1
00:00:20,484 --> 00:00:28,480
Translated by: Amani Arab
http://khamsat.com/user/amani-arab

2
00:00:32,920 --> 00:00:36,744
Season 13 Episode 5 Fishsticks

3
00:00:39,623 --> 00:00:41,213
مرحباً يا جيمي, ماذا تفعل؟

4
00:00:41,338 --> 00:00:45,193
أهلاً ايريك, كنت أحاول كتابة بعض
.الدعابات لعرضي الكوميدي

5
00:00:45,318 --> 00:00:47,737
هل تريد فعل شيء ما؟
,لقد أردت الخروج مع ستان وكايل

6
00:00:47,862 --> 00:00:50,058
.لكنهم أزعجوني, لذا أردت أن أخرج معك

7
00:00:50,467 --> 00:00:54,042
,أعتذر, لكن يجب علي أن أعمل
.لم أكتب دعابة جيدة خلال أسبوع

8
00:00:54,167 --> 00:00:56,801
ربما أستطيع مساعدتك, بإمكاننا
.كتابة بعض الأشياء سوياً

9
00:00:56,926 --> 00:01:00,927
حسناً, بالطبع. لم أحاول أن
.. أعمل مع أحد من قبل, لكن دعنا

10
00:01:01,821 --> 00:01:03,025
.نحاول

11
00:01:03,150 --> 00:01:07,152
..لنرى, كنت أعمل على هذه
لماذا يسبح السنجاب على ظهره؟

12
00:01:07,819 --> 00:01:09,368
.ليبقي جوزته جافة

13
00:01:11,038 --> 00:01:13,356
..لا, هذا ليس مضحكاً
.دعنا نحاول شيئاً آخر

14
00:01:14,211 --> 00:01:17,212
كان هناك إطفائي ورجل ثمل
.. يتناولان المارشميلو عندما

15
00:01:18,436 --> 00:01:20,717
.الثملون ليسوا مضحكين جداً
.حاول شيئاً آخر

16
00:01:24,797 --> 00:01:28,245
:اذن, بوب قال
"ماذا أنت؟ متطور كريه الرائحة؟"

17
00:01:32,506 --> 00:01:35,722
,تفضلوا بعض الفاكهة أيها الشابان
.إنها مفيدة أكثر من رقائق البطاطا

18
00:01:36,360 --> 00:01:37,984
.احذر
!إنها عنكبوتة سوداء

19
00:01:39,992 --> 00:01:42,087
,شكراً يا أمي
.لقد أنقذتي حياتي

20
00:01:43,009 --> 00:01:45,382
,إن كنت أحاول أن أكون مبدعاً
.لا يجب علي تناول الفاكهة

21
00:01:45,507 --> 00:01:47,440
هل تملك أمك شيئاً غنياً أكثر؟

22
00:01:47,565 --> 00:01:50,623
بإمكانك تفقد الثلاجة, من الممكن أن لدينا
.بعض شرائح السمك المجمدة أو شيءٌ كهذا

23
00:01:50,647 --> 00:01:51,983
.إن كنت تحب شرائح السمك

24
00:01:53,088 --> 00:01:54,896
.أحب شرائح السمك -
.انتظر لحظة -

25
00:01:55,021 --> 00:01:57,461
..شرائح السمك
..شرائح السمك

26
00:01:57,880 --> 00:02:00,487
!يا إلهي, هذا واضح
كيف لم أفكر بذلك من قبل؟

27
00:02:00,612 --> 00:02:03,151
ماذا؟ هل حصلت على شي؟ -
.فقط جارني في هذه -

28
00:02:03,752 --> 00:02:05,513
أقول .. اريك, هل تحب شرائح السمك؟

29
00:02:05,538 --> 00:02:06,670
.نعم

30
00:02:06,671 --> 00:02:08,687
هل تحب وضع شرائح السمك في فمك؟

31
00:02:08,712 --> 00:02:09,791
..نعم

32
00:02:09,792 --> 00:02:11,844
حسناً, ماذا أنت؟ سمكة شاذة؟

33
00:02:13,400 --> 00:02:15,770
!قضيب السمك
!هذا مضحك يا صديقي

34
00:02:16,333 --> 00:02:19,261
,لقد توصلنا فعلاً إلى شيء ما هنا
.دعنا نجربها على الشبان

35
00:02:25,908 --> 00:02:28,723
.إنه كلايد, جربها على كلايد -
.دعنا نجربها على كلايد -

36
00:02:30,150 --> 00:02:32,364
..انظروا
.مرحباً يا كلايد

37
00:02:32,614 --> 00:02:34,091
.أهلاً -
ماذا يحدث؟ -

38
00:02:34,216 --> 00:02:36,391
اريك وجيمي اخترعوا أروع دعابة
!على الإطلاق

39
00:02:36,763 --> 00:02:39,330
أقول .. كلايد, هل تحب شرائح السمك؟ -
.نعم -

40
00:02:41,067 --> 00:02:43,128
هل تحب وضع شرائح السمك في فمك؟ -
.نعم -

41
00:02:44,536 --> 00:02:46,638
ماذا أنت يا كلايد, سمكة شاذة؟

42
00:02:46,937 --> 00:02:50,542
لقد قلت بأنك تحب وضع قضيب السمك
!في فمك, هذا يجعلك سمكة شاذة

43
00:02:53,931 --> 00:02:55,569
.توكن, لدي سؤال لك

44
00:02:56,313 --> 00:03:00,066
توكن, هل تحب شرائح السمك؟ -
.شرائح السمك؟ نعم أعتقد ذلك -

45
00:03:02,136 --> 00:03:04,525
هل تحب وضع شرائح السمك في فمك؟ -
.نعم -

46
00:03:05,431 --> 00:03:07,182
ماذا أنت؟ سمكة شاذة؟

47
00:03:09,001 --> 00:03:12,222
!انظروا, إنه كيفن ستولي
كيفن, هل تحب شرائح السمك؟

48
00:03:14,489 --> 00:03:17,133
مرحباً ماكي, هل تحب شرائح السمك؟

49
00:03:17,617 --> 00:03:19,554
شرائح السمك؟
.نعم أحب شرائح السمك

50
00:03:20,020 --> 00:03:23,852
.أرى بيترسون يشتري شرائح السمك -
.نعم أنا أحب شرائح السمك -

51
00:03:23,977 --> 00:03:25,482
ماذا أنت؟ سمكة شاذة؟

52
00:03:27,659 --> 00:03:29,906
!<i>والآن نقدم لكم, جيمي كيمل</i>

53
00:03:31,557 --> 00:03:33,391
..حسناً
كيف حالكم الليلة؟

54
00:03:33,516 --> 00:03:36,550
..دعوني أسأل الجماهير الشبان هنا سؤالاً

55
00:03:36,675 --> 00:03:38,216
هل تحبون شرائح السمك؟

56
00:03:40,855 --> 00:03:42,105
ماذا أنتم؟ سمك شاذ؟

57
00:03:47,030 --> 00:03:49,590
..اذن بول
هل تحب شرائح السمك يا بول؟

58
00:03:50,706 --> 00:03:52,685
.بالطبع -
ماذا أنت؟ سمكة شاذة؟

59
00:03:59,152 --> 00:04:02,386
أصبح الأمريكيون يأكلون شرائح
السمك أكثر وأكثر, هل قرأتم عن ذلك؟

60
00:04:02,971 --> 00:04:05,496
!محبي شرائح السمك
..الأمر الذي يدفعني للتساؤل

61
00:04:05,621 --> 00:04:06,860
هل أصبح الجميع سمك شاذ؟

62
00:04:14,643 --> 00:04:17,940
من المحتمل أنها أطرف دعابةٍ
!تم اختراعها على الإطلاق

63
00:04:18,065 --> 00:04:19,785
.ومخترعها مايزال مجهولاً

64
00:04:19,910 --> 00:04:23,644
,دعابة شرائح السمك تعبر كل الحدود
.كل الأجناس, والأعمار, والفئات العرقية

65
00:04:23,769 --> 00:04:25,938
.وتوحد بلادنا ببطئ

66
00:04:26,063 --> 00:04:29,422
في الحقيقة, الشخص الوحيد
.. الذي لم يفهم الدعابة

67
00:04:29,698 --> 00:04:33,707
هو مغني الراب كاني ويستر, الذي غضب
.جداً عندما استخدمت الدعابة عليه

68
00:04:34,320 --> 00:04:35,739
!هذا غريب

69
00:04:35,990 --> 00:04:39,059
أنا لست شاذاً, كما أنني متأكد
بأنني لست سمكة, هل فهمت؟

70
00:04:39,750 --> 00:04:41,611
!أنت حقاً لا تفهمها

71
00:04:42,026 --> 00:04:45,819
أنا عبقري, هل فهمت؟
!أنا أكثر الموسيقيين موهبةً في العالم

72
00:04:45,945 --> 00:04:48,677
.إن كنت شاذاً أو سمكة فسوف أعرف

73
00:04:49,013 --> 00:04:50,015
.أنت مغني راب -
.نعم -

74
00:04:51,193 --> 00:04:52,497
..ومتعهد -
.نعم -

75
00:04:53,551 --> 00:04:55,000
.وتحب شرائح السمك -
.نعم -

76
00:04:55,735 --> 00:04:58,881
.أنت سمكة شاذة -
.لا, أنا لست سمكة شاذة -

77
00:04:59,132 --> 00:05:00,128
فقط شاذ؟

78
00:05:00,583 --> 00:05:03,328
!يا رجل, أنا لست شاذاً, ولست سمكة

79
00:05:03,998 --> 00:05:06,236
.أنت ذكر -
.اللعنة, نعم أنا ذكر -

80
00:05:06,721 --> 00:05:10,681
.ذكر يحب قضيب السمك -
.نعم أحب شرائح السمك -

81
00:05:11,237 --> 00:05:14,503
.وتحب أن تضع قضيب السمك في فمك -
.نعم -

82
00:05:15,983 --> 00:05:17,082
.أنت سمكة شاذة

83
00:05:17,691 --> 00:05:20,305
..حسناً, انتهى الأمر
.سوف أضرب مؤخرتك الغبية

84
00:05:22,927 --> 00:05:25,772
!ثم عرضت على برنامج لينو, وجيمي كيمل

85
00:05:25,897 --> 00:05:27,961
!إنها دعابتنا على التلفزيون الوطني

86
00:05:28,704 --> 00:05:29,754
!نعلم ذلك يا كارتمن

87
00:05:31,499 --> 00:05:34,147
!نحن كتاب الكوميديا وأنتم لا يا شباب

88
00:05:36,937 --> 00:05:39,959
جيمي, كنت أفكر بأنه يجب علينا أخذ
.براءة اختراع في دعابة شرائح السمك

89
00:05:40,084 --> 00:05:41,401
براءة اختراع؟ -
.نعم يا صديقي -

90
00:05:41,526 --> 00:05:43,857
هناك الكثير من الناس يستخدمون
.دعابتنا في برامجهم

91
00:05:43,982 --> 00:05:46,358
.يجب أن نحصل على تعويض -
..حسناً يا اريك -

92
00:05:46,483 --> 00:05:49,088
,لا أعتقد حقاً أن الدعابات تعمل هكذا
.أعني .. تعلم ذلك

93
00:05:49,213 --> 00:05:52,309
يجب أن نكون سعداء لأن دعابتنا
.مشهورة جداً وجعلت الناس يضحكون

94
00:05:52,786 --> 00:05:53,799
!تبا لهذا

95
00:05:54,049 --> 00:05:56,679
,ربما كنت تكتب لتسلية الناس
.لكنني لا أعمل مجاناً

96
00:05:57,003 --> 00:05:59,438
سوف أتحدث إلى محامي
.لكي نحصل على أتعابنا

97
00:06:04,545 --> 00:06:07,322
أي جزء من دعابة شرائح
السمك قد كتبه كارتمن؟

98
00:06:08,893 --> 00:06:12,015
.حسناً, في الحقيقة هو لم يكتب شيء

99
00:06:12,634 --> 00:06:13,685
..هو فقط

100
00:06:14,191 --> 00:06:15,215
..دعني أخمن

101
00:06:15,339 --> 00:06:18,229
أنت كتبت الدعابة وكارتمن كان يستلقي
!على الأريكة يأكل السكاكر

102
00:06:18,941 --> 00:06:20,312
.في الواقع كان يأكل رقائق البطاطا

103
00:06:20,919 --> 00:06:24,605
كنت أعلم هذا! لا تدع ذلك الشخص الأبله
!المليء بالدهون يستولي عليك, أثبت نفسك

104
00:06:25,215 --> 00:06:27,600
.حسناً, أعني, أنه كان معي في الغرفة

105
00:06:28,035 --> 00:06:30,857
.إذاً أعطه النصف -
ماذا؟ -

106
00:06:31,676 --> 00:06:34,187
,أنا معجب بك يا جيمي
.لكنك لن تربح هذا

107
00:06:34,312 --> 00:06:36,651
اعتبر نفسك محظوظاً لأنه فقط
.يطلب النصف

108
00:06:37,712 --> 00:06:40,777
غريغ, إن كان كارتمن لم يكتب شيء
.فهو لا يستحق أي شيء

109
00:06:42,115 --> 00:06:43,949
.وإن كنت أملك عجلات فسوف أكون عربة

110
00:06:45,367 --> 00:06:46,670
!لا يا صديقي, انسى هذا

111
00:06:46,794 --> 00:06:50,352
إذا لم يكن قد كتب أي جزء من الدعابة
!فلا توقع معه أي شهادة براءة اختراع

112
00:06:50,477 --> 00:06:53,531
قل له:" كارتمن, ليس لك أي علاقة
" بهذه الدعابة وأنت تعلم هذا

113
00:06:54,998 --> 00:06:56,452
.فقط أعطه النصف

114
00:06:58,197 --> 00:07:01,064
هناك الكثير من الناس الذين
.. يألفون الإشاعات عني

115
00:07:01,189 --> 00:07:02,965
.إشاعات خبيثة وغير صحيحة

116
00:07:03,090 --> 00:07:06,484
لكنني سوف أثبت لمرة واحدة
.للجميع بأنني لست سمكة

117
00:07:07,233 --> 00:07:09,794
..لأنني عبقري, تأكدت أن

118
00:07:09,919 --> 00:07:11,809
.السمكة لديها خياشيم

119
00:07:13,272 --> 00:07:16,015
أيها الأطباء, هل لدي خياشيم؟

120
00:07:18,276 --> 00:07:20,136
.ليس لديه خياشيم

121
00:07:21,355 --> 00:07:23,052
.هل سمعتم ذلك؟ ليس لدي خياشيم

122
00:07:23,319 --> 00:07:24,867
.لذا لا أستطيع أن أكون سمكة

123
00:07:24,991 --> 00:07:27,826
,وأنا صوت عبقري في هذا الجيل
.لذا أنا لست شاذاً

124
00:07:27,951 --> 00:07:30,487
!إذا هذا .. هو هذا
!حسناً, انتهى الأمر

125
00:07:31,024 --> 00:07:32,460
الآن, هل لديكم أي سؤال؟

126
00:07:34,036 --> 00:07:36,748
هل تحب شرائح السمك؟ -
.أحبهم -

127
00:07:37,749 --> 00:07:39,009
.أنت سمكة شاذة

128
00:07:41,792 --> 00:07:42,892
!أنا لست كذلك

129
00:07:45,798 --> 00:07:47,475
..حسناً, مؤخراً

130
00:07:47,600 --> 00:07:49,817
.مؤخراً, كلنا صار يعرف دعابة شرائح السمك

131
00:07:49,942 --> 00:07:52,483
.على أنها أكثر دعابة مضحكة

132
00:07:52,893 --> 00:07:54,738
لكن من اخترعها أصلاً؟

133
00:07:54,863 --> 00:07:58,869
إليكم الجواب! يشاركنا هذه الليلة العقل
.الذي اخترع دعابة شرائح السمك

134
00:07:59,173 --> 00:08:00,697
!الأول والوحيد .. كارلوس مانسيا

135
00:08:05,180 --> 00:08:07,580
اذن فأنت تملك برنامجاً على القناة
.الكوميدية وجولة إعلانية

136
00:08:07,705 --> 00:08:10,206
متى كان لديك الوقت لتخترع
هذه الدعابة الكلاسيكية؟

137
00:08:10,331 --> 00:08:13,259
..حسناً, تعلم ذلك
كنت أراجعها مع أصدقائي ودماغي

138
00:08:13,384 --> 00:08:15,852
,دماغي دائما فيه الكثير من الأفكار
..لأنني مضحكٌ جداً

139
00:08:15,977 --> 00:08:18,871
..لذا كنت كهذا
"مرحباً بيبيتو, هل تحب شرائح السمك؟"

140
00:08:18,996 --> 00:08:21,631
:وصديقي قال
"نعم يا كارلوس, هل تعلم بأنك مضحكٌ جداً"

141
00:08:21,756 --> 00:08:24,565
:ثم خطرت لي
"يا رجل, لابد أنك سمكة شاذة يا صديقي"

142
00:08:27,319 --> 00:08:29,520
!هكذا خطرت لي

143
00:08:34,064 --> 00:08:35,373
!أيها الحمقى

144
00:08:35,842 --> 00:08:37,207
جيمي, هل شاهدت ذلك؟

145
00:08:37,332 --> 00:08:39,506
!كارلوس مانسيا أخذ دعابتك

146
00:08:39,631 --> 00:08:42,034
حقاً؟ -
.قلت لك بأن هذا سوف يحدث -

147
00:08:42,159 --> 00:08:44,180
لقد وكلت محامياً ليجلب لنا
.بعض أوراق براءات الاختراع

148
00:08:44,204 --> 00:08:47,452
دعنا نوقع هذه حتى يعلم الناس
.أن الدعابة تعود لك ولي

149
00:08:49,067 --> 00:08:51,939
.لا أعلم, لا أعتقد حقاً أنني أريد توقيع هذا

150
00:08:52,412 --> 00:08:56,064
لكن شخصاً أبلهاً مليئاً بالدهون يأخذ
.ملكية شيءٍ لم يفعله

151
00:08:57,597 --> 00:09:00,110
.حسناً, لأكون صريحاً يا ايريك

152
00:09:00,661 --> 00:09:03,649
أعتقد بأنني جئت بأكثر بقليل مما
.جئت به أنت من الدعابة

153
00:09:04,689 --> 00:09:06,804
ماذا؟ -
..تعلم ذلك, أعني -

154
00:09:06,929 --> 00:09:10,631
أنا في الأساس من قمت بكتابتها وأنت
.كنت تأكل رقائق البطاطا

155
00:09:11,301 --> 00:09:12,712
!جيمي, هذا غريب

156
00:09:12,837 --> 00:09:15,310
لقد قررنا في ذلك اليوم أن
نكتب سوياً ألا تذكر؟

157
00:09:17,478 --> 00:09:20,388
جيمي, هل تريد الخروج؟ -
.أعتذر, لكن يجب علي أن أكتب بعض الدعابات -

158
00:09:20,513 --> 00:09:21,832
.إلا إذا أردت مشاركتي

159
00:09:21,957 --> 00:09:24,079
.مشاركتك؟ حسناً
.دعنا نكتب بعض الدعابات سوياً

160
00:09:24,204 --> 00:09:26,936
.تفضلوا بعض شرائح السمك يا شبان
.أتمنى أنكما تحبان شرائح السمك

161
00:09:27,061 --> 00:09:30,319
هل نحب شرائح السمك؟
ماذا تعتقد بأننا؟ سمك شاذ؟

162
00:09:34,054 --> 00:09:35,750
!احذر يا جيمي, عنكبوتة سوداء

163
00:09:37,219 --> 00:09:38,369
.شكراً, ايريك

164
00:09:40,168 --> 00:09:42,069
هل هذا ما حصل؟

165
00:09:42,445 --> 00:09:46,223
انظر, من جاء بالضبط بأجزاء فكرة
.الدعابة ليس له صلة بالموضوع حتى

166
00:09:46,348 --> 00:09:47,867
.كان لدينا اتفاق

167
00:09:47,992 --> 00:09:51,891
إن كنت تريد العودة عن هذا الآن
.فأنت لست أفضل من أي يهودي

168
00:09:53,093 --> 00:09:54,965
أنا .. متأسف؟

169
00:09:55,630 --> 00:09:57,534
.لا بأس يا رجل
.لا بأس

170
00:10:03,555 --> 00:10:07,643
<i>ها هو يا رفاق
!صفقوا لكاني ويست</i>

171
00:10:11,634 --> 00:10:12,664
ما هذا؟

172
00:10:14,021 --> 00:10:15,797
.سمكة شاذة, سمكة شاذة

173
00:10:16,361 --> 00:10:17,699
!تباً لهذا الضجيج

174
00:10:22,421 --> 00:10:24,595
.هذا ليس منطقياً

175
00:10:24,724 --> 00:10:27,194
لم يناديني الجميع بالسمكة الشاذة؟

176
00:10:27,480 --> 00:10:30,565
كاني, كلنا نعتقد بأنه من الأفضل
.لو نسيت الأمر

177
00:10:31,063 --> 00:10:33,270
.إذا لم تفهمها, فأنت لا تفهمها

178
00:10:33,620 --> 00:10:36,428
ماذا تعني بأنني لا أفهمها يا هاوس؟
.أنا عبقري

179
00:10:36,557 --> 00:10:39,427
,سوف أفهمها
.أريد فقط أن أقطّعها

180
00:10:39,555 --> 00:10:42,242
,دعونا نرى
,شيء ما عن شرائح السمك

181
00:10:43,104 --> 00:10:44,648
..يرتبط بي

182
00:10:45,239 --> 00:10:46,680
.ويجعلني سمكة شاذة

183
00:10:47,833 --> 00:10:49,893
..كاني, حقاً -
.اصمت -

184
00:10:50,477 --> 00:10:52,330
ماذا نعلم عن شرائح السمك؟

185
00:10:53,157 --> 00:10:54,495
..إنه مطهو

186
00:10:55,193 --> 00:10:58,122
.أنه مقلي
.إنه مجمد

187
00:10:58,802 --> 00:11:01,543
..وعندي هنا, لدينا

188
00:11:02,316 --> 00:11:03,899
.عبقري

189
00:11:05,012 --> 00:11:07,844
.والسمكة الشاذة, مثلية الجنس

190
00:11:08,835 --> 00:11:10,317
.وتقوم بالسباحة

191
00:11:11,555 --> 00:11:14,464
..هل لأنها مطهوة لها علاقة بـ

192
00:11:14,589 --> 00:11:16,865
العبقري, الذي يعرف السباحة؟

193
00:11:17,284 --> 00:11:20,755
لا, لأنه قلت بأنك تحب قضيب
السمك, ألا تفهمها؟

194
00:11:20,880 --> 00:11:22,995
.انظر, قضيب السمك هو لعب بالكلمات

195
00:11:23,377 --> 00:11:25,222
لا أريد لأي أحد أن يقول لي
.عن اللعب بالكلمات

196
00:11:25,347 --> 00:11:28,574
,أنا كاتب كلمات أغاني
!أنا عبقري

197
00:11:31,413 --> 00:11:33,337
مرحباً يا كايل, هل أستطيع التحدث
معك للحظة؟

198
00:11:33,462 --> 00:11:35,061
!اخرج من هنا, أنا أقضي حاجتي

199
00:11:35,827 --> 00:11:38,504
الأمر فقط, أنني لا أعرف ماذا أفعل
.بشأن جيمي

200
00:11:38,629 --> 00:11:42,249
أعتقد بأنه يحاول أن ينكر حصتي في
.دعابة شرائح السمك

201
00:11:43,928 --> 00:11:46,623
أريدك فقط أن تعلمني بعض الحركات
.الدفاعية اليهودية

202
00:11:46,748 --> 00:11:48,881
.لأننا فعلاً اخترعناها سوياً

203
00:11:51,025 --> 00:11:53,025
هل تعلم ماذا يا كارتمن؟
.أنا أصدقك

204
00:11:53,486 --> 00:11:54,485
حقاً؟

205
00:11:55,010 --> 00:11:57,618
أصدق بأنك مصدقٌ بأنك ساهمت
.في كتابة الدعابة

206
00:11:57,743 --> 00:12:00,389
,هكذا يعمل الأشخاص الذين مثلك
.غرورك قد تجاوز حده

207
00:12:00,514 --> 00:12:02,590
.والذي سيفعل أي شيء ليحمي نفسه

208
00:12:02,715 --> 00:12:05,792
,والأشخاص الذين لديهم غرور مضطرب
..يستطيعون فعل هذه اللعبة العقلية

209
00:12:05,917 --> 00:12:07,608
,ليقنعوا أنفسهم بأنهم رائعين

210
00:12:07,733 --> 00:12:09,676
.عندما يكونون في الحقيقة مجرد أكياس قمامة

211
00:12:13,709 --> 00:12:17,225
لكنني متأكد بأنني ساعدت بفكرة
الدعابة, ألم أفعل؟

212
00:12:19,731 --> 00:12:23,118
جيمي, ماذا تفعل يا صديقي؟ -
.أهلاً اريك, فقط أعمل على بعض الدعابات -

213
00:12:23,243 --> 00:12:24,763
هذا رائع, هل تريد أن نكتب بعضها سوياً؟

214
00:12:24,834 --> 00:12:26,916
!سيكون هذا رائعاً
.لطالما أردت العمل معك

215
00:12:27,041 --> 00:12:29,184
..أنت مضحكٌ فعلاً
.ولست سميناً أبداً

216
00:12:29,309 --> 00:12:32,312
.هذا رائع, شكراً. دعنا نعمل
..لنرى الآن

217
00:12:32,437 --> 00:12:34,407
..أحيانا يجب اللعب بالكلمات, لا أعلم

218
00:12:34,532 --> 00:12:38,271
.شرائح السمك. تعلم إنها تشبه قضيب السمك -
!حقاً لقد توصلت إلى شيء ما هنا -

219
00:12:38,396 --> 00:12:41,584
,أهلاً اريك, تناول بعض رقائق البطاطا
!لأنك لست سميناً أبداً

220
00:12:41,709 --> 00:12:45,175
.شكراً لك سيدة فالمر
..لنرى, الصياغة من الممكن أن تكون

221
00:12:45,300 --> 00:12:48,396
هل تحب شرائح السمك؟ -
.نعم أنت محق, وبعدها أقول لك: نعم -

222
00:12:48,521 --> 00:12:51,307
:ثم أستطيع أن أقول لك
ماذا أنت؟ سمكة شاذة؟

223
00:12:51,868 --> 00:12:53,222
!هذا لا يصدق

224
00:12:54,403 --> 00:12:56,401
ما هذا؟ -
.هذا تنين من نوع ما -

225
00:12:56,526 --> 00:12:58,625
!لا تقلقوا, أستطيع انقاذكم جميعاً

226
00:13:03,940 --> 00:13:06,134
!انظروا, اريك قتل تنيناً

227
00:13:06,259 --> 00:13:08,171
.إنه أروع طفل في المدرسة

228
00:13:08,296 --> 00:13:10,856
!ًوهو ليس سميناً أبدا -
.أشكركم يا أصدقائي -

229
00:13:12,491 --> 00:13:15,426
.كلا. لا شك أنني ساعدت في كتابة الدعابة

230
00:13:16,324 --> 00:13:18,802
.كل ما أتمناه أن لا يحاول
جيمي إبعادي عن هذا

231
00:13:20,510 --> 00:13:22,867
,هل من الممكن لأنني أنيق

232
00:13:23,145 --> 00:13:24,828
وشرائح السمك مقرمشة؟

233
00:13:27,724 --> 00:13:30,057
.لقد وجدناه يا موني -
من وجدتم؟ -

234
00:13:30,505 --> 00:13:33,565
لقد قلت لنا أن نلقي القبض على الشخص
.الذي بدأ بأمر شرائح السمك

235
00:13:33,690 --> 00:13:35,339
.لقد عرفنا من هو يا صديقي

236
00:13:37,008 --> 00:13:39,307
!هيا يا رجل
ما هذا يا رجل؟

237
00:13:39,432 --> 00:13:41,729
ما الذي يحدث يا رجل؟

238
00:13:42,606 --> 00:13:44,397
!تباً يا رجل
!كاني ويست

239
00:13:45,188 --> 00:13:47,786
!انتظر يا رجل
.حسناً, انظر.. لم أكن أنا من فعلها

240
00:13:47,911 --> 00:13:50,109
,لم أكن أنا من بدأ أمر شرائح السمك
هل هذا واضح؟

241
00:13:50,630 --> 00:13:52,612
!أنت تقول هذا الآن فقط لأنك خائف

242
00:13:53,152 --> 00:13:55,851
!لا يا رجل, هذا صحيح
!لقد سرقتها يا رجل

243
00:13:55,976 --> 00:13:58,535
لقد جعلتها لنفسي لأنني في الحقيقة
.لست مضحكاً

244
00:13:58,703 --> 00:14:01,239
,هيا يا رجل
هل تعلم كيف يكون الأمر؟

245
00:14:01,364 --> 00:14:03,666
أن تكون كوميدياً لكنك لست مضحكاً؟

246
00:14:04,305 --> 00:14:06,156
,هيا يا كاني, أنا فقط آخذ بعض الدعابات

247
00:14:06,281 --> 00:14:09,173
!وأعيد صياغتهم باللهجة المكسيكية يا رجل

248
00:14:09,610 --> 00:14:12,308
هل تعتقد بأنك تستطيع أن تسخر مني؟
.أنا عبقري

249
00:14:12,433 --> 00:14:14,636
!أنا صوت هذا الجيل
ماذا تكون أنت؟

250
00:14:15,077 --> 00:14:17,658
!لا شيء
!انظر إلي يا رجل

251
00:14:17,948 --> 00:14:20,021
!أنا لست مضحكاً, أنا أسرق الدعابات

252
00:14:20,146 --> 00:14:21,972
!قضيبي لا يعمل يا رجل

253
00:14:22,097 --> 00:14:25,441
!ويجب أن أقضي حاجتي في كيس بلاستيكي يا رجل
!ليس لدي قضيب

254
00:14:25,981 --> 00:14:29,320
..لن أؤذيك
.أنا أدفع للناس كي يقوموا بهذا بدلاً عني

255
00:14:30,203 --> 00:14:33,756
!اوه, لا يا رجل
.هيا, ليس لدي قضيب يا رجل

256
00:14:41,117 --> 00:14:43,223
!الآن .. اشرح لي

257
00:14:43,605 --> 00:14:46,334
لماذا يعتقد الناس بأني سمكة شاذة؟

258
00:14:47,875 --> 00:14:50,689
.لأنك تحب شرائح السمك يا رجل

259
00:14:50,814 --> 00:14:53,724
.هيا يا رجل
!ألم تفهمها, أرجوك

260
00:14:54,077 --> 00:14:55,428
!افهمها فقط يا رجل

261
00:14:55,936 --> 00:14:57,961
!لماذا؟ انظر إلي, انظر إلي

262
00:14:58,300 --> 00:14:59,702
,أنا أحب شرائح السمك

263
00:14:59,827 --> 00:15:02,277
.أنا أحب وضع شرائح السمك في فمي

264
00:15:05,488 --> 00:15:08,197
..أنت
.أنت سمكة شاذة يا رجل

265
00:15:12,162 --> 00:15:13,494
.شكراً, شكراً جزيلاً لكم

266
00:15:14,551 --> 00:15:18,416
منذ أسبوع, بلادنا كانت سعيدة
.بدعابة شرائح السمك

267
00:15:18,541 --> 00:15:19,982
..ومنذ ذلك الحين, ممثلينا الكوميديين

268
00:15:20,107 --> 00:15:22,295
كانوا يشعرون بالندم على أنهم لم يفكروا
,بها من قبل

269
00:15:24,387 --> 00:15:28,337
لكن اليوم, لدينا هنا المخترعون الحقيقيون
.لدعابة شرائح السمك

270
00:15:28,590 --> 00:15:30,847
,أرجوكم رحبوا بالفريق الكوميدي
!كاراتمن وفالمر

271
00:15:35,476 --> 00:15:36,475
.أهلاً يا أصدقاء

272
00:15:36,897 --> 00:15:39,186
,أهلاُ إيلين
يا أصدقاء, هل تحبون شرائح السمك؟

273
00:15:41,185 --> 00:15:43,656
.شكراً
.لا, حقاً, شكراً لكم

274
00:15:44,491 --> 00:15:45,839
,اذن يا أصدقاء, يجب أن أسأل

275
00:15:45,964 --> 00:15:49,022
كيف خطرت لكم هذه الدعابة؟ -
..لقد كنا فقط -

276
00:15:49,485 --> 00:15:51,919
,تعلمين أن الكوميديا مثل لعبة المضرب

277
00:15:52,044 --> 00:15:53,850
,أنت تقومين بضربها
,والشخص الآخر يعيد ضربها مرة أخرى

278
00:15:53,874 --> 00:15:55,644
,وعندما تضرب بالجدار
..تعيدين ضربها

279
00:15:55,769 --> 00:15:57,922
,ذهاباً وإياباً, ذهاباً وإياباً
..ثم تأملين

280
00:15:58,047 --> 00:15:59,901
.بأن يكون لديك دعابة جيدة
.شكراً

281
00:16:00,655 --> 00:16:04,073
,لكن يا أصدقاء, هذه الدعابة مثالية جداً

282
00:16:04,323 --> 00:16:06,027
كيف لم يفكر بها أي أحدٍ من قبل؟

283
00:16:06,516 --> 00:16:08,680
حسناً يا إيلين, الحقيقة

284
00:16:08,930 --> 00:16:12,162
,حقيقة الأمر بأنه لم
يوجد فريقُ مثلنا من قبل

285
00:16:12,287 --> 00:16:15,614
لنكن صريحين, العديد من الناس لم يعملوا
,مع شخصٍ معاق

286
00:16:15,974 --> 00:16:19,934
لكنني أرى أبعد من هذا, أرى ما وراء
..إعاقة جيمي وأجد العلاقة

287
00:16:20,059 --> 00:16:21,898
.التي تربطنا سوياً في الكوميديا

288
00:16:22,023 --> 00:16:24,066
.العمل مع الناس المشلولين مهمٌ جداً

289
00:16:26,550 --> 00:16:27,935
.هذا عظيم جداً

290
00:16:28,062 --> 00:16:30,798
هل أنت تبكي يا جيمي؟ -
.نعم سيدتي -

291
00:16:31,052 --> 00:16:33,058
لا تبكي يا صديقي, أنت من ألهمتني
.لأبدأ هذا

292
00:16:33,185 --> 00:16:35,972
,على كل حال, ما كان مهماً لنا كفريق

293
00:16:36,099 --> 00:16:38,962
,أن نأكد للجميع بأننا
نحن من اخترعنا الدعابة

294
00:16:39,089 --> 00:16:40,807
.وليس كارلوس باتهول مانسيا

295
00:16:41,704 --> 00:16:43,183
.فهمت
..هل علمتم بأن كارلوس

296
00:16:43,310 --> 00:16:45,804
,وجد ميتاً في منزله هذا الصباح

297
00:16:45,931 --> 00:16:48,369
مع شرائح السمك المحشوة في أسفل
فجوة عنقه المفتوحة؟

298
00:16:50,377 --> 00:16:51,393
اعذريني؟

299
00:16:53,774 --> 00:16:55,063
.جهزوا لي طائرتي

300
00:16:55,190 --> 00:16:57,081
.يبدو أن لدينا شوطاً آخر لنلعبه

301
00:17:02,933 --> 00:17:04,837
,تحقق من هذا, لدينا عرض من فان دي كامبس

302
00:17:05,008 --> 00:17:07,100
.والصياد جورتنس للقيام بإعلان تجاري

303
00:17:07,554 --> 00:17:10,062
لطالما حلمت بالظهور على برنامج
,في التلفاز الوطني

304
00:17:10,189 --> 00:17:12,251
.والتكلم عن حرفة الكوميديا

305
00:17:12,681 --> 00:17:14,309
نعم هذا رائع, أليس كذلك؟

306
00:17:15,178 --> 00:17:18,191
.اريك, هناك شيء أريد حقاً معرفته

307
00:17:18,318 --> 00:17:21,265
ما هو؟ -
كيف تستطيع العيش هكذا؟ -

308
00:17:21,532 --> 00:17:24,227
,تعلم بأنه لا علاقة لك بدعابة شرائح السمك

309
00:17:24,920 --> 00:17:26,293
.لكنك تظل تدعي ذلك

310
00:17:26,420 --> 00:17:29,036
كيف تنظر إلى نفسك بالمرآة اللعينة؟

311
00:17:29,311 --> 00:17:30,604
!هذا كل ما أريد معرفته

312
00:17:32,927 --> 00:17:34,607
.اذن, هذا هو الأمر

313
00:17:35,039 --> 00:17:37,239
كيف تأخذ شرف شيءٍ لم تفعله؟

314
00:17:37,365 --> 00:17:39,211
!هذا هراء يا جيمي, وأنت تعلم هذا

315
00:17:39,336 --> 00:17:41,834
!لدي نفس ما لديك في دعابة شرائح السمك

316
00:17:45,854 --> 00:17:48,143
!يا صديقي, إنه بوف دادي -
.اربطوا هؤلاء الحمقى -

317
00:17:50,375 --> 00:17:52,860
..سوف أسألكم مرة أخرى أيها الحمقى.

318
00:17:52,985 --> 00:17:55,412
لماذا بدأتم هذه الشائعات عني؟

319
00:17:56,144 --> 00:17:58,077
.أرجوك! لم أبدأ بأي إشاعات عنك

320
00:17:58,202 --> 00:17:59,381
.أنا لا أعرفك أصلاً

321
00:17:59,894 --> 00:18:03,180
!هذا صحيح! الكل يعرف من أنا
!أريد أن أعرف كيف بدأ كل هذا

322
00:18:03,740 --> 00:18:05,891
..كنا فقط نتحدث عن أفكارٍ للدعابات

323
00:18:06,016 --> 00:18:09,734
الآن أصبحت تقول نحن؟
!منذ دقيقة كنت تقول بأنك فكرت بها وحدك

324
00:18:09,859 --> 00:18:11,360
..حسناً, أنا .. فقط

325
00:18:12,444 --> 00:18:15,541
.لقد فكرنا بها سوياً
هل تريد أن تعرف كيف حصل هذا؟

326
00:18:17,182 --> 00:18:20,092
.مرحباً جيم -
!يا إلهي, إنه صديقي المفضل اريك -

327
00:18:20,218 --> 00:18:22,127
ماذا تفعل؟ -
..أحاول كتابة بعض الدعابات -

328
00:18:22,252 --> 00:18:24,057
,لكنني لست مضحكاً مثلك
..لذا إن أردت

329
00:18:24,182 --> 00:18:25,943
.ربما يمكنك أن تساعدني
!يمكننا أن نكون فريقاً

330
00:18:26,021 --> 00:18:28,504
حقاً؟ سوف تساعدني؟
حتى لو كنت مشلولاً؟

331
00:18:28,629 --> 00:18:30,022
.أنت شخص لطيف غير سمين

332
00:18:30,147 --> 00:18:33,380
لنرى, ما رأيك في دعابة لها علاقة
.بشرائح السمك

333
00:18:33,505 --> 00:18:36,176
لأن كلمة شرائح السمك تبدو مثل
.قضيب السمك

334
00:18:36,301 --> 00:18:39,196
.اريك كارتمن, أنت وسيم ولست سميناً حتى

335
00:18:39,321 --> 00:18:41,460
.شكراً
لذا ما أفكر به هو

336
00:18:41,585 --> 00:18:43,498
هل تحب وضع شرائح السمك في فمك؟

337
00:18:44,300 --> 00:18:45,501
ما كان هذا؟

338
00:18:45,771 --> 00:18:47,802
..اريك, يجب أن تنقذنا

339
00:18:48,093 --> 00:18:50,025
!هناك جيشٌ كامل من الروبوتات اليهودية

340
00:18:56,146 --> 00:18:58,022
!يا إلهي
ماذا تفعل الروبوتات اليهودية هنا؟

341
00:18:58,147 --> 00:18:59,148
!اشتعل

342
00:19:05,520 --> 00:19:06,519
!انطفئ

343
00:19:07,114 --> 00:19:09,365
!لقد أنقذت الجميع من الروبوتات اليهودية

344
00:19:09,490 --> 00:19:11,348
,هيا يا جيمي
.يجب أن ننهي تلك الدعابة

345
00:19:12,856 --> 00:19:16,783
تحب وضع شرائح السمك في فمك؟...
ماذا تكون أنت؟ سمكة شاذة؟

346
00:19:16,908 --> 00:19:18,294
!اريك! هذا لا يصدق

347
00:19:18,627 --> 00:19:22,190
للأسف الشديد فأنا حقير وسوف آخذ
!كل الشرف منك

348
00:19:23,479 --> 00:19:26,354
.اللعنة, أعتقد بأنني أنا من فعلت هذا كله

349
00:19:26,479 --> 00:19:28,513
ماذا؟ -
!دعوا جيمي يذهب, إنها غلطتي -

350
00:19:29,234 --> 00:19:30,805
!يا إلهي, سوف يقتلك

351
00:19:30,973 --> 00:19:33,771
لن تعترف بأنني أنا من كتبها حتى لو كنت
ستموت لأجل ذلك؟

352
00:19:34,666 --> 00:19:37,427
أنت تؤمن حقاً بأنك كتبتها وحدك؟

353
00:19:37,897 --> 00:19:40,395
,يا إلهي انتظر
.أفهم الأمر جيداً الآن

354
00:19:40,812 --> 00:19:42,387
.ماذا؟ لا زلت لا أفهم أي شيء

355
00:19:42,925 --> 00:19:44,568
,كل ذلك الوقت كنت غاضباً منك

356
00:19:44,693 --> 00:19:46,460
.. لمحاولتك أخذ كل الشرف, لكن الآن

357
00:19:46,585 --> 00:19:50,313
أدركت أن غرورك جعلك تعتقد أن الأمور
,جرت على العكس

358
00:19:50,438 --> 00:19:53,248
,هذا ما كان كايل يحاول قوله لي
.أنك مغرور كبير

359
00:19:53,373 --> 00:19:56,567
أنت تقوم بهذه الألعاب العقلية لتجعل
.نفسك جزءاً من أمر ما

360
00:19:56,982 --> 00:19:58,310
حقاً؟

361
00:19:58,716 --> 00:20:01,438
,لقد اعتقدت بأنك كنت تحاول أخذ حقي في هذا

362
00:20:01,563 --> 00:20:04,969
لكن الآن أدركت أن بعض الناس لديهم
.غرورٌ خارج عن الحدود

363
00:20:05,413 --> 00:20:07,256
..الذين مهما قال الناس لهم

364
00:20:07,381 --> 00:20:09,344
.لا يمكنهم أن يتقبلوا حقيقة أنفسهم

365
00:20:09,876 --> 00:20:11,494
.جيمي, أدين لك باعتذار

366
00:20:11,904 --> 00:20:15,057
أدرك الآن أنك لا تستطيع إلا أن تؤمن
,بأنك اخترعت الدعابة كلها

367
00:20:15,183 --> 00:20:17,643
.لأن غرورك لن يدعك تفكر بطريقة أخرى

368
00:20:17,768 --> 00:20:19,170
.علي فقط أن أتقبل هذا

369
00:20:20,362 --> 00:20:22,701
.شكراً لتفهمك هذا يا اريك

370
00:20:22,826 --> 00:20:23,954
!إنه محق

371
00:20:24,080 --> 00:20:27,083
لمدة طويلة كنت أعتبر نفسي هدية
..الله للعالم, الأمر الذي

372
00:20:27,208 --> 00:20:29,322
,جعلني لا أحتمل سخرية الناس مني

373
00:20:29,448 --> 00:20:31,215
,لكنهم لم يكونوا يسخروا مني

374
00:20:31,606 --> 00:20:32,972
.كانوا يحاولون مساعدتي

375
00:20:34,056 --> 00:20:35,440
.أفهم ماذا فعلت الآن

376
00:20:36,433 --> 00:20:39,141
.فكوا وثاقهم يا شبان
.أعلم ماذا يجب علي أن أفعل الآن

377
00:20:42,661 --> 00:20:44,066
هل أنت واثقٌ من هذا؟

378
00:20:44,192 --> 00:20:47,528
.لقد حان الوقت بالنسبة لكي أتوقف
.علي أن أؤمن بما يقوله الناس لي

379
00:20:48,888 --> 00:20:50,499
.قولوا لجميع معجبيني بأنني أحبهم

380
00:20:50,625 --> 00:20:53,174
لكن السمكة الشاذة لا تستطيع أن تعيش في
.العالم الخارجي للأبد

381
00:20:54,458 --> 00:20:57,116
,لا تحزنوا من أجلي يا رفاق
!سوف أذهب إلى الوطن

382
00:21:02,887 --> 00:21:05,574
,<i>لقد كنت وحيداً يا فتاة
لقد كنت حزينا وكئيباً</i>

383
00:21:05,694 --> 00:21:08,113
<i>لم أكن أفهم لماذا
كان الكارهون يسخرون مني</i>

384
00:21:08,233 --> 00:21:10,789
<i>أردت أن أكون حراً مع
باقي الكائنات مثلي</i>

385
00:21:10,909 --> 00:21:12,434
<i>والآن تحققت أمنيتي</i>

386
00:21:13,012 --> 00:21:15,422
<i>لأنني أعلم بأنني سمكة شاذة</i>

387
00:21:16,456 --> 00:21:18,604
<i>سمكة شاذة حمقاء</i>

388
00:21:19,267 --> 00:21:21,290
<i>أنا سمكة شاذة يا فتاة</i>

389
00:21:22,265 --> 00:21:24,217
<i>أحب باقي السمك الشاذ</i>

390
00:21:24,336 --> 00:21:26,836
<i>كل هذه الليالي كنت وحيداً
في محل البقالة</i>

391
00:21:26,956 --> 00:21:29,511
<i>هل تشعر السمكة
المجمدة بأنها عاهرة</i>

392
00:21:29,672 --> 00:21:32,122
<i>لأنني لم أكن صادقاً
حتى لو قال لي الجميع هذا</i>

393
00:21:32,241 --> 00:21:33,504
<i>لذا كان علي أن أتحول</i>

394
00:21:34,127 --> 00:21:36,687
<i>والآن أعلم بأنني سمكة شاذة</i>

395
00:21:37,704 --> 00:21:39,773
<i>سمكة شاذة حمقاء</i>

396
00:21:40,508 --> 00:21:42,328
<i>أنا سمكة شاذة يا فتاة</i>

