[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,0 Style: flashbacktop,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Ep Title,Adobe Arabic,39,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0080,1 Style: sign_34238_338_Page_2_The_Boys_,Adobe Arabic,23,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0030,0030,0210,1 Style: sign_33083_276_Petit_Clover_,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_33188_278_The_Mystery_of_t,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0170,1 Style: sign_3622_11_Black_Bulls__Bas,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241912,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0090,1 Style: sign_5569_27_The_moon_s_beaut,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241912,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0090,1 Style: sign_5734_31_I_m_Gordon_,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241912,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0100,0030,0120,1 Style: sign_5963_38_You_re_Sekke_Bro,Adobe Arabic,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241912,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0040,0030,0140,1 Style: sign_6150_44_I_haven_t_seen_y,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241912,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0075,1 Style: sign_7678_70_Would_you_like_s,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241912,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0085,1 Style: sign_25361_267_Former_Magic_Kni,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241912,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,0400,0030,0020,1 Style: sign_25361_268_Theresa_the_Crim,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241912,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0030,0300,0020,1 Style: sign_32804_327_Go__Go__Gordon_,Adobe Arabic,26,&H00000302,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0055,1 Style: sign_33403_335_It_s_the_Captain,Adobe Arabic,25,&H00000000,&H000000FF,&H00EDEBEB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0060,0030,0060,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.58,0:00:10.69,italics,Nar,0000,0000,0000,,.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين Dialogue: 0,0:00:14.94,0:00:19.16,italics,Nar,0000,0000,0000,,.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:31.46,italics,Nar,0000,0000,0000,,.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة Dialogue: 0,0:00:34.45,0:00:37.18,main,Theresa,0000,0000,0000,,.لقد تمّ امتصاص السحر من هؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:00:38.26,0:00:42.48,main,Theresa,0000,0000,0000,,.قد لا يتمكنّون من استعمال السحر مجدّدًا على هذا الحال Dialogue: 0,0:00:42.48,0:00:45.31,main,Asta,0000,0000,0000,,كيف لك أن تفعل شيئًا بهذه الفظاعة؟ Dialogue: 0,0:00:45.86,0:00:49.23,main,Baro,0000,0000,0000,,.يبدو أنّي سأتولى أمر هذا الضعيف بنفسي Dialogue: 0,0:00:56.07,0:00:58.07,main,Asta,0000,0000,0000,,...لن أسامحك Dialogue: 0,0:00:58.78,0:01:00.91,main,Asta,0000,0000,0000,,!أبدًا Dialogue: 0,0:01:14.17,0:01:17.84,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,البراعم الثلاثية Dialogue: 0,0:02:31.06,0:02:37.07,sign_3622_11_Black_Bulls__Bas,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1509,1040)}مقر الثيران السوداء Dialogue: 0,0:02:38.07,0:02:40.03,main,Sekke,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:40.70,0:02:44.52,main,Sekke,0000,0000,0000,,.تبًّا... يفترض بالثيران السوداء أنّهم الأقرب إلى نيان Dialogue: 0,0:02:44.52,0:02:47.98,main,Sekke,0000,0000,0000,,لمَ لا يجيبون؟ Dialogue: 0,0:02:47.98,0:02:49.14,main,Sekke,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:49.61,0:02:55.65,italics,Sekke,0000,0000,0000,,لكن الثيران السوداء مجموعة خوارج، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:05.19,main,Sekke,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:08.42,0:03:10.94,main,Sekke,0000,0000,0000,,...مـ-مساء الخير Dialogue: 0,0:03:11.53,0:03:14.37,main,Sekke,0000,0000,0000,,.أنا هنا لطلب الدّعم Dialogue: 0,0:03:21.47,0:03:23.68,main,Sekke,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:26.97,0:03:29.93,main,Sekke,0000,0000,0000,,.حسنًا. علي الذهاب. لـ-ليس وكأني خائف أو ما شابه Dialogue: 0,0:03:30.29,0:03:32.81,main,Sekke,0000,0000,0000,,ماذا عاسي أفعل إن لم يكن هناك أحد؟ Dialogue: 0,0:03:32.81,0:03:36.98,main,Sekke,0000,0000,0000,,!في الواقع، يبدو أنّي أخفت الثيران السوداء Dialogue: 0,0:03:37.71,0:03:38.57,main,Sekke,0000,0000,0000,,،بدلًا منهم Dialogue: 0,0:03:38.89,0:03:43.61,main,Sekke,0000,0000,0000,,أظنني سأذهب لطلب الدعم من حديقة\N.النساء الجميلات، فرسان الوردة الزرقاء Dialogue: 0,0:03:43.61,0:03:48.10,main,Sekke,0000,0000,0000,,لمَ أضيّع المزيد من الوقت... هنا؟ Dialogue: 0,0:03:52.25,0:03:53.75,sign_5569_27_The_moon_s_beaut,Sign,0000,0000,0000,,القمر جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:53.75,0:03:56.11,main,Sekke,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:59.13,0:04:00.26,sign_5734_31_I_m_Gordon_,Sign,0000,0000,0000,,،أنا غوردون Dialogue: 0,0:04:00.26,0:04:01.38,sign_5734_31_I_m_Gordon_,Sign,0000,0000,0000,,.أنا غوردون، لكن يمكنك مناداتي بدون Dialogue: 0,0:04:04.62,0:04:05.64,main,Sekke,0000,0000,0000,,...مهلًا Dialogue: 0,0:04:05.64,0:04:08.39,main,Sekke,0000,0000,0000,,!توقف! أنا لست شخصًا مشبوهًا Dialogue: 0,0:04:08.68,0:04:10.89,sign_5963_38_You_re_Sekke_Bro,sign,0000,0000,0000,,أنت سيكّي برونزازا من Dialogue: 0,0:04:10.89,0:04:13.19,sign_5963_38_You_re_Sekke_Bro,sign,0000,0000,0000,,أنت سيكّي برونزازا من السراعيف الخضراء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:13.19,0:04:14.31,sign_5963_38_You_re_Sekke_Bro,Sign,0000,0000,0000,,.أنت سيكّي برونزازا من السراعيف الخضراء، صحيح؟ لنكن صديقين Dialogue: 0,0:04:14.31,0:04:15.90,italics,Sekke,0000,0000,0000,,...هـ-هذا سيّئ Dialogue: 0,0:04:16.48,0:04:19.36,sign_6150_44_I_haven_t_seen_y,Sign,0000,0000,0000,,...لم أرك من اختبار الالتحاق بفرسان السحر Dialogue: 0,0:04:16.89,0:04:19.36,italicstop,Sekke,0000,0000,0000,,!تلك النظرة... سيقتلني Dialogue: 0,0:04:22.28,0:04:23.49,sign_5569_27_The_moon_s_beaut,Sign,0000,0000,0000,,هل تود مشاركتي شرب الشاي؟ Dialogue: 0,0:04:23.93,0:04:27.20,main,Sekke,0000,0000,0000,,!تـ-توقف! تراجع Dialogue: 0,0:04:27.20,0:04:28.42,main,Sekke,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:34.16,0:04:36.30,main,Sekke,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:36.30,0:04:38.54,main,Sekke,0000,0000,0000,,!ظهر مسخ آخر Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:39.96,main,Yami,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:04:39.96,0:04:43.49,main,Yami,0000,0000,0000,,...تبًّا. كنت أغطّ في نومٍ عميق Dialogue: 0,0:04:43.49,0:04:45.43,main,Yami,0000,0000,0000,,"...فوها، فوها، فوها، فوها" Dialogue: 0,0:04:45.43,0:04:47.66,main,Yami,0000,0000,0000,,هل لديك أدنى فكرة عن الساعة الآن؟ Dialogue: 0,0:04:47.66,0:04:49.58,main,Sekke,0000,0000,0000,,قائد الثيران السوداء؟ Dialogue: 0,0:04:49.58,0:04:50.68,main,Yami,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:50.68,0:04:51.86,main,Sekke,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:53.59,0:04:58.06,main,Sekke,0000,0000,0000,,آسف لمجيئي في هذا الوقت\N—المتأخّر. أتيت لطلب الدعم من الثيران السوداء Dialogue: 0,0:04:58.06,0:05:00.00,main,Yami,0000,0000,0000,,من أنت بالضبط؟ Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.07,main,Yami,0000,0000,0000,,هل أنت هنا بشأن حسابي في الحانة؟ Dialogue: 0,0:05:03.07,0:05:07.13,main,Sekke,0000,0000,0000,,—لـ-لا! أنا من فرسان السحر Dialogue: 0,0:05:07.13,0:05:09.39,main,Yami,0000,0000,0000,,.لم أذهب لأيّ حانة تخص فرسان السحر Dialogue: 0,0:05:09.39,0:05:11.13,main,Sekke,0000,0000,0000,,—لكن بلدة نيان Dialogue: 0,0:05:11.13,0:05:13.16,main,Yami,0000,0000,0000,,!دفعت للتو حسابي في نيان Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:16.54,main,Sekke,0000,0000,0000,,...هلّا نسينا أمر الحساب للحظة Dialogue: 0,0:05:16.54,0:05:17.92,main,Yami,0000,0000,0000,,!هل تريد القول أن عليّ دفعها من جديد؟ Dialogue: 0,0:05:17.92,0:05:20.21,main,Sekke,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:20.21,0:05:21.42,sign_7678_70_Would_you_like_s,Sign,0000,0000,0000,,هل تريد بعض السكّر في شايك؟ Dialogue: 0,0:05:23.93,0:05:26.49,italics,Sekke,0000,0000,0000,,!ما خطب هذه الفرقة؟ Dialogue: 0,0:05:27.30,0:05:31.56,italics,Sekke,0000,0000,0000,,!عرفت أنّ علي طلب الدعم من فرسان الوردة الزرقاء Dialogue: 0,0:05:32.01,0:05:34.82,italics,Sekke,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:50.63,0:05:54.09,main,Baro,0000,0000,0000,,!نيج! لا تقف هناك فحسب! افعل شيئًا Dialogue: 0,0:05:55.25,0:05:57.58,main,Neige,0000,0000,0000,,!هيا Dialogue: 0,0:05:59.75,0:06:01.53,main,Gauche,0000,0000,0000,,.أنت لا تستسلم أبدًا Dialogue: 0,0:06:01.53,0:06:04.80,main,Gauche,0000,0000,0000,,.سحر المرايا: ريفلكت ريفرين Dialogue: 0,0:06:09.34,0:06:10.74,main,Gauche,0000,0000,0000,,هل انتهيت بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:06:13.79,0:06:16.58,main,Gauche,0000,0000,0000,,.فلتمت إذًا أيها الخاسر الضعيف Dialogue: 0,0:06:16.98,0:06:20.27,main,Neige,0000,0000,0000,,!لا... تـ-تراجع Dialogue: 0,0:06:21.86,0:06:25.28,main,Neige,0000,0000,0000,,!تعوذية تقييد الثلج: صخرة الكلس الثلجية Dialogue: 0,0:06:25.62,0:06:27.03,main,Neige,0000,0000,0000,,!لـ-لقد فعلتها Dialogue: 0,0:06:27.44,0:06:28.55,main,Marie,0000,0000,0000,,...أخي Dialogue: 0,0:06:28.55,0:06:30.66,main,Theresa,0000,0000,0000,,.هذا سيّئ. لقد خُتِمت مرآته Dialogue: 0,0:06:30.98,0:06:33.40,main,Asta,0000,0000,0000,,!غوش-سينباي! سأنقذك Dialogue: 0,0:06:33.40,0:06:37.58,main,Gauche,0000,0000,0000,,!تنقذني؟ كف عن محاولة التباهي أمام ماري أيّها اللعين Dialogue: 0,0:06:37.58,0:06:39.12,main,Asta,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:39.49,0:06:41.26,main,Theresa,0000,0000,0000,,!أي الغبي! هذا ليس وقت ادّعاء القوة Dialogue: 0,0:06:41.26,0:06:45.42,main,Gauche,0000,0000,0000,,.اخرسي! سأتولّى أمره بنفسي! أقصد سنتولى أمره Dialogue: 0,0:06:46.35,0:06:47.51,main,Baro,0000,0000,0000,,!نيج، خلفك Dialogue: 0,0:06:55.45,0:06:58.73,main,Neige,0000,0000,0000,,لماذا... يوجد واحد آخر؟ Dialogue: 0,0:06:59.09,0:07:02.21,main,Gauche,0000,0000,0000,,!سحر المرايا: النسخة الحقيقية Dialogue: 0,0:07:03.81,0:07:08.74,main,Gauche,0000,0000,0000,,.النسخة الحقيقية تعويذة تستدعي ذاتي الأخرى من عالم المرايا Dialogue: 0,0:07:09.41,0:07:13.95,main,Gauche,0000,0000,0000,,.فعّلت التعويذة قبل أن تمسكني Dialogue: 0,0:07:14.57,0:07:18.75,main,Asta,0000,0000,0000,,!هـ-هذا مذهل! أنت مدهش يا غوش-سينباي Dialogue: 0,0:07:19.23,0:07:20.87,italics,Theresa,0000,0000,0000,,...ذلك المجرم الشاب Dialogue: 0,0:07:20.87,0:07:25.75,italics,Theresa,0000,0000,0000,,جعل الثلج يتساقط على منطقة\N.واسعة. إنّه يملك كمًّا هائلًا من السحر Dialogue: 0,0:07:25.75,0:07:28.96,italics,Theresa,0000,0000,0000,,،لكنّ غوش يملك سحرًا يعادله، والأهمّ من ذلك Dialogue: 0,0:07:28.96,0:07:32.08,italics,Theresa,0000,0000,0000,,.إنّه ممتاز في القتال بالسحر Dialogue: 0,0:07:32.08,0:07:34.73,italics,Theresa,0000,0000,0000,,.إنّه قويّ حقًّا Dialogue: 0,0:07:34.73,0:07:37.26,italics,Theresa,0000,0000,0000,,.إلّا أنّ شزره وشخصيّته هما الأسوأ Dialogue: 0,0:07:38.25,0:07:42.27,italics,Baro,0000,0000,0000,,!ما الذي يفعله نيج؟! إنّه عديم النّفع Dialogue: 0,0:07:42.66,0:07:46.37,italics,Baro,0000,0000,0000,,...تبًّا... جسدي يأبى التّحرّك. لا بدّ من وجود طريقة ما Dialogue: 0,0:07:48.65,0:07:50.99,italics,Baro,0000,0000,0000,,—وجدتها... إن استعملت ذلك Dialogue: 0,0:07:52.03,0:07:54.66,main,Asta,0000,0000,0000,,!لمَ فعلت شيئًا بهذه الفظاعة؟ Dialogue: 0,0:07:55.05,0:07:56.91,main,Asta,0000,0000,0000,,...سرقة سحر الآخرين Dialogue: 0,0:07:56.91,0:07:59.91,main,Asta,0000,0000,0000,,!كيف كنت لتشعر لو فعل أحدهم ذلك بك؟ Dialogue: 0,0:08:06.14,0:08:08.49,main,Baro,0000,0000,0000,,!أنا لا أكترث ذلك أيّها الغبي Dialogue: 0,0:08:08.49,0:08:12.76,main,Baro,0000,0000,0000,,!لا يهمّني إن مات أحدهم أو فقد سحره Dialogue: 0,0:08:13.80,0:08:16.14,main,Asta,0000,0000,0000,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,0:08:16.14,0:08:17.22,main,Theresa,0000,0000,0000,,!توقّف Dialogue: 0,0:08:22.93,0:08:26.63,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا ليس ألمًا كافيًا لتعوّض عمّا فعلته Dialogue: 0,0:08:26.63,0:08:29.02,main,Asta,0000,0000,0000,,!ستدفع ثمن ذلك، بدءًا من الآن Dialogue: 0,0:08:30.95,0:08:35.91,main,Theresa,0000,0000,0000,,.هذا صحيح. هذا الحثالة لا يستحق ضربه بقبضتك Dialogue: 0,0:08:37.63,0:08:40.69,main,Theresa,0000,0000,0000,,.المهم الآن هو أنّ علينا فعل شيء حيال أولئك الأطفال Dialogue: 0,0:08:41.17,0:08:43.79,main,Asta,0000,0000,0000,,!أخبرنا كيف نعيد لهم سحرهم Dialogue: 0,0:08:44.69,0:08:47.62,main,Baro,0000,0000,0000,,—أطلق سراحي على الأقل! عندها سأخبرك Dialogue: 0,0:08:47.62,0:08:48.79,main,Asta,0000,0000,0000,,!لا تعبث معي Dialogue: 0,0:08:49.22,0:08:51.62,main,Theresa,0000,0000,0000,,.إنّه فاسد تمامًا Dialogue: 0,0:08:51.62,0:08:54.94,main,Theresa,0000,0000,0000,,.أستا، ألغِ السحر الذي على الأطفال أوّلًا Dialogue: 0,0:08:54.94,0:08:57.93,main,Theresa,0000,0000,0000,,.أمّا أنت، فلا تحاول فعل أي شيء غريب Dialogue: 0,0:08:58.89,0:09:01.45,main,Baro,0000,0000,0000,,...وكأني أستطيع ذلك الآن Dialogue: 0,0:09:04.49,0:09:06.53,italics,Baro,0000,0000,0000,,.سحر الطين: رجال الطين Dialogue: 0,0:09:19.62,0:09:20.94,main,Kid A,0000,0000,0000,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:09:20.94,0:09:23.11,main,Kid B,0000,0000,0000,,ماما؟ بابا؟ Dialogue: 0,0:09:23.11,0:09:25.02,main,Kid c,0000,0000,0000,,!قدماي تؤلمانني Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:26.37,main,Kid d,0000,0000,0000,,!الأخت Dialogue: 0,0:09:26.37,0:09:29.29,main,Theresa,0000,0000,0000,,.حسنًا اهدؤوا. تعالوا إلى هنا جميعًا Dialogue: 0,0:09:29.29,0:09:31.02,main,Luca,0000,0000,0000,,!أستا Dialogue: 0,0:09:31.58,0:09:33.87,main,Asta,0000,0000,0000,,.لوكا! سيكون كلّ شيء بخير Dialogue: 0,0:09:33.87,0:09:36.59,main,Gauche,0000,0000,0000,,.أسرعي وعالجي جروح ماري أيّتها العجوز Dialogue: 0,0:09:36.59,0:09:39.30,main,Theresa,0000,0000,0000,,.لا داعي لتخبرني بذلك يا وغد عقدة الأخت Dialogue: 0,0:09:41.05,0:09:44.50,main,Theresa,0000,0000,0000,,.سحر شفاء النار: نور الشفاء المقدّس Dialogue: 0,0:09:46.43,0:09:48.38,main,Kids,0000,0000,0000,,!إنّه دافئ جدًّا Dialogue: 0,0:09:48.38,0:09:49.90,main,Gauche,0000,0000,0000,,.أنت أيّها الأشقيان الذين في الوسط Dialogue: 0,0:09:49.90,0:09:53.17,main,Gauche,0000,0000,0000,,.أفسحوا المجال لماري! ستتحسن بشكل أسرع بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:09:53.17,0:09:55.87,main,Marie,0000,0000,0000,,!توقف يا أخي Dialogue: 0,0:09:55.87,0:09:59.37,main,Gauche,0000,0000,0000,,.كما هو متوقف من ماري. أنت لطيفة كالملائكة Dialogue: 0,0:09:59.37,0:10:01.54,main,Gauche,0000,0000,0000,,!الملائكة ينتمون إلى الوسط Dialogue: 0,0:10:01.54,0:10:04.41,main,Marie,0000,0000,0000,,.سيعمل السحر بنفس الطريقة أينما وقفت Dialogue: 0,0:10:04.41,0:10:08.49,main,Asta,0000,0000,0000,,!ماري-تشان، أتريدين أكل بعض البطاطا الجافة؟ ستشعرين بتحسن Dialogue: 0,0:10:08.49,0:10:10.78,main,Gauche,0000,0000,0000,,!لن تأكل ماري طعامك الغريب Dialogue: 0,0:10:10.78,0:10:13.39,main,Asta,0000,0000,0000,,!مهلًا! إنّه الطعام الذي تشتهر به هاجي Dialogue: 0,0:10:14.35,0:10:18.15,main,Theresa,0000,0000,0000,,أستا، ترعرعت في كنيسية هاجي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:18.15,0:10:20.47,main,Asta,0000,0000,0000,,كيف عرفت ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:21.15,0:10:25.73,main,Theresa,0000,0000,0000,,.أتت الأخت ليلي إلى كنيستنا للتدرّب ذات مرة Dialogue: 0,0:10:25.73,0:10:28.69,main,Theresa,0000,0000,0000,,.أخبرتني بشأنك حينها Dialogue: 0,0:10:28.69,0:10:32.17,main,Asta,0000,0000,0000,,يا إلهي! أتعرفين الأخت ليلي؟ Dialogue: 0,0:10:32.17,0:10:34.60,main,Theresa,0000,0000,0000,,.كانت امرأة جيّدة Dialogue: 0,0:10:34.60,0:10:36.31,main,Asta,0000,0000,0000,,!أوليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:36.31,0:10:40.30,main,Asta,0000,0000,0000,,!مهلًا، كانت الأخت تتحدّث عني إذًا؟ ماذا قالت؟ Dialogue: 0,0:10:40.79,0:10:42.91,main,Theresa,0000,0000,0000,,.أنّك كنت طفلًا صغيرًا وصاخبًا Dialogue: 0,0:10:44.66,0:10:47.37,main,Theresa,0000,0000,0000,,...لكنها قالت أيضًا Dialogue: 0,0:10:50.06,0:10:52.63,flashback,Lily,0000,0000,0000,,.ستبقى لي النوافذ فقط بعد أن أنهي هذا Dialogue: 0,0:10:52.63,0:10:56.67,flashback,Theresa,0000,0000,0000,,.أنت، لن تدومي طويلًا إن عملتِ بهذا الجهد من اليوم الأول Dialogue: 0,0:10:57.34,0:11:02.76,flashback,Lily,0000,0000,0000,,.هذا لا شيء إطلاقًا. أعرف شخصًا يعمل بجهدٍ أكبر من هذا Dialogue: 0,0:11:03.87,0:11:06.43,flashback,Lily,0000,0000,0000,,،لا يمكنه استعمال السحر أبدًا Dialogue: 0,0:11:06.43,0:11:09.90,flashback,Lily,0000,0000,0000,,.لكنّه يقول أنّه سيصبح إمبراطور السحر يومًا ما ويتدرّب يوميًّا Dialogue: 0,0:11:09.90,0:11:12.60,flashback,Theresa,0000,0000,0000,,،إمبراطور السّحر؟ إن لم يكن لديه أيّ سحر Dialogue: 0,0:11:12.60,0:11:14.77,flashback,Theresa,0000,0000,0000,,.فلن يتمكّن من الانضمام لفرسان السّحر حتّى على الأرجح Dialogue: 0,0:11:15.26,0:11:20.53,flashback,Lily,0000,0000,0000,,"!معك حقًّا. لكن مع ذلك يقول دائمًا، "ليس بعد! لم أنتهِ بعد Dialogue: 0,0:11:20.53,0:11:22.27,flashback,Lily,0000,0000,0000,,.إنّه يعمل بجهد حقًّا Dialogue: 0,0:11:22.70,0:11:26.70,flashback,Lily,0000,0000,0000,,!ولذلك السبب... ليس بعد! لم أنتهِ بعد Dialogue: 0,0:11:29.18,0:11:33.54,main,Theresa,0000,0000,0000,,قالت أنك تعمل بجد ولديك قلب قوي Dialogue: 0,0:11:33.54,0:11:37.49,main,Theresa,0000,0000,0000,,.ولا تستسلم أمام المحن وأنّها فخورة بك Dialogue: 0,0:11:38.22,0:11:41.86,main,Theresa,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ اجتهادك أعطى ثماره Dialogue: 0,0:11:44.76,0:11:46.34,main,Asta,0000,0000,0000,,!لكن ما زال أمامي طريق طويل Dialogue: 0,0:11:46.34,0:11:48.82,main,Asta,0000,0000,0000,,!سأصبح إمبراطور السحر مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:11:48.82,0:11:49.93,main,Theresa,0000,0000,0000,,.لست واثقة بذلك الشّأن Dialogue: 0,0:11:49.93,0:11:51.39,main,Asta,0000,0000,0000,,!لن أستسلم Dialogue: 0,0:11:51.39,0:11:57.07,italics,Asta,0000,0000,0000,,!أيّتها الأخت، لن أستسلم بشأن الزواج بك أبدًا أبدًا أبدًا أبدًا أيضًا Dialogue: 0,0:12:01.24,0:12:04.82,main,Gauche,0000,0000,0000,,.أخبرتني ماري أنّك من ضربها Dialogue: 0,0:12:04.82,0:12:07.75,main,Gauche,0000,0000,0000,,.الطريقة الوحيدة لتكفّر عن ذلك هي الموت Dialogue: 0,0:12:07.75,0:12:08.96,main,Theresa,0000,0000,0000,,!توقف يا غوش Dialogue: 0,0:12:08.96,0:12:11.62,main,Marie,0000,0000,0000,,!أخي! أنا بخير Dialogue: 0,0:12:11.62,0:12:14.77,main,Marie,0000,0000,0000,,!شفيت جروحي كلّها، لذا سامحه Dialogue: 0,0:12:14.77,0:12:16.13,main,Gauche,0000,0000,0000,,.لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:12:18.79,0:12:23.13,main,Gauche,0000,0000,0000,,!سأبيد أيّ شخص قد يؤدي ماري الآن قبل أن تسنح لهم الفرصة Dialogue: 0,0:12:23.13,0:12:26.93,main,Theresa,0000,0000,0000,,.طلب إعادة سحر الأطفال منهما أهمّ بكثير Dialogue: 0,0:12:27.65,0:12:30.68,main,Theresa,0000,0000,0000,,أنتما. لمَ فعلتما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:31.35,0:12:34.32,main,Theresa,0000,0000,0000,,.هؤلاء الأطفال مستقبل هذه المملكة Dialogue: 0,0:12:34.32,0:12:37.69,main,Theresa,0000,0000,0000,,!إنّها البراعم الثلاثية التي تزخرف هذه البلاد Dialogue: 0,0:12:40.10,0:12:43.95,main,Neige,0000,0000,0000,,...أردت أصدقاء فقط Dialogue: 0,0:12:43.95,0:12:48.83,main,Neige,0000,0000,0000,,هذا مؤلم... ماذا أفعل يا أخي بارو؟ Dialogue: 0,0:12:48.83,0:12:52.61,italics,Baro,0000,0000,0000,,!كفّ عن أنينك أيّها الطفل عديم النفع Dialogue: 0,0:12:52.61,0:12:57.66,italics,Baro,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم! لمَ يحدث هذا لي؟ Dialogue: 0,0:12:58.41,0:13:01.22,italics,Baro,0000,0000,0000,,.إنّها هي. إنّها غلطتها. لقد خدعتني Dialogue: 0,0:13:01.22,0:13:03.84,italics,Baro,0000,0000,0000,,!ظننتها طريقة جيّدة لجني المال Dialogue: 0,0:13:06.31,0:13:08.79,italics,Baro,0000,0000,0000,,!أسرعي وتعالي إلى هنا أيّتها الغبية Dialogue: 0,0:13:08.79,0:13:10.10,main,Sally,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:13:11.85,0:13:12.82,main,Asta,0000,0000,0000,,...إنّها Dialogue: 0,0:13:12.82,0:13:13.68,main,Baro,0000,0000,0000,,.ها قد أتت Dialogue: 0,0:13:14.13,0:13:16.96,main,Baro,0000,0000,0000,,!لقد تأخرت بالنسبة لشخص يسافر بالسحر المكاني Dialogue: 0,0:13:16.96,0:13:20.34,main,Baro,0000,0000,0000,,!لقد أعاقوا جمعنا للسحر! ساعدينا Dialogue: 0,0:13:21.11,0:13:26.05,main,Sally,0000,0000,0000,,.أنت تتذمر كثيرًا. لكن سأثني عليك هذه المرة Dialogue: 0,0:13:27.10,0:13:29.09,main,Sally,0000,0000,0000,,!أستا Dialogue: 0,0:13:27.99,0:13:30.22,main,Asta,0000,0000,0000,,.إنّها من عين شمس منتصف الليل Dialogue: 0,0:13:30.22,0:13:33.97,main,Sally,0000,0000,0000,,!أن سعيدة جدًّا للقائنا من جديد بهذه السرعة Dialogue: 0,0:13:33.97,0:13:35.41,main,Asta,0000,0000,0000,,!إنّها تلك المرأة المجنونة Dialogue: 0,0:13:43.95,0:13:47.44,main,Yami,0000,0000,0000,,!ماذا؟ وقعت حادثة في نيان؟ Dialogue: 0,0:13:47.44,0:13:50.57,main,Yami,0000,0000,0000,,!كان عليك أن تذكر ذلك من البداية أيّها الغبي Dialogue: 0,0:13:50.57,0:13:52.48,main,Sekke,0000,0000,0000,,!لكني كنت أقول ذلك من البداية بالفعل Dialogue: 0,0:13:52.48,0:13:53.69,main,Yami,0000,0000,0000,,!كفّ عن اختلاق الأعذار Dialogue: 0,0:13:53.69,0:13:55.14,main,Sekke,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:55.14,0:13:57.73,main,Yami,0000,0000,0000,,...أنت طلب مني التعزيزات، لكن Dialogue: 0,0:13:58.48,0:14:05.80,top,Gordon,0000,0000,0000,,نيان... لطالما أردت الذهاب إلى هناك\N.ولو مرة. لكنّ هذا ليس وقت ذلك Dialogue: 0,0:14:00.45,0:14:03.83,main,Yami,0000,0000,0000,,،لا أعرف ما يفكّر به هؤلاء Dialogue: 0,0:14:03.83,0:14:07.24,main,Yami,0000,0000,0000,,.ولا أريد أن أزعج نفسي، لذا لا أدري ما أقوله لك Dialogue: 0,0:14:05.80,0:14:09.87,top,Gordon,0000,0000,0000,,...صديقي في ورطة. أريد إنقاذه بسحر اللّعن خاصتي Dialogue: 0,0:14:09.87,0:14:13.24,italics,Sekke,0000,0000,0000,,!هل هؤلاء فرسان سحر حقًّا؟ Dialogue: 0,0:14:14.78,0:14:18.75,main,Sister,0000,0000,0000,,.فليهدأ الجميع. ادخلوا إلى الكنيسة رجاءً Dialogue: 0,0:14:19.73,0:14:20.61,main,Kai,0000,0000,0000,,...ماركو Dialogue: 0,0:14:20.61,0:14:21.88,main,Pym,0000,0000,0000,,...لوكا Dialogue: 0,0:14:22.27,0:14:25.01,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.لـ-لا بأس. سيعودان قريبًا Dialogue: 0,0:14:25.01,0:14:28.62,main,Noelle,0000,0000,0000,,.رغما مظهريهما، أستا وغوش فارسا سحر Dialogue: 0,0:14:28.62,0:14:31.06,main,Noelle,0000,0000,0000,,.وستأتينا التعزيزات من المقر قريبًا أيضًا Dialogue: 0,0:14:31.06,0:14:31.89,main,Pym,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:14:31.89,0:14:32.95,main,Kai,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:14:33.58,0:14:37.10,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.أظنني سأعد طعامًا بينما ننتظر. تعاليا لمساعدتي Dialogue: 0,0:14:37.10,0:14:38.39,main,Both,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:14:40.45,0:14:42.86,italics,Noelle,0000,0000,0000,,التعزيزات قادمة حقًّا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:43.54,0:14:44.82,main,Sally,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:45.19,0:14:47.82,main,Sally,0000,0000,0000,,،أتيت إلى هنا لأنّك اتصلت بي بأداة الإرسال هذه Dialogue: 0,0:14:47.82,0:14:50.97,main,Sally,0000,0000,0000,,.لكنّك لم تجمع الكثير من السحر بعد Dialogue: 0,0:14:50.97,0:14:52.50,main,Baro,0000,0000,0000,,!إنّها غلطتهم Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:56.08,main,Sally,0000,0000,0000,,.ليس وكأني أهتمّ Dialogue: 0,0:14:56.08,0:14:58.89,main,Theresa,0000,0000,0000,,ابقوا جميعًا هنا. مفهوم؟ Dialogue: 0,0:15:00.90,0:15:05.22,main,Theresa,0000,0000,0000,,عين شمس منتصف الليل... المجموعة\Nالإرهابية التي هاجمت العاصمة؟ Dialogue: 0,0:15:05.22,0:15:06.74,main,Asta,0000,0000,0000,,!تمامًا Dialogue: 0,0:15:06.74,0:15:10.76,main,Gauche,0000,0000,0000,,.أنتِ إذًا من تسبّبت لماري بكلّ هذا Dialogue: 0,0:15:11.07,0:15:11.89,main,Gauche,0000,0000,0000,,!سوف أقتلك Dialogue: 0,0:15:13.19,0:15:16.73,main,Sally,0000,0000,0000,,!سحر الهلام: السمندل الدبق Dialogue: 0,0:15:19.23,0:15:22.23,main,Sally,0000,0000,0000,,هل يمكنك ألّا تقاطع لمّ شملنا المؤثر؟ Dialogue: 0,0:15:22.57,0:15:25.69,main,Sally,0000,0000,0000,,!ربّما سأشرّحكم جميعًا Dialogue: 0,0:15:25.69,0:15:28.42,main,Theresa,0000,0000,0000,,ما ذلك السحر المشؤوم؟ Dialogue: 0,0:15:28.42,0:15:30.61,main,Asta,0000,0000,0000,,!احذرا يا غوش-سينباي ويا أيتها الجدة Dialogue: 0,0:15:31.25,0:15:34.87,main,Asta,0000,0000,0000,,!سمعت أنّها صدّت هجوم القائد الفضي أيضًا Dialogue: 0,0:15:36.71,0:15:38.98,main,Sally,0000,0000,0000,,!ها أنا قادمة Dialogue: 0,0:15:41.16,0:15:42.37,main,Asta,0000,0000,0000,,!إنّها قادمة Dialogue: 0,0:15:48.83,0:15:51.73,main,Asta,0000,0000,0000,,!ليس بعد! لم أنته بعد Dialogue: 0,0:15:55.21,0:15:59.21,main,Sally,0000,0000,0000,,!لا يشكل إلغاء السحر مشكلة إن لم يصبني Dialogue: 0,0:15:59.21,0:16:00.64,main,Gauche,0000,0000,0000,,!حشرة بذيئة Dialogue: 0,0:16:00.64,0:16:04.34,main,Gauche,0000,0000,0000,,!سحر المرايا: بيرفيكت ريفرين Dialogue: 0,0:16:09.15,0:16:11.28,italics,Gauche,0000,0000,0000,,!لقد حرفتها جميعًا Dialogue: 0,0:16:11.28,0:16:13.26,main,Sally,0000,0000,0000,,،إنّه سحر جيّد جدًّا Dialogue: 0,0:16:13.26,0:16:17.59,main,Sally,0000,0000,0000,,.لكنّه ينكسر بداخل السمندل، لذا لا فائدة Dialogue: 0,0:16:17.59,0:16:20.98,main,Sally,0000,0000,0000,,!قد يكون الأمر مختلفًا إن كان لديك شيء أقوى Dialogue: 0,0:16:23.51,0:16:24.93,main,Asta,0000,0000,0000,,!غوش-سينباي Dialogue: 0,0:16:24.93,0:16:26.81,main,Sally,0000,0000,0000,,!دورك يا أستا Dialogue: 0,0:16:27.79,0:16:29.04,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا لا شيء Dialogue: 0,0:16:37.77,0:16:39.31,main,Sally,0000,0000,0000,,!أمسكتك Dialogue: 0,0:16:40.27,0:16:41.43,italics,Asta,0000,0000,0000,,...لا يمكنني التحرّك Dialogue: 0,0:16:41.76,0:16:44.92,main,Sally,0000,0000,0000,,.تبدو كإنسان عادي Dialogue: 0,0:16:44.92,0:16:48.54,main,Sally,0000,0000,0000,,!أريد معرفة كلّ شيء عنك Dialogue: 0,0:16:50.07,0:16:50.88,main,Sally,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:50.88,0:16:55.07,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم ومخيف أيضًا Dialogue: 0,0:16:55.07,0:16:57.95,main,Sally,0000,0000,0000,,.دمك عادي Dialogue: 0,0:16:57.95,0:17:01.29,main,Sally,0000,0000,0000,,.سأخلع الآن ظفر خنصرك Dialogue: 0,0:17:02.27,0:17:04.86,main,Asta,0000,0000,0000,,!توقفي Dialogue: 0,0:17:05.33,0:17:08.63,main,Theresa,0000,0000,0000,,!سحر النار: صليب النار المتوهّجة Dialogue: 0,0:17:12.63,0:17:15.57,main,Sally,0000,0000,0000,,.لقد أذبت سالامان-كن Dialogue: 0,0:17:21.01,0:17:24.02,main,Theresa,0000,0000,0000,,!هذا يكفي! لن أدعك تأخذين هذا الفتى Dialogue: 0,0:17:24.02,0:17:26.31,main,Sally,0000,0000,0000,,.لا تعترضي طريقي Dialogue: 0,0:17:26.31,0:17:28.39,italics,Asta,0000,0000,0000,,...هـ-هذا مذهل Dialogue: 0,0:17:28.39,0:17:31.61,main,Asta,0000,0000,0000,,!شكرًا لك أيّتها الجدّة! أنت قويّة جدًّا Dialogue: 0,0:17:31.97,0:17:34.22,main,Theresa,0000,0000,0000,,!قد أكون عجوزًا! لكني فارسة سحر سابقة Dialogue: 0,0:17:34.22,0:17:37.94,main,Theresa,0000,0000,0000,,!أنا تيريسا، أنثى الفهد القرمزية Dialogue: 0,0:17:37.76,0:17:39.62,sign_25361_267_Former_Magic_Kni,Sign,0000,0000,0000,,فارسة سحر سابقة Dialogue: 0,0:17:37.76,0:17:39.62,sign_25361_268_Theresa_the_Crim,Sign,0000,0000,0000,,تيريسا أنثى الفهد القرمزية Dialogue: 0,0:17:39.62,0:17:40.48,main,Asta,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:40.48,0:17:42.59,italics,Asta,0000,0000,0000,,!تحمسّت فجأة Dialogue: 0,0:17:42.59,0:17:45.51,main,Asta,0000,0000,0000,,!مهلًا... فارسة سحر سابقة؟ Dialogue: 0,0:17:45.51,0:17:49.23,main,Asta,0000,0000,0000,,قرمزية... هل تعرفين القائد فويغوليون إذًا؟ Dialogue: 0,0:17:49.23,0:17:50.57,main,Theresa,0000,0000,0000,,.فويغي؟ بالطبع Dialogue: 0,0:17:50.57,0:17:52.08,main,Asta,0000,0000,0000,,!فويغي؟ Dialogue: 0,0:17:52.08,0:17:55.88,main,Theresa,0000,0000,0000,,.كنت معلّمته عندما خدمت في القلعة Dialogue: 0,0:17:55.88,0:17:58.38,flashback,Theresa,0000,0000,0000,,.فويغي، المانا خاصتك تفقد استقرارها Dialogue: 0,0:17:58.38,0:17:59.68,flashback,Fuegoleon,0000,0000,0000,,!حـ-حاضر Dialogue: 0,0:18:00.31,0:18:02.66,flashback,Theresa,0000,0000,0000,,.لن ينتظرك أعداؤك في المعركة Dialogue: 0,0:18:02.66,0:18:05.39,flashback,Theresa,0000,0000,0000,,!ركّز! وابق هادئًا دائمًا Dialogue: 0,0:18:05.39,0:18:06.79,flashback,Fuego,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:18:06.79,0:18:11.17,main,Theresa,0000,0000,0000,,.كان طفلًا غبيًّا، لكنّ كبر وأصبح جيّدًا Dialogue: 0,0:18:12.66,0:18:14.65,italics,Asta,0000,0000,0000,,.لا يمكنني تصور ذلك حقًّا Dialogue: 0,0:18:15.65,0:18:18.74,main,Asta,0000,0000,0000,,...لكن أيّتها الجدة، القائد فويغوليون Dialogue: 0,0:18:18.74,0:18:20.07,main,Asta,0000,0000,0000,,.بسببهم Dialogue: 0,0:18:20.83,0:18:22.28,main,Theresa,0000,0000,0000,,.أجل، أعرف Dialogue: 0,0:18:22.61,0:18:24.55,main,Theresa,0000,0000,0000,,.سنمسك بها مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:18:24.55,0:18:26.93,main,Gauche,0000,0000,0000,,!افعلي شيئًا حيال هذا أيّتها العجوز Dialogue: 0,0:18:27.83,0:18:30.57,main,Theresa,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله هناك يا فاشل عقدة الأخت؟ Dialogue: 0,0:18:30.57,0:18:31.88,main,Gauche,0000,0000,0000,,...عجوز قذرة Dialogue: 0,0:18:33.18,0:18:35.13,main,Sally,0000,0000,0000,,ثلاثة ضدّ واحد؟ Dialogue: 0,0:18:35.13,0:18:37.52,main,Sally,0000,0000,0000,,.لا يبدو هذا جيّدًا Dialogue: 0,0:18:37.52,0:18:39.38,main,Baro,0000,0000,0000,,.أنتِ Dialogue: 0,0:18:39.90,0:18:45.11,main,Baro,0000,0000,0000,,.سأدعمك بسحر الطين خاصتي. عالجي جسدي كي أتمكن من الحراك Dialogue: 0,0:18:45.95,0:18:47.90,main,Baro,0000,0000,0000,,يمكنك ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:47.90,0:18:52.18,main,Sally,0000,0000,0000,,هناك طريقة بالفعل، لكن هل أنت واثق؟ Dialogue: 0,0:18:52.18,0:18:55.48,main,Baro,0000,0000,0000,,!بالطبع أنا واثق! لا بأس بأيّ شيء، قومي بذلك فحسب Dialogue: 0,0:18:55.89,0:18:58.30,main,Sally,0000,0000,0000,,حسنًا، سأفعل إذًا. لكن هل أنت واثق؟ Dialogue: 0,0:18:58.30,0:18:59.25,main,Baro,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:18:59.25,0:19:00.82,main,Sally,0000,0000,0000,,هل أنت واثق حقًّا؟ Dialogue: 0,0:19:00.82,0:19:03.09,main,Baro,0000,0000,0000,,!قلت لك أنّي واثق! اخرسي وقومي بالأمر Dialogue: 0,0:19:03.09,0:19:05.20,main,Asta,0000,0000,0000,,!أنتما! ما الذي تتهامسان به؟ Dialogue: 0,0:19:06.25,0:19:09.33,main,Baro,0000,0000,0000,,!أ-أسرعي وعالجيني! وأعطيني بعض المال Dialogue: 0,0:19:09.33,0:19:11.37,main,Baro,0000,0000,0000,,.عندها سأساعدك Dialogue: 0,0:19:12.78,0:19:16.92,italics,Baro,0000,0000,0000,,وكأني سأفعل. بمجرد تحرري\N!وحصولي على المال، سأهرب من هنا Dialogue: 0,0:19:16.92,0:19:20.84,main,Sally,0000,0000,0000,,!حسنًا. في تلك الحالة... خذ Dialogue: 0,0:19:23.46,0:19:24.47,main,Theresa,0000,0000,0000,,...ما الذي Dialogue: 0,0:19:44.46,0:19:45.63,main,Neige,0000,0000,0000,,!أخي بارو؟ Dialogue: 0,0:19:45.63,0:19:46.78,main,Asta,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:55.13,0:19:59.63,main,Theresa,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ سحره يتضخّم Dialogue: 0,0:20:10.63,0:20:13.41,main,Sally,0000,0000,0000,,.يا إلهي! لقد أخفقت قليلًا Dialogue: 0,0:20:13.41,0:20:16.40,main,Sally,0000,0000,0000,,،يمكنه التحرك الآن، وقد أعيد شحن سحره Dialogue: 0,0:20:16.74,0:20:19.57,main,Sally,0000,0000,0000,,.لكن يبدو أنّ شخصيّته اختفت تمامًا Dialogue: 0,0:20:27.16,0:20:30.01,main,Theresa,0000,0000,0000,,!احميا الأطفال يا غوش وأستا Dialogue: 0,0:20:30.01,0:20:31.02,main,Asta,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:20:33.29,0:20:34.25,main,Gauche,0000,0000,0000,,.هيّا بنا يا ماري Dialogue: 0,0:20:34.25,0:20:35.89,main,Marie,0000,0000,0000,,أ-أخي؟ Dialogue: 0,0:20:35.89,0:20:38.36,main,Marie,0000,0000,0000,,نذهب؟ لكن ماذا عن البقيّة؟ Dialogue: 0,0:20:38.36,0:20:42.67,main,Gauche,0000,0000,0000,,!لا يهمّ! المكان خطير عليك بوجود ذلك الوحش Dialogue: 0,0:20:43.89,0:20:45.65,main,Asta,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:45.65,0:20:46.69,main,Theresa,0000,0000,0000,,.ذلك الغبي Dialogue: 0,0:20:53.74,0:20:58.23,main,Sally,0000,0000,0000,,!سآخذك معي هذه المرة بالتّأكيد يا أستا Dialogue: 0,0:21:10.01,0:21:11.37,main,Marie,0000,0000,0000,,...أخي Dialogue: 0,0:22:42.88,0:22:47.34,sign_33083_276_Petit_Clover_,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,520)}ـرة{\c&H3BC020&}ـيـ{\c&HE2AF0F&}ـغـ{\c&H3BC020&}ـة صـ{\c&HE2AF0F&}ـلـ{\c&H3BC020&}ـ{\c&H0E42D4&}ـفـ{\c&H3BC020&}نـ Dialogue: 0,0:22:43.81,0:22:46.77,main,All,0000,0000,0000,,!نفلة صغيرة Dialogue: 0,0:22:46.84,0:22:50.84,sign_33188_278_The_Mystery_of_t,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(520,1)}!هيا! هيا يا غوردون Dialogue: 0,0:22:48.17,0:22:50.18,sign_32804_327_Go__Go__Gordon_,Sub,0000,0000,0000,,!هيا! هيا يا غوردون Dialogue: 0,0:22:48.19,0:22:50.20,top,Gordon,0000,0000,0000,,!هيا! هيا يا غوردون Dialogue: 0,0:22:51.30,0:22:55.26,main,Sekke,0000,0000,0000,,!تمكّنت من طلب التعزيزات! لذا سوف أعود أدراجي Dialogue: 0,0:22:55.26,0:22:56.43,main,Sekke,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:59.19,0:23:03.87,main,Sekke,0000,0000,0000,,...لكنّ مقرّ الثيران السوداء كالمتاهة Dialogue: 0,0:23:05.43,0:23:06.90,main,Sekke,0000,0000,0000,,!مـ-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:10.15,main,Sekke,0000,0000,0000,,!لم تتبعني؟ Dialogue: 0,0:23:11.97,0:23:13.18,main,Sekke,0000,0000,0000,,!ما هذه الغرفة؟ Dialogue: 0,0:23:13.16,0:23:15.16,sign_33403_335_It_s_the_Captain,Sub,0000,0000,0000,,إنها غرفة الوحوش الخاصة بالقائد Dialogue: 0,0:23:19.04,0:23:19.91,sign_33403_335_It_s_the_Captain,Sub,0000,0000,0000,,هذا هو الحمّام Dialogue: 0,0:23:19.91,0:23:21.37,main,Sekke,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:23.73,0:23:25.55,main,Sekke,0000,0000,0000,,...ينبغي أن أكون بمأمن هنا Dialogue: 0,0:23:25.55,0:23:26.71,sign_33403_335_It_s_the_Captain,Sub,0000,0000,0000,,الماء رائع Dialogue: 0,0:23:27.06,0:23:28.57,main,Sekke,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:29.51,0:23:32.80,main,Sekke,0000,0000,0000,,!سوف أُقتل Dialogue: 0,0:23:32.80,0:23:35.05,main,Sekke,0000,0000,0000,,!أين المخرج؟ Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:36.93,sign_33403_335_It_s_the_Captain,Sub,0000,0000,0000,,...أريد أن أدلّك على المخرج فحسب Dialogue: 0,0:23:39.70,0:23:42.94,main,Gauche,0000,0000,0000,,—يا أيتها المرآة المعلّقة، من أظرف\N!لا، لا حاجة لأن تجيبيني أساسًا Dialogue: 0,0:23:42.94,0:23:45.73,main,Gauche,0000,0000,0000,,!إنّها ماري! لست بحاجة لمرآة لتخبرني بذلك Dialogue: 0,0:23:46.19,0:23:50.45,main,gauche,0000,0000,0000,,.بلاك كلوفر، الصفحة 33: لمساعدة شخصٍ ما يومًا ما Dialogue: 0,0:23:47.23,0:23:54.25,sign_34238_338_Page_2_The_Boys_,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(234,1)}الصفحة 33\N\N{\fs18}لمساعدة شخصٍ ما يومًا ما Dialogue: 0,0:23:50.45,0:23:53.41,main,Gauche,0000,0000,0000,,!حماية ماري هو سحري