[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: 13 Reasons Why S01E012.mkv Video File: 13 Reasons Why S01E012.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 5 Video Position: 332 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 13 Reasons Why S01,Noto Naskh Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:07.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"الحلقة التالية تحتوي على مشاهد\N‫قد يعتبرها بعض المشاهدين مزعجة Dialogue: 0,0:00:07.71,0:00:09.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وقد لا تناسب المشاهدين من صغار السن Dialogue: 0,0:00:09.09,0:00:10.76,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حيث أنها تحتوي على تصوير صريح\N‫للاغتصاب والاعتداء الجنسي. Dialogue: 0,0:00:10.84,0:00:12.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يُنصح بتحفظ المشاهدين. Dialogue: 0,0:00:12.30,0:00:13.76,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن كنت أنت أو أي شخص آخر تعرفه\N‫بحاجة إلى دعم Dialogue: 0,0:00:13.84,0:00:15.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وموارد لمعالجة الأزمات في منطقتك برجاء\N‫التوجه إلى 13reasonswhy.info لمزيد من المعلومات." Dialogue: 0,0:00:20.77,0:00:23.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"\N{\c&H16e749&\fs46}Re-Synced By: @ArheM\N{\c}{\fs\c&H17d5e7&\fs46}facebook.com/groups/Original.TV.Subs Dialogue: 0,0:00:46.25,0:00:47.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نحن نمرح فحسب. Dialogue: 0,0:01:42.76,0:01:43.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أما زلت تشرب القهوة؟ Dialogue: 0,0:01:45.31,0:01:46.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت ما زلت تشرب القهوة. Dialogue: 0,0:01:47.52,0:01:50.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نعم. أظن أننا نأمل في المزيد\N‫من أجل أطفالنا. Dialogue: 0,0:01:51.27,0:01:53.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما نعيش أطول، إن كان ذلك يفيد. Dialogue: 0,0:01:54.19,0:01:56.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن لم يدمر جيلكم الكوكب أولاً. Dialogue: 0,0:01:57.20,0:01:58.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أخشى أنه قد فات الأوان. Dialogue: 0,0:01:59.16,0:02:00.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"كلاي"، بخصوص محاكمة "بيكر"... Dialogue: 0,0:02:00.74,0:02:03.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أيمكننا أن نمضي صباحاً واحداً\N‫بدون أن نناقش ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:03.54,0:02:05.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الاستدعاءات ستُوزع اليوم. Dialogue: 0,0:02:05.41,0:02:06.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من سيأتيه استدعاء عداي؟ Dialogue: 0,0:02:07.41,0:02:09.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫آسفة يا "كلاي"، لا يمكنني مناقشة هذا. Dialogue: 0,0:02:10.67,0:02:13.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ذلك اليوم، سألتني إن كان يمكن محاكمة شخص Dialogue: 0,0:02:13.67,0:02:17.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن كان تسبب في إيذاء شخص آخر،\N‫لكن الضحية لن تتقدم ببلاغ. Dialogue: 0,0:02:17.55,0:02:19.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قلت إنه افتراض، لكن... Dialogue: 0,0:02:20.14,0:02:21.72,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنت تتكلم عن "هانا"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:23.01,0:02:24.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم أكن، في الحقيقة. Dialogue: 0,0:02:25.97,0:02:28.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأنه إن كان قد حدث لها شيء Dialogue: 0,0:02:28.85,0:02:31.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وكنت متورطاً فيه بأي شكل... Dialogue: 0,0:02:33.52,0:02:34.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتظنين أنني آذيتها؟ Dialogue: 0,0:02:35.07,0:02:36.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- "ليني".\N‫- كلا. Dialogue: 0,0:02:40.32,0:02:45.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن كنت قد آذيتها، واعترفت بذلك،\N‫فقد أذهب إلى السجن. Dialogue: 0,0:02:46.91,0:02:50.16,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، هذه جلسة مدنية وليست جنائية. Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:52.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنها شهادة تحت القسم. Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:54.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن إن كذبت، فستكون شهادة زور. Dialogue: 0,0:02:57.30,0:02:59.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تضطر إلى الكذب؟ Dialogue: 0,0:03:02.34,0:03:05.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن أسقطت إشارة توقف وتسببت في مقتل طالب،\N‫ألا يُعتبر هذا قتلاً غير متعمد؟ Dialogue: 0,0:03:06.06,0:03:07.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"كلاي"، ما الذي تتحدث عنه، بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:03:08.77,0:03:09.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫آسف يا أمي. Dialogue: 0,0:03:11.48,0:03:13.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا يمكنني مناقشة ذلك. Dialogue: 0,0:03:17.19,0:03:19.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه... على الأرجح من أجلي، ألا تظنان؟ Dialogue: 0,0:03:22.82,0:03:25.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫صباح الخير. هل أنت ولية أمر "كلاي جنسن"؟ Dialogue: 0,0:03:26.87,0:03:29.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا فقط لا أفهم لم يستدعونك للشهادة. Dialogue: 0,0:03:29.79,0:03:34.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل سبق وأخبرتك "هانا" شيئاً\N‫عن التنمّر أو أي شيء؟ Dialogue: 0,0:03:34.83,0:03:38.88,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا. كنا على علاقة ودودة،\N‫لكننا لم نكن قريبتين من بعض قط. Dialogue: 0,0:03:40.38,0:03:42.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما يصطادون فحسب. Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:46.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يتحدثون إلى كل طالب عرفها.\N‫على الأرجح ليس هناك ما يدعو إلى القلق. Dialogue: 0,0:03:46.60,0:03:50.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مجرد... أن تقولي الحقيقة، وستكونين بخير. Dialogue: 0,0:03:51.94,0:03:53.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا مندهشة من "آندي" و"أوليفيا". Dialogue: 0,0:03:55.19,0:03:56.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا متأكدة أنهما يفتقدان "آنا". Dialogue: 0,0:03:56.65,0:03:57.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا". Dialogue: 0,0:03:57.57,0:03:59.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا"، بالطبع. Dialogue: 0,0:04:00.44,0:04:01.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن هذه مطاردة ساحرات. Dialogue: 0,0:04:02.45,0:04:03.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:04:03.36,0:04:04.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنهم يضيعون وقتهم. Dialogue: 0,0:04:04.70,0:04:07.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت لم تفعل أي شيء.\N‫أنت لست من تلك النوعية. Dialogue: 0,0:04:07.45,0:04:10.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعرف كم أنت طيب. أراك تعتني بأختك. Dialogue: 0,0:04:10.20,0:04:12.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت لن تذهب إلى السجن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:12.87,0:04:14.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لن يذهب إلى السجن. Dialogue: 0,0:04:14.87,0:04:16.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما مدى معرفتك بهذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:04:17.67,0:04:19.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫طلبت منها الخروج مرة. Dialogue: 0,0:04:22.09,0:04:24.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كم من هذه الاستدعاءات أعطوك اليوم؟ Dialogue: 0,0:04:24.26,0:04:25.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لدي بضع منها بعد. Dialogue: 0,0:04:25.72,0:04:27.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أرسلوا 3 منا ليوزعوها. Dialogue: 0,0:04:28.18,0:04:30.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شيء كهذا من المؤكد سينشر الأقاويل\N‫وسط الناس. Dialogue: 0,0:04:30.93,0:04:33.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫آسف أن ابنك تورط في هذا. Dialogue: 0,0:04:33.48,0:04:35.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعرف. شيء فظيع. Dialogue: 0,0:04:36.60,0:04:37.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شيء فظيع. Dialogue: 0,0:04:38.98,0:04:41.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتصدق أننا انتقلنا إلى هنا\N‫بحثاً عن راحة البال؟ Dialogue: 0,0:04:43.28,0:04:44.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما زالا يتكلمان. Dialogue: 0,0:04:45.91,0:04:47.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رباه! اللعنة على "هانا"! Dialogue: 0,0:04:48.91,0:04:50.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، اللعنة على "هانا". Dialogue: 0,0:04:50.79,0:04:52.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة عليها لقتلها نفسها. Dialogue: 0,0:04:52.91,0:04:55.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يا صاحبي، كل شيء سينكشف الآن. ألست خائفاً؟ Dialogue: 0,0:04:55.21,0:04:57.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا. أنا مسرور. Dialogue: 0,0:04:57.83,0:04:58.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫جدياً؟ Dialogue: 0,0:05:00.92,0:05:02.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلنا سيُقضى علينا الآن. Dialogue: 0,0:05:02.92,0:05:04.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنا مقضي علينا على أي حال. Dialogue: 0,0:05:11.51,0:05:14.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً، أنا "جاستين". اترك رسالة. Dialogue: 0,0:05:14.64,0:05:16.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً يا "جاستين"، إنه أنا. Dialogue: 0,0:05:17.23,0:05:18.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"برايس". Dialogue: 0,0:05:19.27,0:05:21.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اسمع يا رجل،\N‫لا أعرف ماذا حدث الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:05:22.15,0:05:25.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا فعلت كي أثير حنقك فجأة، Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:26.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأنا فقط... Dialogue: 0,0:05:30.66,0:05:34.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يقتلني أنك لا تكلمني في هذا الأمر، إذن... Dialogue: 0,0:05:37.33,0:05:38.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تحدث إلي. Dialogue: 0,0:05:39.38,0:05:40.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫موافق؟ أرجوك؟ Dialogue: 0,0:05:43.96,0:05:45.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أحبك يا رجل. اتصل بي. Dialogue: 0,0:06:03.19,0:06:04.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً، كيف الأحوال؟ Dialogue: 0,0:06:05.57,0:06:07.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫السكرتيرات كلهن يتحدثن. Dialogue: 0,0:06:07.74,0:06:09.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لديهن "بورتر" و"بولان" و"تشايلد". Dialogue: 0,0:06:09.82,0:06:11.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تحدثت إلى "ريان" و"زاك". نعم لكليهما. Dialogue: 0,0:06:11.99,0:06:14.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا بد أنه "كلاي".\N‫وإلا فبأي طريقة حصلوا على أسمائنا؟ Dialogue: 0,0:06:14.49,0:06:16.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أعطاهم الأشرطة.\N‫- لسنا متأكدين. Dialogue: 0,0:06:16.33,0:06:17.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قد يكون هاتف "هانا" أو رسائلها. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:19.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫علينا أن نضع خطة. Dialogue: 0,0:06:19.79,0:06:23.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫علينا أن نتوقف عن المراسلات النصية.\N‫إن حصلوا على سجل رسائلنا، فسينتهي أمرنا. Dialogue: 0,0:06:23.71,0:06:25.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رباه، لم أفكر في ذلك حتى. Dialogue: 0,0:06:26.05,0:06:28.72,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫انشري الخبر،\N‫علينا أن نلتقي وجهاً لوجه فقط. Dialogue: 0,0:06:29.80,0:06:31.43,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل وصلتكما استدعاءات أيضاً؟ Dialogue: 0,0:06:31.51,0:06:33.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اخرس! رباه يا "تايلر"! Dialogue: 0,0:06:33.43,0:06:36.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا؟ إنها سجلات عامة. الكل يعرف. Dialogue: 0,0:06:36.14,0:06:38.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أحد يعرف عن أي شيء.\N‫وأنت ستعمل على أن يظل الأمر كذلك. Dialogue: 0,0:06:39.23,0:06:42.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أريد المشاركة معكما، مهما كان ما تفعلانه. Dialogue: 0,0:06:42.15,0:06:43.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعرف أكثر من أي شخص. Dialogue: 0,0:06:43.98,0:06:47.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعرف أكثر بكثير مما هو موجود\N‫على تلك الأشرطة، ولدي دليل. Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:48.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫دليل على ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:48.82,0:06:49.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا تعتقد؟ Dialogue: 0,0:06:50.74,0:06:52.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما الذي فعلته هنا ولا تريد لأحد أن يعرفه؟ Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:54.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ألتقط كثيراً من الصور. Dialogue: 0,0:06:54.74,0:06:57.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اسمع أيها المعتوه،\N‫ليس من مصلحتك العبث معنا! Dialogue: 0,0:06:57.16,0:06:59.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما فعلناه بـ"كلاي" لم يكن شيئاً. تراجع! Dialogue: 0,0:07:00.04,0:07:01.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫والزم الصمت. Dialogue: 0,0:07:02.58,0:07:03.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا! Dialogue: 0,0:07:04.25,0:07:05.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة عليك يا رجل! Dialogue: 0,0:07:06.09,0:07:07.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫توقف عن هذا! Dialogue: 0,0:07:09.05,0:07:11.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مهلاً يا "مونتي"، هيا، تراجع. Dialogue: 0,0:07:11.09,0:07:12.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أبعد يديك اللعينتين عني. Dialogue: 0,0:07:13.01,0:07:14.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن لمستني ثانية، سأقتلك. Dialogue: 0,0:07:14.39,0:07:15.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يا إلهي، كفى! Dialogue: 0,0:07:18.14,0:07:19.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- هل أنت بخير؟\N‫- كلا! Dialogue: 0,0:07:19.56,0:07:20.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا دهاك يا صاح؟ Dialogue: 0,0:07:21.94,0:07:23.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لقد سئمت هذا الهراء. Dialogue: 0,0:07:23.23,0:07:24.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:07:33.66,0:07:34.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رباه! Dialogue: 0,0:07:35.20,0:07:36.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما مشكتلك يا "جاستين"؟ Dialogue: 0,0:07:36.45,0:07:37.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:39.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أردت أن أراك.\N‫- سأصرخ. Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:41.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- راسلتك واتصلت بك.\N‫- سأتصل بالشرطة. Dialogue: 0,0:07:41.46,0:07:43.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أرجوك يا "جس"، كنت أحاول أن أحميك. Dialogue: 0,0:07:45.29,0:07:46.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تحميني؟ Dialogue: 0,0:07:47.34,0:07:48.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫جدياً؟ Dialogue: 0,0:07:48.75,0:07:52.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- ظننت إن لم تعرفي، إن لم يعرف أحد...\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:54.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنني سأكون بخير؟ وسأستأنف حياتي؟ Dialogue: 0,0:07:54.89,0:07:57.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا وأنت نتزوج ونعيش في سعادة للأبد؟ Dialogue: 0,0:07:57.26,0:07:59.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذا ما أردته، أن نكون... Dialogue: 0,0:08:00.18,0:08:01.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أن نكون معاً. Dialogue: 0,0:08:01.60,0:08:02.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إلى الأبد. Dialogue: 0,0:08:02.52,0:08:03.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت تركته. Dialogue: 0,0:08:05.44,0:08:07.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أنت تركته.\N‫- كلا، كنت ثملاً. Dialogue: 0,0:08:07.61,0:08:08.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وكنت خائفاً. Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:10.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- وكذلك أنا.\N‫- "برايس" كان في الـ... Dialogue: 0,0:08:10.53,0:08:13.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- لا تقل ذلك الاسم!\N‫- أنا آسف، إنه فقط... Dialogue: 0,0:08:15.36,0:08:18.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كل مرة كنت أُطرد فيها من البيت،\N‫عندما تقع أمي في أزمة، Dialogue: 0,0:08:18.74,0:08:21.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أو يضايقني أحد أحبائها، Dialogue: 0,0:08:22.41,0:08:23.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كان يقف بجانبي. Dialogue: 0,0:08:23.83,0:08:25.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عندما لم يكن معي مال. Dialogue: 0,0:08:25.37,0:08:26.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عندما كنت أتضور جوعاً. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أهله كانوا يشترون لي أشياء للمدرسة. Dialogue: 0,0:08:30.71,0:08:33.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وعندما أُلقي القبض على أمي\N‫لحيازة المخدرات، Dialogue: 0,0:08:33.72,0:08:35.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أحضر أباه وأخرجوها بكفالة. Dialogue: 0,0:08:35.43,0:08:37.26,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنهم يفعلون هذا الهراء كي يمتلكوك. Dialogue: 0,0:08:37.35,0:08:38.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,0:08:38.80,0:08:42.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫العام الماضي، لم يكن معي ثمن حذاء جديد\N‫لكرة السلة. Dialogue: 0,0:08:42.35,0:08:44.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بليت 4 أزواج من الأحذية ذلك الموسم. Dialogue: 0,0:08:45.39,0:08:46.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وعندما وصلنا إلى التصفيات، Dialogue: 0,0:08:46.85,0:08:48.69,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كان بها ثقوب. Dialogue: 0,0:08:49.73,0:08:52.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"برايس" لم يعرض أن يشتري لي حذاء جديداً. Dialogue: 0,0:08:53.15,0:08:55.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- تظاهر بأن لديه حذاء زيادة.\N‫- "جاستين". Dialogue: 0,0:08:56.36,0:08:59.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل تحاول بجدية أن تبرر ما فعلت؟ Dialogue: 0,0:09:03.75,0:09:04.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,0:09:06.29,0:09:07.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أريدك فقط أن تفهمي... Dialogue: 0,0:09:07.38,0:09:10.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأنا أريدك أن تفهم معنى أن تُغتصب. Dialogue: 0,0:09:12.96,0:09:15.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنني بصدق أتمنى ألا تعرف. Dialogue: 0,0:09:19.76,0:09:20.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- "جس".\N‫- اذهب. Dialogue: 0,0:09:26.19,0:09:29.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سأفتح الباب، وأنت ستخرج من النافذة. Dialogue: 0,0:10:09.94,0:10:11.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ها نحن. الشريط 12. Dialogue: 0,0:10:13.23,0:10:15.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن كنت قد استمعت حتى هنا\N‫ولم تسمع اسمك بعد، Dialogue: 0,0:10:16.07,0:10:18.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، أراهن أنك تعرف بالضبط\N‫ما سيأتي الآن. Dialogue: 0,0:10:20.24,0:10:21.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أو ربما ليست لديك أي فكرة. Dialogue: 0,0:10:22.95,0:10:24.16,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أيمكن أن يكون هذا حقيقياً؟ Dialogue: 0,0:10:24.24,0:10:26.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أيمكن أن يكون شخص ما\N‫مريضاً إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:10:27.83,0:10:28.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فلنكتشف معاً. Dialogue: 0,0:10:30.50,0:10:32.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن أولاً علينا أن نبدأ من بداية Dialogue: 0,0:10:32.46,0:10:34.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أسوأ يوم في حياتي. Dialogue: 0,0:10:35.96,0:10:39.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أظن أنني اعتقدت أن السيد "جريس"\N‫سيكون متفهماً أكثر. Dialogue: 0,0:10:39.76,0:10:43.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من الواضح أنه ليس كذلك.\N‫هذا خطاب إنذار بالطرد. Dialogue: 0,0:10:43.43,0:10:45.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نعم، أعرف. أعني... Dialogue: 0,0:10:46.64,0:10:49.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف، ربما يمكنني أن اتصل به وأشرح له. Dialogue: 0,0:10:49.69,0:10:51.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تشرحين له ماذا؟\N‫إنه يريد مالاً، ونحن لا نمتلكه. Dialogue: 0,0:10:52.52,0:10:54.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يمكنكما أن تستخدما مدخراتي للجامعة. Dialogue: 0,0:10:55.07,0:10:56.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- "هانا".\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:56.36,0:10:57.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن لدينا مشاكل مالية، أريد أن أساعد. Dialogue: 0,0:10:58.07,0:11:00.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذه ليست مشاكلك المالية، إنها مشاكلنا نحن. Dialogue: 0,0:11:00.86,0:11:02.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫استخدماها الآن. يمكنني أخذ قرض. Dialogue: 0,0:11:02.70,0:11:05.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ويمكنني أن آخذ سنة تفرغ للعمل.\N‫سأكون بخير في خلالها. Dialogue: 0,0:11:05.41,0:11:06.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الكثير من الطلبة يفعلون هذا. Dialogue: 0,0:11:07.41,0:11:08.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها ليست أسوأ فكرة. Dialogue: 0,0:11:09.50,0:11:12.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أخي أخذ سنة تفرغ للعمل.\N‫وهو طبيب أسنان الآن. لم تضره. Dialogue: 0,0:11:13.13,0:11:16.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا يمكنني حتى أن أصدق أنك تفكر Dialogue: 0,0:11:16.13,0:11:17.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫في تعريض مستقبل ابنتنا للخطر. لا! Dialogue: 0,0:11:18.05,0:11:20.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن كان مستقبلي،\N‫ألا يكون لي الحق في إبداء الرأي فيه؟ Dialogue: 0,0:11:20.26,0:11:22.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا! هذا المال سيبقى في البنك. Dialogue: 0,0:11:23.55,0:11:27.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سأذهب للتحدث إلى السيد "جريس" وإقناعه... Dialogue: 0,0:11:30.10,0:11:31.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أن يدعنا ندفع بالتقسيط. Dialogue: 0,0:11:31.39,0:11:32.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليست لدينا قدرة. Dialogue: 0,0:11:32.90,0:11:34.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لدينا سحري اللعين! Dialogue: 0,0:11:37.53,0:11:38.69,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من الصعب مقاومته. Dialogue: 0,0:11:38.78,0:11:39.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:11:42.03,0:11:44.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت على حق. الأمر يستحق المحاولة. Dialogue: 0,0:11:44.16,0:11:47.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سحقاً، كان من المفترض\N‫أن آخذ إيداع البنك اليوم. Dialogue: 0,0:11:48.04,0:11:49.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه مستحق عصر اليوم. Dialogue: 0,0:11:49.37,0:11:51.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يمكنني القيام بذلك،\N‫إن كنتما بحاجة إلى عمله اليوم. Dialogue: 0,0:11:51.71,0:11:54.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ستكون هذه مساعدة كبيرة.\N‫هل أنت موافقة على أن تقوم "هانا" بالإيداع؟ Dialogue: 0,0:11:56.34,0:11:58.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أرى مانعاً في ذلك. Dialogue: 0,0:12:00.71,0:12:01.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل شكلي جيد؟ Dialogue: 0,0:12:02.47,0:12:03.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:12:03.38,0:12:04.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:12:04.72,0:12:06.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- تمنيا لي حظاً طيباً.\N‫- حظاً طيباً. Dialogue: 0,0:12:07.10,0:12:08.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أحبك.\N‫- أنا أيضاً. Dialogue: 0,0:12:14.31,0:12:15.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا ذاهبة. Dialogue: 0,0:12:17.57,0:12:18.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أحبك! Dialogue: 0,0:12:18.73,0:12:19.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:12:42.17,0:12:44.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً يا "خوذة". Dialogue: 0,0:12:46.01,0:12:47.72,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، أعرف، وصلتني رسالتك للتو. Dialogue: 0,0:12:49.39,0:12:52.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، لا أعرف... اتصلت فقط. Dialogue: 0,0:12:55.85,0:12:58.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫في الواقع، يمكنني القدوم وأخذه. Dialogue: 0,0:12:58.31,0:13:00.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أقوم ببعض الأعمال اليوم على أي حال. Dialogue: 0,0:13:00.23,0:13:01.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليس أمراً شاقاً. Dialogue: 0,0:13:03.53,0:13:04.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:13:53.83,0:13:55.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- شكراً.\N‫- كان من الممكن أن أرسله بالبريد. Dialogue: 0,0:13:55.70,0:13:57.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنت ذاهبة إلى البنك على أي حال. Dialogue: 0,0:13:58.37,0:13:59.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأردت أن آتي وأراك. Dialogue: 0,0:14:00.83,0:14:01.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:04.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لإلقاء التحية فقط. Dialogue: 0,0:14:07.30,0:14:10.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعني، لم أرك منذ مدة. Dialogue: 0,0:14:11.26,0:14:12.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت ترينني في المدرسة. Dialogue: 0,0:14:16.60,0:14:18.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الرائحة تدل كما لو كان أحداً\N‫قد أحرق الفشار الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:14:19.14,0:14:22.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، لا بد أنها الفتاة الجديدة. Dialogue: 0,0:14:23.23,0:14:26.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عجباً، بهذه السرعة وجدوا بديلة لي. Dialogue: 0,0:14:26.90,0:14:29.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، لا توجد بديلة لـ"هانا بيكر". Dialogue: 0,0:14:34.29,0:14:35.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"كلاي"، أنا... Dialogue: 0,0:14:37.41,0:14:38.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا آسفة حقاً بخصوص "جف". Dialogue: 0,0:14:41.17,0:14:42.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سمعت أن جنازته كانت جميلة. Dialogue: 0,0:14:44.46,0:14:46.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يبدو أن المدرسة كلها كانت هناك. Dialogue: 0,0:14:47.46,0:14:48.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ظننت أنني سأراك هناك. Dialogue: 0,0:14:50.89,0:14:54.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫والداي احتاجا إلي للعمل. Dialogue: 0,0:14:54.47,0:14:56.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أردت أن أخبر "كلاي" بكل شيء. Dialogue: 0,0:14:57.98,0:15:01.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كيف يمكنني أن أخبره أي شيء بعد الآن\N‫بعد تلك الليلة في الحفلة؟ Dialogue: 0,0:15:01.48,0:15:03.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫علي الذهاب. علي تسليك المراحيض. Dialogue: 0,0:15:04.19,0:15:05.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اجعل الفتاة الجديدة تقوم به. Dialogue: 0,0:15:06.07,0:15:08.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كذبت. أنا الفتاة الجديدة. Dialogue: 0,0:15:12.32,0:15:15.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً... إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:15:16.74,0:15:18.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:15:21.62,0:15:22.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫انتظري. Dialogue: 0,0:15:23.96,0:15:26.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من المفترض أن أطلب منك أن تعيدي زيك. Dialogue: 0,0:15:27.17,0:15:28.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫جدياً، يريدون حقاً استعادته؟ Dialogue: 0,0:15:29.51,0:15:30.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:15:43.94,0:15:44.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سحقاً. Dialogue: 0,0:17:10.23,0:17:11.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:17:11.36,0:17:12.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:17:27.54,0:17:28.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫7.79 دولارات. Dialogue: 0,0:17:38.26,0:17:39.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:17:45.31,0:17:46.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل أعرفك؟ Dialogue: 0,0:17:47.35,0:17:48.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,0:17:59.70,0:18:03.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫علي أن أقول لك، التنكر المثالي\N‫لـ"كلاي جنسن" ليس سترة بغطاء رأس. Dialogue: 0,0:18:06.29,0:18:07.16,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل أحضرته؟ Dialogue: 0,0:18:16.47,0:18:17.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مثلما طلبت. Dialogue: 0,0:18:19.38,0:18:20.43,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عرفت أن معك واحداً. Dialogue: 0,0:18:21.30,0:18:23.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتمانع في أن تخبرني لم التبديل؟ Dialogue: 0,0:18:25.72,0:18:26.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:18:27.73,0:18:29.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أناقش الأمر. Dialogue: 0,0:18:30.19,0:18:32.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بيننا اتفاق أننا سنقوم بهذا معاً. Dialogue: 0,0:18:34.19,0:18:36.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قلت إنه عندما أصل إلى النهاية،\N‫سنفعل ما علينا فعله. Dialogue: 0,0:18:36.65,0:18:38.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل وصلت إلى النهاية؟ Dialogue: 0,0:18:38.70,0:18:39.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كدت. Dialogue: 0,0:18:41.91,0:18:43.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل ستمررها؟ Dialogue: 0,0:18:44.24,0:18:46.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلانا يعرف أن "هانا" أرادت لهم\N‫الوصول إلى رقم 13، Dialogue: 0,0:18:46.79,0:18:49.46,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن إن أعطيت الأشرطة إلى رقم 12،\N‫ستكون هذه نهايتها. Dialogue: 0,0:18:50.50,0:18:52.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فقط امنحني يوماً. لدي خطة. Dialogue: 0,0:18:52.13,0:18:52.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"كلاي". Dialogue: 0,0:18:53.04,0:18:54.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل تثق بي؟ Dialogue: 0,0:18:56.46,0:18:57.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:19:10.27,0:19:12.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً، سيد "بورتر"، ألديك دقيقة؟ Dialogue: 0,0:19:12.81,0:19:14.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بالتأكيد، ادخلي. Dialogue: 0,0:19:14.61,0:19:15.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اجلسي. Dialogue: 0,0:19:20.82,0:19:22.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما الأمر يا "شيري"؟ Dialogue: 0,0:19:23.28,0:19:24.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:19:25.33,0:19:29.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سمعت عن الناس الذين وصلتهم استدعاءات\N‫اليوم للمحكمة، Dialogue: 0,0:19:29.54,0:19:31.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫و... أنا... Dialogue: 0,0:19:32.79,0:19:35.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا فقط... أردت أن أتحدث إليك عن... Dialogue: 0,0:19:38.67,0:19:39.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا بيكر"؟ Dialogue: 0,0:19:45.18,0:19:47.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. حسناً، أنا... Dialogue: 0,0:19:47.64,0:19:51.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا فقط... أظن...\N‫لا أعرف في الحقيقة شيئاً عن ذلك. Dialogue: 0,0:19:52.39,0:19:56.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعتقد أن الاستدعاءات اليوم،\N‫جعلتني قلقة، هذا كل ما في الأمر. Dialogue: 0,0:19:56.61,0:19:57.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، اسمعي. Dialogue: 0,0:19:57.90,0:20:01.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن وصلك استدعاء، أهم شيء هو قول الحقيقة. Dialogue: 0,0:20:03.86,0:20:05.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. صحيح. Dialogue: 0,0:20:08.08,0:20:08.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"شيري". Dialogue: 0,0:20:10.50,0:20:13.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وإن تذكرت أي شيء أو سمعت أي شيء، Dialogue: 0,0:20:13.54,0:20:15.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ستأتين لتخبريننا أولاً، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:20:16.88,0:20:17.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سأفعل. Dialogue: 0,0:20:18.21,0:20:19.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شكراً، سيد "بورتر". Dialogue: 0,0:20:29.64,0:20:31.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- "شاترباغ 1337"؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:20:32.31,0:20:34.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- تأخرت.\N‫- آسف، كنت مشغولاً. Dialogue: 0,0:20:35.44,0:20:36.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أمستعد للقيام بهذا؟ Dialogue: 0,0:20:41.40,0:20:42.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أكله موجود؟ Dialogue: 0,0:20:51.70,0:20:52.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رباه، ليس هنا. Dialogue: 0,0:20:54.25,0:20:56.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- كيف لي أن أعرف؟\N‫- احمله فقط. Dialogue: 0,0:21:02.76,0:21:03.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذا الشيء له قوة. Dialogue: 0,0:21:04.72,0:21:06.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، عليك أن تستخدم القبضة الصحيحة. Dialogue: 0,0:21:07.72,0:21:09.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، سأبحث عنه على "غوغل". شكراً. Dialogue: 0,0:21:14.35,0:21:16.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أول شيء علينا القيام به\N‫هو اكتشاف ماذا يعرفون. Dialogue: 0,0:21:17.23,0:21:19.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أو أول شيء علينا القيام به هو قول الحقيقة. Dialogue: 0,0:21:19.90,0:21:20.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا متفق مع "أليكس". Dialogue: 0,0:21:20.82,0:21:25.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعتقد أن الأمر بالسهولة التي تعتقدها.\N‫ما هي الحقيقة بالضبط؟ Dialogue: 0,0:21:25.32,0:21:27.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عميق يا "ماركوس"، عميق حقاً. Dialogue: 0,0:21:27.74,0:21:28.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وهراء. Dialogue: 0,0:21:28.70,0:21:31.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رباه، كيف وجدتنا؟ Dialogue: 0,0:21:31.29,0:21:34.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أنا أستحق أن أكون هنا.\N‫- كلا، لا تستحق. Dialogue: 0,0:21:34.08,0:21:36.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأنك لا تحبينني؟ لأنني أحرجتك؟ Dialogue: 0,0:21:36.42,0:21:38.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أنا متأثر بهذا أسوأ من أي أحد فيكم.\N‫- دعوه يبقى. Dialogue: 0,0:21:39.04,0:21:42.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من جعلك رئيسة لهذا الاجتماع على أي حال؟\N‫هذه ليست لجنة الحفل الراقص. Dialogue: 0,0:21:43.92,0:21:46.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أجلس أم أبدأ بالتقاط الصور؟\N‫- اجلس. Dialogue: 0,0:21:47.72,0:21:48.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫واهدأ. Dialogue: 0,0:21:50.55,0:21:52.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعتقد أنه من الواضح ما يعرفون. Dialogue: 0,0:21:52.31,0:21:54.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫انظر حولك. ما الذي يجمعنا معاً؟ Dialogue: 0,0:21:54.77,0:21:57.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا نعرف من وصله استدعاء. "شيري" لم يصلها. Dialogue: 0,0:21:57.19,0:21:58.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أو لم يصلها بعد. Dialogue: 0,0:21:58.69,0:22:02.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫طلبت منها الحضور على أي حال.\N‫ربما تأمل أنها ستتفادى الأمر برمته. Dialogue: 0,0:22:02.15,0:22:05.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا بد وأن والدك يعرف شيئاً\N‫من رجال الشرطة الآخرين. Dialogue: 0,0:22:05.24,0:22:08.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أبي من نوعية الرجال الذين يفضلون غض النظر. Dialogue: 0,0:22:08.66,0:22:11.16,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- هذا يناسبني.\N‫- لا أظن أنه يعبأ بك. Dialogue: 0,0:22:45.28,0:22:46.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫خدمة الطوارئ، كيف يمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:22:47.24,0:22:49.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نعم، مرحباً. أود الإبلاغ... Dialogue: 0,0:22:51.41,0:22:54.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، أود الإبلاغ عن شيء فعلته Dialogue: 0,0:22:54.58,0:22:56.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫منذ عدة أسابيع. Dialogue: 0,0:22:58.46,0:22:59.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن لم نرتب قصتنا Dialogue: 0,0:22:59.79,0:23:02.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قبل تلك الشهادات،\N‫فسيكون أمراً سيئاً بالنسبة إلينا كلنا. Dialogue: 0,0:23:02.21,0:23:04.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن ما هي القصة بالضبط؟ Dialogue: 0,0:23:04.80,0:23:06.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا" كانت تكذب. Dialogue: 0,0:23:06.88,0:23:09.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كانت غيورة ولحوحة وغير مستقرة عاطفياً. Dialogue: 0,0:23:09.59,0:23:11.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كانت تعتقد أن الكل يسعون للنيل منها. Dialogue: 0,0:23:11.64,0:23:12.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ألست تصفين نفسك؟ Dialogue: 0,0:23:13.05,0:23:15.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حاولنا أن نكون أصدقاءها. حقاً حاولنا. Dialogue: 0,0:23:15.68,0:23:17.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لامتنا لما ساءت الأمور. Dialogue: 0,0:23:17.89,0:23:19.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنها هي من كانت تعاني المشاكل. Dialogue: 0,0:23:20.56,0:23:21.69,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذه هي القصة؟ Dialogue: 0,0:23:22.40,0:23:23.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما هي القصة في رأيك؟ Dialogue: 0,0:23:23.61,0:23:25.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا يهم رأيي. Dialogue: 0,0:23:25.52,0:23:27.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأن هناك 3 أشخاص غير موجودين هنا Dialogue: 0,0:23:27.28,0:23:29.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من المحتمل أن يقولوا ما يشاؤون. Dialogue: 0,0:23:29.99,0:23:31.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أين "جسيكا" و"جاستين"؟ Dialogue: 0,0:23:31.24,0:23:32.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم يكونا في المدرسة. Dialogue: 0,0:23:32.82,0:23:33.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلاهما. Dialogue: 0,0:23:39.04,0:23:39.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:47.17,0:23:49.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جاستين" ذهب إلى بيت "برايس"\N‫الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:23:50.88,0:23:52.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فقد أعصابه لأن "جس" كانت تغازل "برايس". Dialogue: 0,0:23:52.93,0:23:55.26,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ونعت "برايس" بالمغتصب، Dialogue: 0,0:23:55.35,0:23:58.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وقال لـ"جسيكا" أن كل شيء\N‫على الأشرطة حقيقي. Dialogue: 0,0:24:00.85,0:24:02.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مستحيل. Dialogue: 0,0:24:02.98,0:24:05.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"مونتي" و"جايمي" وبعض الشباب الآخرين\N‫سمعوا كل شيء. Dialogue: 0,0:24:05.56,0:24:07.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مهلاً. Dialogue: 0,0:24:07.32,0:24:09.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سمعوا؟ هل يعرفون بأمر الأشرطة؟ Dialogue: 0,0:24:09.69,0:24:12.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، "جاستين" لم يتحدث\N‫عن الأشرطة بالتفصيل، لا، Dialogue: 0,0:24:12.53,0:24:14.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنهم سمعوه وهو ينعت "برايس" بالمغتصب Dialogue: 0,0:24:14.53,0:24:15.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأن "هانا" كانت تقول الحقيقة. Dialogue: 0,0:24:23.08,0:24:25.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جاستين" أحسن صنعاً. و"برايس" مغتصب. Dialogue: 0,0:24:25.08,0:24:26.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن كنت تصدق "هانا". Dialogue: 0,0:24:27.25,0:24:30.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫جدياً؟ "كورتني"، أنت الفتاة الوحيدة هنا. Dialogue: 0,0:24:30.51,0:24:31.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أهذا هو موقفك؟ Dialogue: 0,0:24:31.67,0:24:33.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا" كذبت. نحن نعرف هذا. Dialogue: 0,0:24:33.76,0:24:34.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا لا أعرف هذا. Dialogue: 0,0:24:35.01,0:24:37.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يمكننا احتواء هذا.\N‫علينا أن نسيطر على الرواية. Dialogue: 0,0:24:37.30,0:24:40.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت مُضللة. الرواية هي أن "جس"\N‫تعرف أن "برايس" قد اغتصبها. Dialogue: 0,0:24:41.06,0:24:43.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنتم لاعبو شطرنج فاشلون. Dialogue: 0,0:24:43.10,0:24:44.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نحن على بعد خطوتين من خسارة اللعبة. Dialogue: 0,0:24:45.02,0:24:46.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليس بالضرورة. Dialogue: 0,0:24:46.65,0:24:48.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليس إلا إذا أدخلنا "برايس" في الأمر معنا. Dialogue: 0,0:24:48.61,0:24:50.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"برايس". المغتصب. Dialogue: 0,0:24:50.44,0:24:52.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- المتهم بالاغتصاب.\N‫- اخرسي يا "كورتني". Dialogue: 0,0:24:58.12,0:24:59.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أو نشي به. Dialogue: 0,0:25:00.62,0:25:03.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"برايس" خطر. لا أفهم لم ما زلنا نحميه. Dialogue: 0,0:25:03.87,0:25:05.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- شكراً لك.\N‫- نحن لا نحميه! Dialogue: 0,0:25:05.12,0:25:06.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نحن نحمي أنفسنا. Dialogue: 0,0:25:07.54,0:25:10.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قدمت للدخول المبكر إلى "كولومبيا"،\N‫"زاك" لديه منح دراسية. Dialogue: 0,0:25:11.00,0:25:12.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"ريان"، أعرف أن لديك خططاً كبيرة. Dialogue: 0,0:25:12.67,0:25:14.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"كورتني". "أليكس". Dialogue: 0,0:25:14.47,0:25:17.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليست لدي أي خطط. أنا مرتاح لقول الحقيقة. Dialogue: 0,0:25:17.47,0:25:21.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كون "هانا" أفسدت حياتها\N‫لا يعني أن عليها أن تفسد حياتنا أيضاً. Dialogue: 0,0:25:21.47,0:25:22.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اسمعوني جيداً. Dialogue: 0,0:25:23.98,0:25:25.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن أعطى "كلاي" أسماءنا إلى المحامين Dialogue: 0,0:25:25.52,0:25:29.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫و"جاستين" يدور في كل مكان\N‫قائلاً إن كل شيء على الأشرطة حقيقي، Dialogue: 0,0:25:30.19,0:25:32.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ستكون مسألة وقت قبل أن يُقضى علينا. Dialogue: 0,0:25:32.82,0:25:34.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- لكن إن استطعنا سبق الأحداث...\N‫- ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:25:35.74,0:25:38.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا لو أكدنا قصص "هانا" عن "برايس"؟ Dialogue: 0,0:25:39.49,0:25:43.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا لو أعطينا المدرسة كبش فداءها؟\N‫سيكون لديهم شخص يلقون عليه باللائمة. Dialogue: 0,0:25:43.70,0:25:45.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أسرة "بيكر" سيكون لديهم شخص يتهمونه\N‫بارتكاب جريمة. Dialogue: 0,0:25:45.91,0:25:48.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حينها لن يكون مهماً ما فعلناه. Dialogue: 0,0:25:48.88,0:25:51.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن أنت تريد التضحية بـ"برايس"\N‫كي ننقذ أنفسنا؟ Dialogue: 0,0:25:51.17,0:25:53.46,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. بالطبع. Dialogue: 0,0:26:02.56,0:26:04.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أسرة "بيكر" مفلسة، صحيح، Dialogue: 0,0:26:04.27,0:26:06.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأسرة "برايس" لديها المال\N‫الذي يمكن أن يمحو كل ذلك. Dialogue: 0,0:26:07.14,0:26:08.69,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا شيء مما فعلناه يُقارن بما فعله هو. Dialogue: 0,0:26:08.77,0:26:10.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنتم تمزحون، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:10.36,0:26:11.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل ستدافع عن "برايس"؟ Dialogue: 0,0:26:11.86,0:26:14.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، لكن ألا تفعل أنت؟\N‫لقد ظللت تدافع عنه لأسابيع الآن. Dialogue: 0,0:26:14.73,0:26:17.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة عليك. كلا، لم أفعل. أنا فقط\N‫لم أرد لهذا الأمر أن يظهر في العلن. Dialogue: 0,0:26:17.61,0:26:19.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، لقد ظهر. Dialogue: 0,0:26:19.20,0:26:22.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جاستين" ترك "برايس" يرتكب فعلته،\N‫ثم كذب وسيذهب إلى السجن أيضاً. Dialogue: 0,0:26:22.58,0:26:25.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جاستين" هو أفضل أصدقائي.\N‫أتعتقد أنه يعبأ بي الآن؟ Dialogue: 0,0:26:25.50,0:26:26.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ألا تعبأ به أنت؟ Dialogue: 0,0:26:26.71,0:26:29.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا عن "جسيكا"؟ أليس لها رأي؟ Dialogue: 0,0:26:29.17,0:26:30.88,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كان يجب أن ترد علي حين اتصلت بها. Dialogue: 0,0:26:30.96,0:26:33.50,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يا إلهي يا "كورتني"، عليك أن تسمعي نفسك. Dialogue: 0,0:26:33.59,0:26:36.46,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أتصور أن "جس" لا تريد\N‫أن يدخل "برايس" السجن مدى الحياة. Dialogue: 0,0:26:36.55,0:26:39.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما هو أسوأ من أن تكون مغتصباً؟\N‫أن تختفي خلف مغتصب. Dialogue: 0,0:26:40.89,0:26:43.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أن تبرر الاغتصاب، هذا أسوأ. Dialogue: 0,0:26:44.31,0:26:46.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتريدون ضبط القصة؟ كلنا نعرف القصة. Dialogue: 0,0:26:46.77,0:26:49.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كل ما قالته "هانا" على الأشرطة حقيقي. Dialogue: 0,0:26:49.23,0:26:50.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت مثلية. وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:50.73,0:26:52.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"تايلر"، أنت تتجسس على الناس. Dialogue: 0,0:26:52.81,0:26:55.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"ريان"، أنت متعجرف أحمق. Dialogue: 0,0:26:55.69,0:27:00.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"زاك"، أنت مجرد أبله مخبول\N‫يقوم بأشياء قاسية غبية Dialogue: 0,0:27:00.28,0:27:02.16,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مع أن لديك قلب طيب. Dialogue: 0,0:27:02.99,0:27:05.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫و"شيري" جبانة لعينة تسببت في قتل شاب. Dialogue: 0,0:27:05.33,0:27:07.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- "أليكس"، يكفي هذا.\N‫- لا، يا "ماركوس". Dialogue: 0,0:27:08.20,0:27:11.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت مستعد لعمل أي شيء\N‫للحفاظ على سمعتك المثالية. Dialogue: 0,0:27:12.08,0:27:17.76,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأجل، أنا فاشل ضعيف مثير للشفقة Dialogue: 0,0:27:18.38,0:27:20.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أضعت الشيء الوحيد الجميل\N‫الذي حصلت عليه في حياتي Dialogue: 0,0:27:20.38,0:27:23.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأنني أردت لمغتصب أن يرى أنني مثله. Dialogue: 0,0:27:25.26,0:27:26.72,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا" كانت صديقتي. Dialogue: 0,0:27:28.10,0:27:30.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ويجب علينا قول الحقيقة عنها. Dialogue: 0,0:27:31.19,0:27:33.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأنني أعرف أنني لو بقيت صديقاً لها... Dialogue: 0,0:27:35.65,0:27:39.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن كان أي أحد منا قد ظل صديقاً لها،\N‫لكانت ما زالت حية. Dialogue: 0,0:27:50.54,0:27:51.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن نقول الحقيقة. Dialogue: 0,0:27:54.29,0:27:56.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الحقيقة لا تقتصر فقط على "برايس". Dialogue: 0,0:27:56.42,0:27:58.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فلندع الحقيقة، إذن، تهبط علينا. Dialogue: 0,0:27:59.05,0:28:02.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا نشرت قصيدة. قصيدة جيدة مفعمة بالمعاني. Dialogue: 0,0:28:02.13,0:28:03.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم أقصد قول الحقيقة عن كل شيء. Dialogue: 0,0:28:03.76,0:28:04.76,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم لا يا "تايلر"؟ Dialogue: 0,0:28:04.84,0:28:06.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ألديك مزيداً من الأسرار تحاول أن تخفيها؟ Dialogue: 0,0:28:06.89,0:28:10.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يمكنك أن تفعل ما تشاء. لن يصدقك أحد. Dialogue: 0,0:28:10.14,0:28:12.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سيسخر الناس منك كما يفعلون دائماً. Dialogue: 0,0:28:13.56,0:28:14.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لن يسخروا. Dialogue: 0,0:28:17.44,0:28:19.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حقيقة "هانا" ليست حقيقتي. Dialogue: 0,0:28:19.90,0:28:20.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مستحيل. Dialogue: 0,0:28:41.17,0:28:42.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا آسفة جداً. Dialogue: 0,0:28:42.26,0:28:44.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سيصلنا المزيد منه قريباً. Dialogue: 0,0:28:47.30,0:28:51.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"توني"، شكراً جزيلاً على حضورك. Dialogue: 0,0:28:51.39,0:28:54.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أعتذر عن عدم حضوري قبل المدرسة.\N‫- لا بأس. Dialogue: 0,0:28:54.14,0:28:55.69,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذا صديقي "براد". Dialogue: 0,0:28:56.27,0:28:57.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:28:57.69,0:28:58.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:28:59.02,0:28:59.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بخير. Dialogue: 0,0:28:59.94,0:29:01.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:29:01.74,0:29:06.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، كل شيء بخير،\N‫أنا فقط أردت أن أحدثك عن... شيء ما. Dialogue: 0,0:29:07.24,0:29:09.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أردت أن أريك... شيئاً. Dialogue: 0,0:29:09.74,0:29:11.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سأقوم ببعض التسوق. Dialogue: 0,0:29:14.37,0:29:15.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هنا. Dialogue: 0,0:29:16.42,0:29:17.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:29:20.17,0:29:24.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وجدت شيئاً في خزانة "هانا" مخبأً. Dialogue: 0,0:29:24.17,0:29:25.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ظننت ربما... Dialogue: 0,0:29:27.01,0:29:30.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تستطيع مساعدتي في فهم معناها. Dialogue: 0,0:29:32.31,0:29:33.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عجباً. Dialogue: 0,0:29:34.48,0:29:36.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل تعرف أو تتعرف على أي من هذه الأسماء؟ Dialogue: 0,0:29:37.44,0:29:39.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا... أظن أنهم طلبة في المدرسة. Dialogue: 0,0:29:39.56,0:29:43.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، أعني "كلاي" أظن أنه "كلاي جنسن". Dialogue: 0,0:29:43.40,0:29:46.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وبعض من هذه الأسماء الأخرى\N‫تعرفت عليها من هاتف "هانا" Dialogue: 0,0:29:46.95,0:29:48.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وصفحتها على "الفيسبوك". Dialogue: 0,0:29:49.16,0:29:51.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سيتم استدعاؤهم في الحقيقة\N‫للإدلاء بشهاداتهم. Dialogue: 0,0:29:51.70,0:29:53.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قال المحامي إن الأوراق وُزعت هذا الصباح. Dialogue: 0,0:29:54.04,0:29:55.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، سمعت ذلك في المدرسة. Dialogue: 0,0:29:55.96,0:29:59.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن لم هناك خط يصل بينهم؟ Dialogue: 0,0:29:59.29,0:30:03.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ولماذا توجد دوائر كثيرة حول اسم "برايس"؟ Dialogue: 0,0:30:03.92,0:30:07.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ولماذا... أنت موجود في الورقة؟ Dialogue: 0,0:30:09.22,0:30:10.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:30:11.14,0:30:12.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هراء، يا "توني". Dialogue: 0,0:30:13.56,0:30:16.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اسمع، أنت كنت في منتهى الطيبة معنا، Dialogue: 0,0:30:17.48,0:30:20.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنني لا أعتقد أنك تخبرنا الحقيقة كلها،\N‫ويجب أن تفعل. Dialogue: 0,0:30:20.56,0:30:21.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الآن. Dialogue: 0,0:30:24.82,0:30:26.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا" كانت لديها أسرار يا سيدة "بيكر". Dialogue: 0,0:30:26.74,0:30:30.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أسرار "هانا" هي التي قتلتها، Dialogue: 0,0:30:30.11,0:30:32.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ويجب ألا تظل هذه الأسرار طي الكتمان. Dialogue: 0,0:30:33.03,0:30:34.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتفهم؟ Dialogue: 0,0:30:34.20,0:30:37.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعني، من الواضح أنها كانت تحاول\N‫الوصول إلى شيء ما هنا. Dialogue: 0,0:30:37.37,0:30:41.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫توجد أسماء مشطوبة:\N‫"كات"، سيدة "برادلي"، سيدة "أنتيلي". Dialogue: 0,0:30:41.50,0:30:43.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأنت هنا. لماذا في رأيك؟ Dialogue: 0,0:30:45.71,0:30:46.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:30:47.01,0:30:49.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اسمك هو الوحيد\N‫الذي عليه علامة استفهام. لماذا؟ Dialogue: 0,0:30:54.31,0:30:55.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف لم اسمي موجود على هذه الورقة. Dialogue: 0,0:30:59.85,0:31:01.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعتقد أنك تعرف. Dialogue: 0,0:31:02.02,0:31:03.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:31:04.07,0:31:06.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن لم تخبرني، ربما ستخبر المحامين. Dialogue: 0,0:31:24.09,0:31:26.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت دائماً تقدمني على أنني صديقك. Dialogue: 0,0:31:26.92,0:31:28.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت صديقي. Dialogue: 0,0:31:28.42,0:31:29.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا حبيبك. Dialogue: 0,0:31:30.47,0:31:33.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، حسناً، حبيب كلمة في غاية... Dialogue: 0,0:31:33.43,0:31:34.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫المثلية؟ Dialogue: 0,0:31:35.22,0:31:36.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليس هذا ما كنت سأقوله. Dialogue: 0,0:31:37.72,0:31:38.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها فقط... Dialogue: 0,0:31:39.81,0:31:43.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"ريان" كان يقول دائماً،\N‫"هذا (توني)، حبيبي." Dialogue: 0,0:31:43.90,0:31:45.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كأنني أحد ممتلكاته. Dialogue: 0,0:31:47.86,0:31:48.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أفهم. Dialogue: 0,0:31:49.32,0:31:50.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنني لست "ريان". Dialogue: 0,0:31:51.24,0:31:52.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:31:53.53,0:31:57.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لن أحكم عليك،\N‫لكن عليك أن تخبرني ماذا يحدث. Dialogue: 0,0:31:58.87,0:32:01.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وإلا فلن يمكنني أن أكون\N‫صديقك أو حبيبك أو أي شيء. Dialogue: 0,0:32:11.55,0:32:12.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كانت لدي صديقة. Dialogue: 0,0:32:15.47,0:32:16.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كان اسمها "هانا". Dialogue: 0,0:32:20.22,0:32:21.43,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قتلت نفسها. Dialogue: 0,0:32:23.94,0:32:27.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تركت لي مهمة. Dialogue: 0,0:32:29.86,0:32:31.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أسرار أحافظ عليها. Dialogue: 0,0:32:33.11,0:32:34.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حاولت احترام ذكراها. Dialogue: 0,0:32:34.95,0:32:39.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حاولت الحفاظ على هذه الأسرار،\N‫لكنني لا أظن أنني قمت بما يجب. Dialogue: 0,0:32:40.75,0:32:43.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫والداها يتألمان. Dialogue: 0,0:32:44.62,0:32:46.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا يفترض بي أن أفعل. Dialogue: 0,0:32:49.09,0:32:51.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا يفترض بي أن أفعل. Dialogue: 0,0:32:51.63,0:32:53.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أردت أن أعتني بـ"هانا".\N‫- تعال إلى هنا. Dialogue: 0,0:33:02.81,0:33:04.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أضعتها؟ Dialogue: 0,0:33:04.10,0:33:06.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل أنت متأكدة أنك لم تسقطيها؟ Dialogue: 0,0:33:06.19,0:33:07.69,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بحثت في كل مكان. Dialogue: 0,0:33:08.36,0:33:10.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عدت من الطريق نفسه الذي مشيت به.\N‫لا بد وأن أحداً قد أخذها. Dialogue: 0,0:33:10.82,0:33:12.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بشكل عام هذا ما يفعله الناس Dialogue: 0,0:33:12.94,0:33:15.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عندما يعثرون على حقيبة نقود\N‫ملقاة في الشارع. Dialogue: 0,0:33:15.74,0:33:17.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا آسفة جداً. Dialogue: 0,0:33:17.45,0:33:20.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لقد أقنعت لتوي صاحب المكان أن يصبر علينا\N‫لدفع الإيجار. Dialogue: 0,0:33:20.79,0:33:22.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا أقول. Dialogue: 0,0:33:22.95,0:33:25.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ظننت أن لديك حس مسؤولية أكثر من ذلك. Dialogue: 0,0:33:25.21,0:33:27.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- لقد وثقنا بك!\N‫- إنها بضع مئات من الدولارات. Dialogue: 0,0:33:27.79,0:33:29.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها 743 دولاراً. Dialogue: 0,0:33:29.25,0:33:32.26,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يمكنكما أخذ آخر راتب لي من دار "كرستمونت". Dialogue: 0,0:33:32.34,0:33:33.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لدي 200 دولار في البنك. Dialogue: 0,0:33:33.72,0:33:35.72,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يمكنني أن أعمل جليسة أطفال\N‫في عطلة الأسبوع. Dialogue: 0,0:33:35.80,0:33:36.72,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا"... Dialogue: 0,0:33:37.97,0:33:39.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:33:44.93,0:33:48.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يبدو أنه مهما فعلت، فإنني أظل أخذل الناس. Dialogue: 0,0:33:52.19,0:33:55.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بدأت أفكر في كيف ستكون حياة الجميع\N‫أفضل بدوني. Dialogue: 0,0:34:00.62,0:34:01.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وطبيعة ذلك الشعور. Dialogue: 0,0:34:03.45,0:34:04.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شعور بالعدم. Dialogue: 0,0:34:07.25,0:34:11.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عدم عميق لا نهائي، عدم كله خواء. Dialogue: 0,0:34:17.22,0:34:20.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وبالنسبة إلى من منكم يبحث\N‫عن علامات في كل مكان، Dialogue: 0,0:34:21.10,0:34:22.72,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عن شكل هذا الشعور. Dialogue: 0,0:34:22.81,0:34:25.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً يا "هانا"، أما زلت مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:34:25.85,0:34:27.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، لم أستطع النوم. Dialogue: 0,0:34:28.60,0:34:29.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حبيبتي. Dialogue: 0,0:34:30.98,0:34:32.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هاكم الأمر المخيف: Dialogue: 0,0:34:33.36,0:34:34.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سأخرج لأتمشى. Dialogue: 0,0:34:34.53,0:34:36.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. لا تتأخري كثيراً في الخارج. Dialogue: 0,0:34:37.07,0:34:39.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫خذي سترة. بدأ الجو يزداد برودة في الخارج. Dialogue: 0,0:34:40.53,0:34:41.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يبدو مثل العدم. Dialogue: 0,0:34:52.21,0:34:53.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تكن تمشية قصيرة. Dialogue: 0,0:34:56.67,0:34:58.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مشيت إلى الأبد تلك الليلة. Dialogue: 0,0:34:59.34,0:35:01.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تمشيت في حينا القديم حيث كانت البيوت أجمل Dialogue: 0,0:35:01.93,0:35:03.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من البيت الذي نعيش فيه الآن. Dialogue: 0,0:35:05.89,0:35:08.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وصولأً إلى التل حيث يعيش الأثرياء. Dialogue: 0,0:35:10.52,0:35:11.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حيث تعيش أنت. Dialogue: 0,0:35:14.27,0:35:16.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ومن على بعد شوارع، سمعتها. Dialogue: 0,0:35:18.69,0:35:19.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الموسيقى. Dialogue: 0,0:35:21.11,0:35:22.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫همهمة الأصوات. Dialogue: 0,0:35:27.20,0:35:29.16,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نداء صفارة إنذار الحفلات. Dialogue: 0,0:35:40.51,0:35:43.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قد تظن أنني كنت أذكى من أن أتبع هذا النداء Dialogue: 0,0:35:43.14,0:35:44.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بعد حفلة "جسيكا". Dialogue: 0,0:35:46.81,0:35:47.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن قدماي تبعتاه. Dialogue: 0,0:35:49.77,0:35:53.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عقلي وقلبي كانا لا يزالان\N‫في ذلك العدم الخاوي. Dialogue: 0,0:36:16.79,0:36:18.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جنسن". ماذا تريد بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:36:19.30,0:36:20.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً يا "برايس". Dialogue: 0,0:36:22.18,0:36:23.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اسمع، كنت أتساءل... Dialogue: 0,0:36:24.89,0:36:28.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن... أعني، كنت آمل ألا تمانع... Dialogue: 0,0:36:28.56,0:36:31.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اسمع، أعرف أنه أمر غريب،\N‫لكنني كنت آمل أن أشتري منك بعض الحشيش. Dialogue: 0,0:36:33.10,0:36:34.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها حالة طارئة نوعاً ما. Dialogue: 0,0:36:39.19,0:36:41.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تريد أن تشتري بعض الحشيش، مني. Dialogue: 0,0:36:42.07,0:36:43.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:36:44.49,0:36:45.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن لم تمانع. Dialogue: 0,0:36:47.07,0:36:48.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم قد أمانع؟ Dialogue: 0,0:36:49.20,0:36:50.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ادخل. Dialogue: 0,0:36:57.92,0:36:59.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن أنت تريد بعض الحشيش، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:00.21,0:37:01.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:37:02.05,0:37:04.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫صادروا حشيشك ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:37:05.84,0:37:09.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- هل سمعت عن ذلك؟\N‫- أجل، الكل سمع به. Dialogue: 0,0:37:09.14,0:37:13.43,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلما انكشفت حقيقة طالب سمعته ممتازة،\N‫يصبح الأمر خبراً مهماً. Dialogue: 0,0:37:14.27,0:37:16.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذا... شيق. Dialogue: 0,0:37:17.48,0:37:19.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سأعطيك احتياجك هذه المرة لأنك تبدو يائساً، Dialogue: 0,0:37:19.94,0:37:21.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وبالصدفة لدي طلبك. Dialogue: 0,0:37:21.86,0:37:24.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وتعرف، الأخوة في الحشيش. Dialogue: 0,0:37:24.82,0:37:26.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنني لست موزعاً، أتفهم؟ Dialogue: 0,0:37:26.32,0:37:29.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن كنت تحتاج إلى الحشيش بشكل منتظم،\N‫يمكنني أن أعرفك على رجلي. Dialogue: 0,0:37:31.29,0:37:32.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتحتفظ به في طاولة القهوة؟ Dialogue: 0,0:37:33.00,0:37:35.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫والداي في "إيبيزا". لن يعودا قبل أسبوع. Dialogue: 0,0:37:36.37,0:37:38.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن، ماذا تريد؟ ثمن مثلاً؟ Dialogue: 0,0:37:42.26,0:37:43.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل؟ Dialogue: 0,0:37:43.55,0:37:44.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"إنديكا" أم "ساتيفا"؟ Dialogue: 0,0:37:47.97,0:37:49.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هجين. Dialogue: 0,0:37:51.31,0:37:52.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هجين. أوافقك الرأي. Dialogue: 0,0:37:53.85,0:37:56.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫علي أن أقول يا رجل،\N‫لم أظن أنك متعاطي مخدرات. Dialogue: 0,0:37:56.52,0:37:57.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، حسناً، Dialogue: 0,0:37:59.15,0:38:01.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أظن أنك لا تعرف أبداً ما يجري\N‫في حياة شخص آخر. Dialogue: 0,0:38:09.41,0:38:11.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أراهن أنك تقيم حفلات رائعة هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:38:12.95,0:38:13.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حفلات أسطورية. Dialogue: 0,0:38:27.59,0:38:29.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- مرحباً، "هانا".\N‫- مرحباً. Dialogue: 0,0:38:40.86,0:38:44.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا أتضور جوعاً!\N‫أيمكنك أن تحضر لي من فضلك شريحة بيتزا. Dialogue: 0,0:38:44.82,0:38:45.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً يا "هانا". Dialogue: 0,0:38:47.95,0:38:50.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا"! "هانا بيكر"! Dialogue: 0,0:38:50.87,0:38:52.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً، "جس". Dialogue: 0,0:38:52.37,0:38:57.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أيمكنك أن تقدمي لي معروفاً ضخماً\N‫وتحضري لي شريحة بيتزا. Dialogue: 0,0:38:57.58,0:38:58.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:38:58.79,0:39:00.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا"! أنا أيضاً! Dialogue: 0,0:39:00.37,0:39:02.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أحضري شريحتين. Dialogue: 0,0:39:02.25,0:39:04.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنت مندهشة لرؤية "جسيكا" في حفلة أخرى. Dialogue: 0,0:39:05.00,0:39:07.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا بيكر" هنا لإنقاذ الموقف. Dialogue: 0,0:39:08.42,0:39:10.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا"! Dialogue: 0,0:39:10.59,0:39:12.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بيتزا "بيكر" في خدمتكم. Dialogue: 0,0:39:12.09,0:39:14.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رباه، أنت مذهلة. Dialogue: 0,0:39:14.89,0:39:18.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنني كنت مندهشة لرؤية نفسي في حفلة أخرى. Dialogue: 0,0:39:19.31,0:39:20.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شكراً لك، "هانا"! Dialogue: 0,0:39:21.35,0:39:23.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سيقع الدهن في الماء. Dialogue: 0,0:39:23.73,0:39:25.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فكري فيه على أنه علاج منتجع للترطيب. Dialogue: 0,0:39:25.86,0:39:28.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قرأت أن زيت الببروني يقلل من السليوليت. Dialogue: 0,0:39:28.74,0:39:31.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا قرأت هذا أيضاً، فيما عدا أنه يعمل\N‫فقط عند مزجه بالجبنة. Dialogue: 0,0:39:31.57,0:39:32.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وصلصة الطماطم. Dialogue: 0,0:39:35.99,0:39:37.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل كنت هنا طوال الليل؟ Dialogue: 0,0:39:37.91,0:39:40.16,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، أنا وصلت للتو هنا. Dialogue: 0,0:39:40.25,0:39:41.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وصلت والكل يستعد للمغادرة. Dialogue: 0,0:39:41.96,0:39:43.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا لن أذهب إلى أي مكان. Dialogue: 0,0:39:44.00,0:39:46.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذه الحفلة أبعد ما تكون عن الانتهاء. Dialogue: 0,0:39:47.05,0:39:48.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا"، لا تقفي هناك هكذا، ادخلي! Dialogue: 0,0:39:48.88,0:39:50.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم أحضر ثوب السباحة. Dialogue: 0,0:39:51.84,0:39:54.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ابقي في ملابسك الداخلية. الكل فعل هذا. Dialogue: 0,0:39:54.68,0:39:56.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كأنها ملابس سباحة. Dialogue: 0,0:39:57.60,0:40:00.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رباه، لا تكوني جبانة هكذا. ادخلي! Dialogue: 0,0:40:00.18,0:40:02.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا، حسناً. توقفي. Dialogue: 0,0:40:02.90,0:40:04.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- حسناً.\N‫- نعم؟ Dialogue: 0,0:40:09.94,0:40:11.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ولا أستطيع تفسير ذلك... Dialogue: 0,0:40:13.32,0:40:15.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن وأنا جالسة هناك تحت النجوم... Dialogue: 0,0:40:16.83,0:40:20.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شعرت بالسلام لأول مرة من أيام. Dialogue: 0,0:40:22.42,0:40:25.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رباه، هل سيقومان بها هنا؟ Dialogue: 0,0:40:25.21,0:40:27.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، يوجد ما يقرب من 8 غرف في ذلك المنزل. Dialogue: 0,0:40:29.05,0:40:30.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫آسفة! Dialogue: 0,0:40:30.21,0:40:31.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫آسفة جداً يا "هانا"! Dialogue: 0,0:40:31.63,0:40:32.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما من مشكلة. Dialogue: 0,0:40:34.14,0:40:35.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل ستغادران؟ Dialogue: 0,0:40:38.76,0:40:40.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا تقلقي، لن يبتعدا. Dialogue: 0,0:40:44.56,0:40:47.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، يبدو أنه منزل رائع لإقامة حفلة. Dialogue: 0,0:40:52.07,0:40:54.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫دعني أحضر النقود. Dialogue: 0,0:40:55.24,0:40:56.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كم تكلفني؟ Dialogue: 0,0:40:56.49,0:41:00.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫معظم الناس يدفعون 60 دولاراً للثُمن.\N‫أنا أدفع 40. Dialogue: 0,0:41:12.30,0:41:15.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتعرف، يا صديقي، اللعنة.\N‫أحضر بعضاً منه في حفلتي القادمة. Dialogue: 0,0:41:15.68,0:41:17.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وهكذا يستوي الحساب. Dialogue: 0,0:41:17.68,0:41:19.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. بالتأكيد. Dialogue: 0,0:41:25.10,0:41:27.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا بيكر" أخبرتني عن واحدة من حفلاتك. Dialogue: 0,0:41:28.86,0:41:30.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا بيكر". Dialogue: 0,0:41:31.48,0:41:33.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من المؤسف ما حصل لها. Dialogue: 0,0:41:34.70,0:41:35.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:41:36.61,0:41:38.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كانت فتاة جميلة. Dialogue: 0,0:41:40.87,0:41:44.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اسمع يا "زاك"، ذكرني أي طريق\N‫يؤدي إلى الحمام. Dialogue: 0,0:41:44.91,0:41:46.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هنا، لم لا أريك بنفسي؟ Dialogue: 0,0:41:47.00,0:41:48.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فالمكان يشبه المتاهة هناك. Dialogue: 0,0:41:53.34,0:41:54.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:42:25.54,0:42:29.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا يمكنني تصديق أن "هانا بيكر"\N‫جاءت أخيراً إلى واحدة من حفلاتي. Dialogue: 0,0:42:30.38,0:42:32.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، يبدو أنها تكاد تنتهي. Dialogue: 0,0:42:32.92,0:42:35.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، على الإطلاق. هذا أفضل وقت من الليل. Dialogue: 0,0:42:35.17,0:42:38.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫السكارى أغمي عليهم كلهم، المدعون غادروا. Dialogue: 0,0:42:39.59,0:42:41.72,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم يتبق سوى الناس اللطفاء. Dialogue: 0,0:42:42.93,0:42:44.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأنا أُصنف مع "الناس اللطفاء"؟ Dialogue: 0,0:42:44.97,0:42:46.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة، أجل. Dialogue: 0,0:42:46.68,0:42:48.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ألطف بنت في السنة الأولى. Dialogue: 0,0:42:50.10,0:42:51.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫والأكثر إثارة. Dialogue: 0,0:42:52.48,0:42:53.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، يجدر بي أن أذهب. Dialogue: 0,0:42:53.98,0:42:56.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قد يكون والداي قلقين علي جداً الآن. Dialogue: 0,0:42:56.69,0:42:57.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وصلت لتوك. Dialogue: 0,0:43:07.00,0:43:09.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫آسفة، علي الذهاب. Dialogue: 0,0:43:09.12,0:43:09.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا تذهبي. Dialogue: 0,0:43:10.83,0:43:12.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نحن نمرح فحسب. Dialogue: 0,0:43:12.79,0:43:13.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"برايس"! Dialogue: 0,0:43:18.88,0:43:22.43,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت و"هانا"...\N‫مارست الجنس معها تلك الليلة. Dialogue: 0,0:43:23.18,0:43:24.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:43:24.89,0:43:25.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، ربما فعلت. Dialogue: 0,0:43:26.43,0:43:27.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل أرادت منك أن تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:43:29.81,0:43:31.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أفترض ذلك. Dialogue: 0,0:43:32.81,0:43:33.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا و"هانا"... Dialogue: 0,0:43:34.32,0:43:36.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، كانت فتاة مميزة جداً. Dialogue: 0,0:43:37.36,0:43:39.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كانت بيننا علاقة، بشكل متقطع. Dialogue: 0,0:43:42.82,0:43:43.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت اغتصبتها. Dialogue: 0,0:43:46.58,0:43:47.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:48.00,0:43:49.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت اغتصبتها. Dialogue: 0,0:43:51.29,0:43:52.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يا رجل. Dialogue: 0,0:43:53.33,0:43:55.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا تتحدث عما لا تعرف. Dialogue: 0,0:43:55.09,0:43:56.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:43:56.67,0:43:58.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شكراً لك على الحضور. اخرج من بيتي. Dialogue: 0,0:43:58.88,0:43:59.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليس قبل أن تعترف بما فعلت. Dialogue: 0,0:44:00.01,0:44:01.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- جدياً.\N‫- قل ما فعلت. Dialogue: 0,0:44:02.34,0:44:04.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- قله.\N‫- ما شأنك أنت؟ Dialogue: 0,0:44:04.14,0:44:05.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- كانت صديقتي.\N‫- إنها ميتة. Dialogue: 0,0:44:05.47,0:44:07.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- ماذا يهم ذلك؟ قله.\N‫- اهدأ. Dialogue: 0,0:44:07.85,0:44:10.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أحتاج ما أحتاج إليه،\N‫وهو أن تعترف بما فعلت. Dialogue: 0,0:44:11.19,0:44:12.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هنا. بالضبط هنا. Dialogue: 0,0:44:13.19,0:44:16.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قبل أن تقطع رسغيها بأسبوع\N‫وتموت في البيت، أنت اغتصبتها. Dialogue: 0,0:44:16.36,0:44:17.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لقد جاءت إلى حفلتي. Dialogue: 0,0:44:18.86,0:44:21.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حفلتي. نزلت المغطس الساخن معي،\N‫بدون ثوب سباحة. Dialogue: 0,0:44:21.95,0:44:23.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ورمقتني بنظراتها. Dialogue: 0,0:44:25.16,0:44:28.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعرف أنه من الصعب عليك أن تسمع ذلك،\N‫أن حبيبتك لم تكن نقية ونظيفة. Dialogue: 0,0:44:30.79,0:44:32.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنها أرادت ذلك. Dialogue: 0,0:44:43.05,0:44:44.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الآن، لم فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:53.31,0:44:56.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، هيا. أنت بخير. Dialogue: 0,0:45:06.16,0:45:07.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:45:20.55,0:45:21.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هي أرادتني. Dialogue: 0,0:45:23.30,0:45:24.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا. Dialogue: 0,0:45:25.18,0:45:26.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كانت عملياً تتوسل إلي كي أضاجعها. Dialogue: 0,0:45:26.72,0:45:29.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن كان ذلك اغتصاباً، إذن كل فتاة\N‫في هذه المدرسة تريد أن تُغتصب. Dialogue: 0,0:45:37.77,0:45:40.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الطريقة التي أرى بها الأمر،\N‫أن هناك نوعان مختلفان من الموت: Dialogue: 0,0:45:43.94,0:45:47.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن كنت محظوظاً، فستعيش حياة طويلة... Dialogue: 0,0:45:48.28,0:45:51.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وفي يوم ما يتوقف جسمك عن العمل\N‫وينتهي الأمر. Dialogue: 0,0:45:51.87,0:45:52.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أرجوك يا "برايس". Dialogue: 0,0:45:53.00,0:45:55.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫استرخي فقط. Dialogue: 0,0:45:58.38,0:45:59.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سنقوم بذلك بنعومة وهدوء. Dialogue: 0,0:45:59.67,0:46:02.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن إن لم تكن محظوظاً، فستموت ببطء... Dialogue: 0,0:46:05.34,0:46:06.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، هذا جيد. Dialogue: 0,0:46:06.76,0:46:07.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرة تلو الأخرى... Dialogue: 0,0:46:13.27,0:46:15.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حتى تدرك أنه قد فات الأوان. Dialogue: 0,0:46:57.81,0:47:01.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعرف أن بعضكم قد يفكر أن هناك المزيد\N‫مما كان يمكن أن أفعله، Dialogue: 0,0:47:01.86,0:47:03.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أو ما كان ينبغي أن أفعله. Dialogue: 0,0:47:05.78,0:47:07.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنني فقدت السيطرة. Dialogue: 0,0:47:08.65,0:47:10.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وفي تلك اللحظة، شعرت كأن... Dialogue: 0,0:47:12.45,0:47:14.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شعرت كأنني كنت ميتة بالفعل. Dialogue: 0,0:48:02.33,0:48:03.50,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫احترام. Dialogue: 0,0:48:04.50,0:48:06.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رباه يا "جنسن". Dialogue: 0,0:48:06.25,0:48:07.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫احترام. Dialogue: 0,0:49:01.14,0:49:02.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن هي أرادت ذلك. Dialogue: 0,0:49:05.06,0:49:07.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫دخلت إلى المغطس الساخن معك. Dialogue: 0,0:49:07.65,0:49:09.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وهذا معناه أنها تريد ذلك. Dialogue: 0,0:49:09.65,0:49:10.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:49:11.07,0:49:11.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:49:11.99,0:49:13.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنها لم تخبرك بذلك. Dialogue: 0,0:49:13.57,0:49:14.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تكن مضطرة إلى ذلك. Dialogue: 0,0:49:15.61,0:49:16.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الفتيات يمارسن ألعاباً. Dialogue: 0,0:49:18.33,0:49:21.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تقل إنها تريدك أن تضاجعها. Dialogue: 0,0:49:21.79,0:49:23.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تقل لا أبداً. Dialogue: 0,0:49:23.58,0:49:24.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وهذا ليس اغتصاباً؟ Dialogue: 0,0:49:24.75,0:49:26.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تهتم إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:49:26.42,0:49:28.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا فقط أريدك أن تقلها. Dialogue: 0,0:49:29.00,0:49:30.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رباه يا "كلاي". Dialogue: 0,0:49:32.38,0:49:33.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعني... Dialogue: 0,0:49:35.26,0:49:36.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل أنت بتول؟ Dialogue: 0,0:49:37.18,0:49:38.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما أهمية ذلك؟ Dialogue: 0,0:49:38.43,0:49:40.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سأعتبر هذه إجابة. Dialogue: 0,0:49:40.47,0:49:43.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اذهب ومارس الجنس عدة مرات أو حاول. Dialogue: 0,0:49:43.98,0:49:47.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ثم عد إلي، وسنتكلم كالكبار. Dialogue: 0,0:49:50.86,0:49:53.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل اغتصبت "هانا بيكر"؟ Dialogue: 0,0:50:02.41,0:50:04.50,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تريد أن تسميه اغتصاباً، فليكن. Dialogue: 0,0:50:05.33,0:50:06.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الاختلاف ذاته. Dialogue: 0,0:50:22.01,0:50:22.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:50:25.06,0:50:27.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:50:48.33,0:50:49.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رباه. Dialogue: 0,0:50:51.04,0:50:52.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما هذا، بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:50:55.84,0:50:58.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- ليس من شأنك.\N‫- إنه شأني. Dialogue: 0,0:50:58.55,0:51:00.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لدي تجارة أقوم بها هنا، Dialogue: 0,0:51:00.64,0:51:03.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وهي لا تتفق مع كون الشرطة Dialogue: 0,0:51:03.47,0:51:05.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تقرع على بابي، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:51:05.39,0:51:07.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، لا أفهمك، Dialogue: 0,0:51:07.68,0:51:09.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأن هذا ليس بابك اللعين! Dialogue: 0,0:51:11.69,0:51:14.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت لا تصلح لأي أحد. Dialogue: 0,0:51:16.49,0:51:18.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تتصرف كأن الأمر لا يعنيك، Dialogue: 0,0:51:18.99,0:51:21.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنك متورط فيه أكثر من أي شخص آخر،\N‫فيما يبدو. Dialogue: 0,0:51:21.62,0:51:24.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليس جيداً لأمك، ولا لفتاتك، ولا لأي أحد. Dialogue: 0,0:51:24.87,0:51:25.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تراجع. Dialogue: 0,0:51:27.62,0:51:31.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن، خذ قاذوراتك واذهب عش مع صديقك الثري. Dialogue: 0,0:51:31.08,0:51:33.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أرجوك، جارتنا ستتصل بالشرطة. Dialogue: 0,0:51:39.42,0:51:40.43,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫انتهينا. Dialogue: 0,0:51:49.52,0:51:50.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أمي. Dialogue: 0,0:52:59.80,0:53:02.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ظننت ربما يمكنني نسيان ما حصل. Dialogue: 0,0:53:08.81,0:53:10.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بفضلك يا "برايس"... Dialogue: 0,0:53:13.02,0:53:15.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أصبحت على مستوى سمعتي أخيراً. Dialogue: 0,0:53:19.07,0:53:21.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وعرفت أنه ما من طريقة للعودة عنها. Dialogue: 0,0:53:26.78,0:53:29.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنني ظننت على الأقل\N‫ربما يمكنني وضع الأمور في نصابها الصحيح. Dialogue: 0,0:53:30.70,0:53:32.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لذا فقد بدأت في عمل قائمة... Dialogue: 0,0:53:33.83,0:53:37.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫محاولة تجميع كيف ساءت حياتي. Dialogue: 0,0:53:39.04,0:53:40.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫والأسماء التي خرجت. Dialogue: 0,0:53:40.63,0:53:42.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"(جسيكا)" Dialogue: 0,0:53:51.31,0:53:53.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا يمكن التنبؤ بالحياة... Dialogue: 0,0:53:54.06,0:53:56.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫والتحكم هو مجرد وهم. Dialogue: 0,0:54:53.58,0:54:55.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"(شيري)" Dialogue: 0,0:55:15.97,0:55:19.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأحياناً ما لا يمكن التنبؤ به يصبح غامراً. Dialogue: 0,0:55:24.36,0:55:27.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أبي، هناك شيء ينبغي أن تعرفه. Dialogue: 0,0:55:27.74,0:55:29.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عن "هانا". Dialogue: 0,0:55:33.37,0:55:34.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عني أنا و"هانا". Dialogue: 0,0:55:35.95,0:55:38.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. أخبريني. Dialogue: 0,0:55:40.17,0:55:43.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وهذا يجعلنا نشعر بالضآلة والعجز. Dialogue: 0,0:55:44.67,0:55:47.26,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"(سكاي)، (تايلر)، (كورتني)، (ماركوس)" Dialogue: 0,0:55:49.01,0:55:50.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"(جاستين)" Dialogue: 0,0:55:50.38,0:55:51.76,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"(زاك)" Dialogue: 0,0:55:54.93,0:55:57.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"(جاستين)" Dialogue: 0,0:56:00.27,0:56:01.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:56:02.19,0:56:03.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أحد. Dialogue: 0,0:56:31.59,0:56:33.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"(أليكس)" Dialogue: 0,0:56:36.51,0:56:38.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"ممنوع التوقف في أي وقت" Dialogue: 0,0:56:41.81,0:56:42.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الغرفة تبدو جيدة يا بني. Dialogue: 0,0:56:44.81,0:56:45.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شكراً لك، سيدي. Dialogue: 0,0:56:46.44,0:56:47.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:56:47.48,0:56:50.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنت أتحدث إلى محامي صديقي، Dialogue: 0,0:56:50.69,0:56:53.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عن تلك الشهادات، يبدو أنه يظن... Dialogue: 0,0:56:53.53,0:56:56.16,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سنعرف المزيد يوم الاثنين...\N‫لكن يبدو أنه يظن Dialogue: 0,0:56:56.24,0:56:58.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنه قد يتمكن من أن يجد لك عذراً\N‫لعدم الإدلاء بشهادتك. Dialogue: 0,0:56:59.41,0:57:02.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليس لأنني لا أشعر بتعاطف مع الأب والأم، Dialogue: 0,0:57:02.50,0:57:05.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن لا دخل لك بهذا\N‫ويجب ألا تخوض هذه المسألة. Dialogue: 0,0:57:07.38,0:57:08.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شكراً لك يا سيدي. Dialogue: 0,0:57:10.55,0:57:11.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت فتى طيب يا "أليكس". Dialogue: 0,0:57:12.42,0:57:13.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا فخور بك. Dialogue: 0,0:57:13.59,0:57:15.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- شكراً يا أبي.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:57:15.43,0:57:16.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عمل جيد. Dialogue: 0,0:57:40.54,0:57:42.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"(كلاي)" Dialogue: 0,0:58:23.04,0:58:23.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"مات"! Dialogue: 0,0:58:24.91,0:58:27.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"مات"، استيقظ! "مات"! Dialogue: 0,0:58:27.21,0:58:28.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:29.33,0:58:30.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا جرى؟ Dialogue: 0,0:58:30.42,0:58:32.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"كلاي" ليس هنا. لم يعد إلى البيت أبداً. Dialogue: 0,0:58:35.84,0:58:38.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"ميرسي واحد"، الوحدة 3، للتكرار:\N‫نحن في الطريق. Dialogue: 0,0:58:38.18,0:58:40.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لدينا فتى في الـ17\N‫مصاب بطلق ناري في الرأس. Dialogue: 0,0:58:40.68,0:58:44.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫معدل ضربات القلب 120، معدل التنفس 40،\N‫الضغط 90 على 60 ويهبط. Dialogue: 0,0:58:54.07,0:58:56.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"(برايس)" Dialogue: 0,0:58:59.53,0:59:01.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وبمجرد أن ألقيت نظرة إلى الوراء... Dialogue: 0,0:59:06.08,0:59:09.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأخيراً فهمت كيف حدث كل شيء... Dialogue: 0,0:59:11.96,0:59:16.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قررت أنه لن يجرحني أحد مرة ثانية أبداً.\N{\c&H16e749&\fs46}Re-Synced By: @ArheM\N{\c}{\fs\c&H17d5e7&\fs46}facebook.com/groups/Original.TV.Subs Dialogue: 0,1:01:16.79,1:01:19.46,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ترجمة "نادية الشربيني"