[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Arabic] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,18,0 Style: yotsu-main,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,18,0 Style: yotsu-main-top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: yotsu-italic,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: yotsu-italic-top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: yotsu-overlap,Adobe Arabic,25,&H00D2F0FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,18,0 Style: yotsu-flashback,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: yotsu-flashbackinternal,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: yotsu-flashback-top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: yotsu-ep-title,Adobe Arabic,17,&H00000000,&H000000FF,&H00CAC9C8,&H00CAC9C8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,35,20,50,0 Style: yotsu-title,Adobe Arabic,35,&H001262D9,&H000000FF,&H00C0C3BF,&H00BADAFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,20,20,20,0 Style: yotsu-eyecatch,Adobe Arabic,20,&H0013C3FE,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00C099A7,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,50,20,140,0 Style: yotsu-next-time,Adobe Arabic,18,&H00000000,&H000000FF,&H00F9FDFA,&H00101011,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,120,0 Style: yotsu-next-ep-title,Adobe Arabic,18,&H00000000,&H000000FF,&H00F9FDFA,&H00101011,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,120,0 Style: yotsu-come-again,Adobe Arabic,17,&H00000000,&H000000FF,&H00F9FDFA,&H00CAC9C8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,35,35,50,0 Style: notepad,Adobe Arabic,20,&H00202222,&H000000FF,&H00C7C4C5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,10,10,10,1 Style: menu-sign,Adobe Arabic,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00314026,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,50,40,1 Style: chalk-big,Adobe Arabic,25,&H00B3AEA8,&H000000FF,&H00504C46,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,20,20,1 Style: wood,Adobe Arabic,25,&H001D1C1F,&H000000FF,&H002A2D2C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,20,50,1 Style: whiteboard,Adobe Arabic,17,&H00282626,&H000000FF,&H00F7F4F5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,50,50,1 Style: whiteboard-left,Adobe Arabic,17,&H00282626,&H000000FF,&H00F7F4F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,4,50,200,50,1 Style: whiteboard-middle,Adobe Arabic,17,&H00282626,&H000000FF,&H00F7F4F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,200,100,50,1 Style: script1,Adobe Arabic,17,&H00272C2B,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,40,80,1 Style: web1,Adobe Arabic,20,&H00757370,&H000000FF,&H00ABDFF4,&H00D3EBF1,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,20,20,20,1 Style: pep,Adobe Arabic,12,&H00631A1D,&H000000FF,&H00999C96,&H009B465F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,45,20,100,1 Style: books,Adobe Arabic,15,&H0008143A,&H000000FF,&H00E7FCFB,&H00838F95,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,20,20,20,1 Style: market,Adobe Arabic,25,&H0024282B,&H000000FF,&H00AFC3CC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,20,35,120,1 Style: brb,Adobe Arabic,18,&H00515C5C,&H000000FF,&H00BFD2D1,&H00713CE0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,4,20,20,20,1 Style: cat,Adobe Arabic,12,&H007AC6E7,&H000000FF,&H005A9296,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,100,110,1 Style: wood2,Adobe Arabic,17,&H00192727,&H000000FF,&H002B3A3C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,25,20,75,1 Style: names,Adobe Arabic,18,&H00303034,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,10,20,20,1 Style: menu-sign2,Adobe Arabic,17,&H0049576D,&H000000FF,&H00181F17,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,4,20,20,80,1 Style: menu-sign3,Adobe Arabic,20,&H00488174,&H000000FF,&H00181F17,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,50,20,1 Style: menu-sign4,Adobe Arabic,15,&H00636688,&H000000FF,&H00314026,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,4,40,50,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.97,0:00:11.46,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,،عندما كنت صغيراً، أحببت استراق النظر للزبائن Dialogue: 0,0:00:11.99,0:00:16.07,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,لأراهم يستمتعون في وقتهم Dialogue: 0,0:00:18.65,0:00:21.47,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,،وكان جدّي يبتسم بسرور دوماً Dialogue: 0,0:00:22.30,0:00:24.60,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,وكان روكوهودو دافئاً على الدوام Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:33.01,yotsu-flashback,,0,0,0,,هل تتفرّج مجدداً؟ Dialogue: 0,0:00:34.07,0:00:35.26,yotsu-flashback,Sui Grampa,0,0,0,,...كيوسوي Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:41.27,yotsu-flashback,Sui Grampa,0,0,0,,هل تحبّ هذا المكان إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:00:49.15,0:00:51.45,yotsu-title,,0,0,0,,{\fad(1000,1())}روكوهودو يوتسويرو بيوري Dialogue: 0,0:02:16.44,0:02:21.37,yotsu-ep-title,,0,0,0,,{\fad(485,431)}"تبدأ بعجّة مع الأرز" Dialogue: 0,0:02:29.09,0:02:31.33,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,غوري، هلّا ساعدتني؟ Dialogue: 0,0:02:31.62,0:02:32.84,yotsu-main,Gure,0,0,0,,قادم Dialogue: 0,0:02:33.68,0:02:35.25,yotsu-main,Gure,0,0,0,,هل سننقل هذه؟ Dialogue: 0,0:02:35.57,0:02:36.56,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:02:36.56,0:02:38.08,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,فكّرتُ في وضعها تحت الشمس Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:38.72,yotsu-main,Gure,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:02:40.91,0:02:43.44,yotsu-main,Gure,0,0,0,,لنمنحك كثيراً من أشعة الشمس Dialogue: 0,0:02:48.66,0:02:51.57,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,مـ-ما رأيك أن نضع هذه تحت الشمس أيضاً؟ Dialogue: 0,0:02:51.57,0:02:54.04,yotsu-main,Gure,0,0,0,,حسناً، لننقلها جميعها إذاً Dialogue: 0,0:02:54.04,0:02:54.97,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,!جميعها؟ Dialogue: 0,0:02:54.97,0:02:55.61,yotsu-main,,0,0,0,,جميعها Dialogue: 0,0:03:01.80,0:03:03.04,yotsu-main,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:03:03.88,0:03:07.70,yotsu-main,Sui,0,0,0,,شكراً على العملِ الدّؤوب طوال اليوم جميعاً Dialogue: 0,0:03:08.24,0:03:09.66,yotsu-main,Sui,0,0,0,,لنأخذ استراحة Dialogue: 0,0:03:09.99,0:03:11.86,yotsu-main,Gure,0,0,0,,شاي؟ جميل Dialogue: 0,0:03:11.86,0:03:13.17,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,أنا متعب Dialogue: 0,0:03:15.52,0:03:18.42,yotsu-main,Sui,0,0,0,,سأذهب لاستبدال مياه كيناكو أيضاً Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:22.73,yotsu-main,Sui,0,0,0,,كيناكو، هل تريد بعضاً من الماء؟ Dialogue: 0,0:03:24.53,0:03:26.55,yotsu-main,Sui,0,0,0,,سأتركه هنا إذاً Dialogue: 0,0:03:31.83,0:03:34.23,yotsu-main,Sui,0,0,0,,يوم طويل بالنسبة لك أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:38.82,0:03:40.73,yotsu-main,Sui,0,0,0,,الشعور جميل هنا Dialogue: 0,0:03:53.17,0:03:56.17,pep,Text,0,0,0,,كل ما عليك هو الشرب فقط Dialogue: 0,0:03:56.72,0:03:58.97,yotsu-flashback,Boss,0,0,0,,بورِك عملكم جميعاً Dialogue: 0,0:03:58.97,0:04:00.62,yotsu-flashback,Everyone,0,0,0,,بورِك عملك Dialogue: 0,0:04:01.17,0:04:02.76,yotsu-flashback,Boss,0,0,0,,ألن تغادر بعد يا كيوسوي-كن؟ Dialogue: 0,0:04:02.99,0:04:06.56,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,شارفت على الانتهاء. سأنهي عملي Dialogue: 0,0:04:06.56,0:04:07.79,yotsu-flashback,Boss,0,0,0,,لا تجهد نفسك كثيراً Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:08.76,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:04:47.40,0:04:50.56,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,كانت عجّة الأرز لذيذة جداً اليوم Dialogue: 0,0:04:51.28,0:04:52.66,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,مع أنها كانت تميل للطعم الحامض قليلاً Dialogue: 0,0:04:57.60,0:04:58.56,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,...والآن Dialogue: 0,0:04:58.56,0:05:00.32,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,لنبدأ Dialogue: 0,0:05:07.57,0:05:13.00,books,Text,0,0,0,,مقارنات في نكهات القهوة {\c&H113390&}عالم القهوة الأنيق\N{\c&H627377&}كيف تعدّ قهوة لذيذة {\c&H697E1F&} أساسيات القهوة\N{\c&H3F888D&}دليل القهوة حول العالم {\c&H0B2331&}قاموس القهوة Dialogue: 0,0:05:17.58,0:05:21.21,yotsu-flashback,Text,0,0,0,,".لنبقها على حرارة معتدلة" Dialogue: 0,0:05:27.77,0:05:29.60,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,إنها مرّة للغاية Dialogue: 0,0:05:30.44,0:05:33.47,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,ربما ينبغي أن أستخدم ماء أكثر سخونة Dialogue: 0,0:05:38.71,0:05:39.77,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:05:40.48,0:05:43.80,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,لم أقترب من مستوى قهوة جدّي البتة Dialogue: 0,0:05:52.29,0:05:57.40,yotsu-flashbackinternal,Sui,0,0,0,,أتساءل ماذا كان شعور جدّي عندما\Nوقف هنا كل يوم Dialogue: 0,0:06:00.02,0:06:01.85,yotsu-flashbackinternal,Sui,0,0,0,,لدي حلم Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:05.26,yotsu-flashbackinternal,Sui,0,0,0,,أريد أن أرث روكوهودو يوماً ما Dialogue: 0,0:06:05.96,0:06:10.26,yotsu-flashbackinternal,Sui,0,0,0,,ذلك الحلم بمتناول يدي الآن Dialogue: 0,0:06:11.99,0:06:12.95,yotsu-flashbackinternal,Sui,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:06:15.67,0:06:16.64,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:06:17.17,0:06:19.40,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,استخدمته لفترة طويلة Dialogue: 0,0:06:21.05,0:06:22.78,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,أردت بعضاً من أدوات المائدة الجديدة على أي حال Dialogue: 0,0:06:23.16,0:06:24.33,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,إنه وقت مناسب Dialogue: 0,0:06:24.33,0:06:26.90,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,أعتقد سأعود إلى هناك ثانية Dialogue: 0,0:06:26.90,0:06:30.20,market,Text,0,0,0,,سوق الحِرفيات Dialogue: 0,0:06:35.55,0:06:37.71,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,يوجد مختلف أنواع الأغراض هنا Dialogue: 0,0:06:45.15,0:06:48.58,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,سيكون من العظيم امتلاك هذا في روكوهودو Dialogue: 0,0:06:49.42,0:06:51.59,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,سيكون بارزاً في الطاولة كهرمانية اللون Dialogue: 0,0:06:51.97,0:06:54.22,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,ويناسب اليد جيداً أيضاً Dialogue: 0,0:06:55.48,0:06:57.44,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,هل يعجبك؟ Dialogue: 0,0:06:57.44,0:06:58.22,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:58.68,0:07:01.24,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,...حبّذا لو أمتلكه في محلي Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:06.01,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,توكيتاكا-كن، أهذا أنت؟ Dialogue: 0,0:07:06.50,0:07:07.82,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,سـ-سوي؟ Dialogue: 0,0:07:10.01,0:07:12.82,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,لم أتوقع أن نلتقي في مكان كهذا Dialogue: 0,0:07:12.82,0:07:14.75,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,لم نلتق منذ تخرجنا من الإعداديّة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:15.30,0:07:16.83,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:17.20,0:07:19.50,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,تعيش في هذه المنطقة إذاً؟ Dialogue: 0,0:07:19.81,0:07:20.33,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:20.97,0:07:23.00,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,،أعيش بمفردي، أعمل بدوام جزئي Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.88,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,وآتي إلى هذه الأسواق لأبيع الأدوات التي أصنعها Dialogue: 0,0:07:26.88,0:07:29.88,brb,Text,0,0,0,,سأعود في الحال\Nالمالك - Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:29.88,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,رسّام غير مشهور؟ Dialogue: 0,0:07:39.26,0:07:40.35,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:07:40.90,0:07:43.98,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,أنت تدير محلّاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:44.54,0:07:46.84,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,لا، أعمل في مكتب Dialogue: 0,0:07:48.03,0:07:50.09,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,قلت للتو أنك تريد شيئاً لمحلّك Dialogue: 0,0:07:51.71,0:07:56.28,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,أريد فعلها يوماً ما، لكن لا أستطيع\Nأن أخوض المغامرة Dialogue: 0,0:07:57.06,0:08:00.42,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,،مع ذلك، عندما رأيت عملك Dialogue: 0,0:08:00.74,0:08:04.33,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,لم أستطع سوى التفكير بامتلاكه في المحل Dialogue: 0,0:08:05.78,0:08:07.29,yotsu-flashback-top,Sui,0,0,0,,سينسي، لدي سؤال Dialogue: 0,0:08:07.49,0:08:09.55,yotsu-flashback-top,Sui,0,0,0,,!سنشتري غداء اليوم! لنركض Dialogue: 0,0:08:08.30,0:08:11.09,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,لم أكن أعلم أنك متردّد حيال الأمور Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:13.55,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,هل كنتُ سريعاً إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:08:14.04,0:08:16.55,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,ظننتك من النوع الذي لا يهتم\Nسوى بالحاضر Dialogue: 0,0:08:17.71,0:08:19.21,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,هل مشكلتك مالية؟ Dialogue: 0,0:08:22.23,0:08:26.27,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,لطالما كان ذلك المكان مميزاً لي Dialogue: 0,0:08:27.22,0:08:29.34,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,أقلق كلما فكرت Dialogue: 0,0:08:29.34,0:08:33.02,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,أنني قد أخطو خطوة خاطئة وأدمر\Nما بناه جدي Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:36.53,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,أنا خائف من اتخاذ الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:08:39.28,0:08:42.50,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,مضت فترة. أود زيارة المحل ثانية Dialogue: 0,0:08:43.08,0:08:46.50,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,سأحضر بعضاً من أدوات مائدتي معي يوماً ما Dialogue: 0,0:08:47.66,0:08:48.50,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,هل ستكون مستعدّاً لذلك؟ Dialogue: 0,0:08:48.98,0:08:49.81,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:59.12,0:09:00.70,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,ينبغي لهذا أن يفي بالغرض Dialogue: 0,0:09:01.66,0:09:06.36,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,ما زال روكوهودو يسير على ما يرام\Nعندما تنظر إليه هكذا Dialogue: 0,0:09:10.95,0:09:11.65,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,توكيتاكا-كن Dialogue: 0,0:09:11.65,0:09:12.90,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,!مرحباً يا زعيم Dialogue: 0,0:09:13.36,0:09:14.50,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,لم أرك منذ وقت Dialogue: 0,0:09:17.03,0:09:17.76,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:20.43,0:09:24.29,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,لا أصدق أنك ستغلق المحل من الآن Dialogue: 0,0:09:24.59,0:09:28.05,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,...حاولت إخباره عن جدّك Dialogue: 0,0:09:28.38,0:09:31.20,yotsu-flashback-top,Nakano,0,0,0,,هل أنت هنا لشرب الشاي؟ Dialogue: 0,0:09:31.20,0:09:32.80,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,لم أجد اللحظة المناسبة Dialogue: 0,0:09:33.57,0:09:35.20,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:09:35.62,0:09:38.14,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,سوي، سأستخدم طاولتك Dialogue: 0,0:09:38.14,0:09:39.05,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:09:39.05,0:09:42.24,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,آسف بشأن ذلك يا فتى Dialogue: 0,0:09:42.24,0:09:43.40,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 0,0:09:43.40,0:09:46.67,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,توفّي جدّي بمرض منذ سنوات قليلة Dialogue: 0,0:09:46.67,0:09:50.31,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,حقاً؟ كم هذا مؤسف Dialogue: 0,0:09:51.06,0:09:53.10,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,تعيش ابنتي في المنطقة Dialogue: 0,0:09:53.10,0:09:56.37,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,أردت رؤية الزعيم باعتباري هنا Dialogue: 0,0:09:56.37,0:09:57.32,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:09:57.62,0:09:59.30,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,هذا حفيدي تيتسورو Dialogue: 0,0:10:00.16,0:10:01.87,yotsu-flashback,Grandkid,0,0,0,,...مرحباً Dialogue: 0,0:10:02.20,0:10:04.57,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,مرحباً يا تيتسورو-كن Dialogue: 0,0:10:04.99,0:10:08.31,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,لكن ازداد طولك كثيراً يا فتى Dialogue: 0,0:10:08.31,0:10:11.13,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,أتتذكرني؟ Dialogue: 0,0:10:11.71,0:10:15.46,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,نعم، أتذكرك وأنت تركض في الأرجاء Dialogue: 0,0:10:15.75,0:10:18.80,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,كان هناك شخص آخر يشبهك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:18.80,0:10:22.37,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,كنتما دائماً ما تبتسمان وتساعدان الزعيم Dialogue: 0,0:10:25.82,0:10:27.04,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,!تيتسو Dialogue: 0,0:10:27.04,0:10:28.56,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,!لا تضايقه Dialogue: 0,0:10:29.45,0:10:30.35,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:10:31.37,0:10:33.67,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,هل تفتتح محلّاً هنا أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:10:34.04,0:10:35.93,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:10:35.93,0:10:37.86,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,لا شيء من هذا بعد Dialogue: 0,0:10:37.86,0:10:39.36,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:10:40.36,0:10:45.12,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,إنه جميل من الداخل وتبدو رائعاً بالمئزر Dialogue: 0,0:10:45.12,0:10:48.06,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,ظننتك على وشك أن تبدأ بشيء Dialogue: 0,0:10:50.57,0:10:56.38,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,أعني ليس من السهل أن ترث مطعماً\Nبهذا الاقتصاد Dialogue: 0,0:10:57.18,0:11:00.29,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,لكن هذا محزن قليلاً Dialogue: 0,0:11:00.29,0:11:02.49,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,إنه فارغ تماماً Dialogue: 0,0:11:06.39,0:11:08.89,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,لطالما شعرت نفسي بالديار هنا Dialogue: 0,0:11:09.29,0:11:11.90,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,ولطالما كان الزعيم يبتسم دوماً Dialogue: 0,0:11:12.32,0:11:15.65,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,عشقت هذا المكان حقاً Dialogue: 0,0:11:16.40,0:11:20.65,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,لكن هل انتهى الأمر الآن؟ Dialogue: 0,0:11:23.31,0:11:24.28,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,تذكرت Dialogue: 0,0:11:24.28,0:11:26.74,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,هل توجد أماكن جيدة نأكل فيها هنا؟ Dialogue: 0,0:11:27.56,0:11:30.58,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,لا توجد مطاعم جيدة في حيّ التسوق هذا Dialogue: 0,0:11:31.19,0:11:32.60,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:32.60,0:11:35.91,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,حسناً، كنت آمل أن نحصل على شيء هنا Dialogue: 0,0:11:36.33,0:11:38.59,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,أظنني سأبحث عن متجر أو ما شابه Dialogue: 0,0:11:39.08,0:11:41.40,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:11:41.40,0:11:43.72,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,إطلاقاً، لا مشكلة Dialogue: 0,0:11:43.72,0:11:46.57,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,آسف لإزعاجك Dialogue: 0,0:11:46.57,0:11:51.23,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,أنا منزعج جداً بشأن الزعيم، لكن مسرور\Nجداً بإلقاء نظرة داخل المحل Dialogue: 0,0:11:53.69,0:11:55.55,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,هيا بنا يا تيتسو Dialogue: 0,0:11:56.10,0:11:58.25,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,شكراً لكما Dialogue: 0,0:11:59.07,0:12:03.74,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,إن لم يكن لديك مانع، هلا بقيتم\Nلاحتساء الشاي وتناول وجبة خفيفة؟ Dialogue: 0,0:12:06.87,0:12:11.87,yotsu-eyecatch,,0,0,0,,روكوهودو يوتسويرو بيوري Dialogue: 0,0:12:08.20,0:12:11.08,yotsu-main,,0,0,0,,روكوهودو يوتسويرو بيوري Dialogue: 0,0:12:13.55,0:12:18.76,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,توكيتاكا-كن، لا مانع من استخدامنا\Nلأدوات المائدة التي أحضرتها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:19.99,0:12:20.59,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:12:21.05,0:12:23.26,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,لنبدأ بفنجان الشاي هذا إذاً Dialogue: 0,0:12:23.26,0:12:25.66,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,...بالمناسبة يا سوي Dialogue: 0,0:12:25.66,0:12:27.47,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,ماذا ستفعل بشأن الوجبة الخفيفة؟ Dialogue: 0,0:12:28.29,0:12:29.63,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,اعتمد عليّ Dialogue: 0,0:12:29.63,0:12:31.98,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,سأعدّ شيئاً خلال وقت قصير Dialogue: 0,0:12:33.27,0:12:35.65,yotsu-flashback-top,Student A,0,0,0,,!شريحة اللحم بالفلفل الخاصة بالمجموعة 3 تحترق Dialogue: 0,0:12:34.34,0:12:37.94,yotsu-flashbackinternal,Tokitaka,0,0,0,,لن أنسى أبداً حكايات نصر سوي\Nأثناء درس الطبخ Dialogue: 0,0:12:35.65,0:12:37.94,yotsu-flashback-top,Student B,0,0,0,,!ماذا تفعل بالضبط يا كيوسوي؟ Dialogue: 0,0:12:38.33,0:12:41.97,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,سوي، هلّا سمحت لي بالطبخ؟ Dialogue: 0,0:12:42.88,0:12:43.80,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:43.80,0:12:45.70,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,أنا جيد في الطبخ Dialogue: 0,0:12:46.46,0:12:48.46,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,شكراً يا توكيتاكا-كن Dialogue: 0,0:12:48.46,0:12:49.45,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,أنا مدين لك Dialogue: 0,0:12:50.16,0:12:52.84,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,يمكنك استخدام أي شيء هنا Dialogue: 0,0:12:58.17,0:13:01.71,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,آسف للإزعاج يا فتى Dialogue: 0,0:13:02.32,0:13:03.85,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,نحن محظوظون، صحيح يا تيتسو؟ Dialogue: 0,0:13:03.85,0:13:04.38,yotsu-flashback,Tetsu,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:13:05.03,0:13:07.41,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,لكن أنا سعيد بصراحة Dialogue: 0,0:13:07.41,0:13:09.76,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,لا أصدق انني سأتمكن من احتساء\Nشاي ثانية هنا Dialogue: 0,0:13:11.24,0:13:13.80,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,،عادة ما أتناول قهوة Dialogue: 0,0:13:13.80,0:13:16.83,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,لكن سأحتسي شاياً دائماً عندما أكون هنا Dialogue: 0,0:13:16.83,0:13:18.06,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:13:19.17,0:13:21.57,yotsu-flashback,Tetsu,0,0,0,,!جدي، انظر، إنه كايجو Dialogue: 0,0:13:21.57,0:13:23.48,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,أنت مذهل يا تيتسو Dialogue: 0,0:13:23.48,0:13:26.42,yotsu-flashback,Tetsu,0,0,0,,انظر، إنها طائرة الآن Dialogue: 0,0:13:27.09,0:13:28.32,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,أرني المزيد Dialogue: 0,0:13:29.42,0:13:34.20,yotsu-flashbackinternal,Sui,0,0,0,,أنا أعدّ الشاي لشخص أحبّ روكوهودو جدي Dialogue: 0,0:13:36.51,0:13:39.44,yotsu-flashbackinternal,Sui,0,0,0,,...إن لم يحب الشاي الخاص بي Dialogue: 0,0:13:39.44,0:13:41.80,yotsu-flashbackinternal,Sui,0,0,0,,إذا اكتشفت أنني لست مؤهلاً\N...لخلافة روكوهودو Dialogue: 0,0:13:42.38,0:13:43.30,yotsu-flashbackinternal,Sui,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:13:44.32,0:13:46.72,yotsu-flashback-top,Nakano,0,0,0,,هل انتهى الأمر الآن؟ Dialogue: 0,0:13:47.27,0:13:51.76,yotsu-flashbackinternal,Sui,0,0,0,,عندما سمعته يقول ذلك، شعرت\Nكأنه يصرخ بأنني لن أحصل عليه Dialogue: 0,0:13:54.35,0:13:56.85,yotsu-flashbackinternal,Sui,0,0,0,,،قد لا أستطيع أن أعدّه كما أعدّه هو Dialogue: 0,0:13:56.85,0:14:00.81,yotsu-flashbackinternal,Sui,0,0,0,,لكن لا أريد ذلك الرجل أن يذهب\Nإلى المنزل دون الشعور بشيء Dialogue: 0,0:14:03.01,0:14:04.55,yotsu-flashbackinternal,Sui,0,0,0,,تفضّل Dialogue: 0,0:14:04.55,0:14:06.40,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,سينتشا وعجّة أرز يابانية Dialogue: 0,0:14:07.85,0:14:09.66,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,هذا فاخر Dialogue: 0,0:14:10.17,0:14:14.26,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,لم أرَ دايكون مهروس على عجة أرز من قبل Dialogue: 0,0:14:14.26,0:14:17.00,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,وبالنسبة لك، يا تيتسورو-كن، شاي بالحليب Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:18.04,yotsu-flashback,Tetsu,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:14:18.49,0:14:21.04,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,أدوات المائدة جميلة وأنيقة أيضاً Dialogue: 0,0:14:21.48,0:14:24.28,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,حسناً يا تيتسو، لنباشر بالطعام Dialogue: 0,0:14:24.80,0:14:25.81,yotsu-flashback,Tetsu,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:14:25.81,0:14:27.30,yotsu-flashback,Tetsu,0,0,0,,حان وقت الطعام Dialogue: 0,0:14:32.14,0:14:34.81,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,غُلي البيض غلياً قصيراً Dialogue: 0,0:14:34.81,0:14:36.20,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,وما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:36.20,0:14:38.81,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,الأرز في الداخل شهي جداً Dialogue: 0,0:14:39.07,0:14:42.98,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,،كان لدينا بصل وجزر وسمك صغير Dialogue: 0,0:14:42.98,0:14:45.53,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,لهذا أعددت أرزّ بزبدة سمك صغير Dialogue: 0,0:14:45.53,0:14:48.15,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,الصلصة مصنوعة من أساس حساء معكرونة Dialogue: 0,0:14:49.29,0:14:50.40,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,معك حق Dialogue: 0,0:14:50.40,0:14:52.15,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,توجد سمكة صغيرة هنا Dialogue: 0,0:14:52.15,0:14:54.49,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,هل أنت راض عن هذا يا تيتسو؟ Dialogue: 0,0:14:55.81,0:14:57.99,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,لا يحب السمك الصغير؟ Dialogue: 0,0:14:57.99,0:15:01.67,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,لا، في الواقع، لا يحب السمك Dialogue: 0,0:15:01.67,0:15:06.38,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,إنه لا يأكل حتى السمك في المنزل\Nمهما كان صغيراً Dialogue: 0,0:15:06.77,0:15:08.06,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,لكن انظر إليه Dialogue: 0,0:15:08.06,0:15:11.24,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,سمك الأرز الخاص بك لذيذ جداً Dialogue: 0,0:15:11.24,0:15:13.10,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,أحببته كثيراً Dialogue: 0,0:15:13.10,0:15:14.91,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,حقاً، حقاً؟ Dialogue: 0,0:15:14.91,0:15:17.07,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,سنخبر أمك بهذا Dialogue: 0,0:15:17.07,0:15:20.67,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,مهلاً. أعلم أنه لذيذ، لكن على رسلك Dialogue: 0,0:15:25.54,0:15:27.86,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,هذا شاي الجيل الثاني إذاً Dialogue: 0,0:15:54.93,0:15:56.97,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,يا له من غروب شمس جميل Dialogue: 0,0:16:01.49,0:16:03.96,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,إنه ليس مثل الذي يقدّمه الزعيم Dialogue: 0,0:16:04.99,0:16:07.01,yotsu-flashbackinternal,Sui,0,0,0,,لستُ جيداً بما يكفي؟ Dialogue: 0,0:16:08.55,0:16:10.08,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,...كيف أصِف الأمر Dialogue: 0,0:16:11.07,0:16:13.97,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,ليس مرّاً مثل الذي يقدّمه هو Dialogue: 0,0:16:13.97,0:16:16.98,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,يجعلني أرغب في المزيد Dialogue: 0,0:16:19.13,0:16:21.25,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,نعم، يمرّ بسلاسة Dialogue: 0,0:16:22.55,0:16:24.32,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,لذا، بالتالي، المزيد لو سمحت Dialogue: 0,0:16:27.70,0:16:30.05,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,تماسك يا صاح Dialogue: 0,0:16:30.48,0:16:32.01,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:16:32.42,0:16:34.23,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,ظننتك قد لا تحبّه Dialogue: 0,0:16:34.23,0:16:36.39,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,تحلّ ببعض الثقة Dialogue: 0,0:16:37.42,0:16:42.39,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,ليس نفس الطعم، لكنك تهتمّ\Nبعملك، كما يفعل الزعيم تماماً Dialogue: 0,0:16:42.39,0:16:44.25,yotsu-flashback,Nakano,0,0,0,,أحببته Dialogue: 0,0:16:45.73,0:16:51.55,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,،لوهلة، عندما ظننت أنني أفسدت الأمر\Nفقدت عقلي Dialogue: 0,0:16:52.96,0:16:58.18,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,لكن عندما علمت أنه أحبه، غمرتني\Nالسعادة للغاية، انتابتني رعشة Dialogue: 0,0:16:58.69,0:17:01.79,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,،بدأ الأمر مع روكوهودو جدّك Dialogue: 0,0:17:02.41,0:17:06.92,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,لكن كان روكوهودو الحالي الذي رسم\Nالبسمة في وجهيهما Dialogue: 0,0:17:07.71,0:17:09.53,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,الروكوهودو الخاص بك يا سوي Dialogue: 0,0:17:11.59,0:17:13.62,yotsu-flashbackinternal,Sui,0,0,0,,أظنني فهمت الآن Dialogue: 0,0:17:14.27,0:17:17.85,yotsu-flashbackinternal,Sui,0,0,0,,بفضل تلك الابتسامة عملَ جدّي كل يوم Dialogue: 0,0:17:18.26,0:17:21.35,yotsu-flashbackinternal,Sui,0,0,0,,في أيام الحرّ والبرد Dialogue: 0,0:17:25.39,0:17:30.27,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,"يوماً ما" لن يأتي أبداً إذا ظللت أقول "يوماً ما" Dialogue: 0,0:17:30.66,0:17:32.52,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,...سوي، إذاً Dialogue: 0,0:17:37.37,0:17:40.33,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,شكراً جزيلاً لك أيضاً يا توكيتاكا-كن Dialogue: 0,0:17:41.74,0:17:45.72,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,يعزو الفضل جزئياً لك باستمتاعهما في زيارتهما Dialogue: 0,0:17:46.63,0:17:49.64,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,،لطالما صنعتُ أدوات المائدة Dialogue: 0,0:17:50.32,0:17:54.84,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,لكن لم أحصل على فرصة لرؤية\Nالناس يستخدمونها Dialogue: 0,0:17:55.19,0:17:58.61,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,لذا كان ذلك جديداً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:17:58.61,0:18:00.52,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,...الطعام، الصحون Dialogue: 0,0:18:00.52,0:18:07.35,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,رؤية عملي يُسعد الناس مذهلة حقاً Dialogue: 0,0:18:07.35,0:18:08.69,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,...توكيتاكا-كن Dialogue: 0,0:18:09.74,0:18:13.36,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,...إن لم يكن لديك مانع Dialogue: 0,0:18:14.54,0:18:17.93,yotsu-flashback,Tokitaka,0,0,0,,هل يمكنني مساعدتك في شيء؟ Dialogue: 0,0:18:20.92,0:18:22.66,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,تذكرت Dialogue: 0,0:18:22.66,0:18:24.88,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,عليّ أن أبلغه بشيء أيضاً Dialogue: 0,0:18:29.52,0:18:30.58,yotsu-main,Gure,0,0,0,,استيقظت Dialogue: 0,0:18:32.33,0:18:34.58,yotsu-main,Gure,0,0,0,,سأعود للتنظيف Dialogue: 0,0:18:35.03,0:18:35.71,yotsu-main,Sui,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:35.71,0:18:36.59,yotsu-main,Sui,0,0,0,,أنا قادم إليك Dialogue: 0,0:18:42.91,0:18:46.32,yotsu-main,Sui,0,0,0,,آسف، شعرت بدوخة Dialogue: 0,0:18:46.65,0:18:47.45,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,سوي Dialogue: 0,0:18:47.45,0:18:49.02,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,لم أرك تنام بعمق هكذا Dialogue: 0,0:18:49.88,0:18:52.56,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,لننته من التنظيف ونتناول بعضاً من الحلويات Dialogue: 0,0:18:52.97,0:18:57.38,yotsu-main,Gure,0,0,0,,سيعدّ تسوباكي-كن لنا تحلية خاصة Dialogue: 0,0:18:57.38,0:18:59.54,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,لم أقل ذلك أبداً Dialogue: 0,0:18:59.54,0:19:01.99,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,لكن سيكون شيئاً غير موجود في القائمة Dialogue: 0,0:19:01.99,0:19:03.28,yotsu-main,Sui,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:19:03.65,0:19:06.61,yotsu-main,Gure,0,0,0,,أنا متحمّس لتحلية تسوباكي-كن Dialogue: 0,0:19:06.61,0:19:08.99,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,سوي، هل يمكنني التكلم لاحقاً؟ Dialogue: 0,0:19:09.51,0:19:10.33,yotsu-main,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:19:15.60,0:19:17.31,yotsu-main,Sui,0,0,0,,كل شيء نظيف Dialogue: 0,0:19:17.68,0:19:19.33,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,...سوي، المعذرة Dialogue: 0,0:19:20.22,0:19:23.85,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,وجدت هذا بينما كنت أنظف المطبخ Dialogue: 0,0:19:24.99,0:19:29.35,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,آسف، ربما كسرته في لحظة ما Dialogue: 0,0:19:29.95,0:19:32.10,yotsu-main,Sui,0,0,0,,لم أكن أعلم أننا ما زلنا نمتلك هذا Dialogue: 0,0:19:32.82,0:19:37.26,yotsu-main,Sui,0,0,0,,لا، انكسر هذا منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:19:37.26,0:19:39.24,yotsu-main,Sui,0,0,0,,لم أستطع حمل نفسي على رميه فحسب Dialogue: 0,0:19:41.26,0:19:44.66,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,مضت فترة منذ مجيئك يا ياكيو Dialogue: 0,0:19:45.30,0:19:46.16,yotsu-flashback,Yakyou,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:19:46.55,0:19:49.70,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,لست مضطراً للذهاب فقط لأنها المدرسة\Nالتي اختارها والدك لك Dialogue: 0,0:19:50.05,0:19:51.76,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,...أعرفك جيداً Dialogue: 0,0:19:52.73,0:19:54.61,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,كنت أفكر أيضاً Dialogue: 0,0:19:55.11,0:19:58.92,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,جدي يعلّمني على مهل كيفية إعداد\Nالشاي الآن Dialogue: 0,0:19:59.99,0:20:04.40,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,أريد أن أتعلم كيفية إعداد الشاي\Nوالقهوة كما يفعل جدي Dialogue: 0,0:20:04.40,0:20:07.63,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,ويوماً ما، أريد إدارة هذا المحل Dialogue: 0,0:20:07.63,0:20:08.93,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,...ومن ثم يوماً ما، ربما يمكننا نحن الاثنان Dialogue: 0,0:20:12.79,0:20:14.04,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:20:14.04,0:20:15.69,yotsu-flashback,Sui,0,0,0,,هذا فنجان شايك Dialogue: 0,0:20:17.57,0:20:19.00,yotsu-flashback,Yakyou,0,0,0,,يمكنك التخلص منه Dialogue: 0,0:20:19.65,0:20:20.97,yotsu-flashback,Yakyou,0,0,0,,لن أعود Dialogue: 0,0:20:27.42,0:20:31.35,yotsu-main,Sui,0,0,0,,آسف، هلّا أعدت هذا؟ Dialogue: 0,0:20:32.21,0:20:33.10,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:20:33.10,0:20:35.23,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,سوي، التحلية جاهزة Dialogue: 0,0:20:35.23,0:20:36.77,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,هل يمكنك إعداد الشاي؟ Dialogue: 0,0:20:37.32,0:20:38.71,yotsu-main,Sui,0,0,0,,حسناً، في الحال Dialogue: 0,0:20:39.85,0:20:41.30,yotsu-main,Tokitaka,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:20:45.81,0:20:49.33,yotsu-italic,Tokitaka,0,0,0,,آمل أن تتمكنا من احتساء الشاي معاً ثانية Dialogue: 0,0:20:50.68,0:20:51.37,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,سوي Dialogue: 0,0:20:51.37,0:20:52.68,yotsu-main,Tsubaki,0,0,0,,لنأكل هنا Dialogue: 0,0:20:52.68,0:20:53.98,yotsu-main,Gure,0,0,0,,يبدو جيداً Dialogue: 0,0:20:54.33,0:20:55.15,yotsu-main,Sui,0,0,0,,بالتأكيد، بالتأكيد Dialogue: 0,0:20:55.15,0:20:56.81,yotsu-main,Sui,0,0,0,,اصبرا Dialogue: 0,0:20:56.81,0:20:58.39,yotsu-main,Sui,0,0,0,,سأعدّ الشاي Dialogue: 0,0:21:00.00,0:21:00.69,yotsu-main,Gure,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:00.69,0:21:01.35,yotsu-main-top,Tsubaki,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:01.03,0:21:06.71,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,ليست كل الأشياء التي جرت في روكوهودو\Nمنذ افتتاحه سعيدة Dialogue: 0,0:21:06.71,0:21:07.31,yotsu-main,Gure,0,0,0,,إنه لذيذ Dialogue: 0,0:21:07.31,0:21:11.43,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,حدثت أمور حزينة وأخرى هامّة Dialogue: 0,0:21:12.38,0:21:16.83,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,وهذا لا يعني أنني غير قلق بشأن المستقبل أيضاً Dialogue: 0,0:21:17.51,0:21:18.64,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,،لكن مع ذلك Dialogue: 0,0:21:20.02,0:21:23.67,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,كل هذه الابتسامات جعلتني أستمر إلى الآن Dialogue: 0,0:21:25.26,0:21:28.55,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,...إذا طرح نفس السؤال ثانية اليوم Dialogue: 0,0:21:30.84,0:21:35.39,yotsu-flashback,Sui Grampa,0,0,0,,كيوسوي... هل تحبّ هذا المكان حقاً؟ Dialogue: 0,0:21:36.09,0:21:39.77,yotsu-italic,Sui,0,0,0,,فسأجيب نفس الإجابة على الأرجح Dialogue: 0,0:21:42.09,0:21:42.84,yotsu-main,Sui,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:23:15.55,0:23:18.59,yotsu-main-top,Sui,0,0,0,,تتمتّع عجة الأرز بعمق ما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:15.58,0:23:30.14,yotsu-next-time,,0,0,0,,{\fad(500,1)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:15.58,0:23:30.14,yotsu-next-ep-title,,0,0,0,,{\fad(500,1)}"قوّة الخضروات"\N "أحب الآيس كريم" Dialogue: 0,0:23:18.59,0:23:19.38,yotsu-main-top,Tsubaki,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:23:19.38,0:23:22.66,yotsu-main-top,Sui,0,0,0,,،سواء أكانت سوبا بالعجّة أو كاري بالعجّة Dialogue: 0,0:23:22.66,0:23:24.61,yotsu-main-top,Sui,0,0,0,,يمكنها أن تحتوي حتى نكهات قوية بعناية Dialogue: 0,0:23:24.61,0:23:27.27,yotsu-main-top,Tsubaki,0,0,0,,ربما سأجرب إضافة طعام ياباني خفيف\Nللأرز بالعجة Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:30.14,yotsu-come-again,,0,0,0,,{\fad(500,1)}عد مجدداً قريباً Dialogue: 0,0:23:27.27,0:23:28.86,yotsu-main-top,Sui,0,0,0,,قد يكون هذا مبالغاً به