﻿1
00:00:18,165 --> 00:00:19,248
.مرحبًا

2
00:00:19,273 --> 00:00:21,543
الليلة أضع مكبر الشفاه
.(من (جاسمين براندي

3
00:00:21,568 --> 00:00:22,801
و بإمكانكن استعمالّ
،كود الخصم لاشتراءه

4
00:00:22,832 --> 00:00:26,583
.حتّى تصبحنّ... فاتناتٍ مثلي

5
00:00:26,624 --> 00:00:29,583
و ما الأفضل من قضاء ليلةٍ ممتعة
مع صديقاتي؟

6
00:00:29,624 --> 00:00:30,999
.(هذه صديقتي (فان

7
00:00:31,011 --> 00:00:31,977
.(ألقِ التحية يا (فان

8
00:00:32,729 --> 00:00:34,095
.(هذه (فان

9
00:00:34,713 --> 00:00:37,650
،إنها جميلّة و ما إلى ذلك
"و أنا أحتاج كلمة سرٍ جديدة لحساب "نتفلكس

10
00:00:37,752 --> 00:00:39,451
.لذا ساعدوني

11
00:00:39,553 --> 00:00:40,519
.حسنًا، الوداع

12
00:00:40,621 --> 00:00:41,587
.لا صوّر مجانية

13
00:00:41,689 --> 00:00:43,822
.بأيّ حال، ترقبوا

14
00:00:43,924 --> 00:00:46,492
.لأن النجوم ستبزّغ الليلة

15
00:00:48,596 --> 00:00:52,511
(أسقطت الهاتف بالحوض مع (لوتي
.و الآن ما عاد يحتفظ بالشحن

16
00:00:52,540 --> 00:00:54,665
(لن نتحدث عن (لوتي

17
00:00:54,690 --> 00:00:56,579
،لن نتحدث عن الأطفال
،سنتحدث عن الشراب

18
00:00:56,624 --> 00:00:57,831
...سنتحدث عن -
الشراب -

19
00:00:57,832 --> 00:01:00,915
"العق و أدخله" -
"العق" -

20
00:01:00,999 --> 00:01:02,750
تامي)، إن واصلتِ)
التحدث على هذا النحو

21
00:01:02,832 --> 00:01:04,372
.ستنجبين طفلكِ الثاني الليلة

22
00:01:05,206 --> 00:01:07,540
أجل -
أضع اللولب الرحمي لمنع الحمل -

23
00:01:07,648 --> 00:01:08,977
اللولب الرحمي؟

24
00:01:08,999 --> 00:01:10,875
.لكن أتعلمن؟ إنها تعمل جيدًا

25
00:01:10,971 --> 00:01:12,071
.جميعكنّ قذرات

26
00:01:12,096 --> 00:01:13,485
لأني غيرت تفكيريّ
.(بعد إنجاب (لوتي

27
00:01:13,587 --> 00:01:15,154
أتفهمنني؟

28
00:01:16,498 --> 00:01:18,999
،لا تشترِ اللولب النحاسي
.لأنه يجعل الدورة الشهرية أسوأ

29
00:01:19,082 --> 00:01:21,000
مهلاً، حقًا؟ -
أنا لا أريده -

30
00:01:21,082 --> 00:01:23,416
مالذي جرى للواقيات الذكرية؟

31
00:01:23,608 --> 00:01:24,774
كم عمركِ؟

32
00:01:24,799 --> 00:01:26,465
!جديًا -
أما زلتم تستعملون الواقي الذكري؟ -

33
00:01:26,567 --> 00:01:27,499
أأنتِ بالثانوية؟

34
00:01:27,568 --> 00:01:29,394
أتعلمين؟

35
00:01:29,419 --> 00:01:31,989
لا أطفال عنديّ و لست مصابةً
.بفيروس الورم الحليمي البشري

36
00:01:32,415 --> 00:01:34,540
حقًا؟ أستسخرين مني هكذا؟

37
00:01:34,542 --> 00:01:35,963
.فكّري بذلك مليًا

38
00:01:35,988 --> 00:01:38,410
حسنًا، (دي جي) قال
بأنه سيلقانا

39
00:01:38,512 --> 00:01:40,579
،و سيرافقنا و ما إلى ذلك
.حتّى لا نبدو كمتلّمقات المشاهير

40
00:01:41,782 --> 00:01:44,416
ماذا؟ -
أتعلمين؟ -

41
00:01:44,518 --> 00:01:46,286
ما قصتكِ أنتِ و (دي جي)؟

42
00:01:46,311 --> 00:01:47,919
.إنه حلاق متنقّل

43
00:01:47,957 --> 00:01:50,124
إنه نكرة -
إذًا، هل تخدعينه بحبّكِ -

44
00:01:50,143 --> 00:01:51,309
.(من أجل دعوةٍ لحفلٍ لـ(دريك

45
00:01:51,332 --> 00:01:54,124
.كلا، لست أخادعه

46
00:01:54,139 --> 00:01:56,462
(بالواقع أتحادث مع (دي جي
.بأمور العمل فقط

47
00:01:56,564 --> 00:01:58,652
إذًا هل أرسلتِ له صوّر السيلفي؟ نعم أم لا؟

48
00:01:59,144 --> 00:02:01,441
.أرسلت له واحدةً أو اثنتان، سحقًا

49
00:02:01,472 --> 00:02:04,097
.إذًا أرسلتِ له صورةً أو صورتين لنهديكِ

50
00:02:04,136 --> 00:02:06,150
"أولاً، صوّر نهدايّ موجودة على "تمبلر

51
00:02:06,175 --> 00:02:07,457
،لذا لعله رآها مسبقًا
و لقد أرسلت له

52
00:02:07,498 --> 00:02:08,707
.نصف حلمتايّ فقط... هذا لا يحسب

53
00:02:08,809 --> 00:02:12,644
حسنًا، بالنهاية رآهما
.لأني أعلم بأنكِ لم ترتدِ ملابس عملٍ

54
00:02:12,669 --> 00:02:14,790
.(لا يمكن للجميع التدينّ مثلكِ (نادين

55
00:02:14,815 --> 00:02:19,671
،إن كنت سألحق بأحدٍ
.سيكون (أوبري) ذاك

56
00:02:19,696 --> 00:02:21,421
.(لأنني لطالما كنت مغرمةً بـ(أوبري

57
00:02:21,457 --> 00:02:22,707
أنتِ و المتملّقات الآخريات -
أوبري)؟) -

58
00:02:22,790 --> 00:02:24,541
عمّا تتحدثين؟ -
(أوبري) -

59
00:02:24,658 --> 00:02:26,358
أنتِ لا تعرفينه -
يا فتاة -

60
00:02:28,004 --> 00:02:29,204
إنه جميل -
حسنًا -

61
00:02:29,311 --> 00:02:31,129
.و يبدو أنه قد يغدو والدًا جيدًا

62
00:02:31,154 --> 00:02:33,465
فان)! (فان!) أتسمعين هذا الجّنون؟)

63
00:02:33,498 --> 00:02:34,707
عمّا تتحدثان؟

64
00:02:34,749 --> 00:02:35,832
أتعلمنّ؟ لست مكترثةً حتّى

65
00:02:35,874 --> 00:02:37,790
(أحتاج إلى صورةٍ مع (دريك
.لأن تفاعل حسابيّ بـ"إنستغرام" ضعيف جدًا

66
00:02:37,872 --> 00:02:39,905
عمّا تتحدثين؟ -
...إنني أتحدث بواقعية، صوريّ -

67
00:02:39,999 --> 00:02:42,416
...(أنصتن، لديّ صوّر لـ(لوتي)، (لوتي -
دجاجة -

68
00:02:42,510 --> 00:02:43,675
...لوتي)، أنا... دجاجة)

69
00:02:43,778 --> 00:02:45,544
...أعلم عمّا تتحدثين

70
00:02:45,646 --> 00:02:47,569
.(صورة لـ(لوتي)، (لوتي) و صورة لـ(إيرن

71
00:02:47,582 --> 00:02:48,374
.(احذفي صورة (إيرن

72
00:02:48,415 --> 00:02:50,457
.(أجل، حتّى نستبدل (إيرن) بـ(دريك

73
00:02:50,584 --> 00:02:52,718
.حسنًا

74
00:02:54,082 --> 00:02:56,207
أتعتقدن بأن هذا الفّستان جيّد؟

75
00:02:56,239 --> 00:02:57,394
.أظنه يبدو جميلاً عليكِ... إنه جيّد

76
00:02:57,419 --> 00:02:58,994
أنصتن، علينا الذهاب، حسنًا؟

77
00:02:59,019 --> 00:02:59,758
.فلنحتسِ جرعةً آخيرة

78
00:02:59,860 --> 00:03:01,360
أعليّ التدخين الليلة؟

79
00:03:01,462 --> 00:03:02,428
!أجل -
!أجل -

80
00:03:02,530 --> 00:03:04,133
!ربّاه

81
00:03:06,151 --> 00:03:08,300
.نخب الاحتفال مع صديقاتي

82
00:03:08,402 --> 00:03:10,369
.و نخب اللولب الرحمي

83
00:03:10,393 --> 00:03:13,855
شبكة "إف إكس" تقدّم

84
00:03:13,879 --> 00:03:20,161
"(أتــلانــتــا)"

85
00:03:26,395 --> 00:03:28,820
لستِ بالسائقة الماهرة
.بعد احتساء الشراب

86
00:03:29,332 --> 00:03:31,166
أنا سائقة ماهرة -
كلا -

87
00:03:31,288 --> 00:03:33,780
(كانديس) -
بالمرة القادّمة سندخن و نقود -

88
00:03:33,805 --> 00:03:36,734
كاندي)، أمتأكدة من تواجدّنا)
بالمكان الصحيح؟

89
00:03:36,820 --> 00:03:39,127
.أجل، هذا هو

90
00:03:39,229 --> 00:03:40,362
ما من أحدٍ هنا -
هذا يبدو سيئًا -

91
00:03:40,464 --> 00:03:42,674
.كلا، ستأتِ سيارة توصيل

92
00:03:42,790 --> 00:03:44,666
إنني أتجمدّ بردًا -
بدأت أفقد حماسيّ -

93
00:03:44,784 --> 00:03:45,993
أين الجميع؟

94
00:03:46,018 --> 00:03:47,753
حسنًا، كفي عن التذمر -
نحن بالغابة يا فتاة -

95
00:03:47,874 --> 00:03:49,541
.الحقنّ بي

96
00:03:49,624 --> 00:03:52,542
.من هذا الاتّجاه، الحقنّ بي

97
00:03:52,626 --> 00:03:53,625
أين نحن؟

98
00:03:53,719 --> 00:03:55,087
.افترض بكِ ارتداء سروالٍ

99
00:03:55,538 --> 00:03:56,805
...لم يفترض بكِ التواجد هنا

100
00:03:56,830 --> 00:03:58,597
من هذا؟ -
عام جديد سعيد -

101
00:03:58,699 --> 00:03:59,831
عام جديد سعيد -
حسنًا -

102
00:03:59,934 --> 00:04:01,800
أنتنّ ذاهبات إلى حفلة (دريك)، صحيح؟

103
00:04:01,902 --> 00:04:03,569
.أحضرت هذه البيتزا له

104
00:04:03,671 --> 00:04:04,551
.إنها هنا

105
00:04:04,576 --> 00:04:06,749
حسنًا -
أمعكنّ العنوان؟ -

106
00:04:06,774 --> 00:04:08,190
امنحنني العنوان
،حتّى أعطيكن بعضها

107
00:04:08,215 --> 00:04:09,651
.لكن على البيتزا أن تصل إليه

108
00:04:09,707 --> 00:04:11,291
السيارة هناك -
إنه بحاجتها -

109
00:04:11,326 --> 00:04:12,425
أيّ نوعٍ من البيتزا -
إنها بيتزا لذيذة -

110
00:04:12,457 --> 00:04:14,791
.كلا، لا نريد البيتزا، ودعًا

111
00:04:14,797 --> 00:04:17,237
.لكن عليكن إشهاريّ

112
00:04:17,262 --> 00:04:18,784
.أشهرنني، أنا أيضًا أنتج الموسيقى

113
00:04:18,886 --> 00:04:20,284
.بإمكاننا العمل سويًا

114
00:04:20,309 --> 00:04:21,720
!ساعدنني على الاشتهار، بربكنّ

115
00:04:21,830 --> 00:04:23,112
...لا تتركنني

116
00:04:23,137 --> 00:04:25,438
...لا تتركنني

117
00:04:25,968 --> 00:04:27,634
.إنها مقفلة

118
00:04:27,736 --> 00:04:29,703
.مرحبًا، أتينا للحفلة

119
00:04:29,805 --> 00:04:30,871
.(أدعى (كانديس موكسن

120
00:04:31,050 --> 00:04:32,716
...حسنًا، مهلاً

121
00:04:32,741 --> 00:04:35,542
.9-9-2-3-4-7

122
00:04:36,879 --> 00:04:38,779
.أجل

123
00:04:39,231 --> 00:04:40,830
.(فلنذهب لرؤية (دريك

124
00:04:49,346 --> 00:04:51,358
.سحقًا

125
00:05:06,161 --> 00:05:08,408
أأنتِ علام يرام؟

126
00:05:10,546 --> 00:05:12,646
.إنني مبتهجة للغاية

127
00:05:13,255 --> 00:05:15,549
.إنكنّ جميلات

128
00:05:15,880 --> 00:05:17,651
.سأصطحبكنّ إلى منزلي

129
00:05:21,252 --> 00:05:23,634
.أمزح

130
00:05:39,998 --> 00:05:46,998
Marly تـرجـمـة
- @marlywong -
: تعديل التوقيت
 @iCilleZ

131
00:05:49,972 --> 00:05:50,938
.هيّا يا سيّدات

132
00:05:50,963 --> 00:05:52,303
.تجمّعن

133
00:05:52,328 --> 00:05:53,732
.هيّا

134
00:05:55,524 --> 00:05:56,490
.ليس لدينا الليل بطوله

135
00:05:56,592 --> 00:05:58,025
.اخرجن

136
00:05:59,222 --> 00:06:00,527
ربّاه -
مساء الخير -

137
00:06:00,552 --> 00:06:01,561
.مرحبًا بكنّ بالفردوس

138
00:06:01,663 --> 00:06:03,334
.أخرجنّ هوياتكنّ

139
00:06:03,359 --> 00:06:07,050
،إن كنتنّ هنا من أجل تصوير الفيديو
رجاءً تقدمن بجواز سفركنّ الأثيوبي

140
00:06:07,101 --> 00:06:08,377
إلى حجرة التصوير

141
00:06:08,416 --> 00:06:10,666
حتّى تستلمنّ بطاقتكنّ و الزي -
حسنًا -

142
00:06:10,739 --> 00:06:12,639
.هذا منزل سكني

143
00:06:12,741 --> 00:06:14,441
.ابقين مرتدياتٍ أغطية الأحذية

144
00:06:14,457 --> 00:06:15,707
.فالأرضية من الرّخام

145
00:06:15,724 --> 00:06:18,832
لن أرتديها -
بالمناسبة، عام جديد سعيد -

146
00:06:18,847 --> 00:06:21,481
!عام جديد سعيد

147
00:06:22,036 --> 00:06:23,059
حسنًا، من الأولى؟

148
00:06:23,084 --> 00:06:26,463
.دريك) دعاني)

149
00:06:28,023 --> 00:06:30,400
"دريك) دعاني)"

150
00:06:30,425 --> 00:06:33,259
.ذاك توقيعه

151
00:06:39,377 --> 00:06:40,500
...أيمكنني

152
00:06:40,602 --> 00:06:42,335
.ليس عليك أن تناديه

153
00:06:42,438 --> 00:06:43,882
...أنا

154
00:06:46,708 --> 00:06:48,475
!افترض بي أنا التواجدّ هنا، لا أنتنّ

155
00:06:48,577 --> 00:06:49,709
!لقد تمّت دعوتي

156
00:06:49,812 --> 00:06:53,192
!أقسم بأنني دعيت

157
00:06:53,207 --> 00:06:55,041
"أنتِ، أنتِ الأفضل"

158
00:06:55,082 --> 00:06:56,165
"...أنتِ، أنتِ"

159
00:06:56,200 --> 00:06:58,238
.هذه أغنيتي المفضلّة

160
00:06:58,263 --> 00:07:01,188
.يا فتاة، كل الأغاني مفضلّة عندكِ

161
00:07:02,825 --> 00:07:08,124
"انظرن إلى عاهرات "الإنستغرام
.اللاتي يبدين كالمتزوّجات

162
00:07:08,515 --> 00:07:09,873
.(انظرن إنه (ديفيون جونسون

163
00:07:09,898 --> 00:07:11,093
مهلاً، أين؟ -
الممثل؟ -

164
00:07:11,118 --> 00:07:12,117
أين؟

165
00:07:12,634 --> 00:07:13,700
.إنه لطيف

166
00:07:13,802 --> 00:07:16,436
.إنه مع فتاةٍ بيضاء

167
00:07:17,940 --> 00:07:21,028
.زنوج هوليوود طباعهم مكررة للغاية

168
00:07:21,053 --> 00:07:22,219
.أهلاً

169
00:07:22,332 --> 00:07:24,862
.دي جي)، (دي جي) عزيزي)

170
00:07:24,887 --> 00:07:26,657
مرحبًا -
كيف الحال يا سيّدات؟ -

171
00:07:26,682 --> 00:07:28,548
دي جي) بالمرة القادّمة)
أيمكنك مرافقتي؟

172
00:07:28,650 --> 00:07:30,292
.لأن الأمن أساؤا معاملتي

173
00:07:30,317 --> 00:07:31,751
أجل، حسنًا -
أين (دريك)؟ -

174
00:07:31,854 --> 00:07:34,020
هل ستعرفنا عليه؟ -
(أجل، أريد مقابلّة (دريك -

175
00:07:34,123 --> 00:07:36,556
.أجل، هو بمكانٍ ما

176
00:07:36,658 --> 00:07:37,791
أين هذه الغرفة؟

177
00:07:37,874 --> 00:07:39,833
أهذه غرفة الشخصيات الهامة؟
.نريد التوجه إليها

178
00:07:39,962 --> 00:07:41,661
.حسنًا، استرخِ

179
00:07:41,763 --> 00:07:43,463
.كلا، لا عليكِ

180
00:07:43,565 --> 00:07:45,986
.حسنًا، عليّ الذهاب لتنسيق الأغاني

181
00:07:46,260 --> 00:07:48,265
.(لأنني أدعى (دي جي

182
00:07:48,290 --> 00:07:49,369
إنه طريف، صحيح؟

183
00:07:49,374 --> 00:07:50,157
...إنه جدًا -
كلا -

184
00:07:50,207 --> 00:07:52,496
.احتسينّ الشراب و سأعرفكنّ به

185
00:07:52,497 --> 00:07:54,243
أتريدن حلوى الهلام؟

186
00:07:54,268 --> 00:07:55,542
.أجل

187
00:07:55,644 --> 00:07:56,776
.لا أريد، شكرًا

188
00:08:01,337 --> 00:08:02,526
.إنها تحبّها

189
00:08:02,551 --> 00:08:04,518
.خذي الحلوى، استمتعي بوقتكِ

190
00:08:04,665 --> 00:08:05,499
.حسنًا

191
00:08:05,541 --> 00:08:06,541
.هاكِ

192
00:08:06,555 --> 00:08:07,621
.حسنًا

193
00:08:07,646 --> 00:08:09,689
حسنًا يا سيّدات
.(سأذهب برفقة (دي جي

194
00:08:09,791 --> 00:08:11,289
.لذا استمتعنّ بوقتكنّ

195
00:08:11,314 --> 00:08:12,526
.إنها حفلّة

196
00:08:12,628 --> 00:08:14,173
.(وداعًا (كاندي

197
00:08:14,413 --> 00:08:15,312
.انظرا إليهما

198
00:08:19,679 --> 00:08:20,999
.امضغي

199
00:08:25,866 --> 00:08:27,021
.جيد جدًا

200
00:08:27,046 --> 00:08:28,366
.هيّا بنا

201
00:08:28,416 --> 00:08:31,499
.لا تروقّني

202
00:08:59,125 --> 00:09:00,791
.إنني متأسفة

203
00:09:00,816 --> 00:09:02,375
.لا عليكِ

204
00:09:04,584 --> 00:09:06,460
مفعول حلوى الهلام بالحشيش
ليس سريعًا بما يكفِ

205
00:09:06,517 --> 00:09:08,833
.حتّى أستمتع بهذه الحفلة

206
00:09:08,935 --> 00:09:10,868
.آمين

207
00:09:10,970 --> 00:09:14,193
أين (ديفيون جونسون)؟

208
00:09:14,209 --> 00:09:16,584
.عليّ التحدث معه و إقناعه

209
00:09:16,600 --> 00:09:18,663
.حتّى يدرك

210
00:09:18,688 --> 00:09:20,521
.ينتابني شعور غريب

211
00:09:20,813 --> 00:09:21,979
.سأذهب لإيجاده

212
00:09:22,081 --> 00:09:26,590
.تبًا يا فتاة، تبدين منتشيةً للغاية

213
00:09:26,615 --> 00:09:29,787
.(نادين)، ابقي مع (فان)

214
00:09:32,512 --> 00:09:34,792
.تبدين منزعجةً أو ما شابه

215
00:09:34,894 --> 00:09:37,395
هل السبب (إيرن)؟ -
كلا -

216
00:09:38,364 --> 00:09:41,098
.هو يعيش حياته و أنا أعيش حياتي

217
00:09:41,434 --> 00:09:43,487
.(أنا هنا حتّى أحاول التقاط صورةٍ مع (دريك

218
00:09:43,512 --> 00:09:45,036
.عليّ وضع استراتيجية

219
00:09:45,138 --> 00:09:47,772
هل السبب أنا؟ أأنتِ غاضبة مني؟

220
00:09:47,951 --> 00:09:50,051
.ماذا؟ كلا

221
00:09:50,356 --> 00:09:51,943
.ذهنكِ مشوّش، توقّفي

222
00:09:53,251 --> 00:09:59,884
،أنا فقط أمرّ ببعض الظروف
...و هذا الفّستان

223
00:09:59,909 --> 00:10:01,185
.عليّ الاسترخاء

224
00:10:01,292 --> 00:10:04,667
.أنا بحاجةٍ للاستمتاع و الاسترخاء

225
00:10:04,691 --> 00:10:07,821
سأمضي وقتًا طيبًا
.و سأطلب شراب الفودكا و الصودا، فضلاً

226
00:10:08,604 --> 00:10:11,062
نعم، أمعيّ الشرطة؟

227
00:10:11,164 --> 00:10:12,330
.أحتاج مساعدتكم

228
00:10:12,432 --> 00:10:16,248
أنا بهذه الحفلة الضخمة
.بمنزل (دريك) و إنني أحتضر

229
00:10:16,273 --> 00:10:17,969
...لا -
من تخاطبين يا عزيزتي؟ -

230
00:10:18,071 --> 00:10:19,607
مرحبًا -
النجدة -

231
00:10:19,632 --> 00:10:20,882
هل أعطتكم عنوانًا؟

232
00:10:20,907 --> 00:10:22,106
.كلا، حسنًا، الوداع

233
00:10:22,208 --> 00:10:24,041
عزيزتي، ما بالكِ؟
.أنتِ منتشية فحسب

234
00:10:24,143 --> 00:10:25,276
.كلا، أنا أحتضر و أدرك ذلك

235
00:10:25,378 --> 00:10:27,078
.أنتِ منتشية و مشوّشة الذهن

236
00:10:27,180 --> 00:10:28,826
.كلا، عليّ الذهاب للمشفى

237
00:10:28,851 --> 00:10:32,210
كلا، علينا الخروج من هذه الغرفة
.لكننا لن نغادر

238
00:10:32,217 --> 00:10:33,917
اجلّسي هنا فحسب، حسنًا؟

239
00:10:35,076 --> 00:10:36,586
لما لا تستلقين؟
أتريدين الاستلقاء؟

240
00:10:36,688 --> 00:10:38,418
.أعجز عن التنفّس جيدًا

241
00:10:38,459 --> 00:10:39,626
.بلى تستطيعين، هيّا

242
00:10:39,710 --> 00:10:41,502
.استلقِ، حسنًا

243
00:10:41,511 --> 00:10:43,620
.حسنًا

244
00:10:43,776 --> 00:10:46,322
سنتنفّس معًا كما بالـ"يوغا"، حسنًا؟

245
00:10:46,347 --> 00:10:48,865
.سحقًا

246
00:10:49,831 --> 00:10:52,969
.حسنًا، فلنتنفّس

247
00:10:53,748 --> 00:10:57,640
حسنًا؟

248
00:10:58,475 --> 00:11:00,145
.حسنًا، واصلي هذا

249
00:11:00,170 --> 00:11:01,997
تنفّسي، أراكِ تتنفّسين حسنًا؟

250
00:11:02,022 --> 00:11:03,184
.سأحضر مياهًا

251
00:11:03,209 --> 00:11:06,041
.مهلاً، (دي جي) خدّرني

252
00:11:06,066 --> 00:11:07,174
.كلا

253
00:11:07,199 --> 00:11:09,057
كلّنا أكلناها، حسنًا؟

254
00:11:09,082 --> 00:11:11,783
لا بأس، لما لا تستلقين ثانيةً، حسنًا؟

255
00:11:11,808 --> 00:11:14,758
.(انظري، إنه (دريك

256
00:11:14,860 --> 00:11:16,425
بإمكانكِ التسكع مع (دريك) حسنًا؟

257
00:11:16,450 --> 00:11:17,416
لما لا تبقين معه؟

258
00:11:17,441 --> 00:11:20,009
سأعود فورًا، حسنًا؟

259
00:11:26,147 --> 00:11:27,179
.ربّاه

260
00:11:27,204 --> 00:11:29,117
أنا جدُّ آسفة -
لا عليكِ -

261
00:11:29,142 --> 00:11:30,156
...أعنِ، أنا -
أنا آسفة -

262
00:11:30,181 --> 00:11:31,508
.كنت أسدّ الطريق

263
00:11:31,610 --> 00:11:33,444
...كلا، أنا آسفة، أنا

264
00:11:34,405 --> 00:11:40,311
،أتعلم أين يسعني إيجاد
...مياه أو شراب غير كحوليّ أو

265
00:11:41,232 --> 00:11:42,472
.تفضلي

266
00:11:43,789 --> 00:11:45,688
.عجبًا، شكرًا لك

267
00:11:46,074 --> 00:11:47,885
ألديك حمام هناك أيضًا؟

268
00:11:47,910 --> 00:11:49,307
.أظنّ بوسعي مساعدتكِ بذلك

269
00:11:49,332 --> 00:11:51,594
.حسنًا

270
00:11:56,316 --> 00:11:57,600
.أنا (براندون)، بالمناسبة

271
00:11:57,702 --> 00:11:59,068
.(أنا (فان

272
00:11:59,997 --> 00:12:01,663
سرّتني معرفتكِ -
أنا أيضًا -

273
00:12:01,688 --> 00:12:03,288
سررت بمعرفتك -
مبسمكِ جميل -

274
00:12:03,313 --> 00:12:05,508
.شكرًا لك

275
00:12:05,918 --> 00:12:09,127
...عليّ الذهاب

276
00:12:09,181 --> 00:12:10,671
.صديقتي أصابها الفزع

277
00:12:10,696 --> 00:12:12,544
...أردت جلب المياه لها، لذا

278
00:12:12,569 --> 00:12:13,835
أكلّ شيءٍ علام يرام؟

279
00:12:13,860 --> 00:12:16,101
.أتحتاجين مساعدةٍ؟ بوسعي اللحاق بكِ

280
00:12:16,127 --> 00:12:18,377
أجل، حسنًا -
حقًا؟ -

281
00:12:18,394 --> 00:12:19,627
...أجل

282
00:12:19,768 --> 00:12:21,443
...إنها منتشية للغاية، لذا

283
00:12:21,459 --> 00:12:22,459
حقًا؟ -
...لا أريد منك -

284
00:12:22,569 --> 00:12:24,402
ستكون علام يرام
.حينما تحتسِ المياه

285
00:12:24,933 --> 00:12:26,072
إلى أين ذهبت؟

286
00:12:26,085 --> 00:12:28,168
أكانت هنا؟ كيف تبدو؟

287
00:12:28,198 --> 00:12:31,099
.نادين)! سحقًا)

288
00:12:33,357 --> 00:12:36,558
.بئسًا، بطارية هاتفي نفذت

289
00:12:36,583 --> 00:12:38,616
!(نادين) -
أنصتِ، لا تقلقي -

290
00:12:38,795 --> 00:12:40,562
أعرف مكانًا بالطابق السفلي
يمكنكِ شحنّ هاتفكِ به

291
00:12:40,587 --> 00:12:43,014
.بجانب حمامٍ مذهل

292
00:12:43,131 --> 00:12:44,389
حسنًا؟ أجل -
حقًا؟ -

293
00:12:44,491 --> 00:12:46,051
ربّاه، حسنًا -
لا داعٍ للقلق -

294
00:12:46,076 --> 00:12:47,425
شكرًا -
سأتولى هذا -

295
00:12:47,527 --> 00:12:48,593
.ستتسبب بالقبض علينا

296
00:12:48,695 --> 00:12:50,361
أجل، من هذا الاتّجاه
.بالأسفل هنا

297
00:12:50,464 --> 00:12:52,597
.حسنًا

298
00:12:52,699 --> 00:12:56,201
يا إلهي -
لا تتعثري -

299
00:12:58,042 --> 00:12:59,648
.إنها فستان جميل

300
00:12:59,870 --> 00:13:02,207
شكرًا لك -
لا عليكِ -

301
00:13:02,309 --> 00:13:03,441
شكرًا -
إنه ممتاز -

302
00:13:04,085 --> 00:13:06,168
إذًا، أهذا الأستوديو الخاص به؟

303
00:13:06,197 --> 00:13:08,655
أجل، يبدو كذلك -
اللعنة -

304
00:13:13,251 --> 00:13:14,781
.ها هو موصل التيار

305
00:13:14,806 --> 00:13:16,906
.شكرًا لك

306
00:13:17,646 --> 00:13:21,180
إذًا، أتعمل مع (دريك)؟

307
00:13:21,859 --> 00:13:25,296
(كلا، خبير تغذية (دريك
.يكون ابن عميّ

308
00:13:25,398 --> 00:13:27,165
.(أجل، يدعى (كوب

309
00:13:27,209 --> 00:13:29,459
هذا جيّد -
أجل -

310
00:13:30,047 --> 00:13:32,280
لكن كيف علّمت بوجود
الأستوديو الخاص به هنا؟

311
00:13:33,341 --> 00:13:35,247
...كلا، أنا فقط

312
00:13:35,272 --> 00:13:39,942
وصلت إلى هنا حوالي الـ8
.لذا أخذت جولةً بالأرجاء

313
00:13:40,599 --> 00:13:42,180
...كان المنزل خاويًا، لذا

314
00:13:42,282 --> 00:13:44,166
.تفقدت الغرف

315
00:13:44,191 --> 00:13:47,295
رأيت ما بها -
مع أصدقاءك؟ -

316
00:13:47,320 --> 00:13:49,870
.أصدقاء؟ كلا

317
00:13:51,206 --> 00:13:53,091
.لكنكِ صديقتي

318
00:13:56,626 --> 00:14:01,168
.حسنًا، عليّ الدخول للحمام

319
00:14:01,196 --> 00:14:02,817
.سأشحنّ هاتفي هناك

320
00:14:02,842 --> 00:14:05,342
.حسنًا، دعيني أرشدكِ إليه

321
00:14:06,634 --> 00:14:07,933
.حسنًا

322
00:14:08,173 --> 00:14:10,308
.دعيني أريكِ، إنه هنا

323
00:14:10,410 --> 00:14:12,310
حسنًا، شكرًا لك -
حسنًا -

324
00:14:12,833 --> 00:14:14,833
هنا -
شكرًا لك -

325
00:14:14,858 --> 00:14:16,581
سأتولى هذا، شكرًا -
أما من مشاكل؟ -

326
00:14:16,683 --> 00:14:18,483
أجل، شكرًا لك -
حسنًا، عفوًا -

327
00:14:18,585 --> 00:14:21,019
.سأنتظر هنا

328
00:14:21,576 --> 00:14:23,231
!حسنًا

329
00:14:23,982 --> 00:14:25,115
أأنتِ علام يرام؟

330
00:14:25,397 --> 00:14:27,292
.أجل

331
00:14:27,394 --> 00:14:28,919
أتحتاجين أيّ شيء؟

332
00:14:28,944 --> 00:14:30,334
.أتعلم؟ كلا

333
00:14:30,359 --> 00:14:32,959
حسنًا، بعض ورق المرحاض أو...؟

334
00:14:33,788 --> 00:14:37,168
لما لا تذهب و تجلّب لنا بعض الحشيش؟

335
00:14:37,551 --> 00:14:39,551
.الحشيش، حسنًا

336
00:14:39,722 --> 00:14:42,232
أجل، بوسعي إيجادّه -
"هل رأت إحداكنّ (نادين)؟" -

337
00:14:42,274 --> 00:14:45,543
أجل... أأنتِ جائعة؟ -
"أنا و (دي جي) نطعمّ نمرًا حيًا السوشي" -

338
00:14:45,545 --> 00:14:47,278
أتريدين أيّ طعامٍ بما أنني ذاهب؟
ربما شراب؟

339
00:14:47,380 --> 00:14:50,248
التيكيلا"؟" -
أريد طعامًا -

340
00:14:50,350 --> 00:14:52,101
.و ربما قليلّ من المياه

341
00:14:52,126 --> 00:14:53,484
.حسنًا، سأعود فورًا

342
00:14:53,587 --> 00:14:55,807
حسنًا -
فورًا -

343
00:14:55,832 --> 00:14:56,731
.خذ وقتك

344
00:14:56,756 --> 00:15:00,931
...حسنًا، فقط

345
00:15:26,908 --> 00:15:28,450
دريك)؟)

346
00:15:35,866 --> 00:15:37,784
مرحبًا؟

347
00:15:53,033 --> 00:15:55,659
.رائحته زكية

348
00:16:34,950 --> 00:16:37,909
.يا للهول

349
00:16:58,435 --> 00:17:00,368
أهذا حقيقي؟

350
00:17:01,881 --> 00:17:03,051
.كلا

351
00:17:04,991 --> 00:17:07,408
.كلا، ليس حقيقيًا

352
00:17:08,425 --> 00:17:12,961
أسمعتِ بـ"حجة (بوسترم) للمحاكاة"؟

353
00:17:12,994 --> 00:17:14,260
.كلا

354
00:17:15,120 --> 00:17:18,725
ببساطة، إنها تنصّ
على أن الحضارة المستقبلية

355
00:17:18,750 --> 00:17:21,461
يجب أن تحظى بقوة حوسبةٍ ضخمة

356
00:17:21,875 --> 00:17:25,776
و أنه لو شغل جزء من محاكاة الأسلاف

357
00:17:25,783 --> 00:17:33,206
فثمة احتمالية كبيرة بأنه لن يتم تمييز
.الواقع من الأسلاف المحاكون، أي نحن

358
00:17:34,170 --> 00:17:35,375
ماذا؟

359
00:17:36,373 --> 00:17:37,934
.أنتِ محاكاة

360
00:17:37,959 --> 00:17:40,240
.شخصية محاكاة

361
00:17:41,193 --> 00:17:44,417
.ثمة شخص يتحكم بكلّ لحظاتكِ

362
00:17:44,816 --> 00:17:47,534
.أنا لا أحبّ التفاح حتّى

363
00:17:48,940 --> 00:17:51,958
أيمكنك مساعدتي بالكف عن التفكير؟

364
00:17:53,358 --> 00:17:55,362
.ربما

365
00:17:56,531 --> 00:17:58,365
.امسكي

366
00:18:06,441 --> 00:18:08,208
أهي حقيقية؟

367
00:18:09,857 --> 00:18:11,824
.جدُّ مزيفة

368
00:18:13,204 --> 00:18:15,215
.علّمت ذلك

369
00:19:33,283 --> 00:19:37,575
(كانديس) -
(أنا و (دي جي) غادرنا إلى حفل (تي باين
!بمناسبة العام الجديد، أراكنّ غدًا

370
00:19:58,520 --> 00:20:02,389
.أجل، أنا أحدق بكِ يا عاهرة

371
00:20:03,836 --> 00:20:05,469
أثمة مشكلّة؟

372
00:20:05,494 --> 00:20:06,693
!ليس تمامًا

373
00:20:07,274 --> 00:20:09,596
تجلّسين هناك مع عشيقكِ الأسود
،و الذي بمثابة إكسسوار

374
00:20:09,698 --> 00:20:13,533
.و إنني سئمت ذلك، صدقًا

375
00:20:13,558 --> 00:20:17,888
الأمر بسيط، لكن أظنني الوحيدة
.التي تواجه مشكلةً مع هذا

376
00:20:18,794 --> 00:20:19,927
.حسنًا

377
00:20:22,145 --> 00:20:25,012
.لعليّ مجرّد امرأةٍ طيبة

378
00:20:25,037 --> 00:20:26,236
ماذا؟

379
00:20:27,082 --> 00:20:29,416
عشيقة جيّدة؟

380
00:20:30,426 --> 00:20:32,819
لعليّ أضيف قيمةً لحياته؟

381
00:20:33,962 --> 00:20:36,624
.كنت معه منذ كان ممثلاً مسرحيًا محليًا

382
00:20:36,649 --> 00:20:38,591
.طهوت و نظّفت

383
00:20:38,693 --> 00:20:41,352
.كنت أدعمه من البداية

384
00:20:42,110 --> 00:20:43,530
.لطالما دعمته

385
00:20:43,632 --> 00:20:47,309
،لعلّ شخصان طيبان وجدا بعضهما البعض

386
00:20:47,334 --> 00:20:49,745
.و أنا امرأة طيبة وجدت رجلاً طيبًا

387
00:20:53,373 --> 00:20:56,317
يا عاهرة، لا تتظاهري بعدم معرفتكِ
!بما يجري

388
00:20:56,342 --> 00:20:58,645
لديكِ كلّ الامتيازات
.حتّى تصبحي امرأةً جيّدة

389
00:20:58,747 --> 00:21:00,547
.بإمكانكِ تحمّل الاستثمار باكرًا

390
00:21:00,649 --> 00:21:04,355
أما أنا فلا وقت عنديّ لأقضيه
مع ممثلٍ مسرحي لـ8 أعوام

391
00:21:04,402 --> 00:21:06,553
.و أتمنى المستحيل

392
00:21:06,655 --> 00:21:11,591
ثمة الكثير، الكثير، من النساء السود الطيبات
(لكن لا ترين (براد بيت

393
00:21:11,693 --> 00:21:14,336
!يحاول مواعدة (شوندا رايمز)، كلا

394
00:21:14,361 --> 00:21:19,133
"كلا، اكتبي "نساء جميلات
.في بحث "قوقل" للصوّر

395
00:21:19,158 --> 00:21:20,602
.ثمّ بإمكانكِ التكلّم معي

396
00:21:23,924 --> 00:21:25,271
.أنا أحبّ (ديفيون) فحسب

397
00:21:25,373 --> 00:21:26,639
!أنا أيضًا أحبّه

398
00:21:31,413 --> 00:21:35,333
.حسنًا، شكرًا لكِ

399
00:21:42,038 --> 00:21:43,767
.المعذرة

400
00:21:59,692 --> 00:22:01,340
مرحبًا؟

401
00:22:10,385 --> 00:22:12,932
.مرحبًا، أنا آسفة

402
00:22:12,957 --> 00:22:16,258
.إنني تائهة

403
00:22:17,190 --> 00:22:18,658
.أريد الذهاب للحفلة

404
00:22:18,760 --> 00:22:21,227
.أو الجزء الرئيسي من المنزل

405
00:22:24,532 --> 00:22:25,631
الذي به (دريك)؟

406
00:22:26,292 --> 00:22:28,445
.دريك)، (دريك) ليس موجودًا)

407
00:22:36,525 --> 00:22:39,939
...لست فعلاً

408
00:22:40,142 --> 00:22:41,514
بالطائرة؟

409
00:22:42,049 --> 00:22:43,360
.أنا جدّه

410
00:22:44,157 --> 00:22:45,656
أأنت جدّ (دريك)؟

411
00:22:45,844 --> 00:22:47,227
.أجل، جدّه

412
00:22:47,275 --> 00:22:49,397
.ربّاه، أنت جده

413
00:22:49,422 --> 00:22:51,691
.أجل، جدّه

414
00:22:53,783 --> 00:22:57,659
.كلا، لا أجيدّ الإسبانية

415
00:22:57,694 --> 00:23:00,903
،لا أتحدث الإسبانية
.لكني سررت بمعرفتك

416
00:23:07,158 --> 00:23:08,909
أتريد مني إلقاء نظرةٍ عليها؟

417
00:23:10,161 --> 00:23:14,251
"الجولة الأوروبية"

418
00:23:14,741 --> 00:23:18,492
مهلاً، (دريك) ليس موجودًا؟

419
00:23:30,198 --> 00:23:33,461
.كيف حالكِ؟ 20$ حسنًا

420
00:23:33,486 --> 00:23:35,353
.لدينا هذه

421
00:23:35,455 --> 00:23:38,122
(ربطة عنق (دريك
.بذلته من حفل الأوسكار

422
00:23:39,425 --> 00:23:41,033
مالذي يجري هنا؟

423
00:23:41,047 --> 00:23:41,965
كيف حالكِ؟

424
00:23:42,009 --> 00:23:44,297
.$السيلفي بـ20

425
00:23:44,339 --> 00:23:46,673
.سيضمنّ لكِ 10 آلاف متابع

426
00:23:47,812 --> 00:23:49,867
.الصف يبدأ هناك يا عزيزتي

427
00:23:51,781 --> 00:23:56,752
مهلاً، أتخبرينني بأن كلّ تلك الفتيات
ينشرنّ صورًا مزيفة بـ"إنستغرام"؟

428
00:23:56,777 --> 00:23:58,949
.إنها تبدو حقيقيةً بالنسبة للآخرين

429
00:23:58,974 --> 00:24:01,157
.هذا أفضل خياراتكِ بأيّ حال

430
00:24:01,182 --> 00:24:03,491
أظننتِ أنكِ ستحظين
(بمحادثةٍ جادة مع (دريك

431
00:24:03,506 --> 00:24:05,340
أو ما شابه؟ -
،كنتِ ستأتين للحفل -

432
00:24:05,452 --> 00:24:09,353
،"لطلب صورة و نشرها بـ"إنستغرام
.إذًا ها أنتِ ذا

433
00:24:09,456 --> 00:24:11,989
العفو -
$20 -

434
00:24:12,014 --> 00:24:13,195
.الصف هناك

435
00:24:13,220 --> 00:24:15,560
.أو 30$، مهلاً

436
00:24:15,880 --> 00:24:18,714
.و تحظين بخفٍ ماركة "بوما" مجانًا

437
00:24:18,735 --> 00:24:20,303
ما رأيكِ؟

438
00:24:20,425 --> 00:24:22,025
مالذي تريدين فعله؟

439
00:24:29,214 --> 00:24:31,297
.إنها ليست جادة

440
00:24:31,311 --> 00:24:33,952
هيّا يا جميلات، من التالية؟

441
00:24:33,977 --> 00:24:38,419
.النجوم مجرّد عرضٍ لما يشغل ذهنك

442
00:24:38,443 --> 00:24:39,943
!(دريك)

443
00:24:42,518 --> 00:24:43,717
داريوس)؟)

444
00:24:43,866 --> 00:24:46,073
.(مرحبًا (فان

445
00:24:47,160 --> 00:24:48,359
لما أنت هنا؟

446
00:24:48,737 --> 00:24:51,395
...بالواقع كنا نتحدث عن ذلك

447
00:24:51,575 --> 00:24:54,151
...إنه ببساطة، مجرّد

448
00:24:54,172 --> 00:24:57,714
كلا، أعنِ بالحفلة
هل (إيرن) بصحبتك؟

449
00:24:57,764 --> 00:25:02,090
(كلا، لكني أعرف (غويرمو) رئيس طهاة (دريك

450
00:25:02,115 --> 00:25:04,502
من أيام مباريات
.كرة القدم المفتوحة الرائعة

451
00:25:04,527 --> 00:25:06,621
لكن كيف وصلنا إلى هنا؟

452
00:25:06,646 --> 00:25:09,480
.هذا سؤال أكثر عسرًا

453
00:25:09,783 --> 00:25:11,822
...كلّ شيءٍ يبدأ -
اصمت -

454
00:25:11,847 --> 00:25:13,892
.كانديس) أوصلتنا إلى هنا)

455
00:25:15,321 --> 00:25:19,991
.(و ثمّ تركتنا للذهاب لحفلة (تي باين

456
00:25:20,093 --> 00:25:21,929
.هذا مريع

457
00:25:23,421 --> 00:25:24,967
أأنتِ بخير؟

458
00:25:27,184 --> 00:25:29,118
.أظنّ ذلك

459
00:25:29,369 --> 00:25:32,278
أنا و (داريوس) اكتشفنا
.بأنني لا شيء

460
00:25:32,672 --> 00:25:34,506
.جميعنا لا شيء

461
00:25:34,527 --> 00:25:36,848
.(إنها محاكاة يا (فان

462
00:25:38,378 --> 00:25:40,168
.كلّ شيءٍ مزيف

463
00:25:42,270 --> 00:25:45,016
.أنتِ محقة

464
00:25:45,118 --> 00:25:46,284
.كلّ شيءٍ مزيف

465
00:25:46,386 --> 00:25:49,186
.دريك) ليس موجودًا

466
00:25:49,289 --> 00:25:52,356
لذا لا تفسدي انتشاءكِ
.و استمتعي بوقتكِ

467
00:25:53,214 --> 00:25:57,965
.أنتِ صديقة رائعة

468
00:25:59,361 --> 00:26:02,065
.اسمعا

469
00:26:02,090 --> 00:26:04,468
.اسمعا، إنهم يطرّدون الجميع

470
00:26:04,846 --> 00:26:07,369
و (فان) مالذي ترتدينه؟

471
00:26:08,424 --> 00:26:09,791
.هيّا

472
00:26:09,798 --> 00:26:11,965
كيف سنعود لمنازلنا؟

473
00:26:31,255 --> 00:26:33,047
.دريك) مكسيكي)

474
00:26:34,337 --> 00:26:41,197
Marly — @marlywong
: تعديل التوقيت
iCilleZ - @iCilleZ

