[Script Info] Title: [Arabic]العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_33929_346_Next_Time_Nopper,Times New Roman,16,&H00FFFFFA,&H000000FF,&H006E6D6D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0050,1 Style: sign_16634_149_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0030,0050,0090,1 Style: sign_2273_31_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,30,&H000D00A7,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0030,0030,0075,1 Style: sign_4210_32_Episode_Two_Nopp,Adobe Arabic,17,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H005E5B56,&H00535657,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0030,0050,0095,1 Style: sign_12005_100_Missing,Verdana,20,&H00F6FAFC,&H000000FF,&H00141422,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0085,1 Style: sign_23062_185_Asirpa_s_back_,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0055,1 Style: sign_16117_159_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0030,0065,0215,1 Style: sign_33936_361_Next_Time_Reaper,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFA,&H000000FF,&H00101126,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_17045_140_Mr__Sugimoto_,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0055,1 Style: sign_17125_142_Asirpa_is_my_tre,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0055,1 Style: sign_17702_171_MISSING,Times New Roman,12,&H00DCCFBF,&H000000FF,&H00875F61,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0215,0125,1 Style: sign_15154_142_Golden_Kamuy,Arial,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0090,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:02.57,main,Gu,0000,0000,0000,,...هذا الوجه Dialogue: 0,0:00:02.57,0:00:05.69,main,Gu,0000,0000,0000,,.إنّه وجه دبّ كان ليهاجم البشر يومًا ما Dialogue: 0,0:00:05.69,0:00:07.41,main,Gu,0000,0000,0000,,كيف لك أنّ تكون متأكّدًا؟ Dialogue: 0,0:00:07.41,0:00:08.84,main,Gu,0000,0000,0000,,.انظر Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:12.65,main,Gu,0000,0000,0000,,أنثى دبّ في السادسة من عمرها\N.لا أثر في رحمها يدلّ أنّها أنجبت من قبل Dialogue: 0,0:00:12.65,0:00:15.93,main,Gu,0000,0000,0000,,.تصبح أمثال هذه الدببة عنيفة مع مرور الوقت Dialogue: 0,0:00:15.93,0:00:19.91,main,Gu,0000,0000,0000,,،عندما يتعلّق الأمر بالدّببة البنّية\N.يكون مزاج الإناث أكثر سوءًا وإخافةً Dialogue: 0,0:00:19.91,0:00:22.25,main,Gu,0000,0000,0000,,.كالبشر تمامًا Dialogue: 0,0:00:26.03,0:00:28.93,main,Gu,0000,0000,0000,,،إن كنت من الماتاغي، فأنا واثق أنّك تعرف Dialogue: 0,0:00:28.93,0:00:31.58,main,Gu,0000,0000,0000,,.لكنّ لكلّ دبٍّ خصائص تجعله فريدًا من نوعه Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:33.84,main,Gu,0000,0000,0000,,.بعضها يخاف ويهرب Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:36.49,main,Gu,0000,0000,0000,,.وبعضها تأتي خلفك مهما أطلقت عليها من نار Dialogue: 0,0:00:36.91,0:00:41.81,main,Gu,0000,0000,0000,,،قتلت أكثر من 200 دب Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:44.57,main,Gu,0000,0000,0000,,.ولم تتشابه عمليتا صيد قطّ Dialogue: 0,0:00:44.57,0:00:46.56,italics,Gu,0000,0000,0000,,قتل 200 بنفسه؟ Dialogue: 0,0:00:46.56,0:00:49.15,main,Gu,0000,0000,0000,,.لكنّها جميعًا تملك عادات مشابهة Dialogue: 0,0:00:49.98,0:00:52.14,main,Gu,0000,0000,0000,,.الدببة تختلف عن بعضها، لكن عاداتها متشابهة Dialogue: 0,0:00:52.14,0:00:53.99,main,Gu,0000,0000,0000,,،إن كنت تعرف تلك العادات جيّدًا Dialogue: 0,0:00:53.99,0:00:55.86,main,Gu,0000,0000,0000,,.فستساعدك Dialogue: 0,0:00:57.08,0:01:01.58,main,Gu,0000,0000,0000,,لم تصطد ذئبًا من قبل، أليس كذلك يا جنديّ الماتاغي؟ Dialogue: 0,0:01:02.93,0:01:04.25,main,Gu,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:01:04.25,0:01:05.71,main,Gu,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:01:06.21,0:01:09.42,main,Gu,0000,0000,0000,,.لا أعرف شيئًا عنها Dialogue: 0,0:01:11.51,0:01:13.97,main,Gu,0000,0000,0000,,.لهذا السبب أريد اصطياد واحد Dialogue: 0,0:01:13.97,0:01:16.18,main,Gu,0000,0000,0000,,.دفعت فخاخ البشر الذئاب إلى الانقراض Dialogue: 0,0:01:16.58,0:01:21.50,main,Gu,0000,0000,0000,,.لكنّ ذئبًا واحدًا أخيرًا ربح معركة الدّهاء تلك ونجا Dialogue: 0,0:01:22.05,0:01:25.56,main,Gu,0000,0000,0000,,...معركة بين ما يجعله مميّزًا، وما يجعلني مميّزًا Dialogue: 0,0:01:26.11,0:01:28.86,main,Gu,0000,0000,0000,,!إنّ روح الصيّاد بداخلي تنتصب Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:48.04,sign_2273_31_Golden_Kamuy,,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}الإله الذّهبي Dialogue: 0,0:03:01.55,0:03:06.43,sign_4210_32_Episode_Two_Nopp,,0000,0000,0000,,{\fad(1503,840}الحلقة السادسة\N{\fs26}روح الصياد Dialogue: 0,0:03:05.24,0:03:08.04,main,A,0000,0000,0000,,.هناك آثار أقدام تقود إلى أسفل شجرة التودوماتسو تلك Dialogue: 0,0:03:08.35,0:03:12.04,main,A,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّ الأيل الذي أطلقت عليه يختبئ تحتها ويستريح Dialogue: 0,0:03:12.04,0:03:13.90,main,A,0000,0000,0000,,.سأخرجه Dialogue: 0,0:03:13.90,0:03:16.46,main,A,0000,0000,0000,,.التف أنت حوله وضع له كمينًا Dialogue: 0,0:03:16.46,0:03:17.84,main,S,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:03:18.42,0:03:20.81,italics,S,0000,0000,0000,,.عليّ أن أخلّصه من عذابه هذه المرّة Dialogue: 0,0:03:24.05,0:03:25.80,main,S,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:03:27.26,0:03:28.06,main,A,0000,0000,0000,,!لقد تحرّك يا سوغيموتو Dialogue: 0,0:03:37.65,0:03:38.86,main,S,0000,0000,0000,,أين الأيل؟ Dialogue: 0,0:03:42.03,0:03:43.73,main,S,0000,0000,0000,,أين الأيل يا أسيربا-سان؟ Dialogue: 0,0:03:43.73,0:03:45.40,main,A,0000,0000,0000,,.لقد تسلّق من هناك Dialogue: 0,0:03:45.81,0:03:48.74,main,A,0000,0000,0000,,.لا أصدق أنّه لا يزال يملك ذلك القدر من التحمّل Dialogue: 0,0:03:51.24,0:03:52.62,main,A,0000,0000,0000,,.سيحلّ الظلام قريبًا Dialogue: 0,0:03:52.62,0:03:54.94,main,A,0000,0000,0000,,.لننتظر الصّباح ونتبع آثاره حينها Dialogue: 0,0:03:55.36,0:03:57.42,main,A,0000,0000,0000,,.يمكننا استعمال تلك الشجرة لنعدّ كوخًا بسيطًا Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:12.66,main,A,0000,0000,0000,,.لا تقلق كثيرًا بشأن الأمر Dialogue: 0,0:04:12.66,0:04:16.69,main,A,0000,0000,0000,,،لا يكون مذاق لحم وكبد الأيل بنفس اللّذة إن عانى Dialogue: 0,0:04:16.69,0:04:19.49,main,A,0000,0000,0000,,.لكنّ المخّ ومقلتي العين تبقى لذيذة Dialogue: 0,0:04:21.04,0:04:24.21,main,S,0000,0000,0000,,...لا، تلك ليست المشكلة Dialogue: 0,0:04:26.99,0:04:30.53,main,Gu,0000,0000,0000,,،ستتعشى الليلة بلحم دب حديث الصيد Dialogue: 0,0:04:30.53,0:04:34.29,main,Gu,0000,0000,0000,,.وسيعدّ نيهي تيتسوزو بشحمه ولحمه Dialogue: 0,0:04:35.32,0:04:36.91,main,Gu,0000,0000,0000,,!طبخ نيهي Dialogue: 0,0:04:36.91,0:04:38.79,main,Gu,0000,0000,0000,,!القلب جاهز للأكل Dialogue: 0,0:04:40.09,0:04:40.95,main,Gu,0000,0000,0000,,!إنّه لذيذ Dialogue: 0,0:04:40.95,0:04:43.24,main,Gu,0000,0000,0000,,.كلّما مضغته، زاد مذاق الدماء به Dialogue: 0,0:04:43.24,0:04:47.45,main,Gu,0000,0000,0000,,القلب الطازج شيء لا يتسنّى\N.إلّا للصيادين أكله يا تانيغاكي Dialogue: 0,0:04:47.45,0:04:50.02,main,Gu,0000,0000,0000,,سمعت أنّ الماتاغي يشربون الدماء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:50.02,0:04:52.35,main,Gu,0000,0000,0000,,.عليك أن تأكل هذه أيضًا Dialogue: 0,0:04:53.01,0:04:56.06,main,Gu,0000,0000,0000,,!طبخ نيهي! سجق الدم Dialogue: 0,0:04:59.64,0:05:01.55,main,Gu,0000,0000,0000,,!إنها لذيذة ودموية Dialogue: 0,0:05:01.55,0:05:03.73,main,Gu,0000,0000,0000,,.احترس، فهي تزيد من الشهوة Dialogue: 0,0:05:03.73,0:05:06.86,main,Gu,0000,0000,0000,,!لا تدعه يكبر إلى أن يحدث ثقبًا في السقف Dialogue: 0,0:05:07.75,0:05:09.19,main,Gu,0000,0000,0000,,!أنا أقصد انتصابك Dialogue: 0,0:05:14.13,0:05:15.98,main,Gu,0000,0000,0000,,.أنت رجل هادئ Dialogue: 0,0:05:15.98,0:05:18.41,main,Gu,0000,0000,0000,,.لقد تسربت تقاليد الماتاغي عميقًا إلى عظامك Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:23.01,main,Gu,0000,0000,0000,,.لم لا تزال مرتديًا تلك القبعة؟ إنّها لا تناسبك أبدًا Dialogue: 0,0:05:23.40,0:05:26.98,main,Gu,0000,0000,0000,,لمَ لا تعود إلى ديارك وتعود لكونك ماتاغي؟ Dialogue: 0,0:05:26.98,0:05:27.93,main,Gu,0000,0000,0000,,...تانيغاكي Dialogue: 0,0:05:31.93,0:05:35.44,main,Gu,0000,0000,0000,,.بقيت في الجيش لسبب Dialogue: 0,0:05:36.13,0:05:38.72,main,Gu,0000,0000,0000,,.كنت مستعدًا للتخلي عن دياري، أكيتا Dialogue: 0,0:05:39.26,0:05:41.48,main,Gu,0000,0000,0000,,،لكن عندما كنت في الجبال Dialogue: 0,0:05:41.48,0:05:45.49,main,Gu,0000,0000,0000,,.كنت أشعر بشيء كالسم يتسرّب من جسدي Dialogue: 0,0:05:47.18,0:05:51.78,main,Gu,0000,0000,0000,,".فلتولد من جديد وتسمع أصواتًا عذبة" Dialogue: 0,0:05:52.77,0:05:57.82,main,Gu,0000,0000,0000,,هذا ما نقوله نحن الماتاغي للدببة\N.ونحن نرسلها إلى الحياة الآخرة Dialogue: 0,0:05:59.62,0:06:04.14,main,Gu,0000,0000,0000,,.لم أقل ذلك لأحد قتلته في تلك الحرب Dialogue: 0,0:06:05.67,0:06:10.55,main,Gu,0000,0000,0000,,.صيد الذئب ليس سوى عذرٍ بالنسبة لك Dialogue: 0,0:06:10.95,0:06:13.43,main,Gu,0000,0000,0000,,.لا يمكن العودة لا للجيش ولا لديارك Dialogue: 0,0:06:13.97,0:06:18.51,main,Gu,0000,0000,0000,,.روح الصياد خاصتك تتجول في غابات هوكّايدو Dialogue: 0,0:06:20.22,0:06:23.34,main,Gu,0000,0000,0000,,،تانيغاكي، عندما نقتل ذلك الذئب Dialogue: 0,0:06:23.34,0:06:25.36,main,Gu,0000,0000,0000,,.خد فروه وعد إلى ديارك Dialogue: 0,0:06:40.12,0:06:41.31,main,Gu,0000,0000,0000,,{\b1}!انتصاب{\b0} Dialogue: 0,0:06:50.03,0:06:52.18,main,Gi,0000,0000,0000,,!قف يا سوغيموتو Dialogue: 0,0:06:57.88,0:06:59.48,main,S,0000,0000,0000,,!اركض، اركض Dialogue: 0,0:06:59.48,0:07:01.06,main,S,0000,0000,0000,,!ستموت إن توقفت Dialogue: 0,0:07:01.06,0:07:03.41,main,S,0000,0000,0000,,!أرفض الموت Dialogue: 0,0:07:03.41,0:07:04.77,main,S,0000,0000,0000,,!سوف أعيش Dialogue: 0,0:07:13.23,0:07:16.10,main,A,0000,0000,0000,,.لقد حفر الأيل هنا وذهب للنوم Dialogue: 0,0:07:16.10,0:07:17.71,main,A,0000,0000,0000,,.تأخرنا قليلًا Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:21.26,main,A,0000,0000,0000,,.إنّه أوسوما الأيل مجمدة على الأرض Dialogue: 0,0:07:21.99,0:07:23.21,main,A,0000,0000,0000,,.انظر يا سوغيموتو Dialogue: 0,0:07:23.69,0:07:24.96,main,A,0000,0000,0000,,.لا تأكله Dialogue: 0,0:07:24.96,0:07:26.67,main,A,0000,0000,0000,,.إنّه نوع الأوسوما الذي لا ينبغي أن تأكله Dialogue: 0,0:07:27.11,0:07:29.84,main,S,0000,0000,0000,,!لا يوجد براز يفترض بنا أكله أساسًا Dialogue: 0,0:07:31.07,0:07:33.98,main,A,0000,0000,0000,,،تتبرز الأيائل على فترات منتظمة Dialogue: 0,0:07:33.98,0:07:36.40,main,A,0000,0000,0000,,.لذا سيعلمك ذلك بالمسافة التي بينكما عند ملاحقتك لها Dialogue: 0,0:07:36.99,0:07:38.66,main,A,0000,0000,0000,,.هناك مسافات قصيرة جدًّا بين الآثار Dialogue: 0,0:07:39.27,0:07:40.35,main,A,0000,0000,0000,,.سنمسكه بالتّأكيد Dialogue: 0,0:07:41.77,0:07:43.56,main,Gu,0000,0000,0000,,كيف ستصطاد الذئب؟ Dialogue: 0,0:07:43.97,0:07:47.16,main,Gu,0000,0000,0000,,.نحتاج أوّلًا لطعم كي نستدرجه Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:48.39,main,Gu,0000,0000,0000,,.سنطلق النار على أيل Dialogue: 0,0:07:48.39,0:07:49.61,main,Gu,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:49.61,0:07:51.68,main,Gu,0000,0000,0000,,.لدينا الكثير من اللحم Dialogue: 0,0:07:51.68,0:07:55.66,main,Gu,0000,0000,0000,,،تانيغاكي، إن كنت تتمشى على الطريق Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:58.42,main,Gu,0000,0000,0000,,،ورأيت فاكهة كاكي مقشّرة على الأرض Dialogue: 0,0:07:58.42,0:07:59.04,main,Gu,0000,0000,0000,,هل ستأكلها؟ Dialogue: 0,0:08:01.10,0:08:04.77,main,Gu,0000,0000,0000,,.عليك أن تضع نفسك مكان الفريسة عندما تصطاد Dialogue: 0,0:08:04.77,0:08:08.50,main,Gu,0000,0000,0000,,هل ضعُفت حواسك في الحرب يا ماتاغي تانيغاكي-تشان؟ Dialogue: 0,0:08:09.64,0:08:11.30,main,A,0000,0000,0000,,.آثاره غير مستقرة Dialogue: 0,0:08:11.30,0:08:13.26,main,A,0000,0000,0000,,.بدأت تنفد قوّته منه Dialogue: 0,0:08:15.95,0:08:17.11,main,A,0000,0000,0000,,...تلك الشجرة التي أمامنا Dialogue: 0,0:08:17.11,0:08:19.00,main,A,0000,0000,0000,,.لا بد أنّه مختبئ هناك Dialogue: 0,0:08:19.55,0:08:21.01,main,A,0000,0000,0000,,،سوف أخرجه من هناك Dialogue: 0,0:08:21.01,0:08:25.31,main,A,0000,0000,0000,,لذا انطلق باتجاه الريح والتف\N.حوله بمسافة طويلة وضع الكمين Dialogue: 0,0:08:25.31,0:08:27.70,main,A,0000,0000,0000,,.ابق منخفضًا وهادئًا Dialogue: 0,0:08:31.65,0:08:34.72,main,S,0000,0000,0000,,.سأنهي الأمر بطلقة واحدة هذه المرة Dialogue: 0,0:08:34.72,0:08:37.62,main,S,0000,0000,0000,,.سأنهي الأمر دون أن أتسبب له بمعاناة أكبر Dialogue: 0,0:08:39.95,0:08:42.86,main,Gu,0000,0000,0000,,.ريو صغير، لكنّه كلب صيد جيّد Dialogue: 0,0:08:42.86,0:08:48.29,main,Gu,0000,0000,0000,,يمكنه إيجاد أحدث وأقوى الروائح\N.وسط الكثير من آثار الأيائل Dialogue: 0,0:08:55.02,0:08:56.01,main,Gu,0000,0000,0000,,ما الأمر يا ريو؟ Dialogue: 0,0:08:59.58,0:09:00.89,main,Gu,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:09:00.89,0:09:04.51,main,Gu,0000,0000,0000,,.هذا كلب لا يخاف الدّببة حتّى، وانظر إليه Dialogue: 0,0:09:05.33,0:09:06.43,main,Gu,0000,0000,0000,,هل تقصد...؟ Dialogue: 0,0:09:11.53,0:09:14.49,main,Gu,0000,0000,0000,,!نحن داخل منطقة الذئب Dialogue: 0,0:09:18.19,0:09:19.41,main,A,0000,0000,0000,,.هيا بنا يا سوغيموتو Dialogue: 0,0:09:20.23,0:09:21.58,main,A,0000,0000,0000,,.صوّب بدقّة Dialogue: 0,0:09:39.39,0:09:40.64,main,A,0000,0000,0000,,!أطلق يا سوغيموتو Dialogue: 0,0:09:44.76,0:09:45.93,main,A,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله؟ Dialogue: 0,0:09:53.56,0:09:54.19,main,A,0000,0000,0000,,ريتار؟ Dialogue: 0,0:09:58.03,0:10:00.30,main,A,0000,0000,0000,,!ثبّته يا ريتار Dialogue: 0,0:10:00.99,0:10:02.33,main,A,0000,0000,0000,,لمَ لم تطلق؟ Dialogue: 0,0:10:02.33,0:10:04.35,main,A,0000,0000,0000,,!قلت أنّك ستنهي الأمر Dialogue: 0,0:10:09.82,0:10:14.32,main,S,0000,0000,0000,,.تحوّلت دماء جرحه إلى كتلة جليديّة اهتزّت عندما تحرّك Dialogue: 0,0:10:15.31,0:10:18.08,main,S,0000,0000,0000,,لم يتبقّ له ما يكفي من حرارة\N،جسده ليذيب تلك الكتلة الجليدية Dialogue: 0,0:10:18.75,0:10:21.89,main,S,0000,0000,0000,,...لكن مع ذلك كان يبذل جهده ليعيش. وعندما حدّق بي Dialogue: 0,0:10:22.54,0:10:23.91,main,S,0000,0000,0000,,.لم أستطع التّحرك Dialogue: 0,0:10:27.33,0:10:28.56,main,S,0000,0000,0000,,!إنّه أنا Dialogue: 0,0:10:35.26,0:10:37.24,main,A,0000,0000,0000,,،إن كنت لا تستطيع تحمّل المسؤولية حتّى النهاية Dialogue: 0,0:10:37.24,0:10:38.70,main,A,0000,0000,0000,,.فلا تطلق من الأساس Dialogue: 0,0:10:40.97,0:10:42.70,main,Gu,0000,0000,0000,,...ذلك الطّلق الناري Dialogue: 0,0:10:42.70,0:10:45.62,main,Gu,0000,0000,0000,,.إنّها بندقية من نوع 30، مثل بندقيتي Dialogue: 0,0:10:47.63,0:10:50.08,main,A,0000,0000,0000,,.ضع يديك هنا يا سوغيموتو Dialogue: 0,0:10:57.99,0:10:58.87,main,A,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:10:59.59,0:11:00.92,main,S,0000,0000,0000,,.إنّه دافئ Dialogue: 0,0:11:01.37,0:11:04.48,main,S,0000,0000,0000,,...يداي الباردتان تدفأ Dialogue: 0,0:11:04.48,0:11:07.64,main,A,0000,0000,0000,,.مات الأيل، والآن يدفّئك Dialogue: 0,0:11:08.29,0:11:10.49,main,A,0000,0000,0000,,حرارة جسده تصبح ملكك Dialogue: 0,0:11:10.49,0:11:11.73,main,A,0000,0000,0000,,.وتبقيك حيًّا Dialogue: 0,0:11:12.67,0:11:15.07,main,A,0000,0000,0000,,،نحن والحيوانات نأكل اللّحم Dialogue: 0,0:11:15.54,0:11:19.19,main,A,0000,0000,0000,,.وما تبقى يصبح حياة للشجر والعشب والأرض Dialogue: 0,0:11:19.91,0:11:22.88,main,A,0000,0000,0000,,.لن تختفي قيمة حياة ذلك الأيل Dialogue: 0,0:11:27.87,0:11:29.16,main,S,0000,0000,0000,,هل نأكله؟ Dialogue: 0,0:11:29.16,0:11:30.41,main,A,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:11:31.69,0:11:33.92,sign_16634_149_Golden_Kamuy,,0000,0000,0000,,{\fad(693,1)}الإله الذهبي Dialogue: 0,0:11:38.29,0:11:40.38,main,S,0000,0000,0000,,.إنّه يتصرّف بغرابة Dialogue: 0,0:11:43.95,0:11:45.08,main,A,0000,0000,0000,,.إنه يطلب منا أن نسرع Dialogue: 0,0:11:45.73,0:11:46.89,main,A,0000,0000,0000,,.أحد ما قادم Dialogue: 0,0:11:47.83,0:11:49.36,main,A,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّه ذلك الجندي Dialogue: 0,0:11:49.89,0:11:52.60,main,A,0000,0000,0000,,أما زال يبحث عنّي؟ Dialogue: 0,0:11:53.57,0:11:55.29,main,A,0000,0000,0000,,.يمكنك الذّهاب يا ريتار Dialogue: 0,0:11:58.22,0:12:00.58,main,A,0000,0000,0000,,.خذ ما استطعت يا سوغيموتو ولنذهب Dialogue: 0,0:12:00.58,0:12:03.03,main,A,0000,0000,0000,,.سيعود ريتار من أجل البقية لاحقًا Dialogue: 0,0:12:03.38,0:12:05.80,main,S,0000,0000,0000,,!إنّه ثقيل Dialogue: 0,0:12:05.80,0:12:08.24,main,A,0000,0000,0000,,.سنأكل المخّ. خذه Dialogue: 0,0:12:11.78,0:12:14.74,main,Gu,0000,0000,0000,,.انظر. آثار ذئب Dialogue: 0,0:12:14.74,0:12:16.47,main,Gu,0000,0000,0000,,.وهو ذئب كبير Dialogue: 0,0:12:17.71,0:12:19.88,main,Gu,0000,0000,0000,,.لا يوجد ما يدّل على أكله لشيء Dialogue: 0,0:12:19.88,0:12:22.63,main,Gu,0000,0000,0000,,هل قتل الأيل وبعدها أخذ الصيادون اللّحم؟ Dialogue: 0,0:12:23.39,0:12:25.34,main,Gu,0000,0000,0000,,.قاموا بعمل سيّئ في تنظيف الفوضى Dialogue: 0,0:12:25.34,0:12:28.36,main,Gu,0000,0000,0000,,،بندقية من نوع 30 وأحذية Dialogue: 0,0:12:28.36,0:12:30.31,main,Gu,0000,0000,0000,,.وطفل يرتدي حذاءً من جلد الأيل Dialogue: 0,0:12:31.61,0:12:32.81,main,Gu,0000,0000,0000,,.هذان هما Dialogue: 0,0:12:33.82,0:12:34.97,main,Gu,0000,0000,0000,,.لا شك في الأمر Dialogue: 0,0:12:34.97,0:12:37.12,main,Gu,0000,0000,0000,,أتقصد فتاة الأينو؟ Dialogue: 0,0:12:37.12,0:12:39.37,main,Gu,0000,0000,0000,,،لا أعرف السبب Dialogue: 0,0:12:39.37,0:12:41.96,main,Gu,0000,0000,0000,,.لكن لا يبدو أنّ الذئب يخاف منها Dialogue: 0,0:12:41.96,0:12:44.53,main,Gu,0000,0000,0000,,.شعر الذئب بنا وهرب Dialogue: 0,0:12:45.27,0:12:48.42,main,Gu,0000,0000,0000,,هل تركا اللّحم للذئب إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:49.17,0:12:51.40,main,Gu,0000,0000,0000,,.ربما سيعود لاحقًا لأكله Dialogue: 0,0:12:54.26,0:12:57.19,main,Gu,0000,0000,0000,,.تانيغاكي، فلنغتسل Dialogue: 0,0:12:57.74,0:13:01.20,main,Gu,0000,0000,0000,,يستحمّ الماتاغي بالماء البارد قبل الصيد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:01.20,0:13:04.14,main,Gu,0000,0000,0000,,.نحن نواجه ذئبًا له حاسة شمّ حادّة Dialogue: 0,0:13:04.14,0:13:06.22,main,Gu,0000,0000,0000,,.علينا أن نفعل ما باستطاعتنا لكي نستعد Dialogue: 0,0:13:07.05,0:13:09.72,main,S,0000,0000,0000,,،يصعب رؤيتهما من هذه المسافة البعيدة Dialogue: 0,0:13:09.72,0:13:11.72,main,S,0000,0000,0000,,.لكنّ أحدهما يحمل عدّة الجنود Dialogue: 0,0:13:12.25,0:13:15.25,main,S,0000,0000,0000,,.لا يبدو أنّهما يتبعاننا Dialogue: 0,0:13:15.25,0:13:16.18,main,S,0000,0000,0000,,.لنسرع Dialogue: 0,0:13:21.83,0:13:22.92,main,S,0000,0000,0000,,.أحد ما هنا Dialogue: 0,0:13:24.23,0:13:25.61,main,Gu,0000,0000,0000,,!كنت أنتظركما Dialogue: 0,0:13:26.85,0:13:28.45,main,S,0000,0000,0000,,هذا أنت يا شيرايشي؟ Dialogue: 0,0:13:28.45,0:13:29.91,main,Gu,0000,0000,0000,,ما هذه التحية؟ Dialogue: 0,0:13:29.91,0:13:31.95,main,Gu,0000,0000,0000,,هل اصطدتماه؟ Dialogue: 0,0:13:31.95,0:13:34.08,main,Gu,0000,0000,0000,,.توقيت ممتاز Dialogue: 0,0:13:35.42,0:13:38.21,main,Gu,0000,0000,0000,,!أحضرت بعض الساكي كهدية Dialogue: 0,0:13:42.38,0:13:43.46,main,A,0000,0000,0000,,.رئة الأيل Dialogue: 0,0:13:43.46,0:13:44.73,main,A,0000,0000,0000,,.نأكلها نيئة أيضًا Dialogue: 0,0:13:46.30,0:13:48.30,main,Gu,0000,0000,0000,,...أودّ بعض اللّحم Dialogue: 0,0:13:48.74,0:13:50.60,main,A,0000,0000,0000,,!ناده بالتشيتاتاب Dialogue: 0,0:13:53.43,0:13:56.89,main,A,0000,0000,0000,,.سوغيموتو، ما زال هناك بعض التشيتاتاب Dialogue: 0,0:13:56.89,0:13:57.68,main,A,0000,0000,0000,,.كله كلّه Dialogue: 0,0:13:57.68,0:14:00.01,main,S,0000,0000,0000,,.لقد شبعت Dialogue: 0,0:14:00.01,0:14:00.77,main,A,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:03.19,0:14:05.49,main,A,0000,0000,0000,,!ركض الأيل على الثلج بجرأة Dialogue: 0,0:14:05.49,0:14:06.82,main,A,0000,0000,0000,,!حرارة أعضائه Dialogue: 0,0:14:06.82,0:14:08.05,main,A,0000,0000,0000,,!مذاق لحمه Dialogue: 0,0:14:08.05,0:14:10.27,main,A,0000,0000,0000,,!كلّها تدلّ أنّ الأيل كان حيًّا Dialogue: 0,0:14:10.27,0:14:12.47,main,A,0000,0000,0000,,!كله كلّه، وتذكرّه كلّه Dialogue: 0,0:14:12.47,0:14:15.94,main,A,0000,0000,0000,,!إنّها المسؤولية التي نتحمّلها على فرائسنا Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:20.89,main,S,0000,0000,0000,,،إن متّ Dialogue: 0,0:14:20.89,0:14:24.42,main,S,0000,0000,0000,,فهل ستكونين الشخص الذي لن ينساني أبدًا؟ Dialogue: 0,0:14:25.51,0:14:27.42,main,A,0000,0000,0000,,إن مت؟ Dialogue: 0,0:14:29.77,0:14:32.35,main,A,0000,0000,0000,,!لا تمت يا سوغيموتو Dialogue: 0,0:14:32.35,0:14:34.88,main,S,0000,0000,0000,,!أنا خالد Dialogue: 0,0:14:35.51,0:14:37.96,main,Gu,0000,0000,0000,,.يقول أنّه خالد يا أسيربا-تشان Dialogue: 0,0:14:37.96,0:14:40.20,main,Gu,0000,0000,0000,,.لذا كلي بعض التشيتاتاب Dialogue: 0,0:14:44.13,0:14:46.28,main,A,0000,0000,0000,,!التشيتاتاب لذيذ Dialogue: 0,0:14:48.20,0:14:50.41,main,Gu,0000,0000,0000,,.تذكّرت يا سوغيموتو Dialogue: 0,0:14:50.41,0:14:54.42,main,Gu,0000,0000,0000,,.أتيت لأخبرك بشيء اكتشفته في البلدة Dialogue: 0,0:14:56.04,0:15:00.29,main,Gu,0000,0000,0000,,.معلومات عن سجين لديه أوشام الذهب على جسده Dialogue: 0,0:15:01.57,0:15:03.70,main,Gu,0000,0000,0000,,.سمعت ذلك من تاجر فرو Dialogue: 0,0:15:03.70,0:15:07.26,main,Gu,0000,0000,0000,,ظهر رجل اعتُقل قبل عدة سنوات لقتله ثلاثة Dialogue: 0,0:15:07.26,0:15:10.01,main,Gu,0000,0000,0000,,.أشخاص مجدّدًا في أوتارو Dialogue: 0,0:15:10.33,0:15:12.29,main,Gu,0000,0000,0000,,،كان صيّادًا موهوبًا Dialogue: 0,0:15:12.29,0:15:15.89,main,Gu,0000,0000,0000,,.وكان تجّار الفرو يطلقون عليه لقبًا احترامًا وخوفًا Dialogue: 0,0:15:16.87,0:15:23.33,main,Gu,0000,0000,0000,,".نيهي تيتسوزو، الصياد الذي يعطي الدببة المسبتة كوابيسًا" Dialogue: 0,0:15:24.49,0:15:25.98,main,Gu,0000,0000,0000,,...ذلك الوشم Dialogue: 0,0:15:25.98,0:15:29.69,main,Gu,0000,0000,0000,,.لا تنظر إليّ هكذا يا تانيغاكي Dialogue: 0,0:15:29.69,0:15:32.22,main,Gu,0000,0000,0000,,.إنّه صغير بسبب البرد فقط Dialogue: 0,0:15:32.22,0:15:34.16,main,Gu,0000,0000,0000,,.إنّه أكبر من هذا بكثير عادة Dialogue: 0,0:15:35.46,0:15:39.91,main,Gu,0000,0000,0000,,لا أعلم كيف يمكنك أن تمزح\N.معي بعدما قتلت أولئك الجنود Dialogue: 0,0:15:40.91,0:15:42.98,main,Gu,0000,0000,0000,,،هل ستطلق علي النار وتسلخ جلدي Dialogue: 0,0:15:42.98,0:15:44.83,main,Gu,0000,0000,0000,,ثمّ تعود إلى الجيش؟ Dialogue: 0,0:15:46.59,0:15:51.47,main,Gu,0000,0000,0000,,هل أنت ماتاغي أم جندي؟ Dialogue: 0,0:15:51.98,0:15:54.66,main,Gu,0000,0000,0000,,أيهما أنت الآن؟ Dialogue: 0,0:15:55.59,0:15:57.38,main,A,0000,0000,0000,,...نيهي تيتسوزو Dialogue: 0,0:15:57.38,0:15:59.63,main,A,0000,0000,0000,,.سمعت ذلك الاسم من قبل Dialogue: 0,0:16:00.95,0:16:04.44,main,A,0000,0000,0000,,كان هناك ذات مرة مجموعة من الرجال\N.السيئين يقتلون الصيادين ويسرقون فرائسهم Dialogue: 0,0:16:05.99,0:16:10.15,main,A,0000,0000,0000,,.لكنهم في أحد الأيام طاردوا الشخص الخطأ Dialogue: 0,0:16:10.62,0:16:14.55,main,Gu,0000,0000,0000,,،حدث الأمر عندما تقفيت وقتلت دبًّا غادر عرينه Dialogue: 0,0:16:14.55,0:16:16.59,main,Gu,0000,0000,0000,,.وكنت أنزع أحشاءه Dialogue: 0,0:16:21.47,0:16:23.67,flashback,Gu,0000,0000,0000,,هل تسمعونني أيّها اللصوص؟ Dialogue: 0,0:16:24.21,0:16:29.05,flashback,Gu,0000,0000,0000,,عندما أصطاد دبًّا، أكون مستعدًّا\N!للمجازفة بحياتي أثناء ذلك Dialogue: 0,0:16:29.05,0:16:30.90,flashback,Gu,0000,0000,0000,,،إن كنتم تريدون اصطيادي Dialogue: 0,0:16:30.90,0:16:34.43,flashback,Gu,0000,0000,0000,,فمن الأفضل لكم أن تكونوا\N!مستعدين لتصبحوا براز حيوانات Dialogue: 0,0:16:37.63,0:16:40.47,flashback,Gu,0000,0000,0000,,.أنتم أحطّ من الحيوانات. لن أستعمل بندقيتي عليكم Dialogue: 0,0:16:41.39,0:16:44.37,main,Gu,0000,0000,0000,,،أمضيت ثلاثة أيّام أتقفاهم، واحدًا واحدًا Dialogue: 0,0:16:44.37,0:16:45.90,main,Gu,0000,0000,0000,,.وأضربهم حتى الموت Dialogue: 0,0:16:47.40,0:16:50.12,main,Gu,0000,0000,0000,,...لكن آخرهم Dialogue: 0,0:16:50.12,0:16:52.64,main,Gu,0000,0000,0000,,وصل إليه رجال الشرطة الذين\N.كانوا يبحثون في الجبال أوّلًا Dialogue: 0,0:16:52.64,0:16:54.57,flashback,Gu,0000,0000,0000,,أتيت يا نيهي؟ Dialogue: 0,0:16:54.57,0:16:56.56,flashback,Gu,0000,0000,0000,,!لقد تأخرت Dialogue: 0,0:16:56.56,0:16:58.28,flashback,Gu,0000,0000,0000,,!ضع الهراوة على الأرض Dialogue: 0,0:16:58.28,0:16:59.24,flashback,Gu,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:16:59.24,0:17:00.45,flashback,Gu,0000,0000,0000,,!توقف يا هذا Dialogue: 0,0:17:02.22,0:17:04.32,flashback,Gu,0000,0000,0000,,!دعه لنا Dialogue: 0,0:17:09.84,0:17:12.88,main,Gu,0000,0000,0000,,.أنا مهووس بتقفي فريستي من الدببة Dialogue: 0,0:17:13.37,0:17:17.04,main,Gu,0000,0000,0000,,.لكني لست حيوانًا. أنا إنسان Dialogue: 0,0:17:17.04,0:17:19.64,main,Gu,0000,0000,0000,,.وللبشر قوانينهم الخاصة Dialogue: 0,0:17:20.41,0:17:25.85,main,Gu,0000,0000,0000,,كان عقاب اتّباعي لقوانين الجبال\N.أنّ أُرسَل إلى سجن أباشيري Dialogue: 0,0:17:26.54,0:17:29.54,main,Gu,0000,0000,0000,,.هربت لأنّي أردت الموت في الجبال Dialogue: 0,0:17:29.54,0:17:30.61,main,Gu,0000,0000,0000,,،وفي نهاية معركتي Dialogue: 0,0:17:30.61,0:17:33.25,main,Gu,0000,0000,0000,,،ستأكلني الحيوانات البرية وتتبرّزني Dialogue: 0,0:17:33.25,0:17:36.94,main,Gu,0000,0000,0000,,.وسأصبح جزءًا من الجبل Dialogue: 0,0:17:37.47,0:17:39.23,main,Gu,0000,0000,0000,,.تلك هي نهايتي المثالية Dialogue: 0,0:17:40.27,0:17:44.14,main,Gu,0000,0000,0000,,أنت تتفّهم ذلك، أليس كذلك يا ماتاغي تانيغاكي؟ Dialogue: 0,0:17:48.11,0:17:51.23,main,S,0000,0000,0000,,...رجل عجوز بكلب أينو Dialogue: 0,0:17:51.78,0:17:53.05,main,S,0000,0000,0000,,.أظنّه الرّجل الذي رأيناه سابقًا Dialogue: 0,0:17:53.05,0:17:55.86,main,Gu,0000,0000,0000,,.وهناك شيء آخر Dialogue: 0,0:17:55.86,0:17:58.37,main,Gu,0000,0000,0000,,.كان يسأل تاجر الفرو سؤالًا مثيرًا للاهتمام Dialogue: 0,0:17:58.37,0:18:01.79,main,Gu,0000,0000,0000,,"إن كان لدي فرو ذئب أبيض، فكم ستدفع من أجله؟" Dialogue: 0,0:18:01.79,0:18:03.54,main,A,0000,0000,0000,,لمَ لم تقل هذا من البداية؟ Dialogue: 0,0:18:05.54,0:18:07.38,main,A,0000,0000,0000,,...لم يكونا خلفي Dialogue: 0,0:18:07.38,0:18:09.52,main,A,0000,0000,0000,,.بل خلف ريتار Dialogue: 0,0:18:09.98,0:18:12.24,main,S,0000,0000,0000,,.لننتظر حتّى الصباح يا أسيربا Dialogue: 0,0:18:12.24,0:18:13.91,main,S,0000,0000,0000,,.علينا أن نرتاح Dialogue: 0,0:18:16.83,0:18:18.07,main,S,0000,0000,0000,,.إنّه هنا Dialogue: 0,0:18:18.07,0:18:20.37,main,S,0000,0000,0000,,...دليل نحو موقع الذهب Dialogue: 0,0:18:24.75,0:18:28.54,main,Gu,0000,0000,0000,,لن يفعل شيئًا في هذه المرحلة\N.غير التصرف كقنينة ماء ساخنة Dialogue: 0,0:18:29.63,0:18:31.98,main,Gu,0000,0000,0000,,ستخبرني إن أتى الذئب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:41.41,0:18:42.73,main,Gu,0000,0000,0000,,.لقد نال منّا Dialogue: 0,0:18:42.73,0:18:43.93,main,Gu,0000,0000,0000,,.روث ذئب Dialogue: 0,0:18:44.35,0:18:45.59,main,Gu,0000,0000,0000,,متى...؟ Dialogue: 0,0:18:45.59,0:18:48.59,main,Gu,0000,0000,0000,,.عندما كنا نستحم بالتّأكيد Dialogue: 0,0:18:50.98,0:18:52.56,main,Gu,0000,0000,0000,,...ذئب مراقب Dialogue: 0,0:18:53.81,0:18:58.49,main,Gu,0000,0000,0000,,.سمعت قصصًا عن ذئاب تتقفى البشر وتراقبهم Dialogue: 0,0:18:59.01,0:19:02.80,main,Gu,0000,0000,0000,,كان يراقبنا من اللحظة التي أتينا فيها إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:19:04.13,0:19:05.91,main,Gu,0000,0000,0000,,.انتصابي يأبى التوقف Dialogue: 0,0:19:06.25,0:19:08.62,main,Gu,0000,0000,0000,,،عندما يأتي ذئب مراقب خلفك Dialogue: 0,0:19:08.62,0:19:10.66,main,Gu,0000,0000,0000,,،يقال أنّ بإمكانك إلقاء ما ترتديه Dialogue: 0,0:19:10.66,0:19:13.68,main,Gu,0000,0000,0000,,.وسيبقى الذئب مرّكزًا عليه متجاهلًا إيّاك Dialogue: 0,0:19:14.25,0:19:17.72,main,Gu,0000,0000,0000,,.ربما يراقبنا في هذه اللّحظة بالذات Dialogue: 0,0:19:19.59,0:19:20.52,main,Gu,0000,0000,0000,,!رائحة كريهة Dialogue: 0,0:19:20.52,0:19:22.13,main,Gu,0000,0000,0000,,ما الذي أحرقته؟ Dialogue: 0,0:19:22.13,0:19:24.05,main,Gu,0000,0000,0000,,.الروث الذي خلّفه Dialogue: 0,0:19:24.42,0:19:26.91,main,Gu,0000,0000,0000,,.سأجعله مهووسًا بنا Dialogue: 0,0:19:26.91,0:19:29.14,main,Gu,0000,0000,0000,,.سأجعله يظنّنا دخلاء يكرههم Dialogue: 0,0:19:29.51,0:19:31.13,main,Gu,0000,0000,0000,,.راقب جيّدًا Dialogue: 0,0:19:31.13,0:19:36.58,main,Gu,0000,0000,0000,,ستكون هذه آخر نار تُضرَم بروث\N!ذئب في اليابان على الإطلاق Dialogue: 0,0:19:38.49,0:19:41.33,main,A,0000,0000,0000,,.هنا اصطدنا ذلك الأيل بالأمس Dialogue: 0,0:19:45.53,0:19:48.45,main,Gu,0000,0000,0000,,.تحيط بكلينا نية قتل قويّة جدًّا Dialogue: 0,0:19:48.45,0:19:51.32,main,Gu,0000,0000,0000,,.ربّما لهذا السبب وجدنا الذئب Dialogue: 0,0:19:51.89,0:19:54.88,main,Gu,0000,0000,0000,,هناك كلمة يستعملها الماتاغي\N.تدعى "كيباكي"، تعني كن شجرة Dialogue: 0,0:19:55.46,0:19:57.45,main,Gu,0000,0000,0000,,،عندما ننتظر فريستنا Dialogue: 0,0:19:57.45,0:20:01.17,main,Gu,0000,0000,0000,,.نتّحد مع الأشجار التي تحيط بنا لنخفي أنفسنا Dialogue: 0,0:20:03.89,0:20:05.85,main,Gu,0000,0000,0000,,كيباكي؟ Dialogue: 0,0:20:09.52,0:20:10.27,main,S,0000,0000,0000,,.ها هو Dialogue: 0,0:20:10.27,0:20:13.71,main,Gu,0000,0000,0000,,.لا يمكنني رؤية وجهه إلى أن ينظر إلى هنا Dialogue: 0,0:20:13.71,0:20:16.77,main,S,0000,0000,0000,,.ادعمينا بقوسك يا أسيربا-سان Dialogue: 0,0:20:19.68,0:20:23.08,main,A,0000,0000,0000,,.إنّه يعرف ما يصوّب نحوه Dialogue: 0,0:20:24.39,0:20:25.84,main,A,0000,0000,0000,,هل يصوّب نحو شيء معيّن؟ Dialogue: 0,0:20:32.21,0:20:33.67,main,A,0000,0000,0000,,!ريتار Dialogue: 0,0:20:33.67,0:20:34.87,main,A,0000,0000,0000,,!تراجع Dialogue: 0,0:20:35.93,0:20:36.86,main,Gu,0000,0000,0000,,.ها هو Dialogue: 0,0:20:38.41,0:20:39.35,main,Gu,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:20:39.35,0:20:40.59,main,Gu,0000,0000,0000,,!اخرج Dialogue: 0,0:20:41.36,0:20:43.37,main,Gu,0000,0000,0000,,هل استشعر رغبتي بالقتل؟ Dialogue: 0,0:20:44.55,0:20:46.55,main,Gu,0000,0000,0000,,!عليّ التّحكم في مشاعري Dialogue: 0,0:20:46.55,0:20:48.49,main,Gu,0000,0000,0000,,!كيباكي! كيباكي Dialogue: 0,0:20:57.90,0:20:58.65,main,Gu,0000,0000,0000,,...انتصاب Dialogue: 0,0:21:05.41,0:21:07.38,main,Gu,0000,0000,0000,,.تمّت مقاطعتي Dialogue: 0,0:21:07.38,0:21:09.08,main,S,0000,0000,0000,,.ارمِ تلك البندقية إلى هنا Dialogue: 0,0:21:11.51,0:21:16.14,main,Gu,0000,0000,0000,,أفسد الكيباكي خاصتي إن كان\N.استعدادك لقتلي بهذا الوضوح Dialogue: 0,0:21:16.14,0:21:18.13,main,Gu,0000,0000,0000,,هذا هو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:18.13,0:21:21.44,main,Gu,0000,0000,0000,,.أجل. إنّه نيهي تيتسوزو Dialogue: 0,0:21:21.44,0:21:23.19,main,Gu,0000,0000,0000,,شيرايشي؟ Dialogue: 0,0:21:23.19,0:21:26.63,main,Gu,0000,0000,0000,,فهمت. هل تسعى إلى أوشامي؟ Dialogue: 0,0:21:26.63,0:21:29.83,main,Gu,0000,0000,0000,,هل ستبقي يدك على تلك البندقية؟ Dialogue: 0,0:21:29.83,0:21:31.72,main,Gu,0000,0000,0000,,،في الوقت التي ستستغرقه لإخراج رصاصة من من كيسك Dialogue: 0,0:21:31.72,0:21:33.96,main,Gu,0000,0000,0000,,،وتسحب ترباسك وتشحنه Dialogue: 0,0:21:33.96,0:21:36.60,main,Gu,0000,0000,0000,,.سأطلق على جسدك خمس رصاصات Dialogue: 0,0:21:36.60,0:21:38.87,main,Gu,0000,0000,0000,,هل تريد أن تجرّب؟ Dialogue: 0,0:21:38.87,0:21:41.61,main,Gu,0000,0000,0000,,.لنرَ من سينجو في هذا الجبل Dialogue: 0,0:21:41.92,0:21:44.19,main,S,0000,0000,0000,,!أنا خالد Dialogue: 0,0:21:46.82,0:21:48.03,main,Gu,0000,0000,0000,,!أحسنت يا قنينة الماء الساخنة Dialogue: 0,0:22:00.28,0:22:04.40,main,Gu,0000,0000,0000,,أنت جاهز لتصبح براز حيوانات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:40.25,sign_33936_361_Next_Time_Reaper,,0000,0000,0000,,{\fad(1545,1)}الحلقة القادمة\N{\fs26}تعقيد Dialogue: 0,0:23:35.77,0:23:39.55,main,,0000,0000,0000,,.في الحلقة القادمة، تعقيد