1
00:00:08,618 --> 00:00:11,353
"(قصر (العظام البيضاء"

2
00:00:23,468 --> 00:00:25,503
مُحارب بلا عدو لقتاله

3
00:00:25,997 --> 00:00:27,838
حتمًا أنّ هذا مُحبط

4
00:00:29,375 --> 00:00:30,575
هل أمّنا ميّتة؟

5
00:00:31,844 --> 00:00:32,910
ليس بعد

6
00:00:34,280 --> 00:00:36,414
لذا، أنتِ لستِ هُنا لتقتليني؟

7
00:00:38,184 --> 00:00:40,351
وأُحطّم قلبها الهش؟

8
00:00:41,221 --> 00:00:42,386
يُمكن لهذا أنْ ينتظر

9
00:00:43,156 --> 00:00:46,123
علاوة على أنّ كونك
سجين هُنا

10
00:00:46,626 --> 00:00:48,226
ومبيتك بنفس مكان تغوّطك

11
00:00:49,162 --> 00:00:50,928
عقاب ملائم أكثر

12
00:00:54,167 --> 00:00:55,967
أخبرني، كم مضى عليك الآن؟

13
00:00:56,269 --> 00:00:57,768
قُرابة الـ 18 شهرًا؟

14
00:00:59,239 --> 00:01:01,706
ماذا لو أخبرتك أنّ بوسعك
استعادة حياتك؟

15
00:01:03,509 --> 00:01:07,678
قام دخيل متوهّم بالقوّة
بإبادة إحدى نقاط تفتيش حدودي

16
00:01:10,283 --> 00:01:12,550
هل لديه جيش؟ -
نوعًا ما -

17
00:01:12,819 --> 00:01:14,885
ولكنّه لنْ يُضاهيك وأصدقائك

18
00:01:15,388 --> 00:01:18,222
بالتسلّل والخداع

19
00:01:21,327 --> 00:01:22,727
عن أيّ أصدقاء تتحدّثين؟

20
00:01:23,763 --> 00:01:27,632
عن تلك العصبة من المقتصّين الخونة
الّذين ساعدوك في تهريب عبيدي، بالطبع

21
00:01:29,502 --> 00:01:30,868
لمْ أكُن بحاجة مساعدة

22
00:01:31,404 --> 00:01:33,904
فقد كان تهريبهم عبر حدودكِ
سهل للغاية

23
00:01:36,609 --> 00:01:39,877
أنا أعرض عليك فرصة
لتتطعّم الحريّة ثانية

24
00:01:42,782 --> 00:01:44,115
وأنا أرفضها

25
00:01:44,817 --> 00:01:45,883
يا أُختاه

26
00:01:47,120 --> 00:01:49,320
ظننتك قد تحتاج تحفيز إضافي

27
00:02:09,942 --> 00:02:12,276
هؤلاء هم من ساعدوك
في تهريب عبيدي

28
00:02:15,415 --> 00:02:16,514
أليسوا كذلك؟

29
00:02:25,625 --> 00:02:28,159
لا بُد أنّهم يوالونك أيّما ولاء إنْ
كانوا مستعدّين للتضحية بأنفسهم لأجلك

30
00:02:31,931 --> 00:02:32,997
هل عليّ أنْ أقتل آخر؟

31
00:02:36,502 --> 00:02:38,169
من الهدف الّذي تريدين أنْ أقتله؟

32
00:02:44,644 --> 00:02:46,811
(إنّه يدعو نفسه بـ (بيلغريم

33
00:03:11,767 --> 00:03:18,408
|| ((الأراضي الوعرة)) ||
|| الموسم الثالث - الحلقة الرابعة ||

34
00:03:18,433 --> 00:03:24,633
|| تمّت الترجمة بواسطة ||
|| iBullSeYe ||
|| 2fun تعديل التوقيت ||

35
00:03:31,439 --> 00:03:33,433
أنت تعرف أنّه لمْ يفُت
الأوان للعودة

36
00:03:34,446 --> 00:03:37,447
يُمكنك العودة، ولكنّني ذاهب
(لـ (قمّة النسور

37
00:03:37,504 --> 00:03:40,572
كما جرت العادة -
أنت، انتظر، أتشمّ هذا؟ -

38
00:03:45,057 --> 00:03:46,290
زوّار

39
00:03:49,728 --> 00:03:54,264
لقلت يا لروعة رؤيتكم
... ولكنْ كما ترون

40
00:03:57,703 --> 00:03:59,803
(أنا (صَني)، وهذا (باجي

41
00:04:00,906 --> 00:04:02,206
... وإنّي

42
00:04:02,241 --> 00:04:05,075
أستشعر وجود مسافر آخر

43
00:04:07,246 --> 00:04:09,046
(صبيّي، (هِنري

44
00:04:10,616 --> 00:04:11,849
إنّ أُذنيّ مُسنتين

45
00:04:12,551 --> 00:04:15,752
ولكنّهن اعتدنَ سماع الأصوات الخفيفة

46
00:04:17,089 --> 00:04:18,322
فلتستريحا

47
00:04:18,724 --> 00:04:20,891
شكرًا لك -
حتمًا أنكما تتضوّرا جوعًا -

48
00:04:23,629 --> 00:04:26,897
لذا، أنتما تبحثان عن (الساحرة)؟

49
00:04:27,433 --> 00:04:30,467
حسنًا، إنّ أمامكما مسيرة نهار طويلة

50
00:04:31,070 --> 00:04:32,402
لنْ ننتظر حتّى الصباح

51
00:04:32,938 --> 00:04:36,874
أنتما لا ترغبان التجوّل في
الأرض القاحلة ليلًا

52
00:04:37,776 --> 00:04:39,676
فالقمر ليس مكتمل

53
00:04:40,513 --> 00:04:43,380
وستكونا عميان كحالي

54
00:04:43,682 --> 00:04:45,782
أحسنت التفكير، يا هذا

55
00:04:46,986 --> 00:04:48,285
هل طعامي جاهز بعد؟

56
00:04:49,955 --> 00:04:53,490
لا شيء يُضاهي مُشاركة وجبة
مع أصدقاء جُدد

57
00:04:53,526 --> 00:04:54,758
بوركت، شكرًا لك

58
00:05:15,080 --> 00:05:18,081
أُريد قنّاصة كل 30 متر
على قمّة تلك البناية

59
00:05:20,619 --> 00:05:22,059
أظنّك المسؤول؟

60
00:05:22,521 --> 00:05:23,620
من أنت؟

61
00:05:23,656 --> 00:05:25,289
أنا (نثانيال مون)، وصيّك الجديد

62
00:05:25,324 --> 00:05:27,624
ولكنّ الوصيّ عبر من هُنا للتو

63
00:05:29,862 --> 00:05:30,994
هل هذا هو؟

64
00:05:33,299 --> 00:05:35,999
لقد كان معه مُقتصّ آخر وصبي

65
00:05:36,802 --> 00:05:39,403
وقال أنّ (الأرملة) تريد
إيصاله لطبيبة عبر الحدود

66
00:05:40,072 --> 00:05:42,005
أولمْ تستغرب هذا؟ -
نعم، بالبداية -

67
00:05:42,308 --> 00:05:45,542
ولكنْ عليك أنْ تفهم، فنحن
فقدنا نصف قوّاتنا

68
00:05:45,878 --> 00:05:48,011
وإذ به يأتي بكلّ تلك المهارات

69
00:05:48,881 --> 00:05:50,147
فهو السبب خلف سيطرتنا
على الممر

70
00:05:51,217 --> 00:05:52,349
هل هذا صحيح؟

71
00:05:54,320 --> 00:05:56,486
لأيّ اتّجاه ذهب؟ -
الشمال الغربي -

72
00:05:57,356 --> 00:05:58,655
عبر الأرض القاحلة

73
00:06:00,859 --> 00:06:02,825
أهذا كلّ شيء؟ أسترحل فحسب؟

74
00:06:03,729 --> 00:06:06,530
ماذا عن تعزيزاتنا ومؤننا؟

75
00:06:07,233 --> 00:06:09,066
لقد رمتنا (الأرملة) في
الخطوط الأماميّة

76
00:06:09,101 --> 00:06:11,969
وقطعت عنّا الزاد، فكيف لها أنْ تتوقّع
منّا الانتصار بالحرب؟

77
00:06:12,938 --> 00:06:14,104
أمْ هل أنّ هذا يهمّها حتّى؟

78
00:06:22,881 --> 00:06:25,916
ضمّدي جرحه، وأوصلي رسالة
أنّكم بحاجة قائد جديد

79
00:06:38,998 --> 00:06:40,130
(هِنري)

80
00:06:40,332 --> 00:06:41,765
أنت، استيقظ

81
00:06:42,768 --> 00:06:45,636
!(هِنري)! (هِنري) -
ماذا، ماذا حدث؟ -

82
00:06:46,505 --> 00:06:47,638
!(هِنري)

83
00:06:50,342 --> 00:06:51,508
(لقد أخذ (هِنري

84
00:07:01,754 --> 00:07:02,986
عليك أنْ تذهب للخيمة الطبيّة

85
00:07:03,599 --> 00:07:04,788
سأنجو

86
00:07:05,424 --> 00:07:07,157
لرُبما أنّ (صَني) في
الأرض القاحلة بالفعل

87
00:07:08,494 --> 00:07:09,626
عليّ أنْ أذهب

88
00:07:09,995 --> 00:07:11,995
تبًا، لسوف نفتقدك

89
00:07:14,400 --> 00:07:16,333
إنّ الأرض القاحلة ليست
مكان لتسير به وحدك

90
00:07:17,069 --> 00:07:18,335
لقد قتل أُمّي

91
00:07:18,370 --> 00:07:19,636
وكدت تقتل أُمّي

92
00:07:20,072 --> 00:07:21,705
ظننتني أصنع لكِ معروفًا

93
00:07:21,740 --> 00:07:22,873
أنت، يا أحمق

94
00:07:24,143 --> 00:07:27,711
ليس أنّي أهتمّ لما قد
يحدث لك، ولكنّها تهتم

95
00:07:28,747 --> 00:07:30,614
في الحقيقة، هيَ الوحيدة الّتي تهتم

96
00:07:32,084 --> 00:07:34,117
لذلك اخرس، واستمع إليها

97
00:07:38,223 --> 00:07:40,057
لديّ الكثير من الأسباب
(لأكره (الأرملة

98
00:07:40,292 --> 00:07:43,393
... نفاقها، وكذبها

99
00:07:46,532 --> 00:07:47,898
ولكنْ لا أستطيع القول
بأنّني أفضل منها

100
00:07:49,168 --> 00:07:50,634
نحنُ عالقين بدوّامة

101
00:07:51,236 --> 00:07:52,569
فالدمَ بالدم

102
00:07:52,604 --> 00:07:54,438
ونحنُ نرغب تغيير هذا العالم

103
00:07:54,473 --> 00:07:56,640
ولكنْ لا يسعنا ذلك إذا
استمرّينا بقتال بعضنا البعض

104
00:07:56,675 --> 00:07:57,774
فأين سينتهي الأمر؟

105
00:08:02,464 --> 00:08:03,602
بالنسبة لي

106
00:08:04,316 --> 00:08:05,582
(سينتهي بعدما أقتل (صَني

107
00:08:05,617 --> 00:08:08,685
لقد فقد زوجته، يا (إم كيه) وإنّ
لديه صبي

108
00:08:09,705 --> 00:08:10,971
لا أستطيع أنْ أدعك تفعل هذا

109
00:08:13,409 --> 00:08:14,574
بل تستطيعين وستدعيني

110
00:08:15,310 --> 00:08:16,476
تيلدا)؟)

111
00:08:18,097 --> 00:08:19,696
لقد فنى الغُلام الّذي عرفتيه

112
00:08:20,082 --> 00:08:21,181
كلّا

113
00:08:22,951 --> 00:08:23,984
دعي هذا يذهب

114
00:08:28,123 --> 00:08:29,139
(إم كيه)

115
00:09:07,629 --> 00:09:08,795
(من الأفضل أنْ تُبلّغ (الأرملة

116
00:09:15,337 --> 00:09:19,172
(جوّالتي تتبّعوا (بيلغريم
لقلعة الجزيرة هذه

117
00:09:19,775 --> 00:09:21,041
إنّها على بُعد مسيرة يوم

118
00:09:22,444 --> 00:09:23,810
كم من المحاربين لديه؟

119
00:09:24,313 --> 00:09:26,580
الوحيدين الّذين عليك القلق
بشأنهما هُما الشيطانين

120
00:09:26,615 --> 00:09:28,782
الّذين ذبحا حمات حدودي بمُفردهما

121
00:09:29,451 --> 00:09:30,617
ظلاميّين

122
00:09:31,687 --> 00:09:33,220
(لا تعُد بدون رأس (بيلغريم

123
00:09:33,655 --> 00:09:35,956
وإلّا سأحرص أنْ يفقد 50 عبد رؤسهم

124
00:09:45,067 --> 00:09:46,466
هذه الآثار تخُصّ الأعمى

125
00:09:47,035 --> 00:09:49,302
حتمًا أنّه استخدم عصا
ليشقّ طريقه

126
00:09:51,073 --> 00:09:52,439
ولكنْ إلى أين يشقّ طريقه؟

127
00:09:53,208 --> 00:09:56,376
إلى أين هو ذاهب باللّامكان
هذا بحق الجحيم؟

128
00:10:07,222 --> 00:10:08,255
ربّاه

129
00:10:12,127 --> 00:10:13,727
أتخاف الظلام؟ -
... نعم، حسنًا -

130
00:10:13,762 --> 00:10:15,595
أعني، بما أنّك ذكرت
... هذا الآن، أنا لمْ

131
00:10:15,797 --> 00:10:18,965
أنا لمْ أتخطّى حبس الرهابنة
لي عندما كُنت صغير أبدًا

132
00:10:19,368 --> 00:10:21,501
فلتذهب أنت أولًا، فإنّه صبيّك

133
00:10:30,212 --> 00:10:31,344
... حسنًا

134
00:10:45,427 --> 00:10:46,726
ما هذا المكان؟

135
00:10:47,329 --> 00:10:49,329
أعتقد أنّه حيث عالج
الأطباء المرضى

136
00:10:50,232 --> 00:10:51,998
لا بُد أنّهم كانوا كُثُر

137
00:11:06,815 --> 00:11:08,014
يا لهم من مساكين

138
00:11:08,617 --> 00:11:09,849
ما الذي حدث يا تُرى؟

139
00:11:10,919 --> 00:11:12,085
فلنتحرّك

140
00:11:29,838 --> 00:11:31,605
علينا أنْ نذهب الآن

141
00:11:31,914 --> 00:11:33,024
ماذا عن (هِنري)؟

142
00:11:33,048 --> 00:11:34,375
سنعود بأسلحة ومصابيح

143
00:11:34,376 --> 00:11:35,675
فلنذهب

144
00:11:48,977 --> 00:11:50,907
"(اتّبع سبيلك لـ (بيلغريم"

145
00:11:55,682 --> 00:11:58,432
هل انصرف مئة عامل بسبب
هذه فقط؟

146
00:11:58,686 --> 00:12:00,049
بل أقرب لمئتين

147
00:12:00,756 --> 00:12:02,982
لدينا أفدنة من (الخشخاش) مُهدرة
"فدّان: هو مقدارٌ من الأرض الزراعيّة"

148
00:12:03,209 --> 00:12:04,775
من (بيلغريم) هذا؟

149
00:12:05,645 --> 00:12:09,081
وفقًا للعمّال الّذين بقوا، هو شخص
يدّعي النبوّة

150
00:12:09,415 --> 00:12:12,878
وقد سلّم مساعديه هذه المنشورات
لنعيم موعود

151
00:12:13,211 --> 00:12:14,850
في (آزرا) المبعوثة من جديد

152
00:12:14,912 --> 00:12:15,892
!(آزرا)

153
00:12:15,954 --> 00:12:18,657
لا بُد أنّه مُحتال ما دام يُبشّر
بذاك الحلم المتآكل

154
00:12:18,725 --> 00:12:19,924
هذا مُمكن

155
00:12:20,560 --> 00:12:22,026
ولكنّ الخبر ينتشر

156
00:12:22,695 --> 00:12:24,095
والناس يستمعون

157
00:12:24,597 --> 00:12:27,264
آنَ لـ (بيلغريم) هذا أنْ
يعرف مع من يتعامل

158
00:12:27,300 --> 00:12:30,167
لست متأكدة من أنّ استعراض
القوّة هي الحركة الصائبة

159
00:12:30,203 --> 00:12:32,303
فلسنا بحاجة عدو آخر -
أتفق معكِ -

160
00:12:32,605 --> 00:12:34,972
لهذا سأذهب ونائبتي لزيارته

161
00:12:35,975 --> 00:12:37,408
لحسن الحظ أنّه رسم لنا خريطة

162
00:13:29,962 --> 00:13:31,295
أهذه ما أظنّها؟

163
00:13:31,931 --> 00:13:32,963
نعم

164
00:13:33,966 --> 00:13:35,166
سُحقًا

165
00:13:35,868 --> 00:13:40,171
أتعرف، لقد أدخلتني بأمور بائسة

166
00:13:40,873 --> 00:13:43,007
في الوقت القصير الّذي عرفتك
به، ولكنْ هذا؟

167
00:13:44,210 --> 00:13:46,844
إنّه يجعل كلّ البؤس الآخر تافه

168
00:14:02,695 --> 00:14:03,761
هذا صبيّي

169
00:14:06,032 --> 00:14:07,598
إنّه ملكنا الآن

170
00:14:14,307 --> 00:14:15,806
لقتلناكما بالعادة

171
00:14:16,843 --> 00:14:19,510
ولغذّيتُما قبيلتنا

172
00:14:20,012 --> 00:14:21,979
وكذلك الصبي

173
00:14:23,850 --> 00:14:25,683
أنت تعرف ماذا يعني
بقوله، أليس كذلك؟

174
00:14:26,185 --> 00:14:28,119
هل أنتُما مستاءان من نظامنا الغذائي؟

175
00:14:28,321 --> 00:14:31,122
لنْ يكون هذا خياري الأوّل، كلّا

176
00:14:32,358 --> 00:14:35,004
القليل هُنا القابل للأكل ملوّث

177
00:14:35,051 --> 00:14:37,028
بالسُم الّذي يصيب
الأرض القاحلة

178
00:14:37,063 --> 00:14:40,567
بينما يُمكن للحم رجل بالغ

179
00:14:41,734 --> 00:14:43,567
أنْ يدوم لنا لأشهر

180
00:14:44,737 --> 00:14:46,203
لقد قلت أنّك بالعادة

181
00:14:46,606 --> 00:14:47,805
لقتلتنا

182
00:14:49,242 --> 00:14:53,577
نحنُ لا نريد حرمان
الصبيّ أبيه

183
00:14:55,414 --> 00:14:58,282
لذلك سأعرض عليكما خيار
لا أعرضه غالبًا

184
00:14:59,118 --> 00:15:00,217
انضمّا إلينا

185
00:15:05,258 --> 00:15:06,557
وإذا وافقنا؟

186
00:15:17,136 --> 00:15:19,803
فأنتما توافقان إذًا على
التضحية بأبصاركما

187
00:15:21,140 --> 00:15:23,073
والسير معنا في الظلام

188
00:15:24,777 --> 00:15:26,277
أثمّة خيار ثالث؟

189
00:15:27,346 --> 00:15:28,979
لديكما يومًا واحدًا لتقرّرا

190
00:15:29,515 --> 00:15:31,749
ليس أطول من ذلك، فلتأخذاهما بعيدًا

191
00:15:59,178 --> 00:16:01,845
لذا، أظنّك لا ترغب أنْ تكون
على طاولة الذبح تلك؟

192
00:16:03,015 --> 00:16:04,949
(كُنت أعرف هؤلاء الأشخاص، يا (باجي

193
00:16:07,153 --> 00:16:08,285
لأنّني ساعدت في وضعهم هُنا

194
00:16:11,924 --> 00:16:13,624
"(لقد كان انتقام لابن (كوين"

195
00:16:14,227 --> 00:16:16,827
مجموعة مُقتصّين مُتمرّدين"
"اختطفوه وشوّهوه

196
00:16:17,530 --> 00:16:18,762
"وبعدها طالبوا بفديه"

197
00:16:19,465 --> 00:16:21,565
وبدلًا من ذلك، أُرسل"
"والدو) لتعقّبهم)

198
00:16:23,202 --> 00:16:24,501
"وقد كُنت فتاه"

199
00:16:25,504 --> 00:16:26,971
كانت تلك أوّل مُطاردة لي

200
00:16:29,208 --> 00:16:31,508
لرُبما أنتم تتسآءلون لمَ
لستُم ميّتين

201
00:16:32,612 --> 00:16:34,411
لكان هذا ما أُفضله

202
00:16:34,947 --> 00:16:37,014
ولكنْ، لديّ أوامري

203
00:16:39,418 --> 00:16:40,618
لذا، سأخلي سبيلكم

204
00:16:41,787 --> 00:16:43,854
لا تفرحوا بعد

205
00:16:44,490 --> 00:16:46,323
لأنّكم لنْ تُبصروا هذا العالم
بعد الآن

206
00:16:48,060 --> 00:16:49,526
أو أيّ شيء آخر

207
00:16:54,667 --> 00:16:55,699
فولاؤكم

208
00:16:56,502 --> 00:16:57,668
لنبيلكم

209
00:16:59,338 --> 00:17:00,904
وجب أنْ يكون أعمى

210
00:17:21,427 --> 00:17:22,626
حسنًا، يا أنت

211
00:17:23,529 --> 00:17:24,795
هل تودّ أنْ تغدو مُقتص؟

212
00:17:29,035 --> 00:17:30,334
إنّها التالية

213
00:17:33,472 --> 00:17:34,672
أرجوك

214
00:17:35,408 --> 00:17:36,640
ارحمنا

215
00:17:52,692 --> 00:17:54,458
أولئك اللّعناء جعلوك تفعل هذا

216
00:17:58,230 --> 00:17:59,663
(ذاك سبيل (الأراضي الوعرة

217
00:18:00,466 --> 00:18:02,099
فالعُنف يعني القوّة

218
00:18:03,969 --> 00:18:05,569
وقد عاد الآن لمُطاردتي

219
00:18:18,117 --> 00:18:19,883
اقتربي أكثر، يا عزيزتي

220
00:18:29,061 --> 00:18:30,227
ما هذا؟

221
00:18:30,262 --> 00:18:31,829
جيفة بومة

222
00:18:32,465 --> 00:18:35,599
تحوي بقايا آخر وجبة لها

223
00:18:37,870 --> 00:18:39,103
فأر حقل

224
00:18:41,040 --> 00:18:42,239
أليس جميلًا؟

225
00:18:43,509 --> 00:18:45,042
(أنا قلقة بشأن (كاستر

226
00:18:46,145 --> 00:18:47,344
إنّ حاله يسوء

227
00:18:52,418 --> 00:18:54,418
(هذا ليس اختبار لـ (كاستر

228
00:18:55,154 --> 00:18:56,186
بل اختبار لكِ

229
00:18:59,625 --> 00:19:01,058
إنّه لدرس قاسي

230
00:19:02,995 --> 00:19:04,828
فعلى البعض أنْ يفنى

231
00:19:05,731 --> 00:19:07,731
لينعم الآخرين بالحياة

232
00:19:11,604 --> 00:19:15,806
قد تحين رحلة (كاستر) الأخيرة
بوقت أقرب مما نأمل

233
00:19:17,610 --> 00:19:21,111
ولكنّ الإله لنْ يسمح
إلّا بالاستيفاء

234
00:19:23,582 --> 00:19:25,649
ظلاميّ جديد قد ظهر

235
00:19:27,319 --> 00:19:29,887
لا بُد أنْ تذهبِ وتعثري عليه

236
00:19:30,489 --> 00:19:33,290
وتأتين به لينضمّ لصفوفنا

237
00:19:33,759 --> 00:19:35,526
لا أستطيع أنْ أترك (كاستر) لوحده

238
00:19:37,496 --> 00:19:39,730
سيُبقيه إيمانه قويًا

239
00:19:40,499 --> 00:19:41,598
للآن

240
00:19:42,134 --> 00:19:43,801
وعندما يندثر أخيرًا

241
00:19:44,537 --> 00:19:48,238
سيكون لديك أخًا أو أختًا جديدة تساندكِ

242
00:20:10,696 --> 00:20:11,862
زائر

243
00:20:12,731 --> 00:20:16,800
لقُلت يا لروعة رؤيتك، ولكنْ
... كما ترى

244
00:20:17,102 --> 00:20:18,302
أنا أبحث عن رجلين

245
00:20:18,838 --> 00:20:22,072
آسف، لا يمُرّ هُنا الكثير
من الأشخاص

246
00:20:22,441 --> 00:20:26,510
ولكنْ لمَ لا تأخذ طبق
وسأرى إنْ استطعت مُساعدتك؟

247
00:20:26,545 --> 00:20:29,780
... شكرًا لك، ولكنْ كما قُلت -
لنْ أقبل بالرفض -

248
00:20:30,883 --> 00:20:33,917
فليس ثمّة مثيل للصحبة
بهذا المكان

249
00:20:34,887 --> 00:20:36,119
فلتستريح

250
00:20:36,889 --> 00:20:38,255
حتمًا أنّك تتضوّر جوعًا

251
00:20:39,258 --> 00:20:40,457
وما المانع؟

252
00:21:32,809 --> 00:21:34,108
اتركونا يا إخوتي

253
00:21:37,346 --> 00:21:39,914
(إذًا، أنتِ (الأرملة

254
00:21:40,716 --> 00:21:42,283
أعدائي يسموني بهذا

255
00:21:42,718 --> 00:21:43,784
وأصدقائكِ؟

256
00:21:44,253 --> 00:21:45,953
فلنرَ أيهم أنت أولًا

257
00:21:46,589 --> 00:21:48,222
(حسنًا، يُمكنكِ أنْ تُنادِني بـ (بيلغريم

258
00:21:48,891 --> 00:21:50,091
وهذه كاهنتنا العُليا

259
00:21:50,760 --> 00:21:51,826
(كريسيدا)

260
00:21:52,595 --> 00:21:54,628
(هذه نائبتي (ليديا

261
00:21:55,865 --> 00:21:58,232
لمَ لا تأخذين النائبة
لترى المحفوظات؟

262
00:21:58,564 --> 00:21:59,814
أنا مُتأكد أنّها ستُفتن

263
00:21:59,853 --> 00:22:02,399
بالأثريّات الّتي جمعناها في رحلتنا

264
00:22:02,486 --> 00:22:04,004
(لك ما تمنّيت، يا (بيلغريم

265
00:22:04,707 --> 00:22:05,973
من هُنا

266
00:22:11,481 --> 00:22:13,781
(أدعو نفسي بـ (بيلغريم

267
00:22:14,584 --> 00:22:15,883
لأنّ هذه كينونتي

268
00:22:16,619 --> 00:22:18,719
رحّال، وساعي للحقيقة

269
00:22:19,188 --> 00:22:21,489
(والحكمة، وفوق كلّ شيء (آزرا

270
00:22:21,958 --> 00:22:23,624
تلك الخُرافة القديمة

271
00:22:24,293 --> 00:22:25,659
لأولئك الّذين لا يؤمنون

272
00:22:36,506 --> 00:22:37,872
تعالوا هُنا، يا رفاق

273
00:22:51,254 --> 00:22:54,421
لقد وجدنا بقايا الكثير
من العقائد في طريقنا إلى هُنا

274
00:22:55,491 --> 00:22:56,824
وكلًا منها قدّمت حكمة

275
00:22:57,326 --> 00:22:58,626
على الرغم من عيوبها

276
00:22:59,095 --> 00:23:02,863
إنّ الناس متعطّشين للإيمان
بشيء حتّى أنهم تمسّكوا بأوثان زائفة

277
00:23:02,899 --> 00:23:07,034
بدلًا من البحث عن
شيء أعظم

278
00:23:08,137 --> 00:23:10,671
أهذا ما قُلتِه لقومي لينضمّوا لطائفتكِ؟

279
00:23:11,707 --> 00:23:12,940
قومكِ؟

280
00:23:13,309 --> 00:23:15,776
إنّ هذه الكلمة تكشف عن الكثير

281
00:23:16,345 --> 00:23:18,712
التكبّر والأحقيّة

282
00:23:19,549 --> 00:23:20,848
والعمى

283
00:23:33,896 --> 00:23:38,065
لا يُمكنكِ صُنع تغيير دائم
ما لمْ تُغيّري الناس أنفسهم

284
00:23:38,100 --> 00:23:40,501
وكيف تنوي فعل ذلك؟ -
بالإيمان -

285
00:23:41,938 --> 00:23:43,270
(بـ (آزرا

286
00:23:43,306 --> 00:23:45,673
لقد نشأت على يد رجل
بإيمان حقيقي

287
00:23:46,475 --> 00:23:49,009
وعلّمني كيف أعرف المُحتال
عندما أراه

288
00:23:50,846 --> 00:23:52,112
ثمّة الكثير من الغضب

289
00:23:53,082 --> 00:23:55,416
أنتِ تتحدّثين عن الإيمان، وليس
لديكِ ذرّة منه

290
00:23:56,052 --> 00:23:59,954
وتتقبّلين هذا العالم الوحشي
وكأنّه الأوحد

291
00:24:00,656 --> 00:24:02,890
ليس لديّ شكّ بأنْ أباكِ
كان مؤمن

292
00:24:04,360 --> 00:24:09,797
ولكنْ في العادة، يستخدم
الأشداء الإيمان ليُبقوا على طاعة قومهم

293
00:24:10,566 --> 00:24:13,901
ليقبلوا بؤس حياتهم لأجل الوعد

294
00:24:13,936 --> 00:24:16,003
بحياة أفضل في الآخرة

295
00:24:17,306 --> 00:24:19,707
وكيف يختلف هذا عمّ
تعدين به؟

296
00:24:19,909 --> 00:24:22,910
إنّ (آزرا) ليست جنّة في السماء

297
00:24:26,015 --> 00:24:29,250
بل إنّها جنّة على الأرض

298
00:24:31,053 --> 00:24:33,654
وأنتِ مرحّبًا بكِ للانضمام لنا هُنا

299
00:24:36,525 --> 00:24:37,691
... لرُبما

300
00:24:38,594 --> 00:24:40,494
ستجدي الإيمان

301
00:24:41,530 --> 00:24:43,797
الّذي لمْ تستطيعي إيجاده مع أبيكِ

302
00:24:58,314 --> 00:25:01,315
لقد علمت أنّ تلك المخلوقات
العظيمة حكمت الأرض

303
00:25:01,550 --> 00:25:04,785
لملايين السنين، لتفنى بلمح
البصر فحسب

304
00:25:06,255 --> 00:25:07,988
وإنّ الإمبراطوريّات البشريّة أكثر
هشاشة حتّى

305
00:25:08,291 --> 00:25:10,724
ولكنّ (الأراضي الوعرة) دامت
لمائة سنة

306
00:25:11,193 --> 00:25:13,193
وستدوم أطول

307
00:25:13,229 --> 00:25:16,515
مع قادة أفضل -
بدءًا بكِ، بكل تأكيد -

308
00:25:16,799 --> 00:25:18,532
ولكنْ ما الذي سيحدث بمُجرّد
أنْ تموتي؟

309
00:25:18,768 --> 00:25:22,169
هل ستترسّخ التغيّرات، أمْ
أنّها ستذبل وتفنى؟

310
00:28:37,996 --> 00:28:40,117
"فليحلّ السلام عليك"

311
00:28:52,251 --> 00:28:55,383
لقد أبطلت عطيّته، فكيف
فعلت هذا؟

312
00:28:55,437 --> 00:28:57,576
باركني الإله بقدرة فريدة

313
00:28:57,601 --> 00:28:58,900
لتأدية عمله بأفضل صورة

314
00:28:58,925 --> 00:29:00,867
وقد أعطاكِ الدهاء

315
00:29:00,902 --> 00:29:02,702
لتستخدمي هذه الزيارة لقتلنا

316
00:29:02,734 --> 00:29:03,970
لقد أنقذت حياته

317
00:29:03,995 --> 00:29:05,995
ما لمْ تكُن لديكِ خطط أكثر خِفية

318
00:29:07,165 --> 00:29:09,748
فبإنقاذي، تكتسبين صداقتي

319
00:29:15,406 --> 00:29:16,606
انتظروا

320
00:29:17,175 --> 00:29:20,142
إنّ (تشاو) هي الوحيدة
الّتي توشم مُقتصّيها وعبيدها

321
00:29:26,251 --> 00:29:28,618
يبدو أنّكم اكتسبتُم نبيلة
عدوّة بالفعل

322
00:29:29,354 --> 00:29:31,854
لرُبما ليس عليكم تنفير
الأُخرى بهذه السرعة

323
00:29:36,561 --> 00:29:37,727
اعتذراتي

324
00:29:38,229 --> 00:29:40,363
ولكِ الشُكر على مساعدتكِ المؤقتة

325
00:29:41,432 --> 00:29:43,299
وأنتِ على حق، فليس
هُنالك سبب

326
00:29:43,334 --> 00:29:46,002
لنكون أعداء، وثمّة سبب جيّد
لنكون أصدقاء

327
00:29:46,037 --> 00:29:47,603
لمَ لا تنضمّوا لحملتنا؟

328
00:29:47,639 --> 00:29:49,572
لقد فقدت إيماني منذُ أمد بعيد

329
00:29:50,508 --> 00:29:52,575
أنا متأكّد أنّ جمعًا سيعثروا
على إيمانهم معنا

330
00:29:53,302 --> 00:29:56,866
طالما أنّك لا تقوم بالتجنيد
على أرضي، لنْ يكون بيننا مُشكلة

331
00:29:56,914 --> 00:29:59,048
والآن إذا لمْ تُمانع، لديّ
قطاع عليّ إدارته

332
00:29:59,417 --> 00:30:00,616
وحرب لأكسبها

333
00:30:21,539 --> 00:30:24,206
أستطيع أنْ أشعر بحُمّى
الصبي، فما علّته؟

334
00:30:24,676 --> 00:30:26,442
إنّها بسبب السُمّ في دمي

335
00:30:27,879 --> 00:30:30,713
ولسوف يموت إنْ لمْ
(آخذه لامرأة تُدعى (آنكارا

336
00:30:30,748 --> 00:30:32,183
الساحرة)؟)

337
00:30:32,884 --> 00:30:34,120
إنّها لا تُساعد أحد

338
00:30:34,185 --> 00:30:37,019
علاوة على هذا، فإنّ الصبيّ
لا يحتضر وإلّا لعرفت

339
00:30:37,588 --> 00:30:39,188
فقد أنجبت الكثير ممن ماتوا

340
00:30:39,223 --> 00:30:40,456
رأينا ذلك

341
00:30:40,892 --> 00:30:42,158
في تلك الحاويات

342
00:30:48,499 --> 00:30:49,598
لمْ أستطِع التخلّي عنهم

343
00:30:50,001 --> 00:30:52,168
بدى وكأنّني سأتخلّى عن الأمل

344
00:30:54,339 --> 00:30:57,873
وإنّه الشيء الوحيد المُتبقّي
لنا في هذا المكان الملعون

345
00:30:58,710 --> 00:30:59,909
(نحنُ من (الأراضي الوعرة

346
00:31:02,246 --> 00:31:04,580
أنا و (جارل) كُنّا مُقتصّين
لنبلاء أنداد

347
00:31:04,816 --> 00:31:07,817
دُرّبنا لقتل بعضنا البعض
ولكنْ بدل ذلك، أُغرمنا

348
00:31:08,252 --> 00:31:09,349
وهربنا

349
00:31:11,522 --> 00:31:14,056
إلّا أنّ نبيل (جارل) تعقّبنا

350
00:31:14,392 --> 00:31:15,825
وأفقدنا أبصارنا

351
00:31:16,394 --> 00:31:17,927
لمُحاولتنا الحُظيّ بحياة

352
00:31:20,465 --> 00:31:23,165
لمَ أشعر أنّك تفهمني؟

353
00:31:26,170 --> 00:31:27,570
لقد كُنت مُقتصّ أيضًا

354
00:31:28,539 --> 00:31:30,339
حاولت ترك نبيلي لأجل الحُب

355
00:31:30,975 --> 00:31:32,942
وكان انتقامه بقتل زوجتي

356
00:31:33,177 --> 00:31:35,945
هذا سبب إضافي لتنضم إلينا

357
00:31:36,781 --> 00:31:37,980
هذا ليس كلّ شيء

358
00:31:39,517 --> 00:31:42,351
أنا الغُلام الّذي أفقدكِ بصركِ

359
00:31:43,721 --> 00:31:45,694
لقد كان اختباري لأغدو مُقتص

360
00:31:47,291 --> 00:31:50,292
أوتُخبرني بهذا لأنّك تعرف
أنّ مصيرك الهلاك؟

361
00:31:50,561 --> 00:31:53,529
أنا أُخبركِ بهذا، لأنّني
أدين لكِ بالحقيقة

362
00:31:53,998 --> 00:31:56,599
ولأنّني هالك لا محالة
بدون صبيّي

363
00:32:03,040 --> 00:32:04,173
هذا لا يُصدّق

364
00:32:05,276 --> 00:32:06,642
تحتّم عليك إخبارها، أليس كذلك؟

365
00:32:06,978 --> 00:32:08,611
أكره مُقاطعتكما

366
00:32:09,447 --> 00:32:12,381
أتى هذا بحقيبة ملأى بالحاجيّات

367
00:32:12,984 --> 00:32:16,085
أمْ سأقول بحفنة منها

368
00:32:17,288 --> 00:32:21,424
على الأقلّ، ستتواصل مع
أصدقاء قُدامى

369
00:32:24,228 --> 00:32:26,162
طابت ليلتكم، يا سادة

370
00:32:26,531 --> 00:32:29,365
ولا تقلقوا، سأوقظكم للإفطار

371
00:32:33,271 --> 00:32:34,537
إنّه يقصدنا

372
00:33:51,549 --> 00:33:53,115
... حسنًا، إنّ هذا

373
00:33:54,552 --> 00:33:56,051
غريب، أليس كذلك؟

374
00:33:57,713 --> 00:33:59,360
هل ستقول شيء؟

375
00:33:59,384 --> 00:34:00,733
أمْ أنّك ستحدّق بنا
طِوال اللّيل؟

376
00:34:00,758 --> 00:34:03,559
(اخرس، يا (باجي -
حسنًا، أنا في واقع الأمر -

377
00:34:03,594 --> 00:34:06,095
لا أستطيع ذلك، سله فحسب -
كفى -

378
00:34:07,431 --> 00:34:09,865
إنْ كُنّا سننجوا من هذا
علينا العمل معًا

379
00:34:13,471 --> 00:34:14,870
ماذا يُمكنك أن تفعل بذلك الشيء؟

380
00:34:14,906 --> 00:34:16,772
إنّ به سيفين قابلين للمد

381
00:34:16,807 --> 00:34:18,274
وسهمين بشرائط معدنيّة

382
00:34:18,843 --> 00:34:21,477
وسكّين -
أليس به شيء للسيّدات؟ -

383
00:34:21,746 --> 00:34:23,012
سأحتاج أحذيتك

384
00:34:23,381 --> 00:34:25,014
أحذيتي؟ -
اخلعهم فحسب -

385
00:34:33,124 --> 00:34:36,025
ارمِهم إلي -
إنّ ما فعلته مؤلم بمُجرّد النظر إليه -

386
00:34:49,807 --> 00:34:51,240
أستُخبرني كيف يُستخدم
ذلك الذراع؟

387
00:34:51,275 --> 00:34:52,600
حتّى تقتلني به؟

388
00:34:52,984 --> 00:34:56,186
كلّا، على الأقلّ ستلقيان حتفكما
إنْ لمْ أُساعدكما

389
00:34:56,614 --> 00:34:58,747
وكذلك أنت -
وأنْ تؤكل -

390
00:34:59,450 --> 00:35:01,150
ليست بالميتة المُشرّفة، أليس كذلك؟

391
00:35:04,055 --> 00:35:05,154
رائع

392
00:35:35,786 --> 00:35:38,587
لقد حظيتُما بوقتكما، فما
القرار؟

393
00:35:39,757 --> 00:35:42,591
انضمامي لكم يعني أنْ
أترك صبيّي يموت

394
00:35:43,628 --> 00:35:44,960
ولا أستطيع أنْ أفعل ذلك

395
00:35:46,063 --> 00:35:47,162
حسنًا

396
00:35:48,799 --> 00:35:49,932
اقتلوهم جميعًا

397
00:35:54,005 --> 00:35:55,070
!يا أنت

398
00:36:06,984 --> 00:36:08,784
أترَى

399
00:36:09,086 --> 00:36:10,819
لنْ ينتهي الأمر حتّى
تُغنّي السيّدة السمينة

400
00:36:13,624 --> 00:36:15,758
ليس أنّ لديّ مُشكلة
من النساء السمينات

401
00:36:16,293 --> 00:36:17,326
هذا مؤلم

402
00:36:18,729 --> 00:36:20,896
إذًا، ماذا سيحدث عندما
أُحرّرك من هذه الأغلال؟

403
00:36:21,532 --> 00:36:23,732
ما توجّب أنْ يحدث آخر مرّة
تواجهنا بها

404
00:36:24,435 --> 00:36:26,969
سنُقاتل بشرف حتّى يلقى
(أحدنا حتفه، يا (صَني

405
00:36:27,004 --> 00:36:28,470
إجابة خاطئة

406
00:36:28,773 --> 00:36:30,982
أترَى، هذه مُشكلة الشرفاء

407
00:36:31,006 --> 00:36:33,006
فهُم لا يعرفون كيف يكذبون

408
00:36:34,260 --> 00:36:37,479
إنّ صبيّي لديهم، وإنّهم أكثر
منّا عددًا

409
00:36:37,515 --> 00:36:39,348
لذا، علينا شقّ طريقنا معًا

410
00:36:40,051 --> 00:36:41,250
لديك إجابتي

411
00:36:42,633 --> 00:36:44,019
(آسف، يا (نثانيال

412
00:36:50,161 --> 00:36:51,493
أنت -
صَه -

413
00:37:20,057 --> 00:37:21,323
أغلقه، بسرعة

414
00:40:01,093 --> 00:40:02,251
لقد قتلتموهُم جميعًا، أليس كذلك؟

415
00:40:03,754 --> 00:40:04,887
ناوليني صبيّي

416
00:40:12,063 --> 00:40:13,295
أنا آسفة

417
00:40:14,298 --> 00:40:15,464
لسوف تموتين هُنا

418
00:40:17,501 --> 00:40:18,601
تعالي معنا

419
00:40:18,970 --> 00:40:20,102
بحق؟

420
00:40:21,961 --> 00:40:25,496
لقد عشت بالظلام مُدّة
طويلة لأواجه النور

421
00:40:34,523 --> 00:40:35,689
أنا آسف، أيضًا

422
00:40:42,398 --> 00:40:43,463
فلنذهب

423
00:41:03,786 --> 00:41:05,419
أوجدت شرفك بالنهاية؟

424
00:41:05,454 --> 00:41:07,954
كفى، يا هذا
فلنخرج

425
00:41:08,524 --> 00:41:11,124
قبلما يأتي أحد آخر
ويُحاول قتلنا

426
00:41:11,927 --> 00:41:13,126
حسنًا؟

427
00:41:23,651 --> 00:41:25,737
(التقط سيفي، يا (صَني

428
00:41:26,760 --> 00:41:30,784
أخبرتك أنّه سيكون هُنالك
تصفية حساب

429
00:41:32,065 --> 00:41:34,868
التقطه، الآن

430
00:41:35,845 --> 00:41:37,845
أتعرف لمَ هؤلاء الأشخاص هُنا؟

431
00:41:39,369 --> 00:41:40,703
بسببي

432
00:41:40,774 --> 00:41:42,227
أنا أفقدتهُم أبصارهم عندما
كُنت فتى

433
00:41:42,252 --> 00:41:45,266
باتّباعي أوامر وصيّي، الّذي كان
يتّبع أوامر نبيله

434
00:41:45,327 --> 00:41:46,493
الدم بالدم

435
00:41:47,596 --> 00:41:50,297
ولكنّني لنْ أستمر بتلك
(الدوّامة معك، يا (نثانيال

436
00:41:57,873 --> 00:41:59,606
لنْ أُقاتلك

437
00:42:01,210 --> 00:42:02,476
ولنْ يُقاتلك (باجي) كذلك

438
00:42:04,847 --> 00:42:06,012
هذا مُلكك

439
00:42:07,282 --> 00:42:09,449
فكيفما تستخدمه منوط بك
ولكنْ إذا قتلتني

440
00:42:10,619 --> 00:42:12,285
فإنّ صبيّي مسؤوليّتك

441
00:42:13,288 --> 00:42:14,654
لرُبما ستجد شرفك في ذلك

442
00:42:25,133 --> 00:42:26,233
(لا أستطيع، يا (صَني

443
00:42:28,237 --> 00:42:30,937
لا أستطيع حرمان صبيّك الفرصة
الّتي حُرمتها

444
00:42:35,477 --> 00:42:36,877
أنْ ينشأ مع أبيه

445
00:42:40,182 --> 00:42:41,281
أنحنُ على وفاق إذًا؟

446
00:42:41,850 --> 00:42:42,983
نعم

447
00:42:43,185 --> 00:42:44,584
فقد استعدت شرفي

448
00:42:45,220 --> 00:42:46,753
ولكنّ (الأرملة) ما زالت
تريد قتلك

449
00:42:48,090 --> 00:42:49,456
(لا تعُد لـ (الأراضي الوعرة

450
00:42:50,822 --> 00:42:51,925
فهمتك

451
00:43:06,008 --> 00:43:07,374
أولًا، ننجوا آكلي لحوم البشر

452
00:43:08,644 --> 00:43:10,110
وبعدها يُقرّر (مون) عدم قتلنا

453
00:43:11,113 --> 00:43:12,779
لرُبما المعجزات تحدث حقًا

454
00:43:16,151 --> 00:43:17,217
نعم

455
00:43:18,453 --> 00:43:19,586
لرُبما

456
00:43:24,765 --> 00:43:33,765
|| تمّت الترجمة بواسطة ||
|| iBullSeYe ||
|| 2fun تعديل التوقيت ||

