثبته

263
00:14:45,106 --> 00:14:46,951
أنت حملتني وسحبتني لهنا

264
00:14:47,076 --> 00:14:48,782
لكن لاتتوقع مني أن اعيش في جحر

265
00:14:48,907 --> 00:14:52,485
تهديم حمامي لتجنب الذهاب للعمل
والتعامل مع مشاكلك

266
00:14:53,324 --> 00:14:55,769
هذا ليس جيد,هذا كلة ليس جيد

267
00:14:56,065 --> 00:14:58,215
مالذي تفعلة هنا مبكراً كوب؟

268
00:14:58,576 --> 00:14:59,726
النظرة الذليلة؟

269
00:15:00,604 --> 00:15:03,193
نحن حبتان بازلاء في جراب,الآن هناك تعفن جاف
هذه فوضى

270
00:15:03,361 --> 00:15:05,529
الإيصالات على المنضدة,يمكنك أن تكتب لي شيك

271
00:15:06,189 --> 00:15:07,822
لماذا؟-
لأدفع لكل هذا-

272
00:15:09,149 --> 00:15:12,377
اللعنة شارلوت,كان يجب حقاً ألا تفعلي هذا

273
00:15:17,963 --> 00:15:20,513
لايوجد انقباضات,مثل الصباح

274
00:15:21,178 --> 00:15:22,378
لكني شعرت بها

275
00:15:23,506 --> 00:15:25,298
كلة موجود هنا,وأحسست بها

276
00:15:25,466 --> 00:15:27,342
أبنتي؟تجاوزت ولادتها أسبوع

277
00:15:27,510 --> 00:15:29,469
ويجب أن أذهب لأخذها من المدرسه

278
00:15:29,637 --> 00:15:31,345
وستلدين عندما يحين الوقت

279
00:15:31,470 --> 00:15:33,618
لكن ماذا اذا شيئ سيئ حصل عندما أصل للبيت

280
00:15:33,743 --> 00:15:36,619
مثل أن تختنق بالحبل أو ألدها في
الحوض وتغرق؟

281
00:15:36,811 --> 00:15:38,979
كيمي,طفلكِ سيكون بخير-
كيف تكون متأكد؟-

282
00:15:39,237 --> 00:15:43,087
زوجي ليس موجود,وعندي الكثير من الأسئلة
أحتاج إجابة لها

283
00:15:45,294 --> 00:15:48,572
انظر,أنا دفعت ثمن تجربة الولادة الطبيعية
وأنت لم تكن هنا

284
00:15:49,994 --> 00:15:52,844
حسناً,حسناً,لنعرف بعض أسئلتكِ

285
00:16:05,851 --> 00:16:07,966
اتركتِ لوكاس طوال الوقت جالس؟

286
00:16:08,091 --> 00:16:10,154
لم يبكي-
لكنه مستيقظ فايلوت-

287
00:16:10,279 --> 00:16:11,638
ألم تريدي حملة

288
00:16:11,763 --> 00:16:15,163
وتلعبي معه؟-
أعمل أنا في العمل,عمل

289
00:16:17,891 --> 00:16:19,291
أنتِ والدتة

290
00:16:46,631 --> 00:16:50,044
شارلوت تفضي مشاكلها على حمامي

291
00:16:50,169 --> 00:16:53,375
يجب أن يوقفها أحد,لذا أحتاج لأن
أخفي هذا هنا قبل

292
00:16:53,500 --> 00:16:56,200
أنا فقط لاأستطيع أن أتركها تحطم اي شيئ آخر

293
00:16:59,777 --> 00:17:02,349
لماذا نحدق بالأرضية؟-
أحُاول منذ أسابيع-

294
00:17:02,474 --> 00:17:05,558
لإزالة الدم من الخشب,ولا شيئ ينفع
جربت كل الأنواع

295
00:17:05,683 --> 00:17:07,333
هذه القنينة الخامسة

296
00:17:11,215 --> 00:17:15,219
اذاً,,إذا شارلوت تعرضت للإغتصاب وحملت
من مغتصبها

297
00:17:15,488 --> 00:17:18,215
وقررت الإحتفاظ بالطفل,هذا سيكسر شيء فيك صح

298
00:17:18,340 --> 00:17:20,042
لاتفترضي إغتصاب صديقتي

299
00:17:20,167 --> 00:17:22,812
لم أفترض,الزوجين,الزوجة التي أُغتصبت تريد
الأحتفاظ,, 

300
00:17:22,937 --> 00:17:24,980
بطفل المغتصب-
تريد إبقاء الطفل؟-

301
00:17:25,105 --> 00:17:27,706
نعم,ذلك جنون,صح؟
أعتقد أني سأخبرها ان هذا جنون

302
00:17:27,831 --> 00:17:30,393
أعرف بأنه ليس عملي أن أتخذ القرارت
عن الناس,لكن

303
00:17:30,518 --> 00:17:33,051
هذا ليس عدل,طبيب الأطفال,تشخص حالة الشخص

304
00:17:33,219 --> 00:17:34,854
تخبر الناس بما عليهم فعلة

305
00:17:34,979 --> 00:17:36,889
وأنا يفترض علي أن أجلس

306
00:17:37,014 --> 00:17:40,614
وترك الناس ليعرفوا مايريدون-
تساعدينهم ليعرفوا,صح-

307
00:17:40,935 --> 00:17:42,894
أعني,المقصد هنا,ذلك خطأ,صح؟

308
00:17:43,231 --> 00:17:44,481
نعم,أعتقد

309
00:17:49,402 --> 00:17:51,902
هل حررتِ شيك لأديسون؟

310
00:18:02,758 --> 00:18:04,558
فايلوت-
أتعتقد أنه أزالة-

311
00:18:07,414 --> 00:18:08,920
أجل,ربما قليلاً

312
00:18:10,136 --> 00:18:13,658
كيف لها أن تنظر لهذا الوجة,ولاتذوب؟

313
00:18:13,783 --> 00:18:16,283
هي حتى لاتنظر,لم يعد عندي أفكار

314
00:18:17,447 --> 00:18:18,513
ألم أكون واضحاً؟

315
00:18:19,298 --> 00:18:21,409
شالدن-
أدرك أنك لست معالج نفسي متدرب-

316
00:18:21,534 --> 00:18:23,606
لكني أعتقد بما أنك دكتور

317
00:18:23,731 --> 00:18:25,353
سيفهم الحدود

318
00:18:26,188 --> 00:18:29,027
لا ناعومي,هذه معركتي وليس أنتِ-
نحن لانحارب شالدن-

319
00:18:29,152 --> 00:18:32,610
ناعومي صديقتي-
لا,لا صديقتي أنا,أنا أقول لها ناعومي

320
00:18:32,778 --> 00:18:34,204
ماذا؟-
لا,هو يحصل على الفتاة-

321
00:18:34,329 --> 00:18:35,697
ويحصل على الطفل,أن أحصل عليكِ أنتِ

322
00:18:35,865 --> 00:18:38,074
أنتِ صديقتي,والآن أخرج من طابقنا

323
00:18:38,242 --> 00:18:41,692
بيت,سأراك لاحقاً,فقط أذهب,حسناً؟

324
00:18:42,209 --> 00:18:43,209
لكن-
فقط أذهب-

325
00:18:45,661 --> 00:18:48,961
للمعلومية فقط,أنا قد لاأكون تجاوزت مرحلة الغضب بالكامل

326
00:18:49,380 --> 00:18:50,380
ربما لا

327
00:19:01,440 --> 00:19:02,925
دانيال,لحظة,ماذا تفعلين هنا؟

328
00:19:03,050 --> 00:19:05,400
تبدين نحيفة جداً-
أنا بخير أمي-

329
00:19:06,012 --> 00:19:07,562
لحظة,من أتصل بها؟

330
00:19:07,687 --> 00:19:10,024
من اتصل بها؟-
دانيال أنا اتصلت بها-

331
00:19:10,149 --> 00:19:13,693
بحثت وبحثت عنكِ,لكنكِ أختفيتي

332
00:19:14,076 --> 00:19:15,403
انه جميل

333
00:19:16,029 --> 00:19:17,864
انه يشبهك عندما كنتِ طفلة

334
00:19:18,283 --> 00:19:19,583
لاتلمسية

335
00:19:20,576 --> 00:19:23,873
دانيال يمكنكِ الرجوع للبيت الآن,أنا لا-
أنت جعلتها تأتي هنا-

336
00:19:23,998 --> 00:19:26,509
كيف أمكنكِ فعل هذا؟-
هي,,,كانت تحاول اللمساعدة-

337
00:19:26,634 --> 00:19:29,167
تساعدني؟لقد سحبتني الى عيادة إجهاض

338
00:19:29,574 --> 00:19:32,420
وعندما رفضت الإجهاض,قالت يجب أن أسلم طفلي للتبني

339
00:19:32,673 --> 00:19:36,049
لاأريدها هنا-
دانيال,أرجوك لاتفعلي هذا

340
00:19:36,860 --> 00:19:40,660
حسناً,إذا لن تغادر أنا سأرحل-
-أرجوك فقط أبقي-

341
00:19:48,796 --> 00:19:50,046
لقد حذرتني

342
00:19:50,561 --> 00:19:53,992
دعينا فقط أن نأمل بأن نجدها,حسناً؟-
أنا آسفه,كوب,بشأن المال-

343
00:19:54,117 --> 00:19:56,542
لم أكن أحاول ان اكون حقيرة,تعرف؟

344
00:19:56,667 --> 00:19:59,739
وإذا لاتقدر على المبلغ,يمكنني إعطائك المال
ليست مشكلة

345
00:20:00,070 --> 00:20:01,074
ماذ؟

346
00:20:01,922 --> 00:20:05,772
أنا لاأريد مالك,وأنا حقاً لاأريد التحدث عنه

347
00:20:13,129 --> 00:20:15,619
منذ متى وهو على هذا الحالة؟-
حوالي الساعة,هو بخير-

348
00:20:15,744 --> 00:20:18,926
هو فقط جائع,هو يبكي هكذا دائماً عندما يجوع

349
00:20:19,051 --> 00:20:22,258
هو كان صوته عالي جداً وخفت بأن يطردونا

350
00:20:23,845 --> 00:20:25,429
هيا,كون طفل مطيع,حسناً؟

351
00:20:25,554 --> 00:20:28,581
عندي بعض الحلوى من المستشفى,أزلتة
من الصواني

352
00:20:28,706 --> 00:20:30,640
دانيال,دانيال,استمعي لي

353
00:20:30,765 --> 00:20:33,457
إذا هناك مشكلة معه,الحلوى لن تحلها

354
00:20:33,582 --> 00:20:37,360
هل يمكنني فحصة,اتركيني أفحصة؟فقط
فقط فحص سريع

355
00:20:41,791 --> 00:20:43,191
لابأس,لابأس-
طفل مطيع-

356
00:20:46,812 --> 00:20:47,862
اتصلي بالطوارئ

357
00:20:49,451 --> 00:20:51,051
ضعية هنا,هيا

358
00:20:52,148 --> 00:20:53,848
لابأس,فقط ابقى معنا؟

359
00:20:57,261 --> 00:20:58,711
لم يأتي للبيت

360
00:20:59,289 --> 00:21:01,689
لم أراه منذ أن خرج من هنا

361
00:21:01,814 --> 00:21:04,721
انه يحاول فهم ماحدث,هو لم يفهم لماذا,, 

362
00:21:05,614 --> 00:21:08,714
لماذا فكرتِ بهذا؟-
أعرف,أحب تاي-

363
00:21:08,934 --> 00:21:12,007
نحن كنا في المعسكر الصيفي النفسي سوية

364
00:21:12,132 --> 00:21:13,782
كنا مثاليين,لكن

365
00:21:17,453 --> 00:21:19,053
أنا حامل بطفل

366
00:21:21,419 --> 00:21:23,669
وأنتِ تعتقدين بأنكِ قادرة على

367
00:21:23,794 --> 00:21:25,944
وضع نفسكِ خلال هذا؟

368
00:21:29,382 --> 00:21:30,582
أجل,ربما,,ماذا؟

369
00:21:31,241 --> 00:21:32,696
ألاتعتقدين اني قادرة؟

370
00:21:32,821 --> 00:21:35,221
أعرف بأنكِ تريدين طفل,لكن

371
00:21:35,346 --> 00:21:38,146
أتفهمين حياتك كيف ستكون

372
00:21:38,271 --> 00:21:40,121
رؤية هذا الطفل كل يوم؟

373
00:21:40,348 --> 00:21:43,719
كل مرة ترينه فيها,سيكون مثل المسجل

374
00:21:43,844 --> 00:21:45,970
ترينة مراراً تكراراً في رأسك

375
00:21:47,072 --> 00:21:48,172
لذا ستكونين

376
00:21:48,377 --> 00:21:50,767
تتذكرين نفسكِ مستلقية تشعرين بالعجز

377
00:21:51,039 --> 00:21:53,539
ستذكرينة وهو فوقكِ

378
00:21:54,119 --> 00:21:55,396
ويلمسك

379
00:21:56,035 --> 00:21:57,535
ستتذكرين

380
00:21:58,063 --> 00:21:59,813
تصرخين لدرجة رئتيك ستخرج

381
00:21:59,938 --> 00:22:02,460
تصرخين حتى يجهش صوتكِ,متمنية

382
00:22:02,864 --> 00:22:05,864
وتدعين أن يأتي أحد ويجدك

383
00:22:06,760 --> 00:22:08,310
لكن لاأحد يستجيب

384
00:22:09,164 --> 00:22:11,414
وبعدها يأتي الألم الذي لايطاق

385
00:22:13,399 --> 00:22:15,935
وبعدها تشعرين بأالإغماء

386
00:22:16,060 --> 00:22:18,808
لكن قبل ان يغمى عليك,تتسائلين إذا
ما ستستيقضين ثانية

387
00:22:18,933 --> 00:22:20,902
وجزء منكِ تتمنين لو لن تستفيقي

388
00:22:21,027 --> 00:22:22,377
لذا كل هذا

389
00:22:22,921 --> 00:22:24,121
كل هذا

390
00:22:24,480 --> 00:22:26,630
سينظر أليك كل يوم

391
00:22:27,738 --> 00:22:30,348
أتعتقدين حقاً أنه يمكنكِ النظر الية؟

392
00:22:34,705 --> 00:22:35,805
ياألهي

393
00:22:46,057 --> 00:22:47,157
ياألهي

394
00:22:48,921 --> 00:22:50,021
ياألهي
كوليت

395
00:22:58,878 --> 00:23:00,920
أحد الأوعية الدموية لابد أنها تمددت وأنفجرت

396
00:23:01,089 --> 00:23:02,826
هذا لايعقل,ذلك الدواء

397
00:23:02,951 --> 00:23:04,653
الذي أعطيتني,قلت أنه سينفع

398
00:23:04,778 --> 00:23:08,226
أردناه أن ينفع,الشيء الأخير الذي نريد
فعلة هو وضعكِ أنتِ وأليوت

399
00:23:08,351 --> 00:23:11,510
خلال اي شيء أكثر مما فعلنا-
لكنك,,هل يمكنك معالجتة؟-

400
00:23:11,635 --> 00:23:13,522
هناك عدة أشياء يمكننا فعلها لأليوت

401
00:23:13,647 --> 00:23:16,055
واحده منها جراحة أنبوب جانبي,فيها
نأخذ عرق

402
00:23:16,180 --> 00:23:17,904
ونمررة حول مكان الضرر

403
00:23:18,029 --> 00:23:19,981
أو يمكن ان ندخل حلقة مفتوحة

404
00:23:20,249 --> 00:23:23,057
ماهذا الحلقة المفتوحة؟-
انها تجريبية في أطفال بعمره-

405
00:23:23,182 --> 00:23:26,132
نضع إنبوب صغير جداً في العرق المتضر
لإبقائة مفتوح

406
00:23:28,314 --> 00:23:30,407
كلاهما يبدوان جيدان

407
00:23:32,585 --> 00:23:34,335
ماذا مفترض أن أفعل؟

408
00:23:35,905 --> 00:23:37,790
حسناً,جراحة فتح طريق جانبي,هي العلاج الأنسب

409
00:23:37,958 --> 00:23:39,909
انه يحتاجها,وسأفعلها

410
00:23:41,986 --> 00:23:44,213
سأعمل العملية-
هذا جيد-

411
00:23:44,700 --> 00:23:46,150
انا اثق بك

412
00:23:46,410 --> 00:23:47,660
قم بإجراء العملية

413
00:23:49,798 --> 00:23:52,096
أيمكن أن أرى أليوت؟-
بالطبع,سأخذكِ ألية-

414
00:23:56,712 --> 00:23:59,228
أعرف ماذا ستقولين,لكني لم استطع
أن أقف هناك

415
00:23:59,353 --> 00:24:01,603
ومشاهدة تلك الفتاة محتارة جداً

416
00:24:01,895 --> 00:24:03,495
يمكنني إجراء الجراحة

417
00:24:04,170 --> 00:24:05,401
أنه قرارك

418
00:24:13,292 --> 00:24:17,092
تاي-
شكراً لكِ لرؤيتي,أردت فقط الحظور وشكركِ

419
00:24:17,564 --> 00:24:20,164
لأجل؟-
بسبب أقناع كوليت بالمنطق-

420
00:24:20,289 --> 00:24:22,789
حجزت لعملية إجهاض ليوم غد

421
00:24:22,991 --> 00:24:24,741
ليوم غد,هل هي متأكدة؟

422
00:24:25,808 --> 00:24:26,858
متأكدة الآن

423
00:24:27,208 --> 00:24:30,343
لاأعرف ماذا قلتِ لها,,هي لم تستمع لي

424
00:24:30,606 --> 00:24:31,806
لكن شكراً لكِ

425
00:24:41,108 --> 00:24:43,606
فايلوت,مرحباً-
كنت تبحث عني؟-
بيت,في الحقيقة-

426
00:24:43,916 --> 00:24:46,778
أريد فقط أنهاء محادثتنا التي كنا نتحدثها

427
00:24:46,903 --> 00:24:49,353
كان عندي بعض الكلمات الأخيرة الممتازة له

428
00:24:49,576 --> 00:24:52,326
أنا آسف,فايلوت,,عندي مريضة ستلد

429
00:24:52,814 --> 00:24:54,800
مرة أخرى,وبيتسي تنتظرني في المدرسة

430
00:24:54,925 --> 00:24:57,875
ولم استطع إيجاد بيت,لذ ايمكن فقط

431
00:24:59,441 --> 00:25:00,498
خذية

432
00:25:01,140 --> 00:25:02,440
مساعدة؟-
هنا-

433
00:25:04,229 --> 00:25:05,229
حسناً

434
00:25:05,684 --> 00:25:08,089
لا,لايمكن أن تلدي بسبب التجشأ,كيمي

435
00:25:13,486 --> 00:25:15,136
اذاً فايلوت-
سعدت برؤيتك

436
00:25:23,663 --> 00:25:25,565
شكراً لتلبية مكالمتي

437
00:25:25,733 --> 00:25:27,808
انهم يجهزونة للعملية الآن

438
00:25:30,437 --> 00:25:33,656
دانيال بالكاد تعتني بنفسها

439
00:25:34,070 --> 00:25:35,902
كنت دائماً أخرجها من المشاكل

440
00:25:36,027 --> 00:25:38,536
عندها موهبة حقيقية بأفتعال الأخطاء

441
00:25:39,669 --> 00:25:40,669
كلنا كذلك

442
00:25:40,794 --> 00:25:43,050
أعرف,لكن سحب ذلك الطفل المسكين بالأنحاء

443
00:25:43,175 --> 00:25:47,128
بدون سقف يأويهم,ولامكان آمن,أنا فقط

444
00:25:47,296 --> 00:25:50,673
أريد الأفضل لحفيدي,يمكنني تحمل ثمن الأفضل

445
00:25:50,841 --> 00:25:52,515
تكلمت مع محاميّ

446
00:25:52,640 --> 00:25:55,394
وبعد العملية,سأقدم طلب رعاية في المحكمة

447
00:25:55,519 --> 00:25:57,872
هو يعتقد أنه لايوجد مشكلة-
أليس كذلك؟-

448
00:25:58,450 --> 00:26:00,391
أخذ أليوت بعيداً عنها؟

449
00:26:00,559 --> 00:26:03,519
انها طفلة,أنا الأم

450
00:26:06,671 --> 00:26:09,040
حسناً,سأقول شيئ لكِ,والذي لم يسبق
أني قلته

451
00:26:09,467 --> 00:26:13,114
لأي شخص من قبل,لكن أعتذر عما سأقولة,لكن

452
00:26:14,167 --> 00:26:15,507
أنتِ حقيرة-
ماذا؟-

453
00:26:15,632 --> 00:26:17,070
أنتِ شخص طيب

454
00:26:17,299 --> 00:26:19,327
وأنتِ محقة أنتِ أم

455
00:26:19,452 --> 00:26:21,164
لكن دانيال أم الأن,ايضاً

456
00:26:21,289 --> 00:26:24,207
وأصدق أنكِ تريدين الأفضل لأبنتكِ

457
00:26:25,076 --> 00:26:27,526
لكن أحياناً حتى عندما نكون نعني حسن النية

458
00:26:27,651 --> 00:26:29,095
ننتهي بإيذا شخص ما

459
00:26:29,220 --> 00:26:32,050
أنا فقط أقول فكري بشأن دانيال

460
00:26:32,484 --> 00:26:35,259
فكري بماذا دانيال تعتقده فيك

461
00:26:39,943 --> 00:26:41,043
الآن

462
00:26:41,681 --> 00:26:44,828
يجب أن أفكر من أجلها,وليس بشأنها

463
00:26:50,199 --> 00:26:53,281
أنتِ لستِ بالمخاض-
أحس بالأنقباضات-

464
00:26:54,346 --> 00:26:57,657
كنت متأكدة أني فقدت السدادة المخاطية,ربما
يجب أن تتأكد ثانية

465
00:26:57,825 --> 00:26:59,938
يجب أن تذهبي للبيت كيمي,وتكوني صبورة

466
00:27:00,063 --> 00:27:02,703
لاأستطيع,لأنه سيحدث,وسأكون هناك لوحدي

467
00:27:02,828 --> 00:27:05,266
ولن أعرف مالعمل,سأبقى هنا لأن

468
00:27:05,391 --> 00:27:07,543
لأني أعرف,ولايهمني ماتراه على تلك الشاشة

469
00:27:07,668 --> 00:27:09,210
أعرف أن الطفل سيأتي اليوم

470
00:27:10,342 --> 00:27:12,289
لن أغادر ديل,سألد الطفل

471
00:27:14,345 --> 00:27:17,009
حسناً,لايمكنكِ إجبارها على المجيء قبل أن تكون هي مستعدة

472
00:27:17,177 --> 00:27:19,698
ولايمكن ان تقرأي كتاب وتعرفين ماذا سيحدث

473
00:27:19,823 --> 00:27:22,693
أنا متدرب,,متدرب لإخباركِ مالعمل

474
00:27:22,818 --> 00:27:24,588
ولاأستطيع الجلوس هنا والإنتظار معك

475
00:27:24,713 --> 00:27:27,085
ومجالسة الطفلة حتى تأتي,,أنا لست مربي أطفال

476
00:27:27,210 --> 00:27:29,551
أنا ولاّدتك,ولستي أنتِ مسؤليتي الوحيده

477
00:27:29,676 --> 00:27:31,984
وإذا لايمكنكِ أن تكوني صبورة,,ولايمكنكِ الإنتظار

478
00:27:32,109 --> 00:27:34,994
هل حقاً ستكونين جاهزة لها عندما تأتي,وعندما تبكي

479
00:27:35,119 --> 00:27:38,080
وتستجديكِ للبقاء,وعندكِ ألاف المشاغل لتعمليها

480
00:27:38,205 --> 00:27:41,245
مثلما أنا عندي الكثير من الأعمال لأقوم بها
أنت لستِ مسؤليتي الوحيده

481
00:27:41,370 --> 00:27:44,065
يجب أن تستحملي قليلاً وتكوني صبورة,وخذي كتابك الصغير

482
00:27:44,190 --> 00:27:46,654
وأذهبي للبيت ولاتعودي حتى يحين الوقت

483
00:27:54,690 --> 00:27:55,690
حظاً موفق

484
00:27:56,719 --> 00:27:59,619
تعتقدين أني مجنون بأن أفكر في عمل هذا؟

485
00:27:59,744 --> 00:28:01,044
هل انت جاد؟

486
00:28:01,517 --> 00:28:03,895
لايهم ماذا أفكر,أنت أتخذت قرارك

487
00:28:04,400 --> 00:28:07,111
الجراحون يقدُمون,سام,لايسألون أنفسهم,لايشككون بأنفسهم

488
00:28:07,236 --> 00:28:09,214
ولايتركون أشخاص آخريين يقررون عنهم

489
00:28:09,339 --> 00:28:10,896
ماهو الصح وماهو الخطأ

490
00:28:11,064 --> 00:28:14,212
كون جراح أو لاتكون جراحاً,لكن لاتفعل هذا

491
00:28:14,337 --> 00:28:17,695
لاتتردد,اخبرت دانيال بأنه يمكنك فعل هذا

492
00:28:19,018 --> 00:28:20,018
الآن أذهب

493
00:28:36,256 --> 00:28:37,976
شكراً لمراقبته

494
00:28:39,626 --> 00:28:41,370
بالمناسبة أنت على عشبي الآن

495
00:28:42,253 --> 00:28:43,303
بارز حسب الأصول

496
00:28:44,369 --> 00:28:46,652
فايلوت,لاتنظر ألية,أليس كذلك؟

497
00:28:47,684 --> 00:28:50,436
من الصعب رؤية هذا-
نعم يمكنك قول هذا-

498
00:28:57,600 --> 00:28:59,445
سأكره نفسي بقول هذا

499
00:29:00,526 --> 00:29:03,282
يجب أن تأتي لتحت,وأنتِ يجب أن توظفية

500
00:29:03,771 --> 00:29:05,326
لكن أبقاء الطفل هنا 

501
00:29:05,496 --> 00:29:08,537
ستدفعها أبعد من ذلك,وحتى لو أبقيت لوكاس في البيت

502
00:29:08,705 --> 00:29:11,999
رؤيتك كل يوم,ذلك,,يطبع كلمة فشل على وجهها

503
00:29:12,167 --> 00:29:15,095
لن أهرب فقط لأن-
أنا لاأستطيع أن أفعل

504
00:29:15,530 --> 00:29:17,804
أنتِ وظفتي أفضل مجموعة من المعالجيين

505
00:29:17,929 --> 00:29:20,343
الذين هم شخصيات بمبلغ خيالي مثل السرطان البحري

506
00:29:20,468 --> 00:29:23,268
الشركة الحالية إستُثنيت,وبيت يحبك,وأنتِ تحبين بيت

507
00:29:23,393 --> 00:29:26,097
وأنا يمكنني التعلم

508
00:29:28,976 --> 00:29:31,526
بالإضافة كم شوكلاتة يمكنكِ أكلها؟

509
00:29:40,482 --> 00:29:41,632
أتريد شراب؟

510
00:29:42,664 --> 00:29:44,782
انه ماء,لكني اتخيل

511
00:29:45,626 --> 00:29:47,201
أجل,أجل,شراب خيالي سيكون جيد

512
00:29:52,894 --> 00:29:54,494
صرخت على مريضة

513
00:29:56,105 --> 00:29:58,873
قلت لأمرأة حامل وخائفة أن تذهب للبيت

514
00:29:58,998 --> 00:30:01,419
ولاتتصل بي حتى يأتي الطفل

515
00:30:01,769 --> 00:30:04,054
لأني كنت مشغول

516
00:30:04,583 --> 00:30:07,130
كنت أفكر بيبتسي ولم أُرد التعامل معها

517
00:30:07,255 --> 00:30:09,633
ولم أرد القيام بعملي

518
00:30:13,335 --> 00:30:16,981
حسناً,أنا خوفت مريضة عن عمل شيئ ولاأعتقد
انها مقتنعة بعملة

519
00:30:18,780 --> 00:30:22,105
أخفت إمرأة حامل الى قتل جنينها

520
00:30:22,230 --> 00:30:24,238
لأنه أُعتدي علي

521
00:30:24,406 --> 00:30:25,406
مرتين

522
00:30:26,696 --> 00:30:28,496
في الحقيقة مرة,وبعدها

523
00:30:29,456 --> 00:30:31,156
وبعدها مشكلة الطفل

524
00:30:32,039 --> 00:30:34,431
آسف-
هذا يفترض أن يكون مكاني الآمن-

525
00:30:34,556 --> 00:30:37,896
من المفترض ان يكون الشيئ المتبقي الذي أفعلة بالشكل الجيد

526
00:30:41,389 --> 00:30:42,489
أنتِ هنا

527
00:30:43,088 --> 00:30:45,012
تعرفين,على الأقل تريدين أن تكوني هنا

528
00:30:45,137 --> 00:30:46,664
تحاولين أن تكوني بشكل أفضل

529
00:30:47,008 --> 00:30:48,724
لاتريد أن تكون هنا؟

530
00:30:49,046 --> 00:30:52,349
أحب عملي,لكن الآن كل مأفكر فية هو بيتسي

531
00:30:52,816 --> 00:30:55,569
إستمرت بإستجدائي للبقاء,وتحتاجني و

532
00:30:55,694 --> 00:30:57,414
وقلت لمريضتك

533
00:30:57,539 --> 00:30:59,489
ماأردت قولة لبيتسي؟

534
00:31:00,025 --> 00:31:02,197
كوني صبورة,انتظري

535
00:31:03,943 --> 00:31:05,696
سأكون هنا عندما تحتاجيني

536
00:31:07,296 --> 00:31:08,746
هذه نصيحة جيده

537
00:31:11,193 --> 00:31:14,760
لاأعرف ماذا قلتِ لمريضتك,لكن أنتِ
طبيبة نفسية رائعة,فايلوت

538
00:31:32,575 --> 00:31:34,475
دكتور فريدمان أخفتني

539
00:31:38,478 --> 00:31:40,898
أرجوك لاتبلغ عني,,أخذت ماأحتاجة لأسبوع

540
00:31:41,968 --> 00:31:44,864
حسناً,وبعد الأسبوع,ماذا؟-
سأجمع العلب-

541
00:31:45,654 --> 00:31:47,589
أو أغسل النوافذ

542
00:31:47,714 --> 00:31:50,234
جيد,وبعد هذا بشهر؟وبعدها بسنة؟

543
00:31:50,359 --> 00:31:52,022
أنا أفعل الصواب من أجل أليوت

544
00:31:52,147 --> 00:31:55,090
أنا آسف,لكن لا,لست تفعلين الصواب,عندكِ طفل الآن

545
00:31:55,999 --> 00:31:59,756
هو ليس بشأن والدتكِ وليس بشأنك
هو بشأن أليوت

546
00:32:00,036 --> 00:32:02,424
وعندما قررتي أنجابة,هذا يعني

547
00:32:02,549 --> 00:32:04,171
وضع ماعدا ذلك جانباً

548
00:32:04,826 --> 00:32:08,267
عمل مابوسعك لأليوت,يعني فعل
اشياء صعبه

549
00:32:08,392 --> 00:32:11,491
يعني التعقل,ويعني السؤال للمساعدة

550
00:32:11,616 --> 00:32:14,460
يعني الأعتراف للناس الذين يحبونك

551
00:32:15,761 --> 00:32:17,061
بأنكِ تغرقين

552
00:32:23,998 --> 00:32:26,809
ذهبت لمخزن البقالة قبل أيام

553
00:32:28,581 --> 00:32:30,431
وهو أراد فطيرة الجبن

554
00:32:32,043 --> 00:32:35,536
لكن لم أستطع شرائها لأني أحتجت المال لشراء تذكرة الحافلة

555
00:32:36,241 --> 00:32:38,372
من لايستطيع شراء فطير جبن؟

556
00:32:48,241 --> 00:32:49,541
أنتِ تحومين حولي

557
00:32:51,374 --> 00:32:52,774
أنا داعمة أخلاقية

558
00:32:55,682 --> 00:32:57,560
اذاً أنا خاسرة صفر لأثنان-
في ماذا؟-

559
00:32:57,685 --> 00:32:59,176
أم دانيال تريد مساعدة

560
00:32:59,301 --> 00:33:01,911
دانيال بالمحاولة على الحصول على رعاية أليوت

561
00:33:02,230 --> 00:33:05,498
حاولت أقناعها بالتراجع,وبعدها ذهبت لأعتذر لكوبر

562
00:33:05,623 --> 00:33:07,484
وهذا جعل الأمور تسوء أكثر

563
00:33:09,070 --> 00:33:11,532
سام,هل أنت بخير؟-
شريانه ضيق جداً-

564
00:33:11,657 --> 00:33:13,198
اللعنة,لا أستطيع ربطها

565
00:33:13,366 --> 00:33:15,618
معدل النبض ينخفظ-
أعطني المبضع

566
00:33:16,323 --> 00:33:19,641
إذا فقط أستطعت أن أفصل حيطان الشرايين على حده

567
00:33:19,766 --> 00:33:21,874
اللعنة,لاأستطيع,,أنا لاأستطيع فتح التجويف

568
00:33:22,042 --> 00:33:25,127
سام,أتريدني أن أطلب شخص آخر يتسلم العملية؟

569
00:33:26,922 --> 00:33:28,547
لابأس أن تتنحى جانباً

570
00:33:33,026 --> 00:33:34,511
سأتصل بأي أحد

571
00:33:34,679 --> 00:33:38,057
أديسون لن تتصلي بأحد,,أنتِ ضيفة بغرفة
عملياتي والآن أخرسي

572
00:34:05,168 --> 00:34:07,168
شكراً لأنك أنقذت حياته

573
00:34:07,440 --> 00:34:09,538
أنه  فتى قوي التحمل

574
00:34:09,663 --> 00:34:10,923
سيكون بخير

575
00:34:12,109 --> 00:34:13,539
سيدة بالمر

576
00:34:14,409 --> 00:34:18,184
إليوت خرج من العملية,ويبدوا أنه سيكون بخير

577
00:34:18,920 --> 00:34:19,920
جيد

578
00:34:36,241 --> 00:34:38,741
أمي,تريدين المجيء معي لرؤيتة؟

579
00:34:49,892 --> 00:34:51,190
شكراً لقدومكم

580
00:34:51,443 --> 00:34:54,193
أعرف أن هذا ليس وقت موعدكم و

581
00:34:57,459 --> 00:34:59,759
المعالج النفسي يجب ان يكون مسهل

582
00:35:00,562 --> 00:35:03,308
والذي هو دوري,,,والذي أعتقد أنه دوري

583
00:35:03,959 --> 00:35:06,311
وهو مساعدتكم لتقرروا ماتريدونه

584
00:35:06,605 --> 00:35:08,605
وليس فرض وجهة نظري عليك

585
00:35:09,086 --> 00:35:11,511
عندما كنت هنا,أنا تعديت الحدود

586
00:35:13,542 --> 00:35:14,942
لا,جعلتني أفكر

587
00:35:15,838 --> 00:35:17,633
لكني كنت أتحدث عن نفسي

588
00:35:18,034 --> 00:35:20,409
حصلت لي بعض الأشياء

589
00:35:20,577 --> 00:35:23,495
لكن كان يجب ألا تؤثر على مرضاي

590
00:35:23,740 --> 00:35:25,940
لاأعرف ماذا قلتِ,لكن

591
00:35:26,951 --> 00:35:28,145
هذا كان جيد

592
00:35:28,939 --> 00:35:30,461
نحن نتقدم للأمام

593
00:35:30,629 --> 00:35:33,737
إذا إذا كان هذا ماتريده,,كلاكما تريدانه

594
00:35:34,087 --> 00:35:35,328
هذا جيد

595
00:35:35,453 --> 00:35:38,207
أنا فقط خائفة بأنني لم أعطي كولييت الفرصة لتفكر

596
00:35:38,332 --> 00:35:39,837
بما تعتقده هي

597
00:35:40,295 --> 00:35:41,889
لتشعر بما تشعر

598
00:35:43,034 --> 00:35:45,584
لذا سأطلب منكا الأثنان الأنتظار لثانية

599
00:35:45,945 --> 00:35:48,390
للتوقف والتحدث عن هذا

600
00:35:50,374 --> 00:35:52,649
لا-
فقط للتفكير,لتكونوا متأكدين-

601
00:35:52,817 --> 00:35:55,194
لأن هنالك أشياء لايمكنك إسترجاعها

602
00:35:55,466 --> 00:35:57,566
وهذه إحدى هذه الأشياء

603
00:36:04,920 --> 00:36:05,954
أنا خائفة

604
00:36:06,586 --> 00:36:08,186
كل ماقلتية

605
00:36:08,760 --> 00:36:10,160
هذا كان مأشعرت به

606
00:36:10,285 --> 00:36:13,353
لكن عندما جئتي بالأول,كنت تشعرين بأشياء أخرى,ايضاً

607
00:36:15,077 --> 00:36:16,118
الفرح

608
00:36:17,074 --> 00:36:18,091
الأمل

609
00:36:18,874 --> 00:36:22,429
دعينا نضع تلك المشاعر في كلمات,حتى يمكنكِ مواصلة حياتك
سوية

610
00:36:42,579 --> 00:36:43,742
أكره هذا

611
00:36:47,684 --> 00:36:49,584
أنه لم أستطع حمايتك

612
00:36:50,116 --> 00:36:51,116
أعرف

613
00:36:51,474 --> 00:36:52,474
أعرف

614
00:36:54,300 --> 00:36:55,300
لكن

615
00:36:59,999 --> 00:37:01,649
ماذا تريدين فعلة؟

616
00:37:10,103 --> 00:37:12,765
أنا أمرأة حامل,حامل بتسعة شهور

617
00:37:12,890 --> 00:37:14,857
إنظر للكتاب ديل,هورمونات تأتيني

618
00:37:15,025 --> 00:37:17,484
وعواطف في كل أرجاء المكان,ولذا أنا خائفة

619
00:37:17,814 --> 00:37:20,045
وأنت,الشخص الذي من المفترض ان تكون داعمي

620
00:37:20,170 --> 00:37:22,348
تستجوبني سواء كنت جاهزة؟

621
00:37:22,473 --> 00:37:25,136
أنا جاهزة لهذا؟هذا كل ماأردته

622
00:37:25,261 --> 00:37:27,961
الشيء الوحيد الذي قلقة بشأنه هو أنت

623
00:37:28,247 --> 00:37:31,540
أنتِ محقة,أنا كنت خارج حدودي,لم أكون مهني

624
00:37:31,708 --> 00:37:34,668
أنا الذي يجب أن أكون أكثر صبراً,وأنا آسف

625
00:37:39,340 --> 00:37:40,790
لقد تبولت على نفسي

626
00:37:41,178 --> 00:37:42,778
أكره كوني حامل

627
00:37:43,195 --> 00:37:44,195
ياألهي

628
00:37:45,133 --> 00:37:47,099
هل هذا مضحك,التبول مضحك؟

629
00:37:47,224 --> 00:37:49,703
هذا ليس بول,ماء الرأس نزل, حان الوقت

630
00:37:50,633 --> 00:37:53,583
حقاً,هل حان الوقت؟-
أرتاحي,سأهتم بكً-

631
00:37:53,708 --> 00:37:54,708
حسناً؟

632
00:37:58,512 --> 00:38:00,962
شارلوت, تعالي الى هنا حالاً

633
00:38:01,795 --> 00:38:04,656
أنت لم تقول هذا لتو لي-
أنا مفلس-

634
00:38:04,977 --> 00:38:06,783
مفلس؟-
أنا مفلس-

635
00:38:06,951 --> 00:38:09,411
أحتاج لـ50ألف لشراء حصة من أسهم ناعومي
وليس معي

636
00:38:09,732 --> 00:38:12,289
وأنا أشعر بالاهانة لأنه ليس لدي المال

637
00:38:12,842 --> 00:38:15,903
لكنكِ صديقتي,ويجب أن تعرفي عن هذا الأمور

638
00:38:16,290 --> 00:38:18,085
أعتقد-
أنت طبيب-

639
00:38:18,550 --> 00:38:21,900
كيف تكون مفلس؟-
أطباء الأطفال يحصلون على القليل من المال-

640
00:38:22,481 --> 00:38:26,250
أنا فاسد,فاسد وأُحب الدعارة

641
00:38:26,585 --> 00:38:28,709
صرفت الكثير من المال على الدعارة في حياتي

642
00:38:28,834 --> 00:38:31,864
وأعتقد أن السيارات السريعة جيدة,,والإلكترونيات اللماعة تجعلني سعيداً

643
00:38:31,989 --> 00:38:33,589
أنا طفل بعمر الثانية عشر

644
00:38:33,904 --> 00:38:36,335
ولم أخطط للأسبوع المقبل أوالشهر القادم

645
00:38:39,310 --> 00:38:41,460
والآن يجب أن أتعامل مع نتائج أفعالي

646
00:38:52,437 --> 00:38:54,454
لذا أيمكن أن تبحثي عن شيء آخر لفعلة

647
00:38:54,579 --> 00:38:57,479
غير تحطيم حمامي وجعلي أفلس أكثر؟

648
00:39:05,016 --> 00:39:06,866
أقول لكِ الجراحة

649
00:39:06,991 --> 00:39:10,973
نسيت الشعور بأن أكون المتحكم والمتغطرس,,والحقير

650
00:39:12,349 --> 00:39:15,238
مضحك,,أنت مضحك,رجل مضحك

651
00:39:15,363 --> 00:39:17,113
أحياناً الحقارة جيده

652
00:39:20,174 --> 00:39:23,466
لم يكن علي أن أشك فيك-
كان يجب ألا أشك في نفسي,لذا-

653
00:39:23,735 --> 00:39:24,736
نحن متعادلان

654
00:39:25,822 --> 00:39:26,822
نخبكِ

655
00:39:29,666 --> 00:39:30,711
أيمكن أن أدخل؟

656
00:39:31,734 --> 00:39:35,303
شارلوت-
لاتقلقي سأكون سريعة,أنا هنا لأناقش الصفقة

657
00:39:35,957 --> 00:39:38,020
هذا شيك بـ50ألف دولار لكوبر

658
00:39:38,292 --> 00:39:39,626
وشيك فارغ مني

659
00:39:39,794 --> 00:39:42,237
إكتبي المبلغ الذي تريدين,أريد الدخول معكم

660
00:39:42,362 --> 00:39:43,880
تريدين العمل هنا

661
00:39:44,841 --> 00:39:46,864
هل هنا شيء مع الخمرة؟

662
00:39:46,989 --> 00:39:49,011
توقفي عن النظر ألي كأني جُننت

663
00:39:49,136 --> 00:39:51,804
لست كذلك,أُومن بالصحة الكاملة,ايضاً

664
00:39:51,929 --> 00:39:52,929
اياً كان

665
00:39:53,054 --> 00:39:54,891
هل كوبر يعلم بما تفعلينه؟

666
00:39:55,156 --> 00:39:57,206
دعيني أتعامل مع كوبر

667
00:40:04,008 --> 00:40:05,929
لست بمزاج جيد لتعارك بيت

668
00:40:06,054 --> 00:40:07,874
أعرف بأنه ليس عندي مريض,لكن

669
00:40:07,999 --> 00:40:09,199
ليس من العدل

670
00:40:09,657 --> 00:40:11,283
رمي للوكاس في وجهك

671
00:40:11,830 --> 00:40:15,002
لكن إذا بقيت هنا,سأرغب بفعل هذا,لذاا

672
00:40:17,881 --> 00:40:20,434
سأشتغل في عيادة المحيط الهاديء مع ناعومي

673
00:40:27,343 --> 00:40:29,393
آسف ان هذا صعب عليك

674
00:40:31,412 --> 00:40:32,429
أنا كذلك

675
00:40:40,355 --> 00:40:43,696
هو يجب أن ينتظرني حتى أتحسن وليس الرحيل

676
00:40:44,133 --> 00:40:46,234
أنا فقط أحتاج للوقت كوبر

677
00:40:46,402 --> 00:40:47,730
هذا كل شيء الوقت

678
00:40:47,855 --> 00:40:50,161
لذا فكرت لنفسي,حسناً,سأعطية لوكاس

679
00:40:50,286 --> 00:40:53,247
سأجمع شتات نفسي,إذا سنح لي الوقت

680
00:40:54,643 --> 00:40:57,079
وأنا أقول هذا بدافع الحب,لكنكِ دفعتة ليرحل

681
00:40:57,248 --> 00:40:59,685
بالطبع دفعتة ليبتعد جانباً,إحتجت بعض المساحة لنفسي

682
00:40:59,810 --> 00:41:03,038
ليس كل هذه المساحة,لكن تعرف,مابهم هؤلاء الناس؟

683
00:41:03,163 --> 00:41:05,435
تدفعهم بعيداً,وهم فقط لايفهمون

684
00:41:05,560 --> 00:41:08,447
وتعرف مالذي يزعجني أكثر مزيل البقع هذا؟

685
00:41:08,572 --> 00:41:10,622
بأربعين دولار,انها فضلات

686
00:41:33,817 --> 00:41:35,283
ستكونين بخير فايلوت

687
00:41:35,575 --> 00:41:36,575
متى؟كوبر

688
00:41:39,064 --> 00:41:40,064
متى؟

689
00:41:46,587 --> 00:41:50,179
ترجمة الفيلسوفه

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00

