1
00:00:19,673 --> 00:00:26,714
Translated by: Amani Arab
http://khamsat.com/user/amani-arab

2
00:00:32,021 --> 00:00:33,690
Season 13 Episode 7 Fatbeard

3
00:00:37,621 --> 00:00:40,599
!يا رفاق! يا رفاق
.وأخيراً يمكننا فعلها

4
00:00:40,849 --> 00:00:44,387
وأخيراً يمكننا مغادرة هذه المدينة المقرفة
!ونعيش الحياة التي لطالما حلمنا بها

5
00:00:44,512 --> 00:00:46,737
حقاً؟ -
ما الذي تتحدث عنه يا صديقي؟ -

6
00:00:46,905 --> 00:00:49,032
ألم تكونوا أيها الحمقى تشاهدون الأخبار؟

7
00:00:49,157 --> 00:00:51,000
.القراصنة قد عادوا يا رفاق

8
00:00:51,125 --> 00:00:53,122
.مغامرات الشجعان في البحار العميقة

9
00:00:53,247 --> 00:00:56,687
!الشيء الذي لطالما حلمنا به جيمعاً
..وكل ذلك يحدث هنا
And it's all happening right here.

10
00:00:57,546 --> 00:00:58,546
!الصومال

11
00:00:58,946 --> 00:01:01,245
الصومال؟ أين تقع هذه؟ -
!شمال أفريقيا -

12
00:01:01,742 --> 00:01:04,976
,فقط تخيلوا ذلك يا رفاق
!مياه صافية زرقاء مع جماجم الجزر

13
00:01:05,101 --> 00:01:07,317
!شلالات وكنوز من المجوهرات

14
00:01:08,699 --> 00:01:10,908
.لقد تحققت من كل ذلك على موقع الإكسبيديا
..بإمكاننا أن نأخذ

15
00:01:10,932 --> 00:01:13,892
,الخطوط الجوية الجنوبية الغربية إلى ميامي
.ثم نتجه إلى مطار دبي, ثم إلى القاهرة

16
00:01:13,916 --> 00:01:16,896
وبعدها يتبقى 49 ساعة في الحافلة إلى
..مقديشو

17
00:01:17,064 --> 00:01:19,691
مع كل الغنائم والسرقات التي يتمناها
.أي قرصان

18
00:01:20,782 --> 00:01:23,065
,هل تعلم يا كارتمن
.إنها فكرة مدهشة

19
00:01:23,190 --> 00:01:25,734
.يجب أن تذهب حتماً إلى الصومال -
..أنت محق! ونستطيع أن -

20
00:01:26,653 --> 00:01:29,368
انتظر دقيقة. أنت لا تعتقد أبداً أن أفكاري
!جيدة يا كايل

21
00:01:29,961 --> 00:01:31,494
.لا, أنا أعني ذلك تماماً

22
00:01:31,619 --> 00:01:35,030
,هذه أفضل فكرة راودتك على الإطلاق
.يجب أن تذهب إلى مقديشو

23
00:01:35,155 --> 00:01:37,879
,يجب أن تذهب إلى هناك حالاً
.حتى أنني سوف أساعدك بدفع ثمن التذكرة

24
00:01:38,649 --> 00:01:40,151
!رائع! انتظر دقيقة

25
00:01:40,276 --> 00:01:42,427
ما هذا الهراء؟ لماذا تفعل ذلك؟

26
00:01:42,941 --> 00:01:45,512
.إلا إذا كنت تحاول خداعي بطريقة ما

27
00:01:45,680 --> 00:01:49,308
لا, أنت محق. الصومال واحة من
.الكنوز والجداول

28
00:01:49,433 --> 00:01:52,227
.إنها حتماً حياة القراصنة -
إذن لماذا لا تريد الذهاب؟ -

29
00:01:53,142 --> 00:01:55,429
,لأنني يهودي يا صديقي
.. وأنت تعلم

30
00:01:55,554 --> 00:01:57,159
!اليهود لا يمكنهم أن يكونوا قراصنة

31
00:01:57,284 --> 00:01:58,385
!هذا صحيح

32
00:01:58,749 --> 00:02:01,786
حسناً, أنا سعيد بأنك أخيراً تفهمت
.عجزك يا كايل

33
00:02:02,151 --> 00:02:04,065
,يا سادة
.سوف أذهب لأبدأ بالتخطيط

34
00:02:06,794 --> 00:02:07,839
.أرجوك

35
00:02:07,964 --> 00:02:09,468
.أرجوك دعه يذهب

36
00:02:10,664 --> 00:02:13,688
,<i>صباح الخير أيها الطلاب
.هذه هي الإعلانات الصباحية</i>

37
00:02:13,814 --> 00:02:16,315
<i>تم تغيير موعد مؤتمر الآباء والمعلمين
.إلى الثلاثاء القادم</i>

38
00:02:16,572 --> 00:02:18,045
.<i>أرجو إخبار والديكم</i>

39
00:02:18,170 --> 00:02:20,908
<i>الصالة الرياضية يجري إعادة طلاؤها
.وستكون مغلقة حتى غداً بعد الظهر</i>

40
00:02:21,495 --> 00:02:23,296
.<i>والآن إعلان خاص</i>

41
00:02:23,801 --> 00:02:25,467
,<i>أيها الشبان والشابات</i>

42
00:02:25,717 --> 00:02:28,887
<i>هل لديكم تعطش إلى حياة
المغامرات في أعماق البحار</i>؟

43
00:02:29,157 --> 00:02:33,063
<i>هل مللتم وسئمتم من إخبار والديكم وأساتذتكم
.بالأمور التي يجب أن تفعلوها طوال الوقت</i>

44
00:02:33,188 --> 00:02:36,240
<i>إذن انضموا إلى نادي القبطان كارتمن
.نادي القراصنة المثالي</i>

45
00:02:36,577 --> 00:02:38,131
!<i>فقط تخيلوا يا رفاق</i>

46
00:02:38,256 --> 00:02:40,957
<i>الحياة بدون قواعد, من دون وظائف
.وأعمال روتينية</i>

47
00:02:41,082 --> 00:02:43,518
<i>تستطيعون أن تعيشوا حياة القراصنة
.في الصومال يا أصدقاء</i>

48
00:02:43,643 --> 00:02:46,797
.<i>حتى كايل قال ذلك
..أول لقاء رسمي للقراصنة سيكون</i>

49
00:02:46,965 --> 00:02:49,720
,<i>اليوم, في الساعة الرابعة مساءً
.في منزل كيفن ستولي</i>

50
00:02:50,084 --> 00:02:53,240
في منزلي؟ لماذا في منزلي؟ -
,<i>سوف يتم تقديم المرطبات -</i>

51
00:02:53,365 --> 00:02:55,607
<i>لذا احرص على ذهاب والدتك إلى
.محل البقالة</i>

52
00:02:55,733 --> 00:02:56,734
..<i>تعالوا جميعاً</i>

53
00:02:57,000 --> 00:02:59,835
<i>الدعوة مفتوحة لجميع الطلاب
.الذين يرغبون بأن يصبحوا قراصنة</i>

54
00:02:59,960 --> 00:03:02,633
<i>والذين ليسوا يهود أو مكسيكيين
.أو الأشخاص ذوي الشعر الأحمر</i>

55
00:03:03,864 --> 00:03:06,621
<i>وجبة الغداء في الكافيتيريا اليوم
..سوف تقدم</i>

56
00:03:06,746 --> 00:03:09,449
.<i>سلطة التاكو أو شطائر الهوغي
.شكراً لكم</i>

57
00:03:10,819 --> 00:03:12,738
.مرحباً يا أعضاء النادي الزملاء

58
00:03:12,863 --> 00:03:15,654
,تهاني لترككم حياتكم الفارغة وراءكم

59
00:03:15,779 --> 00:03:17,182
.لتصبحوا قراصنة

60
00:03:18,896 --> 00:03:21,096
,حياة الملل على وشك الانتهاء

61
00:03:21,222 --> 00:03:24,218
.بفضل القبطان كارتمن
!فليشارك الجميع

62
00:03:27,579 --> 00:03:28,582
!انتباه

63
00:03:30,304 --> 00:03:31,988
.حسناً يا عشاق الغنائم

64
00:03:32,113 --> 00:03:34,798
هل مازلتم مقررين بالانضمام إلى القبطان
كارتمن أليس كذلك؟

65
00:03:38,448 --> 00:03:41,091
يا رفاق, من أدخل صاحب الشعر الأحمر؟

66
00:03:43,089 --> 00:03:46,036
ليس هناك العديد من الأشخاص لذا فكرنا
.بأنه يجب أن ندعه ينضم إلينا

67
00:03:46,373 --> 00:03:50,345
لكن ذوي الشعر الأحمر لا يستطيعون أن
.يكونوا قراصنة لأن ليس لديهم أرواح

68
00:03:50,470 --> 00:03:53,561
.أرجوكم أخرجوه من هنا -
.حسناً, لا أريد أن أكون قرصاناً بكل الأحوال -

69
00:03:55,818 --> 00:03:56,961
.حسناً, على أي حال

70
00:03:57,557 --> 00:04:01,251
!الآن كفى دردشة يا فتيان
.حان وقت السرقة والنهب

71
00:04:02,175 --> 00:04:03,476
.سنحدد مسارنا غداً

72
00:04:03,601 --> 00:04:06,685
سوف أشتري تذاكر للجميع عن طريق
.بطاقة إئتمان والدتي

73
00:04:07,228 --> 00:04:08,926
وهل توافق والدتك على هذا؟

74
00:04:09,399 --> 00:04:13,086
!أنا قرصان يا صديقي
لماذا أهتم بماذا تعتقد أمي بعد الآن؟

75
00:04:13,211 --> 00:04:14,214
!رائع

76
00:04:14,475 --> 00:04:18,309
حسناً يا فتيان, اذهبوا إلى المنزل واكتبوا
.رسائل وداع لعائلاتكم

77
00:04:18,434 --> 00:04:20,105
!أرض القراصنة بانتظارنا

78
00:04:20,593 --> 00:04:22,919
!نحن القراصنة -
!نحن القراصنة -

79
00:04:27,831 --> 00:04:29,255
!كيفن .. اللعنة

80
00:04:35,685 --> 00:04:37,891
.نتمنى لكم رحلة جيدة
!التالي من فضلك

81
00:04:39,785 --> 00:04:43,240
سوف نتوجه إلى الصومال من
.ميامي إلى القاهرة

82
00:04:43,491 --> 00:04:46,453
واحرصي على وضعنا في طابور
.الخروح يا مُحبة الأرض

83
00:04:47,447 --> 00:04:49,307
..أرى أنكم خمس فتيان

84
00:04:49,432 --> 00:04:52,098
تحجزون للذهاب إلى القاهرة وحدكم؟

85
00:04:52,517 --> 00:04:55,569
نعم يا فتاة. كله مدفوع عن طريق
.بطاقة إئتمان والدتي

86
00:04:56,575 --> 00:04:59,521
يا إلهي, لا أعلم إن كان باستطاعتي
.فعل ذلك حقاً

87
00:04:59,646 --> 00:05:02,194
ماذا؟ -
..أن أترك كل شيءٍ خلفي -

88
00:05:02,319 --> 00:05:04,469
.لا أصدق أني أفعل ذلك حقاً

89
00:05:04,595 --> 00:05:08,004
.نعم, ربما يجب علينا أن نفكر في هذا -
يا رفاق! ما هذا الهراء؟ -

90
00:05:08,330 --> 00:05:10,480
هل نسيتم كم كانت حياتكم مقرفة؟

91
00:05:10,606 --> 00:05:12,258
كل الوظائف المنزلية والقواعد؟

92
00:05:12,720 --> 00:05:16,019
,هل تريديون حقاً العودة إلى المدرسة
حيث الناس يسخرون منكم؟

93
00:05:16,548 --> 00:05:17,864
من؟ تقصد أنت؟

94
00:05:18,635 --> 00:05:21,415
نعم! هل تريد حقاً العودة إلى ذلك؟ -
.لا, لقد سئمت من ذلك -

95
00:05:21,922 --> 00:05:24,677
!حسناً إذن أيها المزعج
.لا نستطيع العودة الآن

96
00:05:24,803 --> 00:05:27,348
,طريق المغامرة موجود خلف شباك التذاكر

97
00:05:27,474 --> 00:05:30,707
,وإن قطعتم كل هذه المسافة لتعودوا الآن

98
00:05:30,833 --> 00:05:33,960
..ستكونون فعلاً يا رفاق
!حمقى

99
00:05:35,466 --> 00:05:37,740
.إنه محق يا فتيان
!إلى المغامرة

100
00:06:22,132 --> 00:06:23,564
هذه هي الصومال؟

101
00:06:24,374 --> 00:06:27,371
أين كل الشلالات وحطام السفن؟

102
00:06:28,607 --> 00:06:29,688
ما هذا الهراء؟

103
00:06:30,208 --> 00:06:31,804
.المعذرة
أين هم القراصنة؟

104
00:06:34,358 --> 00:06:35,971
.نحن نبحث عن القراصنة

105
00:06:36,681 --> 00:06:38,071
..كيف نستطيع إيجاد الـ

106
00:06:38,881 --> 00:06:40,222
.أخرج هذه الجملة من الكتاب

107
00:06:41,109 --> 00:06:42,942
.اسأل هؤلاء الناس أين هم القراصنة

108
00:06:54,306 --> 00:06:55,619
!يقول بأنهم هناك

109
00:06:57,566 --> 00:06:59,312
!جيد, هيا يا فتيان

110
00:07:00,838 --> 00:07:03,740
"لا, انتظروا"
"لا تذهبوا إلى هناك, هؤلاء الناس خطيرون"

111
00:07:03,945 --> 00:07:06,386
.نعم, بلا, بلا, بلا, شكراً

112
00:07:13,401 --> 00:07:14,402
!مرحباً يا رجال

113
00:07:18,871 --> 00:07:21,785
.هؤلاء ليسوا قراصنة
.إنهم مجموعة من السود

114
00:07:23,711 --> 00:07:28,814
"هل هذه مزحة؟"
"لا أدري ما هذا الهراء"

115
00:07:28,851 --> 00:07:32,103
,أنا القبطان كارتمن وهؤلاء هم طاقمي المريع

116
00:07:32,228 --> 00:07:34,486
.لقد كنا نبحث عن سفينة قراصنة

117
00:07:37,012 --> 00:07:39,614
هؤلاء الأطفال البيض سوف يجلبون"
"مبلغاً جيداً من الفدية

118
00:07:39,639 --> 00:07:45,042
خذوهم إلى أقرب قارب أوروبي, وأروهم أن"
"لدينا أطفالاً رهائن

119
00:07:47,576 --> 00:07:51,014
.نعم, جيد جداً
.من الواضح أن هؤلاء هم القراصنة

120
00:07:53,841 --> 00:07:57,543
"تحركوا, اذهبوا بهذا الاتجاه"
"سوف نأخذ فدية جيدة عنكم"

121
00:07:57,893 --> 00:07:59,918
!ممتاز
.إنهم يأخذوننا إلى السفينة

122
00:08:00,143 --> 00:08:03,474
,بمجرد أن نستولي على سفينة
.سوف يصبح النهب سهلاً

123
00:08:04,485 --> 00:08:07,186
"اركبوا"
"افعلوا ذلك الآن"

124
00:08:07,713 --> 00:08:09,464
هل هذا قارب القراصنة الخاص بكم؟

125
00:08:10,061 --> 00:08:11,838
ما هذا الهراء يا صديقي؟

126
00:08:12,721 --> 00:08:15,120
!حقاً يا رفاق
أي نوع من القراصنة أنتم؟

127
00:08:15,245 --> 00:08:17,846
!أعني حقاً؟
ما هذا الهراء يا صديقي, ما هذا الهراء؟

128
00:08:18,472 --> 00:08:20,973
"اركبوا على القارب الآن"
"تحركوا"

129
00:08:21,334 --> 00:08:23,548
أعتقد بأنه يجب أن نكتفي بهذه
.السفينة الهزيلة

130
00:08:23,914 --> 00:08:26,096
,اثنان منكما يجلسان في الخلف
.واثنان يجلسان في الأمام

131
00:08:26,420 --> 00:08:28,778
علي أن أجلس في الوسط لأنني أعاني
.من دوار الحركة

132
00:08:29,392 --> 00:08:30,893
!بحق المسيح يا كيفن

133
00:08:36,247 --> 00:08:37,600
!تجهزوا للانطلاق يا فتيان

134
00:08:37,725 --> 00:08:39,680
!أنا متأكد أنه يوجد الكثير من الغنائم هناك

135
00:08:49,112 --> 00:08:50,123
كلايد, ما هذا الهراء؟

136
00:08:51,280 --> 00:08:53,468
لقد قلت بأنه سوف يكون هناك بحيرات
,من الكرستال

137
00:08:53,592 --> 00:08:55,330
!وكنوز وغنائم

138
00:08:56,626 --> 00:08:58,531
!اهدأ, كل شيء سيكون على ما يرام

139
00:08:59,079 --> 00:09:01,834
لا, هذا ليس صحيحاً, لقد جعلتني أهرب
,لأكون قرصاناً

140
00:09:01,958 --> 00:09:04,082
.ولا يوجد هنا حتى كنز واحد

141
00:09:04,249 --> 00:09:06,028
!آيك, هلّا فعلت شيئاً ما لكلايد, أرجوك

142
00:09:09,382 --> 00:09:10,395
.جيد جداً يا آيك

143
00:09:10,954 --> 00:09:12,343
!حسناً يا رفاقي

144
00:09:12,470 --> 00:09:14,092
!افتحوا أعينكم جيداً لنهب القوارب

145
00:09:18,777 --> 00:09:23,539
"افتح عيناك جيداً سيد ليون"
"هذه المياه مليئة باللصوص والخونة"

146
00:09:23,564 --> 00:09:25,287
"نعم يا قبطان"

147
00:09:29,060 --> 00:09:31,087
"أيها القبطان, لدينا سفينة تقترب بسرعة منا"

148
00:09:34,151 --> 00:09:37,393
"اللعنة على القراصنة"
"نبه الطاقم, ليستعد الجميع"

149
00:09:42,484 --> 00:09:45,625
"نحن نطلب فدية مقابل هؤلاء الأطفال"
"ادفعوا لنا وإلا قتلناهم"

150
00:09:47,234 --> 00:09:49,058
"لديهم أطفال رهائن"
"يا إلهي"

151
00:09:49,286 --> 00:09:52,832
"اتصل بالأمم المتحدة عن طريق الراديو"
"أخبرهم بالوضع"

152
00:09:54,883 --> 00:09:58,429
"نريد 5000 يورو"
"لا شك تملكون هذا المبلغ على سفينتكم"

153
00:09:58,629 --> 00:10:02,032
!يا صديقي, أنت تقوم بهذا بشكل خاطئ
.دعني أتولى الأمر

154
00:10:02,460 --> 00:10:04,174
!<i>حسناً أيها الأوغاد</i>

155
00:10:04,301 --> 00:10:07,963
<i>استسلموا أيها اللصوص قبل أن
نبدأ بإطلاق النار عليكم</i>

156
00:10:08,394 --> 00:10:11,839
"سوف نبدأ بقتلهم"
"سوف نبدأ بالسمين"

157
00:10:11,974 --> 00:10:13,745
. "نعم هذا جيد, لكن لا تقل" آآرغ

158
00:10:20,279 --> 00:10:22,907
هل تحققت من كيني وتوكن؟
ليسا موجودان في منزلهما؟

159
00:10:23,297 --> 00:10:26,118
.لا, الجميع تحقق من ذلك
.أعتقد أنهم حقاً غادروا إلى الصومال

160
00:10:26,912 --> 00:10:29,393
.نعم! لا أستطيع إلا أن أشعر بالفخر

161
00:10:29,519 --> 00:10:32,076
.لقد ساهمت في إقناعه بالذهاب -
هل تعتقد بأنه سيموت في الصومال؟ -

162
00:10:32,799 --> 00:10:36,195
!بالطبع, إنه أكثر مكان بائس على الكوكب

163
00:10:36,322 --> 00:10:38,460
!الأمور ستصبح أخيراً طبيعية هنا

164
00:10:38,586 --> 00:10:39,720
!يا إلهي

165
00:10:39,847 --> 00:10:42,140
!يا إلهي
بماذا أخطأنا يا جيرالد؟

166
00:10:42,267 --> 00:10:43,895
!اهدئي, سوف نجده

167
00:10:44,020 --> 00:10:46,740
!سوف أعاود الإتصال بك -
.كايل! لقد رحل -

168
00:10:46,865 --> 00:10:49,096
.أخوك الصغير قد هرب من المنزل

169
00:10:49,221 --> 00:10:50,490
ماذا؟ هل أنت متأكدة؟

170
00:10:50,616 --> 00:10:53,201
لقد ترك ملاحظة يقول فيها بأنه
!لن يعود أبداً

171
00:10:54,119 --> 00:10:56,879
,أمي وأبي الأعزاء
..سوف أرحل

172
00:10:57,265 --> 00:10:58,266
,أنا متأسف

173
00:10:58,670 --> 00:11:01,431
لكنني لم أعد أحتمل رتابة الحياة في
,الطبقة المتوسطة

174
00:11:01,556 --> 00:11:03,319
!جميع من في المدرسة مغفلون

175
00:11:03,444 --> 00:11:06,241
وكلما تحدث إلي أحد آخر في المدرسة
..عن أداء سوزن بويل

176
00:11:06,367 --> 00:11:09,431
في فيلم "البؤساء", كنت على وشك
!أن أتقيأ من فمي

177
00:11:09,748 --> 00:11:13,517
.أحبكم جميعاً, لكن علي أن أمضي قدماً
..سوف أذهب إلى الصومال, لأصبح

178
00:11:13,844 --> 00:11:15,459
.لأصبح قرصاناً
!هراء

179
00:11:15,901 --> 00:11:17,795
جيرالد, ماذا سنفعل؟

180
00:11:17,920 --> 00:11:21,208
.لا يمكن أن يكون ابتعد
.دعينا نتصل بمنازل بقية الأطفال

181
00:11:22,711 --> 00:11:24,313
يا إلهي, ماذا فعلت؟

182
00:11:27,463 --> 00:11:33,271
"لقد نفذ صبرنا"
"أعطونا ما نريد وإلا سوف يموتون"

183
00:11:33,697 --> 00:11:36,340
ما هذا الهراء الذي تفعلونه إيها القراصنة؟
هل سننهبهم أم لا؟

184
00:11:36,365 --> 00:11:40,871
"حسناً, حسناً"
"سنعطيكم ما تريدون"

185
00:11:40,896 --> 00:11:43,199
"لكن عليكم تسليم الأطفال سالمين"

186
00:11:43,625 --> 00:11:45,627
"المال أولاً"

187
00:11:51,159 --> 00:11:53,162
"هيا اصعدوا على القارب, تحركوا"

188
00:11:54,090 --> 00:11:55,091
!حسناً, هيا بنا

189
00:11:57,419 --> 00:11:59,422
"لقد حصلنا عليهم, إنهم بأمان"

190
00:11:59,647 --> 00:12:01,850
"لن تمر جرائمكم من دون عقاب"

191
00:12:02,976 --> 00:12:04,678
"هل أنتم بخير يا أطفال"

192
00:12:04,703 --> 00:12:06,436
"هل أساءوا إليكم؟"

193
00:12:06,437 --> 00:12:10,402
.اصمتوا يا أبناء آكلي البسكويت
!هذا القارب صار ملكاً للقراصنة الآن

194
00:12:10,527 --> 00:12:13,048
,احصلوا على قارب نجاة لكم
!وإلا أصبحتم طعاماً لأسماك القرش

195
00:12:13,073 --> 00:12:14,638
"ما هذا؟"

196
00:12:15,039 --> 00:12:17,596
.خذوا الغنائم يا فتيان
.هذه السفينة لنا

197
00:12:18,905 --> 00:12:20,899
.قلت لكم غادروا قاربي

198
00:12:20,924 --> 00:12:24,428
"لا يمكنك أن تعطينا الأوامر"

199
00:12:36,355 --> 00:12:38,647
!انتهى الأمر
!اصعدوا على هذا أيها الكلاب النتنة

200
00:12:39,213 --> 00:12:40,511
!أنزلهم يا آيك

201
00:12:41,522 --> 00:12:43,525
"أيها الأوغاد"
"سوف تدفعون ثمن هذا"

202
00:12:44,352 --> 00:12:45,496
.نتمنى لكم يوما جيداً

203
00:12:55,158 --> 00:12:58,067
!لنتوجه إلي الميناء -
!توجهوا إلى الميناء -

204
00:12:58,903 --> 00:12:59,904
ما هو الميناء؟

205
00:13:00,655 --> 00:13:02,679
,فقط اجعلوا القارب يسير بهذا الإتجاه
..تقريباً

206
00:13:15,386 --> 00:13:17,350
!هذا جيد
.اجلبوها الآن إلى جانب الميناء

207
00:13:24,718 --> 00:13:26,172
!هذه هي سفينة القراصنة

208
00:13:32,102 --> 00:13:35,422
,لقد كان يوما جيداً من النهب
ماذا عنكم يا شبان؟

209
00:13:35,958 --> 00:13:38,910
.تفضلوا يا فتيان
.هناك الكثير من الغنائم لتوزع

210
00:13:40,255 --> 00:13:42,068
.. جولة من المشروب إلي

211
00:13:42,193 --> 00:13:43,960
.وجولة من المشروب للجميع

212
00:13:47,370 --> 00:13:50,322
ما هذا الهراء؟
.هذا ماء في أكواب ديكسي

213
00:13:51,214 --> 00:13:53,026
.حسناً, اللعنة
حقاً يا شباب؟

214
00:13:53,151 --> 00:13:55,402
أي نوع من القراصنة أنتم؟
.انظروا إلى أنفسكم

215
00:13:55,527 --> 00:13:56,959
!أنتم عارٌ على القراصنة

216
00:13:57,458 --> 00:13:59,930
لا أعلم كيف سميتم أنفسكم قراصنة

217
00:14:00,055 --> 00:14:02,218
,زوارق صغيرة
.ماء في أكواب ديكسي.

218
00:14:02,386 --> 00:14:05,651
,أعني انظروا, انظروا إلى هذا الرجل
!من أجل المسيح

219
00:14:09,599 --> 00:14:11,418
ما مدى صعوبة هذا؟

220
00:14:12,874 --> 00:14:15,430
أقول لكم يا رجال, إن كنتم تريدون أن
,تصبحوا أكثر الناس إخافة على وجه الأرض

221
00:14:15,454 --> 00:14:17,639
سوف تحتاجون إلى بعض التغييرات
!اللعينة هنا

222
00:14:18,193 --> 00:14:21,274
<i>نحن نشرب وننهب
ونفعل ما نريد</i>

223
00:14:21,399 --> 00:14:23,526
<i>نحصل على ما نريد مجاناً</i>

224
00:14:23,652 --> 00:14:25,973
<i>سوف نضربك
ونأخذ حبيبتك</i>

225
00:14:26,098 --> 00:14:27,673
<i>نحن القراصنة الصوماليون</i>

226
00:14:27,939 --> 00:14:29,478
..<i>رددوا</i>

227
00:14:32,544 --> 00:14:33,948
.تباً لكم

228
00:14:34,436 --> 00:14:36,059
..<i>رددوا</i>

229
00:14:38,363 --> 00:14:39,644
..<i>رددوا</i>

230
00:14:41,761 --> 00:14:43,856
<i>نأنخذكم إلى بحر أفريقيا</i>

231
00:14:43,981 --> 00:14:46,572
<i>سوف نتحدى العواصف
..وسوف نضربكم</i>

232
00:14:46,697 --> 00:14:48,179
<i>نحن القراصنة الصوماليون</i>

233
00:14:48,681 --> 00:14:51,619
<i>نحن القراصنة الصوماليون</i>

234
00:14:52,364 --> 00:14:54,705
<i>تركنا بلادنا
وتركنا أمهاتنا</i>

235
00:14:54,983 --> 00:14:56,629
<i>لنستمتع بالنهب</i>

236
00:14:56,988 --> 00:14:59,355
<i>سوف نقطع أذنيك
ونكسر أصابع قدميك</i>

237
00:14:59,480 --> 00:15:01,523
<i>ونجعلك تشرب قذارتنا</i>

238
00:15:01,692 --> 00:15:03,815
,<i>وإن أبحرت في مياهنا</i>

239
00:15:03,941 --> 00:15:05,908
..<i>فالأفضل أن تسمع هذا الأمر</i>

240
00:15:06,033 --> 00:15:08,286
<i>سوف نأخذ قاربك
..ونعلق مؤخرتك</i>

241
00:15:08,411 --> 00:15:10,451
<i>نحن القراصنة الصوماليون</i> -
!جيد -

242
00:15:10,576 --> 00:15:11,872
..<i>رددوا</i>

243
00:15:12,802 --> 00:15:14,147
<i>نقوم بالكثير من الحيل</i>

244
00:15:15,047 --> 00:15:17,087
<i>وسوف نطلق النار في وجهك</i>

245
00:15:17,255 --> 00:15:19,141
.. <i>سوف نقطع</i> -
.حسناً حسناً, لنتوقف هنا لدقيقة -

246
00:15:19,226 --> 00:15:21,599
"تذكروا في جملة "نقوم بالكثير من الحيل
.. "نقوم بالكثير"

247
00:15:21,724 --> 00:15:23,655
.أريد يا رفاق أن تلفظو الـ "لاتي" جيداً

248
00:15:24,007 --> 00:15:25,003
ناديف؟

249
00:15:25,552 --> 00:15:29,308
.أريدك أنت وعبد الكريم أن تغنوا
النوطة لـ "يو هو" الثانية

250
00:15:29,817 --> 00:15:30,846
و .. هاشميش أليس كذلك؟

251
00:15:31,458 --> 00:15:34,571
.أنا متأسف, لكنك بليد قليلاً
.غني عالياً, لا تغلق حنجرتك

252
00:15:34,695 --> 00:15:38,200
,إذن دعونا نكمل من السطر الرابع عشر
!ابدأوا من الربع الأخير .. آيك

253
00:15:40,227 --> 00:15:42,147
<i>نحن القراصنة الصوماليون</i> -
!أفضل -

254
00:15:42,468 --> 00:15:43,756
..<i>رددوا</i>

255
00:15:44,638 --> 00:15:45,950
<i>نقوم بالكثير من الحيل</i>

256
00:15:46,859 --> 00:15:48,866
<i>وسوف نطلق النار في وجهك</i>

257
00:15:48,990 --> 00:15:51,164
<i>سوف نقطع عضوك
ونطعمه للتماسيح</i>

258
00:15:51,331 --> 00:15:53,549
!نحن القراصنة الصوماليون

259
00:15:53,674 --> 00:15:56,893
<i>القراصنة الصوماليون</i>

260
00:15:57,018 --> 00:15:58,114
!<i>نحن</i>

261
00:15:59,201 --> 00:16:02,715
<i>نحن القراصنة الصوماليون</i>

262
00:16:05,173 --> 00:16:07,120
لقد وجدناهم بجرف البحر في قارب
.نجاة يا سيدي

263
00:16:07,248 --> 00:16:09,372
.يقولون بأن القراصنة أخذوا سفينتهم بالقوة

264
00:16:10,256 --> 00:16:11,325
!القراصنة الملاعين

265
00:16:11,821 --> 00:16:14,794
ما الذي دفعهم لأن يصبحوا أكثرنشاط
فجأة؟

266
00:16:14,921 --> 00:16:15,998
هل الطاقم بخير؟

267
00:16:16,566 --> 00:16:19,084
نعم يا سيدي, إنهم فرنسيين ولذلك
.استسلموا بسرعة

268
00:16:19,211 --> 00:16:21,605
,بمجرد أن صعدوا على متن سفينتكم
كيف أجبروكم على تركها؟

269
00:16:32,553 --> 00:16:34,345
.. سيدي, من الواضح أن القراصنة أجبروا

270
00:16:34,473 --> 00:16:36,684
الطاقم الفرنسي على ترك السفينة عن
.طريق سيف ليزري

271
00:16:37,405 --> 00:16:41,011
يا إلهي, القراصنة يحصلون على أسلحة
!أفضل كل يوم

272
00:16:41,138 --> 00:16:43,922
يا سادة, أريد أن أتحدث مع رئيس الولايات
.المتحدة على الهاتف

273
00:16:44,049 --> 00:16:46,592
.لم يعد بإمكاننا محاربة القراصنة في البحار

274
00:16:46,719 --> 00:16:48,816
.يجب أن نخرجهم من المكان الذي يعيشون فيه

275
00:16:54,293 --> 00:16:56,995
ماذا قلت لك يا بترس؟
هذه حياة جيدة, أليس كذلك؟

276
00:17:01,491 --> 00:17:02,530
ماذا يحدث؟

277
00:17:02,556 --> 00:17:07,037
"لدينا رهينة"
"أمريكي آخر قد وصل في الحافلة"

278
00:17:08,068 --> 00:17:10,241
!عظيم. الرهينة تجلب فدية جيدة

279
00:17:15,259 --> 00:17:18,049
!حسناً, حسناً, حسناً

280
00:17:20,331 --> 00:17:22,742
<i>CNN... Nهذه قناة الـ</i>

281
00:17:23,482 --> 00:17:26,811
أخبار عاجلة عن أزمة قراصنة أخرى
.في الصومال

282
00:17:27,260 --> 00:17:29,396
.. أعضاء من الناتو قد تلقوا خبراً اليوم

283
00:17:29,520 --> 00:17:32,216
,عن اختطاف القراصنة لطفل أمريكي

284
00:17:32,339 --> 00:17:35,791
وهم يطالبون بـ10 مليون يورو مقابل
.إطلاق سراحه آمناً

285
00:17:36,095 --> 00:17:39,110
,السفن البحرية الأمريكية قد تم نشرها
وموقف القراصنة على وشك

286
00:17:39,234 --> 00:17:40,402
!أن يصبح قبيحاً

287
00:17:41,421 --> 00:17:45,341
.. حسناً, حسناً, حسناً يا كايل

288
00:17:45,922 --> 00:17:48,525
لقد قطعت كل هذه المسافة للانضمام
.إلى نادي القراصنة

289
00:17:48,649 --> 00:17:51,770
!لا يا صاحب المؤخرة السمينة, لقد جئت لأخذ
أخي!يجب علينا جميعاً أن نخرج من هنا

290
00:17:51,894 --> 00:17:53,606
!هذا ليس آمناً -
هذا ليس آمناً؟ -

291
00:17:54,271 --> 00:17:56,490
.هذا ليس ما قلته في الكافتيريا يا كايل

292
00:17:56,614 --> 00:17:58,641
.في الكافيتريا قلت بأن الصومال مدهشة

293
00:17:59,487 --> 00:18:00,622
!أعلم, لقد كنت أكذب

294
00:18:01,434 --> 00:18:04,458
وربما أنت تكذب الآن! الكثير من الأكاذيب
!لدرجة أنك لا تستطيع المحافظة عليها

295
00:18:04,986 --> 00:18:08,255
لم تستطع استيعاب فكرة أننا نعيش في
.الجنة بينما أنت في منزلك

296
00:18:08,722 --> 00:18:12,201
!هذه ليست جنة, وأنتم تعلمون هذا
!الناس هنا يتضورون من الجوع ويموتون

297
00:18:12,325 --> 00:18:15,204
كل العالم قد استخدم الصومال كأرض
.لإلقاء النفايات السامة

298
00:18:15,328 --> 00:18:16,792
.حتى السمك هنا أصبح ملوثاً بالإشعاعات

299
00:18:21,570 --> 00:18:24,466
.كارتمن, فقط أعطني أخي ودعنا نخرج من هنا

300
00:18:25,189 --> 00:18:28,021
أخوك مع باترس يعدون قوائم جرد بآخر عملية
.نهب لنا

301
00:18:28,144 --> 00:18:31,607
أما أنت... فسوف تبقى مقيداً هنا حتى
.نسمع شيئاً عن مال فديتك

302
00:18:32,763 --> 00:18:34,692
.صندوق من جوازات السفر الإيطالية

303
00:18:35,382 --> 00:18:36,816
.قلادة ذهبية

304
00:18:37,519 --> 00:18:38,968
.ثلاث ساعات لأفراد الطاقم

305
00:18:39,445 --> 00:18:41,918
المعذرة, هل أستطيع أن أسألكم سؤالاً؟

306
00:18:43,706 --> 00:18:44,925
!طبعاً يا غوليد

307
00:18:45,471 --> 00:18:47,252
لماذا أيها الأمريكيون قد جئتم إلى هنا؟

308
00:18:47,805 --> 00:18:49,571
!لأن حياتنا مملة في الوطن

309
00:18:49,698 --> 00:18:53,020
!لدينا كل هذه القواعد والوظائف المنزلية -
!نعم, الوظائف المنزلية -

310
00:18:53,147 --> 00:18:54,822
.وآبائنا يصرخون علينا -
.نعم -

311
00:18:55,668 --> 00:18:58,634
!لذا أردنا أن نأتي إلى هنا ونصبح قراصنة -
!قراصنة -

312
00:18:59,050 --> 00:19:00,904
.. لكن هذا ما لا أفهمه

313
00:19:01,031 --> 00:19:03,725
لماذا يريد أحدهم أن يكون قرصاناً؟

314
00:19:05,886 --> 00:19:09,285
كل يوم, أحلم بأنه لو كان باستطاعتي
,الذهاب إلى المدرسة

315
00:19:09,610 --> 00:19:11,026
,أن أتعلم عن العالم

316
00:19:11,153 --> 00:19:14,042
,لكن أمي تحتضر بسبب مرضها بالإيدز

317
00:19:14,169 --> 00:19:16,120
.ولا يوجد مال لشراء الدواء

318
00:19:16,247 --> 00:19:19,427
.أبي قتل وهو يحاول إيجاد طعام لنا

319
00:19:20,744 --> 00:19:24,156
هل تعلمان كيف أشعر في كل مرة
أحاول الاستيلاء على مركب؟

320
00:19:24,514 --> 00:19:25,528
.بالخوف

321
00:19:25,813 --> 00:19:28,706
,ليس الخوف فقط من أن أتعرض للقتل

322
00:19:28,832 --> 00:19:32,147
,لكني أخاف لأنني إن لم أحصل على شيء منه

323
00:19:32,273 --> 00:19:34,809
.عائلتي وأصدقائي سوف يموتون

324
00:19:35,272 --> 00:19:39,089
.لا أريد أن أكون قرصاناً
.لا أفهم كيف لأحدهم أن يريد ذلك

325
00:19:45,040 --> 00:19:46,265
.يا إلهي

326
00:19:47,022 --> 00:19:50,715
.أيها المسيح, أعتقد بأنه يجب علينا العودة
أليس كذلك يا آيك؟

327
00:19:51,315 --> 00:19:53,693
.أشعر بأني حقير

328
00:19:54,990 --> 00:19:55,994
.وأنا أيضاً

329
00:19:59,328 --> 00:20:02,907
!هيا, امشي على الخشبة أيها الكلب الحقير -
!كارتمن, أوقف هذا -

330
00:20:03,358 --> 00:20:05,545
.إنه القبطان كارتمن أيها اليهودي

331
00:20:06,574 --> 00:20:09,987
هل تعتقدون بأن جميع الأطفال
الأمريكيين مجانين كهؤلاء؟

332
00:20:10,012 --> 00:20:12,019
.يبدو أن الأمور تسير على هذا النحو

333
00:20:14,715 --> 00:20:16,472
.اسمع, نريد العودة إلى الوطن

334
00:20:16,958 --> 00:20:19,565
ماذا؟ -
..أنا وآيك كنا نتحدث, و -

335
00:20:19,690 --> 00:20:22,793
يا رفاق, كان لدينا حقاً حياة جيدة
.جداً في أمريكا

336
00:20:23,202 --> 00:20:24,682
.. أعني, بالطبع

337
00:20:24,807 --> 00:20:27,704
من السهل أن نعتقد بأن حياتنا مملة
,ومليئة بالقواعد

338
00:20:27,830 --> 00:20:29,785
.لكن الكثير من الناس
لديهم ما هو أسوأ من ذلك

339
00:20:30,180 --> 00:20:32,997
!حياة القراصنة ليست حياة متعة ومغامرة

340
00:20:33,123 --> 00:20:35,079
.إنها حياة المعاناة والألم

341
00:20:35,205 --> 00:20:39,061
عندما تفكر بها جيداً, تجد بأننا كنا محظوظين
.جداً لامتلاكنا تلك الحياة

342
00:20:44,019 --> 00:20:46,750
!أكره هذا المكان! أريد العودة إلى الوطن

343
00:20:47,850 --> 00:20:50,312
!لا يمكنكم ترك نادي القراصة الآن يا أصدقاء

344
00:20:50,437 --> 00:20:53,212
كيف لا تريدون البقاء في هذه الجنة
التي صنعناها؟

345
00:20:53,565 --> 00:20:55,322
!في الصومال, الناس ليس لديهم قوانين

346
00:20:55,447 --> 00:20:57,374
.ليس لديهم قواعد
!ولا يكبرون أبداً

347
00:20:57,817 --> 00:21:00,306
!لا يكبرون لأنهم يموتون قبل سن الثلاثين

348
00:21:00,725 --> 00:21:04,467
.لن يذهب أحد إلى أي مكان
!أنا قبطان هذا المكان

349
00:21:05,723 --> 00:21:06,719
!جهزوا أسلحتكم

350
00:21:09,788 --> 00:21:13,048
الأن, هل هناك أي سؤال عن من
يكون المسؤول؟

351
00:21:13,306 --> 00:21:16,381
لدي طاقم كامل من القراصنة سوف
.يفعلون أي شيء لأجلي

352
00:21:21,017 --> 00:21:24,154
,حسناً أيها الرجال, تذكروا
!لا تصيبوا البيض منهم

353
00:21:25,148 --> 00:21:28,554
!أنا وطاقمي سوف نقرصن للأبد

354
00:21:38,205 --> 00:21:39,201
!انتهى

355
00:21:43,177 --> 00:21:44,554
ما هذا الهراء؟

