1
00:00:01,001 --> 00:00:01,877
"لا يمكننا أخذ حريتنا"

2
00:00:01,961 --> 00:00:03,838
"الشرطة تشتبه بالناس وتثير الأعصاب"

3
00:00:05,631 --> 00:00:06,882
"يجب أن يسقط حاجز الشرطة"

4
00:00:06,966 --> 00:00:07,842
"إلى متى؟"

5
00:00:10,708 --> 00:00:12,550
.آن أوان إيقاف الإساءة

6
00:00:12,843 --> 00:00:14,559
.أوقفوا وحشية الشرطة

7
00:00:14,643 --> 00:00:16,443
ماذا نريد؟ -
!العدالة -

8
00:00:16,527 --> 00:00:18,075
متى نريدها؟ -
!حالاً -

9
00:00:18,160 --> 00:00:19,751
ماذا نريد؟ -
!العدالة -

10
00:00:19,834 --> 00:00:21,425
متى نريدها؟ -
!حالاً -

11
00:00:21,508 --> 00:00:23,727
.كان من المفترض أن يبقوا على الرصيف

12
00:00:23,811 --> 00:00:25,904
ماذا نريد؟ -
.صحيح، لكن يريدون التسبب بالمتاعب -

13
00:00:26,323 --> 00:00:28,416
.وتصدر العناوين الرئيسة
."يتمتعون بحق الاحتجاج يا "إيدي

14
00:00:28,500 --> 00:00:30,760
.أمريكيون حتى النخاع ويشكون بشأن الضرائب

15
00:00:31,640 --> 00:00:33,900
.لسنا الأشرار -
.تلقين العظات على من يوافقونك -

16
00:00:33,984 --> 00:00:35,030
."وكذلك القس "بوتر

17
00:00:35,115 --> 00:00:37,417
!نرسل رسالة للمتحكمين بالسلطة

18
00:00:37,961 --> 00:00:39,845
شوارع من؟ -
!شوارعنا -

19
00:00:39,928 --> 00:00:41,519
شوارع من؟ -
!شوارعنا -

20
00:00:41,603 --> 00:00:43,236
من الآخر الذي يحمل مكبر صوت؟

21
00:00:43,319 --> 00:00:45,999
.هذا "جيري غريرو"، محامي حقوق مدنية

22
00:00:46,082 --> 00:00:47,883
.يقاضي قسم شرطة "نيويورك" في 6 قضايا

23
00:00:48,678 --> 00:00:50,604
.ليس الشخص المفضل عند المفوض

24
00:00:53,283 --> 00:00:55,460
يجب أن يقف المتظاهرون معك
.على الرصيف أيها القس

25
00:00:55,543 --> 00:00:57,553
.أيها الضابط، معنا رخص

26
00:00:57,637 --> 00:00:59,018
.ليست رخصاً لسد مركز حكومي

27
00:00:59,103 --> 00:01:00,944
يجب أن تتحرك هذه السيارات
.في حال وقوع حالة طارئة

28
00:01:01,028 --> 00:01:03,372
.يا قوم، قفوا وراء الحواجز رجاءً

29
00:01:03,456 --> 00:01:04,796
ماذا يحدث هنا؟ -
!تراجعوا -

30
00:01:04,879 --> 00:01:06,428
هل يصور أحد هذا؟ -
...تراجعوا! إلى خلف -

31
00:01:06,512 --> 00:01:08,103
!قفوا خلف الحواجز

32
00:01:10,782 --> 00:01:12,415
.كلا. تراجعوا! إلى وراء الحواجز

33
00:01:12,498 --> 00:01:14,759
ماذا يحدث هنا؟ هل يسجل أحد هذا؟

34
00:01:14,843 --> 00:01:16,141
!تراجعوا

35
00:01:17,020 --> 00:01:18,066
ماذا عن حقوقنا؟

36
00:01:18,777 --> 00:01:19,699
!تراجعوا

37
00:01:20,704 --> 00:01:23,718
.سيدتي، لا يمكن أن تكوني هنا الآن
.يجب أن تعودي وراء الحواجز

38
00:01:23,801 --> 00:01:25,978
.أود الانضمام إلى المجموعة -
.هذا مركز حكومي -

39
00:01:26,063 --> 00:01:27,569
.هذه المنطقة محظورة الآن
...يجب أن تعودوا وراء

40
00:01:27,653 --> 00:01:30,165
.تقف المجموعة هنا -
.عودي وراء الحواجز رجاءً -

41
00:01:32,132 --> 00:01:34,016
!معذرة. تمهّل

42
00:01:38,287 --> 00:01:39,458
!مهلاً، سيدي

43
00:01:39,793 --> 00:01:40,631
!سيدي

44
00:01:44,524 --> 00:01:48,082
.سيدي. تحدث إلي. اتصل بسيارة إسعاف -
.نحتاج إلى سيارة إسعاف -

45
00:01:48,166 --> 00:01:49,841
.يحتاج هذا الرجل إلى عناية طبية فورية

46
00:01:49,924 --> 00:01:52,185
.هل رأيت هذا؟ لقد أوقعه دون سبب

47
00:01:52,269 --> 00:01:55,074
.ليس هذا ما حدث
.كان على وشك الاصطدام بامرأة وطفل

48
00:01:56,413 --> 00:01:57,418
رأيت ما حدث، صحيح يا "إيدي"؟

49
00:01:58,046 --> 00:01:59,134
.كلا، كنت هناك

50
00:02:00,349 --> 00:02:02,735
أيها الضابط، أحتاج إلى رؤية
.رقم شارتك واسمك

51
00:02:05,205 --> 00:02:08,386
ريغان"؟ هذا اسمك؟ أنت "ريغان"؟"

52
00:02:14,959 --> 00:02:18,392
خطوات على شارع فارغ. من تظن أنك ستقابل؟"

53
00:02:18,727 --> 00:02:21,616
.وصل (ساينس) عندما خرج سلاحي

54
00:02:21,699 --> 00:02:26,094
،ضربت ذلك الرجل على مؤخرة رأسه
،ثم أطلقت النار عليه مرتين

55
00:02:26,178 --> 00:02:27,727
".وتأكدت أنه ميت

56
00:02:30,113 --> 00:02:34,300
سيادة القاضية، مع كامل الاحترام
.لمهارات الآنسة "ريغان" في الغناء، نعترض

57
00:02:34,677 --> 00:02:37,984
إنها تقتبس أغنية شهيرة
.كتبها موكلي، لا من اعتراف

58
00:02:38,361 --> 00:02:39,533
.حضرة القاضية، إنهما سيان

59
00:02:40,160 --> 00:02:43,635
ينشر المدعى عليه أغنية
،"باسم "تشاك ماكموردا

60
00:02:43,720 --> 00:02:47,613
ينسب لنفسه بصراحة إطلاق النار
"على "أنثوني رينولدز" الملقب بـ"ساينس

61
00:02:47,696 --> 00:02:50,710
.غرب الشارع 134 في الثاني من شهر فبراير

62
00:02:50,794 --> 00:02:53,138
ألم تسمعي بالرخصة الفنية؟

63
00:02:53,222 --> 00:02:55,651
.إنك تخلطين الفنان بالجريمة التي يصفها

64
00:02:55,734 --> 00:02:58,413
.كان المدعى عليه في نزاع مع الضحية

65
00:02:58,497 --> 00:03:00,883
.أكد الشهود أنه كان في منطقة إطلاق النار

66
00:03:01,176 --> 00:03:02,516
.وُجد المسدس في شقته

67
00:03:02,600 --> 00:03:05,530
.وضعه شخص آخر هناك
.بصمات موكلي ليست الوحيدة عليه

68
00:03:05,614 --> 00:03:09,004
ذُكرت تفاصيل في تلك الأغنية
.لا يمكن أن يعرفها إلا القاتل

69
00:03:09,089 --> 00:03:10,136
.فلنحظ بمحادثة هامشية

70
00:03:10,763 --> 00:03:11,684
.اقتربا

71
00:03:16,037 --> 00:03:19,512
حضرة القاضية، السماح بهذا دليلاً
.سيشكل سابقة قانونية خطيرة

72
00:03:19,805 --> 00:03:22,945
."لا أختلف معه يا آنسة "ريغان
ماذا عن التعديل الأول للدستور؟

73
00:03:23,029 --> 00:03:25,415
.لا أحد ينكر حق حرية التعبير للمدعى عليه

74
00:03:25,500 --> 00:03:29,602
إنما نطلب حق ضم إقراره العلني بالذنب
.في القضية

75
00:03:29,685 --> 00:03:32,951
.ومن دونه، معظم أدلتك ظرفية كلياً

76
00:03:33,034 --> 00:03:34,123
،ليس لديك أي شهود

77
00:03:34,207 --> 00:03:37,346
فتستخدمين أغنية في محاولة
.تجميع بقية قضيتك

78
00:03:37,430 --> 00:03:39,314
."أحتاج إلى رؤية المزيد يا آنسة "ريغان

79
00:03:39,607 --> 00:03:43,249
وإلا، أميل لدعم التماس رفض القضية

80
00:03:43,333 --> 00:03:44,715
.قبل أن تصل إلى المحكمة

81
00:03:54,301 --> 00:03:56,478
.نطالب بتحقيق فدرالي

82
00:03:56,813 --> 00:03:59,744
ما زال ضحية هذا الاعتداء
غير المبرر فاقد الوعي

83
00:03:59,827 --> 00:04:00,958
.في وحدة العناية المركزة

84
00:04:01,041 --> 00:04:02,632
.لا نعرف إلى متى سيبقى هناك

85
00:04:02,716 --> 00:04:04,013
،وللعلم

86
00:04:04,725 --> 00:04:08,117
."الضابط المسؤول هو "جايمي ريغان

87
00:04:08,535 --> 00:04:10,670
،"هذا أخ المحقق "داني ريغان

88
00:04:11,046 --> 00:04:13,893
.الذي واجه عدة شكاوى أعمال وحشية بنفسه

89
00:04:13,977 --> 00:04:17,368
.أجل. وهما ابنا مفوض الشرطة

90
00:04:18,080 --> 00:04:22,141
سيداتي وسادتي، كانت في هذه المدينة
عائلات إجرامية

91
00:04:22,224 --> 00:04:24,067
."اسمها "بونانو -
.أجل -

92
00:04:24,150 --> 00:04:25,573
."و"غامبينو -
.أجل -

93
00:04:25,657 --> 00:04:26,871
."كولومبو" -
.أجل -

94
00:04:26,954 --> 00:04:28,755
!"الآن لدينا عائلة "ريغان

95
00:04:36,374 --> 00:04:37,254
.إنهما هنا

96
00:04:41,021 --> 00:04:42,235
هل رأيتماه؟ -
.أجل -

97
00:04:42,654 --> 00:04:44,035
.إنهما بارعان فيما يفعلانه

98
00:04:44,453 --> 00:04:45,919
.إنهما يسعيان للنيل من عائلتي

99
00:04:46,003 --> 00:04:47,259
ويحظيان بانتباهك

100
00:04:47,761 --> 00:04:49,770
...ويؤثران فيك، وهو بالضبط

101
00:04:49,854 --> 00:04:52,031
.هذه حرية التعبير التي أقسمنا على حمايتها

102
00:04:52,115 --> 00:04:54,041
.أظن أن علينا إصدار بيان محايد

103
00:04:54,292 --> 00:04:56,301
سائق الدراجة في المشفى
.مصاب بكسر في الجمجمة

104
00:04:56,678 --> 00:04:58,478
،وحتى مع الفيديو من المباني الحكومية

105
00:04:58,562 --> 00:05:00,153
."ليس واضحاً ما فعله "جايمي

106
00:05:00,237 --> 00:05:03,921
كان يحمي متظاهرين
.كان يجب ألا يكونوا في المنطقة

107
00:05:04,004 --> 00:05:06,098
"يحضر "بوتر" و"غريرو
.لرفع دعوى قضائية أخرى

108
00:05:06,181 --> 00:05:08,609
.يقذفان الهراء ليريا إن كان الناس سيصدقونه

109
00:05:08,693 --> 00:05:10,954
،وبناءً على الفيديو الذي نشراه
.قد يصدقون بعض هرائهما

110
00:05:11,037 --> 00:05:13,549
.لديهما طرق لتحرير الفيديو بهواتفهم

111
00:05:13,633 --> 00:05:15,181
.يجعلون أي شخص يبدو مذنباً

112
00:05:15,474 --> 00:05:18,196
.من فضلكما أنصتا إلى كلامي جيداً

113
00:05:18,573 --> 00:05:21,587
تدور الكثير من الأسئلة القانونية
.على مستوى وطني حول استخدام القوة

114
00:05:21,964 --> 00:05:24,517
،عدم أخذنا هذه المسألة بجدية
.لن يجعل تلك المشاكل تختفي

115
00:05:24,601 --> 00:05:25,857
فماذا إذن؟ نخضع لهما؟

116
00:05:26,945 --> 00:05:29,750
.بوتر" و"غريرو" محقان من ناحية واحدة"

117
00:05:30,169 --> 00:05:31,843
.لا يحق لأحد أن يكون فوق القانون

118
00:05:32,221 --> 00:05:33,685
،أحل القضية إلى المدعي العام

119
00:05:33,769 --> 00:05:36,072
قل لمكتب الشؤون الداخلية
،أن يجري تحقيقاً موازياً

120
00:05:36,155 --> 00:05:37,077
.دون أي قيود

121
00:05:38,458 --> 00:05:40,384
."لا أرى أن بيدي حيلة يا "سيد

122
00:05:40,467 --> 00:05:43,398
.قد يصعب التراجع عن هذه الأفعال

123
00:05:43,481 --> 00:05:44,654
.أعرف ذلك

124
00:05:45,407 --> 00:05:47,207
.وهذا كل ما ستناله الصحافة حالياً

125
00:05:47,835 --> 00:05:48,673
هذا كل شيء؟

126
00:05:49,803 --> 00:05:51,561
.إلا إن كنت تريد قول إني أكره عملي

127
00:06:18,521 --> 00:06:19,694
.إنهما ينتظرانك

128
00:06:21,829 --> 00:06:23,503
.هذان هما -
أجل. كيف لي مساعدتكما؟ -

129
00:06:25,303 --> 00:06:27,396
آنسة "ريغان"، أيمكننا التحدث إليك بخصوصية؟

130
00:06:28,067 --> 00:06:29,238
حول ماذا يدور هذا؟

131
00:06:29,615 --> 00:06:32,587
."لدينا أدلة تؤثر في قضية "تشاك ماكموردا

132
00:06:32,838 --> 00:06:35,015
."أنا "ألان مورتاه". وهذه زوجتي "سينثيا

133
00:06:35,686 --> 00:06:37,360
.أتينا من "ويستشستر" من أجل جلسة الاستماع

134
00:06:38,114 --> 00:06:39,412
.إن "تشارلز" بريء

135
00:06:39,871 --> 00:06:41,588
.لا يمكن أنه فعل ما تتهمونه به

136
00:06:42,886 --> 00:06:44,979
.كان معنا ليلة إطلاق النار

137
00:06:45,900 --> 00:06:47,533
لماذا لم تتقدما بشهادتكما سابقاً؟

138
00:06:47,616 --> 00:06:49,459
.لا يريد أن يعرف أحد بشأننا

139
00:06:50,129 --> 00:06:51,635
معذرة. من أنتما؟

140
00:06:53,058 --> 00:06:54,190
.نحن والداه

141
00:06:57,622 --> 00:06:59,799
.لا شيء مما يقوله ابننا عن نفسه صحيح

142
00:07:01,096 --> 00:07:02,311
.بشرته بيضاء بقدرنا

143
00:07:03,232 --> 00:07:04,530
.لا أفهم

144
00:07:05,535 --> 00:07:08,422
.اختلق هذه الخرافة حول نفسه

145
00:07:08,715 --> 00:07:11,018
.نشأ في الضواحي، لا حي الأقليات

146
00:07:11,353 --> 00:07:13,321
.وبدأ يكذب عن مكان نشأته

147
00:07:13,866 --> 00:07:15,540
.حسبناه تمرداً فحسب

148
00:07:16,587 --> 00:07:20,982
عندما كان في سن الـ12، أخبرنا
.أنه لطالما شعر أنه أسود أكثر من أبيض

149
00:07:21,484 --> 00:07:23,117
.متحول... أياً يكن

150
00:07:23,200 --> 00:07:25,629
.لا يبدو شيئاً متطرفاً هذه الأيام

151
00:07:25,880 --> 00:07:27,890
والآن تشجعه شركات التسجيل

152
00:07:27,973 --> 00:07:29,481
.لوضع هذه الأكاذيب في الموسيقى

153
00:07:30,819 --> 00:07:32,369
.أبقوه بعيداً عنا

154
00:07:32,913 --> 00:07:34,545
.إنهم يدفعون لمحاميه

155
00:07:35,006 --> 00:07:37,644
...ألان"، "سينثيا"، ابنكما"

156
00:07:38,564 --> 00:07:40,114
.مُتهم بجريمة قتل

157
00:07:41,034 --> 00:07:42,835
.تبجح بها في أغنية

158
00:07:42,918 --> 00:07:44,635
.إنما يحاول بيع التسجيلات

159
00:07:44,719 --> 00:07:46,979
.أو أي طريقة يتبعونها لجني المال الآن

160
00:07:47,063 --> 00:07:50,663
كان معنا يحتفل بعيد مولدي
.في ليلة هذه الجريمة

161
00:07:51,333 --> 00:07:53,719
فلماذا لا يقدمكما كحجة غياب؟

162
00:07:54,138 --> 00:07:56,022
.لأنه يشعر بالعار

163
00:07:56,985 --> 00:08:01,380
أخبرني أنه سيجد شخصاً
.له "شهرة في الشارع" أكثر ليمنحه حجة

164
00:08:01,966 --> 00:08:04,018
لكن الآن بما أن الأمر
،ينال كل هذه الشهرة الإعلامية

165
00:08:04,102 --> 00:08:06,864
.علمنا أن علينا التدخل قبل أن يضر قضيته

166
00:08:06,948 --> 00:08:09,041
أيمكنكما إثبات أنه كان معكما تلك الليلة؟

167
00:08:10,758 --> 00:08:13,018
.أجبرنا على حذف الصور كلها

168
00:08:14,065 --> 00:08:15,614
إذن، ليس هناك إلا كلامكما؟

169
00:08:23,736 --> 00:08:24,698
هل هذا وقت جيد؟

170
00:08:25,034 --> 00:08:26,498
...أجل، ما زالت لدينا 15

171
00:08:26,582 --> 00:08:28,801
.بل 18 دقيقة حتى تبدأ

172
00:08:29,639 --> 00:08:31,899
يبدأ ماذا؟ -
."النسخة المرممة من "تشاينا تاون -

173
00:08:31,982 --> 00:08:34,076
.يُعرض في السينما في الجادة الرابعة

174
00:08:34,788 --> 00:08:36,043
.هذا ليس سبب قدومي إلى هنا

175
00:08:36,755 --> 00:08:38,388
.أعرف سبب قدومك

176
00:08:38,471 --> 00:08:41,360
.لذلك أفكر في مشاهدة فيلم
.وإلا فإنك جئت هباءً

177
00:08:42,490 --> 00:08:43,495
.إذن لن تستمع لي حتى

178
00:08:43,578 --> 00:08:46,091
"إن لم تشاهد فيلم "تشاينا تاون
.على شاشة السينما فلم تشاهده قط

179
00:08:46,174 --> 00:08:47,682
.وصلتني مهمتي المعدلة يا أبي

180
00:08:48,644 --> 00:08:50,110
.واضح أني أعرف ذلك

181
00:08:50,947 --> 00:08:53,166
جولات تمتد 8 ساعات
مع بقية المتضررين نفسياً

182
00:08:53,249 --> 00:08:55,217
.أشاهد شاشات مراقبة في مشاريع الإسكان

183
00:08:55,301 --> 00:08:56,306
ما سبب هذا؟

184
00:08:58,105 --> 00:09:00,701
.كان قرار رئيس القسم، لا قراري

185
00:09:00,785 --> 00:09:03,129
.هذا يزيد الطين بلة -
.هذا واقع الحال -

186
00:09:04,720 --> 00:09:06,646
أتريدني أن أبدأ في استخدام نفوذي من أجلك؟

187
00:09:06,729 --> 00:09:09,701
كلا، لكن أشعر أني أُعاقب أكثر
.لتحسين المظهر

188
00:09:09,786 --> 00:09:10,706
.هذا لا يحدث

189
00:09:11,251 --> 00:09:15,060
وهل كان ضابط شرطة عادي
ليأخذ راحته بالدخول إلى هنا والشكوى؟

190
00:09:15,939 --> 00:09:16,776
...كلا، لكن

191
00:09:16,861 --> 00:09:18,618
إذن دعنا نقف عند هذا الحد، اتفقنا؟

192
00:09:19,540 --> 00:09:22,178
لا أريد معاملة خاصة، لكن لا أريد أن أتحول

193
00:09:22,261 --> 00:09:24,228
."إلى لعبة سياسية على يد "غريرو" و"بوتر

194
00:09:25,024 --> 00:09:25,945
،أنت ابني

195
00:09:27,871 --> 00:09:29,629
.لكنك عضو في هذا القسم كذلك

196
00:09:29,712 --> 00:09:33,145
ولدينا نظام كامل موضوع
.لإثبات البراءة أو الذنب

197
00:09:33,230 --> 00:09:36,285
،إن طلبنا من آخرين الثقة به
.فعلينا فعل المثل

198
00:09:38,587 --> 00:09:39,927
.أنا ذاهب إلى دار السينما

199
00:09:40,932 --> 00:09:42,104
.أود منك أن ترافقني

200
00:09:49,305 --> 00:09:50,142
.على حسابي

201
00:10:03,455 --> 00:10:04,417
مرحباً. ماذا لدينا؟

202
00:10:05,129 --> 00:10:07,097
.ورد اتصال قبل ساعة ونصف تقريباً

203
00:10:07,180 --> 00:10:11,492
"طالبة حقوق اسمها "ديانا كورنينغ
.تقول إن "جيري غريرو" اغتصبها

204
00:10:11,576 --> 00:10:12,916
المحامي "جيري غريرو"؟

205
00:10:13,209 --> 00:10:14,381
من بلغ عن هذا بحق الجحيم؟

206
00:10:14,464 --> 00:10:17,270
."وجدتها دورية تترنح وتجول عند فندق "ييتس

207
00:10:17,353 --> 00:10:19,363
.يقطن "غريرو" في جناح هناك منذ طلاقه

208
00:10:19,447 --> 00:10:20,786
هل نعرف سبب ترنحها؟

209
00:10:20,870 --> 00:10:23,214
،ستستغرق عودة نتائج فحص السموم فترة

210
00:10:23,298 --> 00:10:25,056
.لكن الدلائل متوافقة مع مخدر الاغتصاب

211
00:10:25,140 --> 00:10:26,814
.تظن أن "غريرو" دس شيئاً في شرابها

212
00:10:26,899 --> 00:10:29,201
فحص الاغتصاب؟ -
.تم. ألم وكدمات -

213
00:10:29,284 --> 00:10:32,675
ليست قاطعة، لكنها ليست ليلة عادية
.من الجنس العنيف

214
00:10:33,094 --> 00:10:34,434
هل هي مستعدة لنقابلها؟ -
.تفضلا -

215
00:10:38,703 --> 00:10:41,718
أردت أن أكون جزءاً
.من حركة العدالة الاجتماعية

216
00:10:42,932 --> 00:10:45,109
كنت في المظاهرة في وقت سابق من اليوم؟

217
00:10:45,528 --> 00:10:47,327
.أجل. كانت مثيرة للحماس جداً

218
00:10:48,918 --> 00:10:51,598
.أعني، كانت ردة فعل رجال الشرطة رهيبة

219
00:10:53,440 --> 00:10:56,538
ثم عدت إلى فندق السيد "غريرو"؟

220
00:10:57,417 --> 00:11:01,436
.ذهب كثير منا لمناقشة التجمع التالي

221
00:11:03,069 --> 00:11:03,989
...وبعد ذلك أنا

222
00:11:05,329 --> 00:11:09,264
.نظرت حولي فوجدت أن الجميع قد رحلوا

223
00:11:09,892 --> 00:11:11,441
.وكان الحائط يتحرك

224
00:11:14,287 --> 00:11:16,381
تظنين أن السيد "غريرو" دس شيئاً في شرابك؟

225
00:11:17,511 --> 00:11:20,358
...عندما استعدت وعيي، كنت

226
00:11:22,786 --> 00:11:24,461
،كنت عارية على السرير

227
00:11:25,632 --> 00:11:26,721
...وهو

228
00:11:26,805 --> 00:11:27,935
...كان

229
00:11:28,940 --> 00:11:30,238
...فوقي

230
00:11:35,722 --> 00:11:36,559
.يغتصبني

231
00:11:37,648 --> 00:11:40,285
هل قال أي شيء بينما كان يفعل ذلك أو بعده؟

232
00:11:41,164 --> 00:11:42,001
.كلا

233
00:11:43,927 --> 00:11:45,853
.جيري" ليس كما يدعي"

234
00:11:46,984 --> 00:11:48,532
،يقول إنه مناصر للشعب

235
00:11:49,620 --> 00:11:52,509
.لكنه عاملني كقطعة لحم

236
00:12:06,660 --> 00:12:07,999
هل تبدو مألوفة؟

237
00:12:09,003 --> 00:12:10,176
.لا أعرف من هؤلاء

238
00:12:11,348 --> 00:12:13,064
.لا أعرف أياً من هؤلاء الناس

239
00:12:13,441 --> 00:12:14,823
.أنا من الحي

240
00:12:15,702 --> 00:12:17,544
.اسمع، لا أبالي أين وُلدت

241
00:12:17,795 --> 00:12:19,469
.ولا أبالي إن كنت أسود أم أبيض

242
00:12:19,553 --> 00:12:21,814
كل ما أهتم به
."هو جريمة قتل "أنثوني رينولدز

243
00:12:21,897 --> 00:12:24,828
إذن الآن تسعين وراء حقوق موكلي
التي يؤمنها له التعديل الخامس

244
00:12:24,911 --> 00:12:26,336
إضافة إلى التعديل الأول؟

245
00:12:26,419 --> 00:12:29,475
.لا أطلب منه تجريم نفسه
.بل أطلب منه إخباري بالحقيقة

246
00:12:29,935 --> 00:12:31,359
.سجلي الإجرامي يتحدث عن نفسه

247
00:12:31,944 --> 00:12:32,866
.هذا ظريف

248
00:12:32,949 --> 00:12:36,341
،وإن كان هذا صحيحاً
.فأنت تعترف أنك مذنب بجريمة قتل

249
00:12:36,885 --> 00:12:40,820
،وإن لم يكن صحيحاً
.فأنت تخشى أنها ستشوه صورتك

250
00:12:41,407 --> 00:12:43,750
.انتهينا يا "تشاك". ليس لديهم أي قضية

251
00:12:43,835 --> 00:12:46,220
يتلقى السيد "بيترز" أجره
،من شركة التسجيلات

252
00:12:46,304 --> 00:12:48,816
."فدعني أعطيك حقائق الحياة بصدق يا "تشاك

253
00:12:48,899 --> 00:12:50,072
.غني موسيقى الـ"راب" أيتها المحامية

254
00:12:50,156 --> 00:12:53,337
تحتوي أغنيتك على تفاصيل
،لا يمكن أن يعرفها إلا القاتل

255
00:12:53,421 --> 00:12:56,770
،إذن إن لم ترتكبها
.فإن أحداً أخبرك كيف حدثت

256
00:12:56,854 --> 00:12:59,407
.مما يجعلك شاهداً رئيساً على جريمة قتل

257
00:13:00,077 --> 00:13:01,920
.هذا جنون. أنا خارج من هنا

258
00:13:02,003 --> 00:13:05,520
إن تعاونت، فيمكننا عقد صفقة
.بشأن تهمة حيازة السلاح

259
00:13:05,603 --> 00:13:06,733
...وإن لم تتعاون

260
00:13:07,110 --> 00:13:09,831
.فسأستدعيك للشهادة أمام هيئة محلفين كبرى

261
00:13:10,124 --> 00:13:11,925
،وإن لم تجب عن أسئلتهم

262
00:13:12,008 --> 00:13:15,567
فسأطلب من القاضية احتجازك
."بتهمة ازدراء المحكمة وإرسالك إلى "رايكرز

263
00:13:16,027 --> 00:13:16,864
حقاً؟

264
00:13:17,535 --> 00:13:18,707
هل يمكنها فعل ذلك يا "رون"؟

265
00:13:19,334 --> 00:13:21,260
.آسف يا "تشاك"، علي الرد على هذه المكالمة

266
00:13:22,474 --> 00:13:23,772
.يجدر بك تفريغ جدول مواعيدك

267
00:13:24,651 --> 00:13:26,786
.سنكتشف مدى صلابتك الحقيقية

268
00:13:34,615 --> 00:13:35,871
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

269
00:13:36,959 --> 00:13:38,466
،هذه لك كما أعتقد أيها المحامي

270
00:13:38,549 --> 00:13:40,559
.وهذه مذكرة لتفتيش المكان

271
00:13:40,643 --> 00:13:42,317
على أي أساس؟

272
00:13:42,402 --> 00:13:44,159
.نعامل هذا المكان على أنه مسرح جريمة

273
00:13:45,960 --> 00:13:47,216
أيمكنك تفقد غرفة النوم والحمام؟

274
00:13:47,885 --> 00:13:50,440
!"يا له من حظ جيد يا محقق "ريغان

275
00:13:50,523 --> 00:13:51,779
.لا أعلم ما الذي تتحدث عنه

276
00:13:51,863 --> 00:13:52,993
.بالتأكيد لا تعرف

277
00:13:53,076 --> 00:13:56,761
صدف أن داهمت غرفتي
.بعد أن انتقدت عائلتك مباشرة

278
00:13:56,844 --> 00:13:59,901
.حتى بمعايير آل "ريغان"، هذا انتقام فاضح

279
00:13:59,984 --> 00:14:01,240
.استمر في إقناع نفسك بذلك

280
00:14:01,324 --> 00:14:03,081
،لا بد أن أباك يزل

281
00:14:03,166 --> 00:14:04,840
.لأنه كان يتمتع بلمسة أكثر خفة

282
00:14:04,924 --> 00:14:07,393
أي ماض لك مع والدي

283
00:14:07,478 --> 00:14:09,613
.لا علاقة له بسبب وجودنا هنا الآن

284
00:14:09,696 --> 00:14:11,161
.أعرف سبب وجودكم هنا

285
00:14:11,246 --> 00:14:15,097
لأني تجرأت على قول الحقيقة
.حول طريقة عملكم

286
00:14:15,180 --> 00:14:16,269
.صحيح -
."ريغان" -

287
00:14:16,813 --> 00:14:20,079
ماذا وجدت؟ -
.مخدرات وأصفاد وسوط خيل -

288
00:14:20,790 --> 00:14:22,632
.هذه ليست أغراضي كلها -
ليست كلها؟ -

289
00:14:22,716 --> 00:14:24,223
ربما بعضها فحسب؟

290
00:14:25,312 --> 00:14:27,195
.حسناً، لن أقول كلمة أخرى

291
00:14:27,447 --> 00:14:28,703
.علي إجراء مكالمة

292
00:14:29,917 --> 00:14:32,972
.أي محام يمثل نفسه كان موكله أحمق

293
00:14:33,308 --> 00:14:37,577
.أتفق معك تماماً
.جيري غريرو"، أنت رهن الاعتقال يا سيدي"

294
00:14:38,080 --> 00:14:40,383
!بربك -
.فليحضر أحد له بعض الملابس -

295
00:14:41,471 --> 00:14:43,564
"(القسم 12 لشرطة (نيويورك"

296
00:14:46,871 --> 00:14:47,709
.مهلاً

297
00:14:49,007 --> 00:14:50,764
أهلاً يا "جايمي"، ماذا تفعل هنا؟

298
00:14:50,849 --> 00:14:52,481
.حسبت أن عندك مهمة تعرف من أشرطة فيديو

299
00:14:52,565 --> 00:14:54,868
.مررت لأخذ دليل الدراسة لامتحان الرقيب

300
00:14:54,951 --> 00:14:56,584
.ارتأيت أن أنتفع من هذا الوقت

301
00:14:56,835 --> 00:14:58,007
إلى أين تذهبين متأنقة؟

302
00:14:58,341 --> 00:14:59,221
...لقد حدث للتو

303
00:14:59,974 --> 00:15:02,947
استدعاني المدعي في قضيتك للتو
.لأتحدث إليهم

304
00:15:03,993 --> 00:15:06,631
ماذا تريد مني أن أقول يا "جايمي"؟

305
00:15:08,263 --> 00:15:10,691
قولي ما رأيته. ماذا قد تفعلين غير ذلك؟

306
00:15:10,776 --> 00:15:12,701
.لا أظن أنك تريد مني أن أفعل ذلك

307
00:15:13,873 --> 00:15:14,752
لم لا؟

308
00:15:15,883 --> 00:15:17,222
،لطالما كنا على الجانب نفسه

309
00:15:17,641 --> 00:15:19,776
،وسأحميك دوماً

310
00:15:19,860 --> 00:15:21,870
.لكن ما رأيته لم يبد جيداً لك

311
00:15:21,953 --> 00:15:22,790
ماذا تقصدين؟

312
00:15:24,088 --> 00:15:26,600
.يا "إيدي"، لم أرتكب خطأ -
...إذن حاول أن تتفهم -

313
00:15:28,525 --> 00:15:30,452
.يجب أن أرعى نفسي أيضاً

314
00:15:31,540 --> 00:15:33,466
.افعلي ما عليك فعله، كما أظن

315
00:15:33,549 --> 00:15:37,024
...آسفة. إني متأخرة عن الموعد و

316
00:15:38,280 --> 00:15:39,620
يجب أن أذهب، اتفقنا؟

317
00:15:47,155 --> 00:15:50,462
مخدرات وألعاب جنسية وُجدت"
"في عرين (غريرو) للاغتصاب

318
00:15:52,639 --> 00:15:53,853
.القس "بوتر" يا سيدي

319
00:16:00,802 --> 00:16:02,059
.لديك 5 دقائق

320
00:16:02,812 --> 00:16:04,570
!يا له من تسريب خلقته هنا

321
00:16:06,747 --> 00:16:09,301
كيف ذلك؟ -
."كل هذه القصص عن اعتقال "جيري -

322
00:16:09,385 --> 00:16:10,849
."بإيجاز، تلفيق التهم لـ"جيري -
.اعتقال -

323
00:16:11,645 --> 00:16:13,026
.أصبت أول مرة

324
00:16:13,738 --> 00:16:17,715
وقد أصدرنا تقرير الاعتقال
استجابة إلى طلبات الإعلام

325
00:16:17,799 --> 00:16:19,306
.بعد مؤتمرك الصحفي أيها القس

326
00:16:19,683 --> 00:16:21,442
الأصفاد؟ سوط الخيل؟

327
00:16:21,525 --> 00:16:23,074
.كانت أهدافاً رخيصة وأنت تدرك ذلك

328
00:16:23,158 --> 00:16:25,962
.كانت كلها حقائق متضمنة في تقرير الاعتقال

329
00:16:26,465 --> 00:16:29,856
وبعد قول ذلك، لم أسمح
.بإصدار كل هذه الحقائق

330
00:16:29,939 --> 00:16:32,535
.ستُمرر هذه الرسالة في سلسلة القيادة

331
00:16:32,619 --> 00:16:33,540
.فعل غير كاف ومتأخر

332
00:16:34,670 --> 00:16:38,396
وتتهمني بالأهداف الرخيصة
بعد أن قارنت عائلتي برجال عصابات؟

333
00:16:38,480 --> 00:16:40,112
."كان هذا تشبيه "جيري

334
00:16:40,531 --> 00:16:43,419
.لا بد أني غفلت عن معارضتك لذلك

335
00:16:43,504 --> 00:16:46,433
لا يمكن أنك تنشر كل هذه التفاصيل
البذيئة التي لا علاقة لها

336
00:16:46,518 --> 00:16:48,024
.لو كانت لديك قضية حقيقية

337
00:16:48,485 --> 00:16:50,452
.قصة هذه الامرأة ضعيفة

338
00:16:50,913 --> 00:16:52,629
.هذا قرار هيئة المحلفين، لا قراري

339
00:16:52,965 --> 00:16:55,560
.رأيت كيف كانت متعلقة بـ"جيري" في المظاهرة

340
00:16:56,021 --> 00:16:58,700
.رآها الجميع. وهم مستعدون للشهادة

341
00:16:58,783 --> 00:17:00,374
،إن كانت رؤية رجالكم قوية

342
00:17:00,458 --> 00:17:03,305
فلماذا لا يتعاون أحدهم مع المحققين؟

343
00:17:03,388 --> 00:17:04,310
.سأطرح عليك فكرة

344
00:17:05,021 --> 00:17:08,119
حقق مع هذه المرأة
على حقيقتها وهي أنها نصابة

345
00:17:08,203 --> 00:17:11,803
.وسنفكر في إتاحة شهود يستطيعون مساعد ابنك

346
00:17:15,152 --> 00:17:17,706
تبادل معروف لإفساد تحقيق؟

347
00:17:19,003 --> 00:17:20,008
.كلا، شكراً لك

348
00:17:20,511 --> 00:17:24,697
عند انتهاء هذه القضية، سنقاضي
.شرطة "نيويورك" بتهمة القذف والوحشية

349
00:17:24,781 --> 00:17:27,167
.سنسحب شارتي ولديك وشارتك

350
00:17:27,837 --> 00:17:30,139
.انتهينا وبقيت لنا دقيقة ونصف

351
00:17:46,927 --> 00:17:48,560
.أريد أن أقر لكم بذلك يا جماعة

352
00:17:49,104 --> 00:17:54,546
لأن هذه على الأرجح
."أكثر المكائد زيفاً منذ غزو "العراق

353
00:17:54,629 --> 00:17:57,979
حقاً؟ إذن وضع أحد آخر المخدرات في حمامك؟

354
00:17:58,062 --> 00:18:00,449
...أتظن أني أبدو مثل شخص -
."من فضلك يا "جيري -

355
00:18:04,216 --> 00:18:07,691
.كلا، لم تكن مخدراتي
.لا أعرف حتى كيف وصلت إلى هناك

356
00:18:07,775 --> 00:18:10,371
.دستها الآنسة "ديانا" على الأرجح

357
00:18:10,454 --> 00:18:13,133
.أجل. خدرت نفسها -
.بحقك -

358
00:18:13,761 --> 00:18:15,352
.واضح أنها جزء من المكيدة

359
00:18:15,645 --> 00:18:17,738
.أجرى المشفى اختبار اغتصاب

360
00:18:17,822 --> 00:18:21,213
تعلم أنهم سيجدون حمضك النووي
.فيها أو عليها

361
00:18:25,190 --> 00:18:26,028
...حسناً

362
00:18:26,906 --> 00:18:28,329
.حسناً، فلندخل في صلب الموضوع

363
00:18:28,414 --> 00:18:30,632
.مارست الجنس معها -
.عظيم. هذا ما نقصده -

364
00:18:30,716 --> 00:18:34,232
.لكنه كان بالتراضي كلياً -
إذن كنتما في علاقة؟ -

365
00:18:34,317 --> 00:18:35,489
.ليس تماماً

366
00:18:36,075 --> 00:18:38,712
.رأيتها أول مرة في التجمع أمس

367
00:18:39,130 --> 00:18:42,312
،أخبرتني أنها تدرس لتنال شهادة حقوق
.وأرادت المساعدة في القضية

368
00:18:42,815 --> 00:18:44,154
.أراهن أنك تسمع هذا كثيراً

369
00:18:44,238 --> 00:18:46,834
أتظن أنكم الوحيدون الذين لهم معجبات؟

370
00:18:47,294 --> 00:18:49,471
.أجل، كانت جريئة على غير العادة

371
00:18:50,182 --> 00:18:52,903
.خاصة عندما عادت إلى غرفة الفندق معي
.هذه إشارة واضحة

372
00:18:53,281 --> 00:18:54,955
حيث قدمت لها شراباً أولاً؟

373
00:18:55,038 --> 00:18:58,137
.قدمت لها ما أرادته، شراب الفودكا
.لم أضع أي شيء فيه

374
00:18:58,639 --> 00:18:59,895
أيمكنك تفسير كدماتها؟

375
00:19:00,733 --> 00:19:02,071
.أرادته أن يكون عنيفاً

376
00:19:03,244 --> 00:19:04,207
.بعض النساء يحببنه هكذا

377
00:19:05,002 --> 00:19:06,090
.أنا لا أحب ذلك أبداً

378
00:19:07,849 --> 00:19:11,156
في أي مرحلة، هل فقدت الوعي
أو طلبت منك التوقف؟

379
00:19:11,742 --> 00:19:13,501
.كلا

380
00:19:14,296 --> 00:19:17,813
في الحقيقة، ذنبي الوحيد على الأرجح
.هو خطئي في الحكم

381
00:19:18,482 --> 00:19:21,288
.لعجزي عن رؤية الشرك الواضح

382
00:19:22,208 --> 00:19:23,799
من يلفق بك التهمة في ظنك؟

383
00:19:24,721 --> 00:19:26,395
.بحقك. أنتم يا رجال

384
00:19:26,478 --> 00:19:30,622
في الحقيقة، كانت تلك العاهرة تتلقى النقود
.من قسم شرطة "نيويورك" لتساعد في الانتقام

385
00:19:31,544 --> 00:19:33,218
وأي انتقام هو هذا؟

386
00:19:33,721 --> 00:19:35,772
،"بحقك أيها المحقق "ريغان
.لا تتظاهر بالغباء

387
00:19:35,856 --> 00:19:39,582
نشأت عداوة كبيرة بيني
.وبين والدك منذ سنوات

388
00:19:41,173 --> 00:19:42,596
.والآن أنت تساعده

389
00:19:47,326 --> 00:19:50,676
.جميل منكم أن تحضروا حفل خروجي

390
00:19:50,759 --> 00:19:54,109
أود شكر القاضي على السماح
،لي بالخروج في كفالة

391
00:19:54,653 --> 00:19:58,127
.ورؤية حقيقة خدعة الشرطة الواضحة

392
00:20:00,974 --> 00:20:04,783
"ليس سراً أني و"جيري" نعارض عصابة "ريغان

393
00:20:04,867 --> 00:20:06,207
.منذ وقت طويل

394
00:20:08,426 --> 00:20:10,686
عندما أمر "فرانك ريغان" أتباعه

395
00:20:10,770 --> 00:20:14,286
،بانتهاك حرمة بيت عبادة في مجتمعنا

396
00:20:14,371 --> 00:20:15,877
.طالبنا بالمساءلة

397
00:20:16,213 --> 00:20:17,510
!أجل

398
00:20:17,594 --> 00:20:19,603
عندما وقع مواطن غير مسلح من نافذة

399
00:20:19,687 --> 00:20:23,454
،بينما يقف "داني ريغان" خلفه
.طالبنا بالمساءلة

400
00:20:23,539 --> 00:20:24,962
صحيح؟ -
!أجل -

401
00:20:25,045 --> 00:20:27,934
وأمس، بريء يمر بالشارع

402
00:20:28,018 --> 00:20:30,781
."دخل المشفى بسبب الضابط "جايمي ريغان

403
00:20:30,865 --> 00:20:32,958
.مجدداً، نطالب بالمساءلة

404
00:20:33,042 --> 00:20:34,925
!أجل -
!هذا صحيح -

405
00:20:35,009 --> 00:20:38,274
"وأمر المفوض "ريغان
"جنود مشاته باعتقال "جيري

406
00:20:38,359 --> 00:20:39,572
.لأنه تجرأ على قول الحقيقة

407
00:20:41,038 --> 00:20:44,345
لكن ذلك لن ينجح، أليس كذلك؟

408
00:20:44,428 --> 00:20:46,019
!طبعاً لا -
!كلا -

409
00:20:47,735 --> 00:20:50,582
وقت ماذا قد حان يا ناس؟ -
.حان وقت رحيلهم -

410
00:20:50,666 --> 00:20:53,010
"يجب أن يستقيل المفوض "ريغان

411
00:20:53,094 --> 00:20:54,978
.ويأخذ بقية أقربائه الفاسدين معه

412
00:20:55,062 --> 00:20:56,276
.دعوني أسمعكم

413
00:20:56,359 --> 00:20:59,165
!"يجب أن يرحل "ريغان

414
00:20:59,248 --> 00:21:00,922
!أعلى -
!"يجب أن يرحل "ريغان -

415
00:21:01,007 --> 00:21:02,639
.لا يمكنني سماعكم -
!"يجب أن يرحل "ريغان -

416
00:21:02,723 --> 00:21:05,151
!يجب أن يرحل "ريغان"! دعوه يسمعكم

417
00:21:05,234 --> 00:21:07,411
!"يجب أن يرحل "ريغان

418
00:21:07,496 --> 00:21:10,803
!دعوه يسمعكم! مرة أخرى -
!"يجب أن يرحل "ريغان -

419
00:21:10,886 --> 00:21:13,565
"مبنى (لويس جاي ليفكوتز) للمكاتب الحكومية"

420
00:21:14,277 --> 00:21:16,203
!مهلاً! أنت

421
00:21:16,622 --> 00:21:19,050
!مهلاً، توقف

422
00:21:19,133 --> 00:21:22,189
ماذا تفعل يا رجل؟ -
!مهلاً -

423
00:21:28,175 --> 00:21:29,808
.حسناً، هذا ليس ما حدث

424
00:21:30,437 --> 00:21:32,990
تقول لنا أن نصدقك لا أعيننا الكاذبة؟

425
00:21:33,074 --> 00:21:35,628
.إنها زاوية واحدة
.لا تظهر لكما الكاميرا كل شيء

426
00:21:35,711 --> 00:21:38,642
،"شكراً لك سيد "هاردن
.لكن كان ذاك السؤال موجهاً لموكلك

427
00:21:38,726 --> 00:21:41,656
.لا يظهر المقطع ما قاد إلى التصادم

428
00:21:42,200 --> 00:21:44,419
.كان على وشك الاصطدام بامرأة برفقتها طفل

429
00:21:44,503 --> 00:21:47,350
اللذان لم يصدف أن رآهما أحد آخر؟ -
.كانا هناك -

430
00:21:48,731 --> 00:21:50,322
هل قابلتم بقية الشهود كلهم؟

431
00:21:50,406 --> 00:21:53,085
.قابلنا شريكتك التي لا تتوافق مع شهادتك

432
00:21:53,587 --> 00:21:55,220
...ماذا؟ كلا، هذا لأن

433
00:21:55,555 --> 00:21:57,439
.تقول ذلك لأن رؤيتها كانت محجوبة

434
00:21:57,941 --> 00:22:01,416
كما أخبرتنا عن حادثة سابقة
حيث تماديت في ردة فعلك

435
00:22:01,499 --> 00:22:04,430
.بقوة مفرطة لأنك كنت تحاول حمايتها

436
00:22:05,309 --> 00:22:06,858
.واثق أنها لم تصغها هكذا

437
00:22:06,941 --> 00:22:08,910
.الحادثة مذكورة في ملاحظاتنا

438
00:22:08,993 --> 00:22:10,416
.تحدثت عنها بصراحة

439
00:22:11,295 --> 00:22:12,175
...اسمعا

440
00:22:13,054 --> 00:22:15,900
،أتى الضابط "ريغان"، رغم اعتراضي

441
00:22:15,984 --> 00:22:19,626
لأنه أراد التعاون وتوضيح
.السجل الرسمي بأسرع وقت ممكن

442
00:22:19,710 --> 00:22:21,050
.فدعنا نكن واضحين

443
00:22:21,594 --> 00:22:24,106
"تصب الإجراءات في مصلحة الضابط "ريغان

444
00:22:24,189 --> 00:22:26,199
.وعائلته منذ وقت طويل

445
00:22:26,283 --> 00:22:28,459
أليس كذلك؟ -
إلام تصلين بكلامك؟ -

446
00:22:29,087 --> 00:22:31,808
تغلب أخوك على عدة شكاوى
من استخدام القوة المفرطة

447
00:22:31,893 --> 00:22:33,483
.بينما يشغل والدك منصب مفوض الشرطة

448
00:22:33,943 --> 00:22:35,912
.لعلك تخال نفسك حصيناً كذلك

449
00:22:36,539 --> 00:22:38,967
.لا أقصد التبرئة بل فرصة عادلة

450
00:22:39,051 --> 00:22:41,479
.وهو ما ستحصل عليه تماماً يا صديقي

451
00:22:42,066 --> 00:22:45,498
.يعمل هذا المكتب باستقلالية عن قسم الشرطة

452
00:22:45,582 --> 00:22:47,382
،ربما تعمل أختك هنا

453
00:22:47,675 --> 00:22:50,983
"لكن امتلاك لقب "ريغان
.ليس كامتلاك بطاقة خروج من السجن

454
00:22:51,066 --> 00:22:53,619
.أظن أنكما من تسعيان لشهر اسميكما

455
00:22:53,704 --> 00:22:56,718
.راجع نفسك قبل أن تدمرها أيها الضابط

456
00:22:57,387 --> 00:23:00,737
.الدرع القوي الذي يحميك بات ضعيفاً

457
00:23:00,820 --> 00:23:02,955
.الدرع الوحيد الذي طلبته هو شارتي

458
00:23:03,751 --> 00:23:05,007
.أظن أن هذه المقابلة قد انتهت

459
00:23:10,742 --> 00:23:13,002
"حانة ومطعم"

460
00:23:21,291 --> 00:23:22,255
.معذرة

461
00:23:25,436 --> 00:23:26,399
كيف سارت المقابلة؟

462
00:23:27,655 --> 00:23:30,460
،لم تكن محاكم التفتيش الإسبانية
.لكن ليس من قلة المحاولة

463
00:23:30,920 --> 00:23:31,883
سيئة إلى هذا الحد؟

464
00:23:33,222 --> 00:23:34,771
.إيدي"، قالا إنك لا تدعمين كلامي"

465
00:23:36,028 --> 00:23:38,832
يا "جايمي"، أخبرتك أني لم أكن
.في موضع يسمح لي برؤية شيء

466
00:23:39,293 --> 00:23:41,428
،قالا إنك ذكرت الرجل الذي هاجمته

467
00:23:41,512 --> 00:23:42,768
.الرجل الذي وضع يداه عليك

468
00:23:43,563 --> 00:23:46,409
قالا إني ذكرت ذلك؟ -
أجل، كيف لهما أن يعرفا غير ذلك؟ -

469
00:23:47,038 --> 00:23:48,419
.لأن الملف كان بحوزتهما

470
00:23:49,675 --> 00:23:52,187
.جايمي"، لا أصدق أنك تظن أني قد أخونك"

471
00:23:53,359 --> 00:23:55,870
،لا أعرف ماذا أصدق، قلت إن عليك رعاية نفسك

472
00:23:55,955 --> 00:23:58,047
ربما تظنين أن الارتباط بي
.سيفسد مسيرتك المهنية

473
00:24:00,727 --> 00:24:02,151
.إذن إليك ما أظنه حقاً

474
00:24:03,448 --> 00:24:05,123
.ربما علينا تغيير الأحوال

475
00:24:06,546 --> 00:24:10,188
إن كنت تعتقد حقاً
،أني قد أنقلب عليك بهذه السهولة

476
00:24:10,858 --> 00:24:12,951
.فربما تحتاج إلى شريك يمكنك أن تثق به

477
00:24:14,919 --> 00:24:15,965
."إيدي"

478
00:24:26,725 --> 00:24:28,189
.يوم "ديانا" أمام هيئة المحلفين الكبرى

479
00:24:29,068 --> 00:24:30,073
وصلتك المذكرة، صحيح؟

480
00:24:30,534 --> 00:24:32,753
لا مزيد من التحدث إلى الصحافة
."بشأن قضية "غريرو

481
00:24:32,836 --> 00:24:34,720
.لكن لم أقل شيئاً أساساً

482
00:24:34,804 --> 00:24:35,851
ماذا عنك؟ -
.كلا -

483
00:24:35,934 --> 00:24:39,367
لكن سمعت أنهم وبخوا ملازماً
.لأنه تمادى جداً

484
00:24:40,874 --> 00:24:43,972
"ديانا"، المحققان "ريغان" و"بايز"
.هنا لنصطحبك إلى المحكمة

485
00:24:44,935 --> 00:24:46,777
أتبحثان عن "ديانا كورنينغ"؟

486
00:24:46,860 --> 00:24:48,243
.أجل -
أتعرفها؟ -

487
00:24:48,954 --> 00:24:50,921
.يصعب أن تفوتها. لقد انتقلت

488
00:24:52,387 --> 00:24:54,103
ماذا؟ متى؟

489
00:24:54,480 --> 00:24:56,489
.ليلة البارحة. أقامت هنا شهراً فحسب

490
00:24:56,573 --> 00:24:59,713
.لم تملك الكثير من الأغراض لتحزمها
.فرمتها في السيارة الفاخرة التي أتت لتقلها

491
00:24:59,796 --> 00:25:02,099
هل تركت عنوان توجيه أو رقم هاتف؟

492
00:25:02,182 --> 00:25:03,564
.كلا. اختفت دون أثر

493
00:25:03,648 --> 00:25:07,123
،استعادت مال الضمان
.لكن تركت أطباقاً في المغسلة

494
00:25:07,541 --> 00:25:10,347
نحتاج إلى اسم ورقم شركتك الإدارية، اتفقنا؟

495
00:25:10,430 --> 00:25:11,309
.سأحضره لكما

496
00:25:13,193 --> 00:25:16,375
تختفي شاهدتنا الأساسية في الليلة السابقة
.لشهادتها أمام هيئة المحلفين الكبرى

497
00:25:16,961 --> 00:25:19,221
أتظن أن قصص الإعلام أخافتها؟

498
00:25:20,560 --> 00:25:22,780
.أو لعلها كانت تخطط للاختفاء منذ البداية

499
00:25:36,217 --> 00:25:38,897
."يبدو أنك تمر بوقت عصيب في "رايكرز

500
00:25:39,316 --> 00:25:40,279
.تعرفين كيف هي الحال

501
00:25:40,990 --> 00:25:43,000
.أول يوم يحاول رجلان مواجهتك

502
00:25:43,921 --> 00:25:44,841
.أبليت حسناً

503
00:25:45,846 --> 00:25:47,563
.سمعت أن محاميك تركك

504
00:25:47,940 --> 00:25:49,028
.هكذا الحياة، يا قصيرة

505
00:25:49,447 --> 00:25:52,628
.ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة -
.تشاك"، فلنتحدث بواقعية" -

506
00:25:52,879 --> 00:25:55,475
.يحاول والداك مساعدتك، وكذلك أنا

507
00:25:55,893 --> 00:25:58,364
.وكأن هذا صحيح -
لا أحد يود رؤيتك مسجوناً -

508
00:25:58,447 --> 00:25:59,619
.بسبب جريمة لم ترتكبها

509
00:26:00,122 --> 00:26:03,052
الشيء الوحيد الأفضل من الشهرة
.في الشوارع، هي الشهرة في السجن

510
00:26:04,811 --> 00:26:07,699
يعلم كلانا أنك لا تستطيع
.قضاء عقوبة حقيقية في السجن

511
00:26:08,118 --> 00:26:11,928
حال كشفك لبقية المساجين، ستكون أكثر
،الفاسقين انشغالاً في النظم الحكومية

512
00:26:12,011 --> 00:26:13,811
.تقدم الخدمة للجميع

513
00:26:13,895 --> 00:26:14,732
حقاً؟

514
00:26:15,737 --> 00:26:16,867
.كانت مجرد أغنية

515
00:26:17,663 --> 00:26:18,751
لماذا تضغطين علي هكذا؟

516
00:26:19,086 --> 00:26:21,765
،لأن شخصاً مات في الحقيقة
.وأنت تعرف من قتله

517
00:26:23,775 --> 00:26:24,737
.لا تطلبي مني الوشاية

518
00:26:24,822 --> 00:26:26,287
كان صديقاً لك، أليس كذلك؟

519
00:26:28,338 --> 00:26:29,510
.كان يحميني

520
00:26:29,593 --> 00:26:33,027
لا يحميك الآن إن كان سيسمح لك
.بالذهاب إلى السجن من أجله

521
00:26:33,361 --> 00:26:35,957
.لا تفهمين الوضع -
."أحتاج إلى اسم يا "تشاك -

522
00:26:36,041 --> 00:26:36,878
.مستحيل

523
00:26:37,716 --> 00:26:40,269
.أعطاني تلك الأغنية فأعطيته وعدي

524
00:26:40,730 --> 00:26:44,539
،هل كانت هذه الأغنية الوحيدة
أم كان ترتيب عمل جارياً؟

525
00:26:45,544 --> 00:26:46,841
.لا يمكنني التحدث عن ذلك

526
00:26:48,349 --> 00:26:49,647
.لن تبقى لي شهرة

527
00:26:50,902 --> 00:26:52,829
.إذن ليس لدينا ما نناقشه كما أظن

528
00:26:55,298 --> 00:26:56,136
...تعرفين

529
00:26:59,276 --> 00:27:00,824
.سيقتلني إن وشيت به

530
00:27:12,420 --> 00:27:15,226
جدي، أتحتاج إلى بعض المساعدة؟ -
.كلا، أنا بخير -

531
00:27:15,309 --> 00:27:16,690
.يا "جاك"، ما تضعه في أذنيك

532
00:27:16,774 --> 00:27:18,365
.آسف -
...شكراً لك -

533
00:27:18,449 --> 00:27:21,881
،عندما كنا في سنك
،كنا نستمع إلى موسيقى جيدة

534
00:27:22,132 --> 00:27:24,770
.لكن لم نكن نفعلها طول اليوم -
.لم تقدروا -

535
00:27:24,853 --> 00:27:26,863
.لكان عليكم حمل مشغل تسجيلات معكم

536
00:27:26,947 --> 00:27:29,459
.كلا -
.كانت عندنا مشغلات أشرطة -

537
00:27:29,543 --> 00:27:30,463
ما الشريط؟

538
00:27:32,933 --> 00:27:33,771
.لا عليك

539
00:27:34,943 --> 00:27:37,078
أعتقد أن تشغيل بعض الموسيقى
.في أثناء العشاء شيء جميل

540
00:27:37,581 --> 00:27:38,711
.في الخلفية

541
00:27:38,794 --> 00:27:40,678
كيف حال الطعام يا أبي؟ -
.ها قد أتيت -

542
00:27:41,349 --> 00:27:44,572
يا "نيكي"، لا أعارض الاستماع إلى الموسيقى
في أثناء العشاء، لكن عندها

543
00:27:44,656 --> 00:27:46,916
.علينا أن نتفق جميعاً على ما نريد سماعه

544
00:27:47,000 --> 00:27:49,930
.عندما نتفق، سيكون الصباح قد حل

545
00:27:50,014 --> 00:27:53,070
كلا، دع الشواء يرتاح قليلاً
.قبل أن تبدأ التقطيع

546
00:27:53,153 --> 00:27:54,912
لماذا؟ -
.لأني قلت ذلك -

547
00:27:55,373 --> 00:27:57,926
.عجباً! لم أسمع هذا الرد منذ سنوات

548
00:27:59,810 --> 00:28:00,982
.لكنك ما زلت تقوله

549
00:28:02,992 --> 00:28:04,876
ماذا؟ مهمتك المعدلة؟

550
00:28:04,959 --> 00:28:06,969
.أجل -
.تعوده يا فتى -

551
00:28:07,052 --> 00:28:09,397
.يفرضه المنصب -
عم نتحدث هنا؟ -

552
00:28:10,066 --> 00:28:11,197
.علق "جايمي" بعمل بطيء

553
00:28:11,281 --> 00:28:14,085
.مهمته تعادل مشاهدة الدهان يجف

554
00:28:14,169 --> 00:28:17,434
.قلت لك إن هذه المهمة لم تأت مني

555
00:28:17,519 --> 00:28:19,988
تبقى الحقيقة أني عالق
،بسبب اسم عائلتي غالباً

556
00:28:20,072 --> 00:28:22,584
.والعقاب أسوأ بسبب اسم عائلتي كذلك

557
00:28:23,337 --> 00:28:26,058
.تعرض والدك للشيء نفسه عندما كنت المفوض

558
00:28:26,435 --> 00:28:27,775
.وذلك سبب أدعى لتصحيحه

559
00:28:28,068 --> 00:28:30,077
.كلا، بل أدعى لتحمل الأمر

560
00:28:31,292 --> 00:28:35,311
هناك جانب إيجابي لكونك شرطياً يحمل اسم
.ريغان"، وعليه هناك جانب سلبي لا محالة"

561
00:28:35,394 --> 00:28:37,571
أجل. أعني، هل تريد حقاً أن تفسر

562
00:28:37,654 --> 00:28:40,836
كيف استطعت أخذ مهمة معدلة

563
00:28:40,921 --> 00:28:42,344
وقت مباراة فريق "رينجر" في مدينة "غاردن"؟

564
00:28:42,427 --> 00:28:44,394
...كلا، لكن -
.لا استثناءات -

565
00:28:45,944 --> 00:28:48,205
،يبدو الشواء جميلاً يا أبي

566
00:28:48,539 --> 00:28:50,716
.لكن سيبدو أجمل مقطعاً في صحوننا

567
00:28:50,800 --> 00:28:52,977
.يجب أن يمتص العصائر

568
00:28:53,772 --> 00:28:55,907
.فلنتل صلاة الشكر، ثم يمكنك تقطيعه

569
00:28:55,991 --> 00:28:58,042
من يود إلقاء صلاة الشكر؟ -
.أنا سألقيها -

570
00:29:01,810 --> 00:29:03,610
يا رب، شكراً لك
."لأنك جعلتنا جميعاً من آل "ريغان

571
00:29:06,290 --> 00:29:10,309
فهنا في "نيويورك"، أعظم هبة يمكن أن تمنحها
..."للمرء هي أن يكون من آل "ريغان

572
00:29:12,108 --> 00:29:12,945
.حسناً

573
00:29:18,472 --> 00:29:19,560
...باركنا يا رب

574
00:29:19,644 --> 00:29:21,067
وبارك هداياك

575
00:29:21,151 --> 00:29:25,630
التي نوشك على تلقيها
.من سخائك، عبر المسيح ربنا

576
00:29:25,714 --> 00:29:26,635
.آمين

577
00:29:27,682 --> 00:29:29,817
"(القسم 54 لشرطة (نيويورك"

578
00:29:32,119 --> 00:29:33,082
ماذا لدينا؟

579
00:29:33,919 --> 00:29:36,557
لا شيء حتى الآن
."عن الشركة التي دفعت إيجار "ديانا

580
00:29:36,640 --> 00:29:38,399
.أظن أنها كانت شركة وهمية

581
00:29:38,482 --> 00:29:40,827
.مثل نصف الملكيات في "نيويورك" هذه الأيام

582
00:29:41,078 --> 00:29:43,799
.يملك الجميع شيئاً ليخفيه
هل وجدت شيئاً آخر عند التحقق من "ديانا"؟

583
00:29:44,176 --> 00:29:47,106
.كانت متزوجة مرتين عند أصبحت في الـ30

584
00:29:47,190 --> 00:29:50,916
كان أولهما زواج مصلحة
.ليحصل الزوج على الجنسية

585
00:29:51,000 --> 00:29:54,014
هل كانت تتلقى نقوداً لقاء ذلك؟ -
.يمكنني التفكير في أسباب أسوأ -

586
00:29:54,098 --> 00:29:57,112
.لكن لا شيء عن موقعها الحالي -
لا شيء على صفحاتها في وسائل التواصل؟ -

587
00:29:57,572 --> 00:30:01,172
"كلا. قالت لـ"غريرو
،إنها ناشطة اجتماعية ملتزمة

588
00:30:01,257 --> 00:30:05,233
والموقع الوحيد الذي وجدت صورتها فيه
.هو موقع للعجائز الأغنياء المتصابين

589
00:30:05,318 --> 00:30:07,410
.هذا نوع من النشاط الاجتماعي

590
00:30:07,494 --> 00:30:09,796
هل تفقدت اسميها بعد الزواج؟ -
.تفقدت واحداً وبقي واحد -

591
00:30:10,801 --> 00:30:12,434
.أنا أراهن على الرقم 2 المحظوظ

592
00:30:12,936 --> 00:30:14,611
.لا ينسى المرء قرينه الثاني أبداً

593
00:30:17,332 --> 00:30:18,211
.تأمل هذا

594
00:30:18,295 --> 00:30:19,886
."ها هي. "ديانا بيلرو

595
00:30:19,969 --> 00:30:22,481
.إنها تعمل مساعدة قانونية باسم عائلته

596
00:30:27,086 --> 00:30:30,143
.ديانا"، فوتناك سابقاً، فأتيت لأقلك"

597
00:30:30,980 --> 00:30:34,119
.هذا لطف شديد منك
.لكن لا أظن أن علي التحدث إليك

598
00:30:34,957 --> 00:30:36,756
فما رأيك أن أكبلك بالأصفاد

599
00:30:36,841 --> 00:30:38,766
وأجرك من هنا أمام زملائك؟

600
00:30:39,143 --> 00:30:40,357
ما التهم التي ستوجهينها إلي؟

601
00:30:40,985 --> 00:30:41,822
ربما سنبدأ

602
00:30:41,906 --> 00:30:44,334
.بالإبلاغ عن واقعة زائفة وننطلق من هناك

603
00:30:44,418 --> 00:30:48,269
.حظاً موفقاً في إثبات ذلك
.قدمت بلاغاً وقررت ألا أكمل به

604
00:30:48,353 --> 00:30:51,116
.يحدث هذا على الدوام -
.تبدين واثقة جداً من نفسك -

605
00:30:51,493 --> 00:30:52,706
.سأحصل على شهادة الحقوق العام المقبل

606
00:30:53,586 --> 00:30:55,428
هل تدفع هذه الشركة قسط كلية الحقوق؟

607
00:30:57,061 --> 00:30:58,275
.استخرج شريكي السجلات

608
00:30:59,865 --> 00:31:00,912
(غريرو) يستبدل شركة (كوستيلو آند دايفس)"
"في قضية تمييز عنصري بمبلغ 6 ملايين

609
00:31:00,996 --> 00:31:04,136
نعرف أنك بدأت العمل هنا
مباشرة بعد استبعاد هذه الشركة

610
00:31:04,219 --> 00:31:08,155
من تسوية قضية تمييز عنصري قدرها
."6 ملايين دولار من قبل "غريرو" و"بوتر

611
00:31:08,531 --> 00:31:09,410
إذن؟

612
00:31:09,494 --> 00:31:12,299
إذن واضح أنك كنت تساعدين
"على الإيقاع بـ"غريرو

613
00:31:12,382 --> 00:31:15,564
انتقاماً على استبعاد الشركة
.من المال الكثير

614
00:31:15,649 --> 00:31:18,411
أم تجهزين الوضع لابتزازه؟

615
00:31:19,122 --> 00:31:21,091
.قضية ظرفية في أفضل الأحوال

616
00:31:21,928 --> 00:31:24,356
.إنك تضيعين جهدك ووقتي

617
00:31:25,737 --> 00:31:27,789
."لست في منأى عن الاشتباه أبداً يا "ديانا

618
00:31:29,923 --> 00:31:33,942
.لطف منك أن تزوريني، لكن ليس مخيفاً كثيراً

619
00:31:45,538 --> 00:31:47,632
"لا عدالة لا سلام"

620
00:31:49,390 --> 00:31:51,316
.انتظر هنا وابق متيقظاً

621
00:32:05,382 --> 00:32:06,847
."يأتي الجبل إلى "محمد

622
00:32:08,271 --> 00:32:09,526
ماذا في بالك أيها المفوض؟

623
00:32:10,322 --> 00:32:12,791
.لديك شيء أريده، والآن لدي شيء تريده

624
00:32:13,838 --> 00:32:14,885
.أعرف ماذا تريد

625
00:32:24,472 --> 00:32:28,240
،تريد طريقة لتساعد في تبرئة ابنك
.وتظن أني أملكها

626
00:32:28,742 --> 00:32:29,663
.صحيح

627
00:32:30,961 --> 00:32:31,798
.لكنها ليست لدي

628
00:32:32,635 --> 00:32:33,640
.يقول حدسي نقيض ذلك

629
00:32:34,687 --> 00:32:36,947
وماذا مما لديك قد أرغب به؟

630
00:32:38,036 --> 00:32:39,207
."سبيل لتبرئة "غريرو

631
00:32:41,134 --> 00:32:43,101
يمكنك التراجع عما فعلته؟ كيف؟

632
00:32:44,190 --> 00:32:45,654
،الاغتصاب تهمة خطيرة

633
00:32:46,157 --> 00:32:49,715
،وحتى بإسقاط التهم
.ستظل هناك غمامة تعتم عالمه

634
00:32:50,385 --> 00:32:51,683
.أخبرني عن شيء لا أعرفه

635
00:32:52,102 --> 00:32:54,446
"بقعة الضوء التي سطعت على "غريرو

636
00:32:55,618 --> 00:32:57,293
.يمكن عكسها على من اتهمه

637
00:32:58,172 --> 00:33:00,935
.وقد اكتشفتما أنها قوية وشديدة

638
00:33:01,396 --> 00:33:03,614
.ربما بما يكفي لتصفية الغمام

639
00:33:04,326 --> 00:33:05,247
.يحتمل

640
00:33:08,596 --> 00:33:09,727
أهذا اعتراف؟

641
00:33:10,103 --> 00:33:12,699
.من ناحية أني أعرف كيف أطفئ الضوء فحسب

642
00:33:13,368 --> 00:33:15,211
.حسبتك أعلى مكانة من تبادل الصنائع

643
00:33:15,462 --> 00:33:18,517
،ما كنت لأغض النظر عن شكوى جنائية

644
00:33:18,602 --> 00:33:19,690
.لكن لا فرق الآن بعد سحبها

645
00:33:20,150 --> 00:33:23,625
"إذن تساعد على تبرئة "جيري
إن ساعدت على تبرئة ابنك؟

646
00:33:24,379 --> 00:33:26,179
.لا أن تساعدني، كلا

647
00:33:26,975 --> 00:33:30,365
كل ما أريده هو قدرة على الوصول
،إلى شهود يقولون الحقيقة

648
00:33:30,449 --> 00:33:32,626
.وأدلة قد تظهر جانباً آخر

649
00:33:33,379 --> 00:33:35,054
.ومستعد لأترك الأحداث تأخذ مجراها الطبيعي

650
00:33:36,561 --> 00:33:37,482
.عجباً

651
00:33:39,533 --> 00:33:41,459
.أنتظر هذا من وقت طويل

652
00:33:42,254 --> 00:33:44,180
.فرانك ريغان" يأتي إلي بذل وتواضع"

653
00:33:45,353 --> 00:33:46,358
.لا أشعر بالذل

654
00:33:48,241 --> 00:33:50,878
...حسناً، ثمن تعاوني هو

655
00:33:51,883 --> 00:33:54,897
.منصب إشراف مدني في برنامج تدريب قسمك

656
00:33:55,400 --> 00:33:57,660
.تبالغ في تقدير ما لديك -
حقاً؟ -

657
00:33:58,455 --> 00:34:01,219
أما كنت لتضحي بإصبع لتنقذ ابنك؟

658
00:34:02,391 --> 00:34:04,735
.لا أملك سلطة. بل هي سلطة المكتب

659
00:34:04,819 --> 00:34:08,712
.والقسم وسمعته ليسا ملكي لأضحي بهما

660
00:34:08,796 --> 00:34:10,219
،إن كنت تظن أن هناك مجالاً للتفاوض في هذا

661
00:34:10,303 --> 00:34:12,145
.فأنت لا تفهم أي شيء عني

662
00:34:14,908 --> 00:34:16,457
.كنت أريد احترامك

663
00:34:17,336 --> 00:34:18,174
.ليس بعد الآن

664
00:34:20,266 --> 00:34:21,481
.لقد حصلت على مرادك

665
00:34:24,495 --> 00:34:25,332
.وداعاً أيها القس

666
00:34:38,603 --> 00:34:42,538
بكلماتك، كيف بدأ هذا الخداع؟

667
00:34:43,752 --> 00:34:45,259
.لم أنظر إليه على أنه خداع

668
00:34:46,682 --> 00:34:50,743
.لم أنسجم مع ما تسمونه عائلة منشئي

669
00:34:51,706 --> 00:34:55,348
.لم أشعر بالانتماء إلى ذلك المنزل
.شعرت أني لم أكن أحدهم

670
00:34:56,018 --> 00:34:58,488
هل بدأت الارتباط بعصابات الشوارع بدل ذلك؟

671
00:34:59,535 --> 00:35:02,507
بدأت التسكع معهم لأن حبنا للموسيقى
.كان مشتركاً بيننا

672
00:35:04,349 --> 00:35:07,070
.وأصبحوا عائلتي الحقيقية

673
00:35:08,871 --> 00:35:11,005
،رغم أن تاريخي الوراثي ليس إفريقياً

674
00:35:12,051 --> 00:35:13,769
.إلا أني أتفهم المعاناة في الشوارع

675
00:35:14,438 --> 00:35:16,029
...لذلك كان طبيعياً لي أن

676
00:35:17,913 --> 00:35:20,424
.يمكنك قول أن "أناسب" الهوية

677
00:35:21,346 --> 00:35:23,606
أيمكنك إخبارنا كيف قاد هذا إلى أحداث

678
00:35:23,690 --> 00:35:27,207
الثاني من فبراير عندما قُتل
أنثوني رينولدز" الملقب بـ"ساينس"؟"

679
00:35:29,718 --> 00:35:31,016
"كنت على نزاع مع "ساينس

680
00:35:31,979 --> 00:35:33,570
.لأنه قال إني مزيف

681
00:35:52,534 --> 00:35:53,538
،عندما هددني

682
00:35:54,753 --> 00:35:56,888
.اضطر أحد أصدقائي إلى التقدم والدفاع عني

683
00:35:58,228 --> 00:36:01,283
ماذا تعني عندما تقول إنه دافع عنك؟

684
00:36:05,135 --> 00:36:06,767
.أعني أنه تخلص من التهديد

685
00:36:08,358 --> 00:36:09,573
إذن حسب فهمك

686
00:36:09,656 --> 00:36:13,256
قتل صديقك ذاك "أنثوني رينولدز"؟

687
00:36:16,647 --> 00:36:17,485
.أجل

688
00:36:19,536 --> 00:36:20,708
وكيف عرفت ذلك؟

689
00:36:26,653 --> 00:36:27,783
أخبرني صديقي

690
00:36:29,123 --> 00:36:30,965
.عندما أحضر المسدس إلى منزلي بعد قتله

691
00:36:31,048 --> 00:36:32,472
.اعتراض. نقل سماعي

692
00:36:33,225 --> 00:36:35,277
.يدخل في إطار الاستثناءات، حضرة القاضية

693
00:36:35,360 --> 00:36:36,784
."سأسمح بذلك حالياً يا آنسة "ريغان

694
00:36:38,332 --> 00:36:40,803
هل يمكنك إخبارنا عن اسم صديقك هذا؟

695
00:36:48,254 --> 00:36:50,180
تدرك أنك لا تزال تحت القسم؟

696
00:36:53,781 --> 00:36:54,660
.أجل

697
00:36:56,417 --> 00:36:58,301
إذن هل يمكنك الإجابة عن السؤال رجاءً؟

698
00:37:02,571 --> 00:37:04,162
هل يمكننا الاقتراب حضرة القاضية؟

699
00:37:08,977 --> 00:37:09,982
ماذا يحدث يا آنسة "ريغان"؟

700
00:37:10,065 --> 00:37:14,545
حسب فهمنا، الرجل الذي دخل
."قاعة المحكمة هو "توماس ميلر

701
00:37:14,628 --> 00:37:17,517
كان السيد "مورتاه" على وشك
،ذكر اسمه على أنه مطلق النار الحقيقي

702
00:37:17,601 --> 00:37:19,819
.لكنه الآن يخشى المتابعة

703
00:37:20,197 --> 00:37:22,081
هل علينا أخذ استراحة للتعامل مع هذا؟

704
00:37:22,164 --> 00:37:23,545
،في حوزتنا مذكرة لاعتقاله سلفاً

705
00:37:23,629 --> 00:37:26,308
بناء على إفادة
.قدمها السيد "مورتاه" لمكتبنا

706
00:37:27,104 --> 00:37:28,360
.أظن أن أخذ استراحة سيكون جيداً

707
00:37:29,197 --> 00:37:30,076
.حسناً

708
00:37:30,788 --> 00:37:33,718
.سنأخذ استراحة قصيرة لنتعامل مع الوضع

709
00:37:34,221 --> 00:37:36,188
.آسف يا "تي"، إنهم يجبرونني

710
00:37:36,649 --> 00:37:37,486
.أنت في عداد الموتى

711
00:37:38,282 --> 00:37:39,454
أهكذا تخونني؟

712
00:37:39,537 --> 00:37:41,505
!أيها الضابطان

713
00:37:42,091 --> 00:37:43,389
!ابتعدا عني

714
00:37:43,473 --> 00:37:44,687
!نظام في المحكمة

715
00:37:44,770 --> 00:37:47,240
!لدي جماعة في الشوارع! سننال منك

716
00:37:47,324 --> 00:37:49,585
!احذر لنفسك

717
00:37:50,213 --> 00:37:52,306
!أنت ميت وكذلك أمك

718
00:37:52,389 --> 00:37:54,734
!الجميع موتى! لسوف أنال منك

719
00:38:04,237 --> 00:38:06,916
.الشرطة! تراجعوا عن مكاتبكم رجاءً

720
00:38:07,000 --> 00:38:10,140
.سيدتي، أبعدي يدك عن الحاسوب -
أيها المحقق "ريغان"، ماذا يحدث؟ -

721
00:38:10,223 --> 00:38:12,861
لدينا مذكرة لمصادرة
.كل حاسوب في المكان أيها القس

722
00:38:14,117 --> 00:38:16,252
.هل تمزح؟ إنكم تتخطون الحدود كثيراً

723
00:38:16,336 --> 00:38:18,303
لدينا سبب يدعونا للاعتقاد أن في حوزتك مواد

724
00:38:18,387 --> 00:38:20,187
.ذات علاقة بتحقيق جنائي

725
00:38:20,271 --> 00:38:21,485
أين سببكم المحتمل؟

726
00:38:21,568 --> 00:38:24,289
كل تلك الفيديوهات الجديدة لحادث الدراجة
.التي نشرتها على موقع "يوتيوب" للتو

727
00:38:24,374 --> 00:38:27,095
ارتأينا أن نلقي نظرة عليها
.ونرى إن كان باستطاعتنا إيجاد شيء فاتك

728
00:38:28,057 --> 00:38:30,569
،وقع قاض على هذه المذكرة
.لكن أرى تورط والدك في الأمر

729
00:38:30,653 --> 00:38:32,202
.ما كنت لتتصرف دون موافقته

730
00:38:32,285 --> 00:38:34,086
.قد يسير هذا الأمر بطريقتين أيها القس

731
00:38:34,169 --> 00:38:35,885
،يمكنك مساعدتنا على إيجاد ما نبحث عنه

732
00:38:35,970 --> 00:38:38,565
.أو سنقرأ كل معلومة لديك هنا

733
00:38:39,067 --> 00:38:41,580
.كان "جيري" محقاً. "فرانك ريغان" رجل عصابة

734
00:38:42,752 --> 00:38:43,965
.سأعلمه أنك منبهر

735
00:38:47,942 --> 00:38:49,324
.تهاني -
ما الأخبار؟ -

736
00:38:49,868 --> 00:38:51,920
.أفلت من العقاب حالياً
.استخدمت عائلته نفوذها

737
00:38:53,427 --> 00:38:54,809
.لا أعرف عم تتحدثين

738
00:38:54,892 --> 00:38:57,488
صدف أن وجد محقق باسم "داني ريغان" فيديو

739
00:38:58,032 --> 00:38:59,162
"من مكتب القس "بوتر

740
00:38:59,246 --> 00:39:01,757
يظهر الضابط يحمي أما وطفلاً
.من راكب الدراجة

741
00:39:01,842 --> 00:39:03,390
.أخبرتكما بذلك منذ البداية

742
00:39:03,474 --> 00:39:05,274
،سيُسرح الراكب من المشفى في وقت لاحق اليوم

743
00:39:05,358 --> 00:39:06,613
.وهو لا يرفع تهماً

744
00:39:06,698 --> 00:39:08,707
أفهم أننا حران للذهاب؟

745
00:39:09,084 --> 00:39:11,847
مضحك كيف تنتهي الأمور دوماً
لمصلحة آل "ريغان"، أليس كذلك؟

746
00:39:13,772 --> 00:39:15,237
.التحقت بكلية الحقوق أيضاً أيتها المحامية

747
00:39:15,573 --> 00:39:16,954
.لا أفهم المغزى من أفعالك هنا

748
00:39:17,164 --> 00:39:19,173
،إن كنت تظنين أن عائلتي تتحكم بالسلطة

749
00:39:19,256 --> 00:39:21,936
فلماذا تهينيننا بينما
تحاولين الارتقاء في المناصب؟

750
00:39:35,123 --> 00:39:37,885
.الضابط "ريغان". أرى أنك عدت لمهمتك

751
00:39:38,597 --> 00:39:40,356
.أيها القس، لك وظيفتك ولي وظيفتي

752
00:39:41,946 --> 00:39:42,993
.أوصل تحياتي لوالدك

753
00:39:47,682 --> 00:39:49,859
عم كان يدور هذا؟ -
.تحية معاكسة نوعاً ما -

754
00:39:51,365 --> 00:39:53,334
.يا "جايمي"، هناك شيء أود قوله لك

755
00:39:53,836 --> 00:39:55,636
كل شيء جيد. وضحنا الأمور
.مع مكتب المدعي العام

756
00:39:55,720 --> 00:39:57,268
...كلا، ليس هذا. أنا

757
00:39:58,818 --> 00:40:00,408
.آسفة جداً حول ما قلته

758
00:40:01,706 --> 00:40:03,339
عندما قلت إنه ربما
علي الحصول على شريك أثق به؟

759
00:40:05,140 --> 00:40:05,977
.انظري

760
00:40:06,688 --> 00:40:08,237
.لدي شريك أثق به فعلاً

761
00:40:10,079 --> 00:40:12,925
تريد إبقاء الأمور على حالها؟ -
.ما زلت أحميك -

762
00:40:13,386 --> 00:40:15,353
ماذا نريد؟ -
!العدالة -

763
00:40:15,438 --> 00:40:17,154
متى نريدها؟ -
.ها قد بدأنا من جديد -

764
00:40:17,237 --> 00:40:18,913
ماذا نريد؟ -
!العدالة -

765
00:40:18,996 --> 00:40:20,419
متى نريدها؟ -
!الآن -

766
00:40:20,502 --> 00:40:21,927
ماذا نريد؟ -
!العدالة -

767
00:40:22,010 --> 00:40:23,517
متى نريدها؟ -
!الآن -

768
00:40:30,006 --> 00:40:30,885
.شكراً لك

769
00:40:31,513 --> 00:40:32,937
.شكراً -
.على الرحب والسعة -

770
00:40:34,904 --> 00:40:38,672
ما الذي يمليه عليك مزاجك؟ -
.اعتذار منك -

771
00:40:40,346 --> 00:40:41,769
.لا أظنه موجوداً في القائمة

772
00:40:43,611 --> 00:40:44,742
.لعله الطبق الخاص

773
00:40:47,757 --> 00:40:48,677
ما رأيك أن أبدأ أولاً؟

774
00:40:49,473 --> 00:40:51,147
تعني أن أعتذر أنا بعدك؟

775
00:40:51,566 --> 00:40:52,403
.أجل

776
00:40:56,547 --> 00:41:00,650
بعض تفاصيل تحقيقنا

777
00:41:00,734 --> 00:41:03,455
بعد اتهامات الآنسة "كورنينغ" الموجهة ضدك

778
00:41:03,539 --> 00:41:05,381
.سُربت للصحافة من طرف قسمي

779
00:41:05,674 --> 00:41:09,944
،أندم على الفعلة والعواقب

780
00:41:10,027 --> 00:41:12,289
.وقد هُذب المتورطون

781
00:41:14,298 --> 00:41:15,596
هل يعني ذلك أنهم طُردوا؟

782
00:41:16,307 --> 00:41:17,521
.كلا. بل هُذبوا

783
00:41:18,526 --> 00:41:21,750
وقد شجعنا أصدقاءنا في الصحافة

784
00:41:21,833 --> 00:41:25,266
على تغطية أخبار متهمتك ودوافعها

785
00:41:25,350 --> 00:41:28,448
بالدرجة نفسها من الدقة
.التي غطوا بها الاتهامات الخاطئة ضدك

786
00:41:31,713 --> 00:41:32,969
هذا اعتذارك؟

787
00:41:34,183 --> 00:41:36,570
.يبدو بياناً صحفياً -
.إنه اعتذاري -

788
00:41:36,653 --> 00:41:39,039
."يبدو كشيء كتبه "غاريت -
،إنه اعتذاري -

789
00:41:39,709 --> 00:41:42,346
،لرجل اتهم كلا ابني بالوحشية

790
00:41:42,974 --> 00:41:45,067
.وشبهني بقائد مافيا

791
00:41:45,151 --> 00:41:47,956
.أنا ثرثار. هذا ما أفعله. وأنت تدرك ذلك

792
00:41:48,459 --> 00:41:49,631
.لا تسع للنيل من عائلتي

793
00:41:50,301 --> 00:41:53,230
.إنهما من الشرطة -
.لكنهما فردان من عائلتي في المقام الأول -

794
00:41:54,696 --> 00:41:58,254
إذن رأيت إطفاء عود ثقاب
بخرطوم مياه مناسباً؟

795
00:41:58,338 --> 00:41:59,511
."بحقك يا "فرانك

796
00:42:00,641 --> 00:42:02,064
.إن كنا سنأكل، فعلينا أن نطلب

797
00:42:03,194 --> 00:42:04,576
،بالنسبة لمعظم الرجال أفكر

798
00:42:04,994 --> 00:42:09,516
رباه! إنه لشديد الحساسية"
".عندما يتعلق الأمر بعائلته

799
00:42:09,892 --> 00:42:10,856
.أفهم ذلك

800
00:42:11,400 --> 00:42:13,032
.لكن لا أظن أن هذا ما يحدث هنا

801
00:42:14,163 --> 00:42:17,596
أظن أنك تحرك سماتك الإنسانية

802
00:42:17,679 --> 00:42:22,117
.إلى أفضل ما يناسب كل موقف

803
00:42:22,201 --> 00:42:23,665
.كلا، لا يمكنني أن أملي عليك أفكارك

804
00:42:24,629 --> 00:42:26,638
لكنت محامياً بارعاً، أتعرف ذلك؟

805
00:42:26,722 --> 00:42:30,532
أعد هذه إهانة. فأين اعتذارك؟

806
00:42:31,159 --> 00:42:34,509
في الحقيقة، يجب أن أعتذر
"لأعضاء عائلة "كولومبو

807
00:42:34,592 --> 00:42:37,606
.وعائلة "غامبينو" لمقارنتهم بك

808
00:42:39,197 --> 00:42:40,411
أأنتما مستعدان للطلب أيها السيدان؟

809
00:42:41,206 --> 00:42:42,797
.أجل. سيطلب لحم الغراب

810
00:42:43,970 --> 00:42:45,225
.فطيرة متواضعة لصديقي

811
00:42:47,905 --> 00:42:50,961
هل تودان مني العودة؟ -
.كلا. انتظر -

812
00:43:01,050 --> 00:43:02,641
لحم "بورترهاوس" لاثنين؟

813
00:43:05,362 --> 00:43:06,199
.أوافق

814
00:43:06,399 --> 00:43:16,399
إلى لقاء في الحلقة المقبلة
تحياتي ... مثنى الصقير

