[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: 13 Reasons Why S01E02.mkv Video File: 13 Reasons Why S01E02.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 9 Video Position: 1383 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 13 Reasons Why S01,Noto Naskh Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.57,0:00:11.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"\N{\c&H16e749&\fs46}Re-Synced By: @ArheM\N{\c}{\fs\c&H17d5e7&\fs46}facebook.com/groups/Original.TV.Subs Dialogue: 0,0:00:30.72,0:00:31.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً بك ثانيةً. Dialogue: 0,0:00:32.68,0:00:34.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مسرورة جداً أنك ما زلت تسمع. Dialogue: 0,0:00:35.43,0:00:36.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل تستمتع بوقتك؟ Dialogue: 0,0:00:38.27,0:00:40.69,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا بد وأنك تتساءل من التالي ولماذا. Dialogue: 0,0:00:42.65,0:00:43.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل هو أنت؟ Dialogue: 0,0:00:45.52,0:00:46.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:00:47.78,0:00:49.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كيف انتهى بك الأمر على هذه الأشرطة؟ Dialogue: 0,0:00:53.07,0:00:54.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما اقترفت فعلاً قاسياً. Dialogue: 0,0:00:57.66,0:00:59.50,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أو ربما وقفت متفرجاً فحسب. Dialogue: 0,0:01:06.92,0:01:09.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما لم تدرك حتى أنك كنت قاسٍ. Dialogue: 0,0:01:16.14,0:01:17.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما لم تفعل شيئاً على الإطلاق. Dialogue: 0,0:01:22.64,0:01:24.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"(هانا)" Dialogue: 0,0:01:24.35,0:01:25.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وربما كان عليك فعل شيء. Dialogue: 0,0:01:30.61,0:01:31.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فات الأوان. Dialogue: 0,0:01:38.58,0:01:40.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعتقد أنك تعرف بالضبط ما فعلت. Dialogue: 0,0:01:42.54,0:01:44.50,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وبعد هذه الأشرطة، لن تنساه أبداً. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:47.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعرف أنني لن أنسى. Dialogue: 0,0:01:49.13,0:01:50.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وبالمناسبة... Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:53.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما زلت ميتة. Dialogue: 0,0:02:12.49,0:02:14.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"كلاي"، ستتأخر. أعددت الإفطار. Dialogue: 0,0:02:17.74,0:02:19.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت...فعلت ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:19.99,0:02:22.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سنتناول الإفطار معاً هذا الصباح. Dialogue: 0,0:02:25.25,0:02:26.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:02:26.25,0:02:27.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل أنت مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:02:27.88,0:02:30.50,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- هل أنت حي؟\N‫- أجل، أنا حي. أغلقي الباب. Dialogue: 0,0:02:31.88,0:02:34.26,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫علي أن أتمكن من رؤيتك كي أعرف أنك حي. Dialogue: 0,0:02:34.34,0:02:35.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫المطلب الأدنى. Dialogue: 0,0:02:35.55,0:02:36.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سمعت صوتي. Dialogue: 0,0:02:36.63,0:02:38.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سمعت همهمات غير مفهومة. Dialogue: 0,0:02:38.26,0:02:40.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، تأخذين نصيبك من الدنيا يا أمي. Dialogue: 0,0:02:41.31,0:02:43.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫استحم ثم انزل لتناول الإفطار من فضلك. Dialogue: 0,0:02:57.03,0:02:59.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الصداقة. إنها معقدة. Dialogue: 0,0:03:05.87,0:03:08.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن لا تقلق. فأنت لن تجتاز هذا وحدك. Dialogue: 0,0:03:09.63,0:03:10.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذا ليس ممتعاً. Dialogue: 0,0:03:11.34,0:03:12.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫صدقني.‬ Dialogue: 0,0:03:13.05,0:03:14.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لقد مررت بالتجربة. Dialogue: 0,0:03:18.18,0:03:19.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لن يكون الأمر سهلاً دائماً. Dialogue: 0,0:03:21.18,0:03:22.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما سيؤلمك قليلاً حتى. Dialogue: 0,0:03:24.35,0:03:25.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أو أكثر من ذلك بقليل. Dialogue: 0,0:03:26.48,0:03:27.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذا يتوقف عليك. Dialogue: 0,0:03:29.06,0:03:30.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن لا تخف، فسنجتاز هذا. Dialogue: 0,0:03:31.73,0:03:34.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫خطوة تلو الأخرى، شريط تلو الآخر. Dialogue: 0,0:03:34.73,0:03:36.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا وأنت. معاً. Dialogue: 0,0:03:40.32,0:03:43.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ولا تنس، يوجد آخرون. Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:11.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫البيض سيكون جاهزاً خلال دقيقة. Dialogue: 0,0:04:11.98,0:04:13.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تناول الخبز المحمص الفرنسي. Dialogue: 0,0:04:26.58,0:04:27.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتريد كريمة مع هذا؟ Dialogue: 0,0:04:29.21,0:04:30.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:04:37.38,0:04:38.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت لا تشرب القهوة. Dialogue: 0,0:04:39.84,0:04:41.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ولا آكل الإفطار كذلك، لذا... Dialogue: 0,0:04:41.89,0:04:43.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لقد مر أسبوعان تقريباً Dialogue: 0,0:04:43.47,0:04:46.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫منذ أن جلسنا لتناول العشاء معاً كعائلة. Dialogue: 0,0:04:46.81,0:04:48.43,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا امرأة واقعية، Dialogue: 0,0:04:48.52,0:04:53.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لذا أقترح أن نتناول الإفطار كعائلة كل يوم\N‫بدلاً من ذلك. Dialogue: 0,0:04:54.48,0:04:56.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كل ما علينا فعله هو النهوض مبكراً قليلاً. Dialogue: 0,0:04:57.44,0:04:59.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫متى كان عليك أنت النهوض؟ بالأمس؟ Dialogue: 0,0:05:00.11,0:05:03.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لن نحضّر مائدةً كاملة كل يوم،\N‫لكن من الجميل أن نبدأ بطريقة صحيحة. Dialogue: 0,0:05:05.53,0:05:08.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن كيف انتهى مشروعك مع "توني" ليلة أمس؟ Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:10.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بشكل جيد. Dialogue: 0,0:05:12.12,0:05:12.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫للتاريخ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:14.46,0:05:18.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، إنه مشروع شفهي لمادة التاريخ Dialogue: 0,0:05:18.34,0:05:21.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عن الطلبة الذين سبقونا وما شابه. Dialogue: 0,0:05:32.02,0:05:34.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يا "كلاي"، نعرف أن الأسابيع الأخيرة\N‫كانت صعبة. Dialogue: 0,0:05:35.69,0:05:37.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫توقفت عن تناول هذه منذ سنتين. Dialogue: 0,0:05:37.69,0:05:40.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قال دكتور "إيلمان" إنه يمكنك تناولها\N‫عند الحاجة. Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:43.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أحتاج إليها. وربما تكون صلاحيتها\N‫قد انتهت على أي حال. Dialogue: 0,0:05:44.57,0:05:45.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها وصفة طبية جديدة. Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:53.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫علي الذهاب. يجب أن أتجهز للمدرسة. Dialogue: 0,0:05:54.79,0:05:55.88,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا تنس غداءك! Dialogue: 0,0:06:02.38,0:06:05.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأمكنك طرح الموضوع\N‫بأسلوب أكثر سلاسة. Dialogue: 0,0:06:05.34,0:06:06.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه يخفي أسراراً. Dialogue: 0,0:06:06.72,0:06:09.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه في الـ17. كنت لأقلق بشأنه\N‫إن لم يكن يخفي أسراراً. Dialogue: 0,0:06:13.89,0:06:15.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إخفاء الأسرار سلوك مُكتسب. Dialogue: 0,0:06:17.90,0:06:19.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مثله مثل الصمت. Dialogue: 0,0:06:24.15,0:06:28.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يمكنني أن أؤكد أن أحد الأسباب\N‫التي تدفعك إلى مواصلة الاستماع Dialogue: 0,0:06:28.78,0:06:30.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هو أنك تريد أن تعرف... Dialogue: 0,0:06:30.91,0:06:32.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من هم الآخرون؟ Dialogue: 0,0:06:33.50,0:06:35.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من الآخرون المسؤولون عن موتي؟ Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:40.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، ستعرف ذلك قريباً. Dialogue: 0,0:06:40.71,0:06:43.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وبطبيعة الحال، سيعرفون عنك أنت أيضاً. Dialogue: 0,0:06:44.72,0:06:46.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن لم يكونوا قد عرفوا بالفعل. Dialogue: 0,0:06:50.85,0:06:52.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا؟ لديك جنون الارتياب؟ Dialogue: 0,0:06:53.73,0:06:54.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫متوتر؟ Dialogue: 0,0:06:56.39,0:06:58.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. المدرسة الثانوية تفعل هذا بالناس. Dialogue: 0,0:07:09.78,0:07:11.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا تعرف أبداً بمن يمكن الوثوق. Dialogue: 0,0:07:12.58,0:07:13.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ومن لا يمكن الوثوق به. Dialogue: 0,0:07:21.84,0:07:22.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرروا الكرة. Dialogue: 0,0:07:22.96,0:07:26.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ابدؤوا في الحركة.\N‫إنه تمرين لتمرير والتقاط الكرة يا رفاق. Dialogue: 0,0:07:26.92,0:07:28.43,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا تمسك بالكرة لوقت طويل. Dialogue: 0,0:07:28.51,0:07:29.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وحافظ على تركيزك. Dialogue: 0,0:07:30.51,0:07:31.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذا جزء من اللعبة. Dialogue: 0,0:07:32.85,0:07:35.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ولكن تذكر أنها ليست لعبة على الإطلاق. Dialogue: 0,0:07:36.77,0:07:38.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أيها الفتى النحيل. هذا تمرين مغلق. اخرج. Dialogue: 0,0:07:38.81,0:07:40.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫آسف، أنا فقط... Dialogue: 0,0:07:40.69,0:07:44.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل "جاستين فولي" هنا؟\N‫لدينا هذا الفرض المدرسي و... Dialogue: 0,0:07:44.11,0:07:44.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:48.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"كلاي جنسن".\N‫أنا في فصلك للتاريخ الحصة الخامسة. Dialogue: 0,0:07:48.65,0:07:49.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، الفتى الهادئ. Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:52.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. إذن، هل هو هنا؟ Dialogue: 0,0:07:52.95,0:07:53.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليس هنا. Dialogue: 0,0:07:53.87,0:07:55.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ولم يكن هنا بالأمس. Dialogue: 0,0:07:55.62,0:07:57.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من الأفضل له أن يحضر الحدث التشجيعي اليوم. Dialogue: 0,0:07:57.87,0:08:01.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن رأيته، قل له إن التمرين\N‫سيكون شاقاً حتى نهايته. Dialogue: 0,0:08:02.34,0:08:04.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سأفعل. إن رأيته، فسأخبره. Dialogue: 0,0:08:05.34,0:08:06.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫آسف على مقاطعة تمرينكم. Dialogue: 0,0:08:09.38,0:08:10.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جنسن". Dialogue: 0,0:08:12.10,0:08:13.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- نعم، أيها المدرب؟\N‫- أخبرني، Dialogue: 0,0:08:15.06,0:08:15.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جاستين"... Dialogue: 0,0:08:16.68,0:08:17.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أهو في مأزق ما؟ Dialogue: 0,0:08:19.44,0:08:20.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:08:20.98,0:08:21.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:08:23.02,0:08:25.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أخبره أن يأتي لرؤيتي.\N‫مهما كان الأمر، فأنا هنا، أفهمت؟ Dialogue: 0,0:08:32.07,0:08:33.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"زاك"، أنت مشترك. Dialogue: 0,0:08:33.20,0:08:34.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فلنؤدها ثانيةً! Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:36.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حافظوا على السرعة. Dialogue: 0,0:08:37.29,0:08:39.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. كفى أحاديث بسيطة. Dialogue: 0,0:08:40.04,0:08:42.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حان وقت مقابلة نجم الشريط 1، الجانب ب. Dialogue: 0,0:08:43.71,0:08:47.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بدون مقدمات أخرى،\N‫دعني أقدم لك صديقتي السابقة. Dialogue: 0,0:08:47.88,0:08:50.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تقدمي يا "جسيكا دافيز". أنت التالية. Dialogue: 0,0:08:52.14,0:08:54.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أين "جاستين" بحق الجحيم؟\N‫- لا أعرف يا "جس". Dialogue: 0,0:08:54.72,0:08:55.76,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا تعرف؟ Dialogue: 0,0:08:55.85,0:08:58.43,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما سيتغيب عن الحصة الأولى فقط\N‫لينام فترة أطول. Dialogue: 0,0:08:58.52,0:08:59.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل ركب معكم اليوم يا شباب؟ Dialogue: 0,0:09:00.98,0:09:01.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,0:09:01.89,0:09:03.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن، أين هو؟ "ماركوس"؟ Dialogue: 0,0:09:05.15,0:09:06.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل رأيته ليلة أمس؟ Dialogue: 0,0:09:06.52,0:09:09.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، كان في التمرين. Dialogue: 0,0:09:09.19,0:09:11.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم لا يجيب على مكالماتي أو رسائلي؟ Dialogue: 0,0:09:11.36,0:09:14.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أنا متأكد أنه سيأتي.\N‫- أنت متأكد. شكراً يا "ماركوس". Dialogue: 0,0:09:15.45,0:09:17.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يريد السيد "بورتر" أن يراني الآن. Dialogue: 0,0:09:17.95,0:09:19.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ترك لي رسالةً في فصلي. Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:20.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫آنسة "دافيز". Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:22.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ألا يجب أن تكوني في صفك؟ Dialogue: 0,0:09:25.88,0:09:27.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أخبره أنني أريد أن أتكلم معه. Dialogue: 0,0:09:27.92,0:09:28.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الآن. Dialogue: 0,0:09:31.38,0:09:32.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إلام تستمع يا "كلاي"؟ Dialogue: 0,0:09:34.55,0:09:35.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫آنسة "دافيز". Dialogue: 0,0:09:46.02,0:09:46.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"كلاي". Dialogue: 0,0:09:48.11,0:09:49.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- مرحباً يا "شيري".\N‫- كيف الأحوال؟ Dialogue: 0,0:09:51.49,0:09:53.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كل شيء كما هو. Dialogue: 0,0:09:53.61,0:09:55.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رأيتك مع المدرب "باتريك" هذا الصباح. Dialogue: 0,0:09:55.57,0:09:56.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يا له من أبله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:57.03,0:09:58.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نوعاً ما. أنا... Dialogue: 0,0:09:59.58,0:10:00.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أكنت تبحث عن "جاستين"؟ Dialogue: 0,0:10:01.37,0:10:02.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل رأيته؟ Dialogue: 0,0:10:02.37,0:10:06.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، لكن "جسيكا" مرتعبة قليلاً.\N‫إنها مشجعته في الحدث التشجيعي. Dialogue: 0,0:10:06.92,0:10:09.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لقد فوتت التدريب الصباحي للبحث عنه. Dialogue: 0,0:10:09.09,0:10:11.46,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذا الحدث الأول الذي تشارك به\N‫مع فريق التشجيع، Dialogue: 0,0:10:11.55,0:10:13.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫دحرجتها مهتزة قليلاً، لذا... Dialogue: 0,0:10:14.26,0:10:15.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، ذلك مقلق. Dialogue: 0,0:10:15.89,0:10:17.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫صحيح. لم كنت تبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:22.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بلا سبب. فقط واجب منزلي. Dialogue: 0,0:10:24.02,0:10:25.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لقد وصلت إلى خزانتي، لذا... Dialogue: 0,0:10:26.10,0:10:29.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"كلاي"... هل أنت متأكد أنك بخير؟ Dialogue: 0,0:10:33.53,0:10:34.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا أحاول أن أكون. Dialogue: 0,0:10:36.16,0:10:38.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. أنا أفتقدها أيضاً. Dialogue: 0,0:10:39.08,0:10:39.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كثيراً. Dialogue: 0,0:10:41.04,0:10:42.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت و"هانا" كنتما صديقتين. Dialogue: 0,0:10:42.87,0:10:46.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، الصداقة معقدة كما تعرف، لكن... Dialogue: 0,0:10:47.71,0:10:49.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنا صديقتين، أجل. Dialogue: 0,0:10:50.59,0:10:54.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل سبق وأخبرتك... شيئاً عني؟ Dialogue: 0,0:10:57.84,0:11:00.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أي شيء سيئ؟ Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:02.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رباه، كلا! Dialogue: 0,0:11:02.43,0:11:04.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا يا "كلاي"، كانت تحبك كثيراً. Dialogue: 0,0:11:06.06,0:11:08.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة. حصة الألمانية. لا يمكنني أن أتأخر. Dialogue: 0,0:11:08.98,0:11:11.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫علينا أن نتناول القهوة أو شيئاً ما معاً. Dialogue: 0,0:11:12.61,0:11:15.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- في مقهى "مونيه"؟\N‫- بالتأكيد. ذلك سيكون رائعاً. Dialogue: 0,0:11:29.17,0:11:31.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تعرفت على "جسيكا" بعد أسبوعين\N‫من عامي الثاني بالثانوية. Dialogue: 0,0:11:33.84,0:11:36.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يبدو أننا كنا نحتاج إلى استشارة. Dialogue: 0,0:11:40.80,0:11:42.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- مرحباً.\N‫- مرحباً. Dialogue: 0,0:11:43.60,0:11:45.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- مقابلة مع السيدة "آنتيلي"؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:11:45.56,0:11:46.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا أيضاً. Dialogue: 0,0:11:47.56,0:11:49.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- ألديك أي فكرة عن السبب؟\N‫- على الإطلاق. Dialogue: 0,0:11:51.23,0:11:52.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫طالبتاي الجديدتان! Dialogue: 0,0:11:53.02,0:11:53.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ادخلا! Dialogue: 0,0:11:54.44,0:11:55.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ادخلا! Dialogue: 0,0:12:00.32,0:12:02.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل سنحت لكما الفرصة\N‫للتعرف على بعض في الخارج؟ Dialogue: 0,0:12:04.41,0:12:07.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا"، أقدم لك "جسيكا".\N‫"جسيكا"، أقدم لك "هانا". Dialogue: 0,0:12:09.12,0:12:12.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنتما جديدتان في مدرسة "ليبرتي".\N‫فكرت أنه من الجيد أن تتعرفا على بعضكما. Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:16.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فكرت... وأعرف أن هذا غير مألوف، لكنني... Dialogue: 0,0:12:16.71,0:12:18.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فكرت أنكما قد تصبحان صديقتين. Dialogue: 0,0:12:18.47,0:12:20.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل يفهم الكبار ماهية الصداقة؟ Dialogue: 0,0:12:20.43,0:12:24.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الآن، أنا أدرك أنه من غير المألوف\N‫تعيين صديق لأحد، Dialogue: 0,0:12:25.06,0:12:28.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لذا فكرا في الأمر\N‫على أنه وجه صديق وسط الحشود، Dialogue: 0,0:12:28.43,0:12:29.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حتى تعرفا وجهتيكما. Dialogue: 0,0:12:29.69,0:12:32.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن تريدين منا أن نبتسم\N‫في وجه بعضنا في الرواق؟ Dialogue: 0,0:12:32.19,0:12:34.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وكيف سيساعدنا ذلك من ناحية التوجيه؟ Dialogue: 0,0:12:35.48,0:12:37.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، الفكرة هي أنكما لن تكونا غريبتين. Dialogue: 0,0:12:38.61,0:12:41.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫البدء في مدرسة جديدة مسؤولية كبيرة. Dialogue: 0,0:12:42.24,0:12:43.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أريد فقط أن يكون لكما حليف. Dialogue: 0,0:12:44.58,0:12:45.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حليفتان. Dialogue: 0,0:12:45.79,0:12:46.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫احسباني معكما. Dialogue: 0,0:12:47.08,0:12:50.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لذا، فقط للتوضيح،\N‫علينا أن نبتسم في وجهك كذلك في الرواق؟ Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:52.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بالتأكيد! سيعجبني ذلك! Dialogue: 0,0:12:54.54,0:12:55.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اسمعا. Dialogue: 0,0:12:56.17,0:12:59.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا لا أتوهم أن هذه المدرسة مكان ودود. Dialogue: 0,0:13:00.88,0:13:01.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أود لو كانت كذلك. Dialogue: 0,0:13:03.05,0:13:05.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليست دائماً مكاناً ودوداً، لكن... Dialogue: 0,0:13:05.26,0:13:09.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نحن الثلاثة يمكننا مساندة بعضنا!\N‫هذا كل ما في الأمر. Dialogue: 0,0:13:09.89,0:13:12.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سيدة "آنتيلي"، أنا متأكدة\N‫أن "هيلاري" رائعة، لكن... Dialogue: 0,0:13:12.81,0:13:15.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن كنا سنصبح صديقتين،\N‫عليك أن تعرفي أن اسمي "هانا". Dialogue: 0,0:13:15.52,0:13:16.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بماذا ناديتك؟ Dialogue: 0,0:13:16.44,0:13:17.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هيلاري". Dialogue: 0,0:13:17.36,0:13:18.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذا ليس اسمك؟ Dialogue: 0,0:13:18.65,0:13:19.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا. اسمي "هانا". Dialogue: 0,0:13:19.90,0:13:23.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة. قلادتي لصديقتي المقربة\N‫مكتوب عليها اسم "هيلاري". Dialogue: 0,0:13:24.32,0:13:26.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أهناك طالبة اسمها "هيلاري"\N‫يمكننا تعريفها إلى "جنيفر"؟ Dialogue: 0,0:13:26.49,0:13:28.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- اسمي "جسيكا".\N‫- المعذرة. "جيزبل". Dialogue: 0,0:13:28.33,0:13:29.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا مشكلة يا "هارييت". Dialogue: 0,0:13:30.25,0:13:33.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أيمكنني الحصول على "جيزبل"؟\N‫ستكون صديقةً مذهلة. Dialogue: 0,0:13:37.67,0:13:38.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أرأيتما؟ Dialogue: 0,0:13:39.17,0:13:42.43,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتريان روح الدعابة لديكما؟ Dialogue: 0,0:13:42.68,0:13:44.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه توافق مثالي! Dialogue: 0,0:13:45.09,0:13:46.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- من الواضح. Dialogue: 0,0:13:52.10,0:13:52.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً يا "خوذة". Dialogue: 0,0:13:53.69,0:13:54.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:13:55.19,0:13:56.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تبتسمين؟ Dialogue: 0,0:13:56.52,0:13:57.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم لا أبتسم؟ Dialogue: 0,0:13:58.65,0:13:59.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ينبغي عليك الابتسام. Dialogue: 0,0:13:59.73,0:14:02.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنت فقط أسأل إن كان هناك سبب جديد مباشر. Dialogue: 0,0:14:04.32,0:14:07.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت تستطيع حرفياً خلق أزمة وجودية\N‫من لا شيء. Dialogue: 0,0:14:08.78,0:14:09.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها موهبة! Dialogue: 0,0:14:11.37,0:14:12.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها موهبة حقيقية. Dialogue: 0,0:14:28.60,0:14:29.43,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل هذا يخصك؟ Dialogue: 0,0:14:31.27,0:14:32.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شكراً يا سيد "بورتر". Dialogue: 0,0:14:32.43,0:14:35.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم أر جهازاً كهذا منذ زمن طويل.\N‫إلام تستمع؟ Dialogue: 0,0:14:38.81,0:14:41.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أبي كان لديه بعض الأشرطة. Dialogue: 0,0:14:41.98,0:14:44.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫موسيقى قديمة. فرقة "أولترافوكس"؟ Dialogue: 0,0:14:45.49,0:14:47.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فرقة "دوران دوران"؟ Dialogue: 0,0:14:48.57,0:14:50.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، بالتأكيد. أشياء جيدة يا رجل. Dialogue: 0,0:14:51.70,0:14:54.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا شخصياً أحب الجاز،\N‫لكن كل الموسيقى جيدة. Dialogue: 0,0:14:54.75,0:14:55.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تساعدك على قضاء يومك. Dialogue: 0,0:14:57.92,0:14:58.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هاك. Dialogue: 0,0:15:00.96,0:15:05.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اسمع يا "كلاي"،\N‫أود التكلم معك عن "هانا بيكر". Dialogue: 0,0:15:09.60,0:15:10.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا"؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:10.76,0:15:12.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا أحاول فهم ما حدث. Dialogue: 0,0:15:13.02,0:15:15.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعرف أنكما كنتما صديقين.\N‫عملتما معاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:16.44,0:15:17.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:15:18.44,0:15:19.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن... أجل. Dialogue: 0,0:15:20.56,0:15:23.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فقط مر علي في مكتبي وسنتكلم معاً، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:15:24.82,0:15:25.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:15:27.82,0:15:30.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫السيد "بورتر" حل محل السيدة "آنتيلي" Dialogue: 0,0:15:30.20,0:15:31.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫التي انتقلت إلى منطقة تعليمية أخرى، Dialogue: 0,0:15:32.20,0:15:34.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وكان ذلك أمراً مؤسفاً جداً\N‫كما اتضح فيما بعد. Dialogue: 0,0:15:35.87,0:15:37.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ذلك سيكون موضوع شريط آخر. Dialogue: 0,0:15:37.25,0:15:38.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جوان". Dialogue: 0,0:15:39.04,0:15:40.46,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هيزل". مرحباً. Dialogue: 0,0:15:41.46,0:15:42.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل تتبعينني؟ Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:43.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا أسبقك. Dialogue: 0,0:15:44.84,0:15:45.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلام منطقي. Dialogue: 0,0:15:46.76,0:15:48.72,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذه كارثة. نحن نسير في نفس الاتجاه. Dialogue: 0,0:15:48.80,0:15:50.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نهاية العالم. Dialogue: 0,0:15:50.30,0:15:52.76,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا يمكن أن تكون السيدة المستشارة المرحة\N‫على حق. Dialogue: 0,0:15:53.31,0:15:55.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كم قطاً تعتقدين أنها تمتلك؟ 5؟ 7؟ Dialogue: 0,0:15:56.60,0:15:57.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنت أفكر أنها 12. Dialogue: 0,0:15:58.10,0:16:00.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- وكلها سمينة وتموء...\N‫- بصوت عال. Dialogue: 0,0:16:01.81,0:16:02.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إلى أين أنت ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:16:02.94,0:16:05.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إلى البيت. أقيم في شارع "بريستول". وأنت؟ Dialogue: 0,0:16:05.78,0:16:07.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا ذاهبة إلى مقهى "مونيه" لشرب الكاكاو. Dialogue: 0,0:16:08.28,0:16:09.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الكاكاو. أمر مثير للاهتمام. Dialogue: 0,0:16:10.53,0:16:11.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫خاصة في يوم حار كهذا. Dialogue: 0,0:16:12.03,0:16:14.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الكاكاو هو علاج كل الأشياء السيئة\N‫في الحياة. Dialogue: 0,0:16:16.20,0:16:17.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لدي شيء سيئ يحتاج إلى علاج أيضاً. Dialogue: 0,0:16:19.04,0:16:20.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وهكذا بدأت قصة مقهى "مونيه"، Dialogue: 0,0:16:21.58,0:16:22.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قصة صداقة. Dialogue: 0,0:16:23.84,0:16:25.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، "كات" كانت الأفضل. Dialogue: 0,0:16:25.21,0:16:26.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عندما رحلت من هنا، أنا فقط... Dialogue: 0,0:16:28.30,0:16:29.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كان ذلك أمراً سيئاً. Dialogue: 0,0:16:30.13,0:16:32.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا أهجر الأصدقاء كل سنتين.\N‫تتنقل عائلتي باستمرار. Dialogue: 0,0:16:33.47,0:16:36.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أبواك هاربان من العدالة؟\N‫- أبي في القوات الجوية. Dialogue: 0,0:16:36.47,0:16:38.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن أنت دائماً "التلميذة الجديدة". Dialogue: 0,0:16:39.31,0:16:40.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كانت لدي صديقة اسمها "ايمي". Dialogue: 0,0:16:41.02,0:16:44.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قلت لها كل شيء،\N‫بما في ذلك سلسلة أحلامي الجنسية المحرجة Dialogue: 0,0:16:44.44,0:16:47.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫والتي يظهر فيها أبطال "أفينجرز"،\N‫بمن فيهم "سكارلت جوهانسون". Dialogue: 0,0:16:48.07,0:16:50.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ثم ذات يوم، أتت شاحنات نقل الأثاث. Dialogue: 0,0:16:50.11,0:16:53.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فقلت لها، "إلى اللقاء! لا تخبري أحداً\N‫عن قصة (سكارلت جوهانسون)!" Dialogue: 0,0:16:53.87,0:16:57.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنها تنشرها في مواقع التواصل الاجتماعي\N‫لأن هذا هو التواصل الوحيد بيننا. Dialogue: 0,0:16:57.62,0:16:59.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وتصل القصة إلى مدرستك الجديدة. Dialogue: 0,0:16:59.91,0:17:01.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ويتم تحريفها تماماً. Dialogue: 0,0:17:01.37,0:17:02.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وتصبحين "الفتاة المنحلة". Dialogue: 0,0:17:03.71,0:17:05.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا تلك الفتاة فعلاً. Dialogue: 0,0:17:06.05,0:17:07.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا الفتاة المنحلة الأخرى. Dialogue: 0,0:17:11.34,0:17:13.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫السيدة "آنتيلي" الغبية. Dialogue: 0,0:17:14.05,0:17:15.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫العاهرة تجيد عملها. Dialogue: 0,0:17:19.43,0:17:20.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كانت صداقة بنيت حول الكاكاو، Dialogue: 0,0:17:21.64,0:17:24.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تصلح للشهور الباردة،\N‫لكن ربما لا تصلح تماماً لكل الفصول. Dialogue: 0,0:17:33.86,0:17:34.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جسيكا". Dialogue: 0,0:17:34.78,0:17:36.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- "جسيكا".\N‫- ماذا يا "كلاي"؟ Dialogue: 0,0:17:36.58,0:17:37.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تتجنبين السيد "بورتر"؟ Dialogue: 0,0:17:37.95,0:17:39.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف عم تتحدث. Dialogue: 0,0:17:39.20,0:17:41.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هربت عندما رأيته. هل يعرف بشأن الأشرطة؟ Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:43.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل أنت مجنون؟ اخرس. Dialogue: 0,0:17:44.04,0:17:45.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا فقط أحاول أن أستوعب الأمر. Dialogue: 0,0:17:45.75,0:17:47.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن، اسمع، لا تتكلم. Dialogue: 0,0:17:47.46,0:17:50.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن ماذا حدث لـ"جاستين"؟ لم ليس هنا؟ Dialogue: 0,0:17:50.97,0:17:53.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف.\N‫السيد "بورتر" شده إلى داخل مكتبه أمس، Dialogue: 0,0:17:54.05,0:17:57.26,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ثم خرج من مكتب "بورتر" ومن المدرسة\N‫ثم اختفى بعدها. Dialogue: 0,0:17:58.81,0:18:01.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل كانت الأمور على ما يرام بينكما؟\N‫أنتما مرتبطان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:02.39,0:18:04.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نعم، نحن مرتبطان، ونحن بخير، أفهمت؟ Dialogue: 0,0:18:04.48,0:18:05.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شكراً يا "كلاي". Dialogue: 0,0:18:05.40,0:18:07.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- لم أقصد أن...\N‫- انس الأمر. Dialogue: 0,0:18:08.61,0:18:11.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فقط... لا تصدق كل شيء تسمعه. Dialogue: 0,0:18:12.78,0:18:13.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أفهمت؟ Dialogue: 0,0:18:38.26,0:18:40.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لفترة وجيزة، كنا صديقتين عزيزتين. Dialogue: 0,0:18:41.72,0:18:43.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"مقهى (مونيه)" Dialogue: 0,0:18:43.43,0:18:47.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- قمنا بأشياء مقززة مثل... التبضع معاً.\N‫- آسفة! Dialogue: 0,0:18:48.19,0:18:49.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ومقارنة ما اشتريناه. Dialogue: 0,0:18:51.61,0:18:53.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذا القميص العلوي يليق بك تماماً. Dialogue: 0,0:18:53.86,0:18:56.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه يكشف الكثير من ذراعيّ. إنهما سمينتان. Dialogue: 0,0:18:56.32,0:18:57.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليستا كذلك. Dialogue: 0,0:18:58.20,0:19:00.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لدي ذراعان تشبهان ذراعيّ مدرّسة بديلة. Dialogue: 0,0:19:00.74,0:19:01.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫والكلام عن الفتيان. Dialogue: 0,0:19:03.83,0:19:06.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- لدينا متتبع.\N‫- أين؟ Dialogue: 0,0:19:06.62,0:19:08.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تظاهري أنك لا تنظرين. الساعة الـ3. Dialogue: 0,0:19:09.42,0:19:10.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الساعة تجاوزت الـ3. Dialogue: 0,0:19:10.92,0:19:12.88,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، انظري باتجاه الساعة الـ3. Dialogue: 0,0:19:14.84,0:19:16.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رباه، أبوك طيار مقاتل. Dialogue: 0,0:19:16.72,0:19:18.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه خبير لوجستيات في الأساس. Dialogue: 0,0:19:20.26,0:19:21.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫انظري إلى هناك. Dialogue: 0,0:19:27.14,0:19:27.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه يتفحصك. Dialogue: 0,0:19:28.10,0:19:30.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- إنه يتفحصك أنت.\N‫- كلا، بل أنت، وهو وسيم. Dialogue: 0,0:19:30.73,0:19:32.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- إنه وحده.\N‫- إذن؟ Dialogue: 0,0:19:32.73,0:19:35.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن هذا يعني أنه ليس لديه أصدقاء.\N‫هذا غريب. Dialogue: 0,0:19:35.78,0:19:37.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم يكن لدينا أصدقاء قبل أسبوعين. Dialogue: 0,0:19:48.87,0:19:49.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:19:49.79,0:19:50.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- مرحباً.\N‫- مرحباً. Dialogue: 0,0:19:51.96,0:19:53.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رأيناك تحدق بنا Dialogue: 0,0:19:53.38,0:19:55.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وتساءلنا أياً منا كنت تتفحص. Dialogue: 0,0:19:56.13,0:19:58.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- لم أكن أحدق بكما.\N‫- بربك، لا تتظاهر بالغباء. Dialogue: 0,0:19:58.93,0:19:59.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل نبدو غبيتين؟ Dialogue: 0,0:19:59.93,0:20:02.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا. أعني... كلا. Dialogue: 0,0:20:03.26,0:20:05.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل سبق وسمعت عن التحديق الذكوري؟ Dialogue: 0,0:20:05.35,0:20:06.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الـ...؟ كلا. Dialogue: 0,0:20:07.31,0:20:08.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، نحن سمعنا. Dialogue: 0,0:20:09.19,0:20:11.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ونحن لسنا متأكدتين تماماً من معناه،\N‫لكنه لديك. Dialogue: 0,0:20:13.86,0:20:15.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫على الأقل فسر لم تجلس وحدك. Dialogue: 0,0:20:16.15,0:20:18.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫صديقتي تظن أن ذلك يجعلك غريب الأطوار. Dialogue: 0,0:20:18.65,0:20:19.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل أنت غريب الأطوار؟ Dialogue: 0,0:20:20.03,0:20:23.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، لا يمكنني أن أجيب بموضوعية\N‫عن أمر "غريب الأطوار"، Dialogue: 0,0:20:23.58,0:20:26.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنني أجلس وحدي لأنني انتقلت إلى هنا تواً. Dialogue: 0,0:20:27.41,0:20:28.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف أحداً. Dialogue: 0,0:20:29.92,0:20:30.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:20:31.08,0:20:31.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اسمي "أليكس". Dialogue: 0,0:20:32.58,0:20:33.46,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"أليكس ستاندال". Dialogue: 0,0:20:34.09,0:20:35.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً يا "أليكس أليكس ستاندال"، Dialogue: 0,0:20:37.13,0:20:40.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نحن مستعدتان لدعوتك إلى طاولتنا\N‫إن استطعت الإجابة عن سؤال واحد. Dialogue: 0,0:20:44.18,0:20:48.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما المرسوم على اللوحة الضخمة\N‫التي علقوها تواً على ذلك الحائط؟ Dialogue: 0,0:20:54.57,0:20:56.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه... رجل ضخم ينزف؟ Dialogue: 0,0:20:57.65,0:20:58.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أو حبار؟ Dialogue: 0,0:21:00.07,0:21:01.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أو رجل-حبار. Dialogue: 0,0:21:03.28,0:21:04.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫في الربيع. Dialogue: 0,0:21:08.00,0:21:09.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫جيد بما فيه الكفاية. أنت مقبول. Dialogue: 0,0:21:10.12,0:21:12.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. شكراً. فيم أنا مقبول بالضبط؟ Dialogue: 0,0:21:13.38,0:21:15.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن كان عليك أن تسأل، فأنت لا تعرف. Dialogue: 0,0:21:21.34,0:21:22.26,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وهكذا بكل بساطة... Dialogue: 0,0:21:24.64,0:21:25.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أصبح الاثنان ثلاثة. Dialogue: 0,0:21:29.98,0:21:33.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وفي لمح البصر، أصبحنا أصدقاء مقربين. Dialogue: 0,0:21:33.94,0:21:34.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يا سيد "جنسن". Dialogue: 0,0:21:40.07,0:21:42.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليس بهذه السرعة أيها الشاب،\N‫أنت مطلوب في مكتب الناظر. Dialogue: 0,0:21:45.41,0:21:46.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لماذا؟ ما السبب؟ Dialogue: 0,0:21:46.99,0:21:49.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من المدهش أنهم لا يرسلون مذكرة تفسيرية. Dialogue: 0,0:21:49.87,0:21:51.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يرسلون استدعاء. Dialogue: 0,0:21:52.46,0:21:53.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الحضور. Dialogue: 0,0:21:53.71,0:21:56.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لذا أظن أن الأمر يتعلق بانتظام حضورك. Dialogue: 0,0:21:58.21,0:22:00.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سجل حضور (كلاي جنسن)\N‫أكتوبر 2017" Dialogue: 0,0:22:00.17,0:22:01.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:22:01.51,0:22:04.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تقرير يومي. أنت على إنذار الحضور\N‫ابتداء من هذا الأسبوع. Dialogue: 0,0:22:05.64,0:22:06.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنذارات حضور؟ Dialogue: 0,0:22:07.76,0:22:10.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عليك أن تجعل كل المدرسين\N‫يعلّمون على اسمك بالحضور، Dialogue: 0,0:22:10.35,0:22:12.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وفي الأسبوعين الأولين،\N‫عليهم تسجيل مشاركتك في الفصل. Dialogue: 0,0:22:14.27,0:22:16.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن لم علي القيام بذلك؟\N‫حضوري منتظم جداً. Dialogue: 0,0:22:17.15,0:22:19.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شخص ما يريد أن يتأكد\N‫من أنك ستستمر على هذا المنوال. Dialogue: 0,0:22:24.36,0:22:27.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من المفترض أن أقدم مشروعاً\N‫مع "جاستين فولي"، Dialogue: 0,0:22:27.12,0:22:28.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ولم يكن موجوداً في الفصل. Dialogue: 0,0:22:29.87,0:22:31.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل حصل على تصريح للوصول متأخراً؟ Dialogue: 0,0:22:32.45,0:22:34.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا يمكنني التصريح بمعلومات عن طالب آخر. Dialogue: 0,0:22:38.96,0:22:42.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- إعفاء آخر من الطبيب يا "أليكس"؟\N‫- أجل. من الطبيب نفسه. Dialogue: 0,0:22:42.42,0:22:43.26,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:22:43.97,0:22:45.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- مرحباً يا رجل.\N‫- مرحباً يا "كلاي". Dialogue: 0,0:22:47.80,0:22:48.76,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:22:49.47,0:22:50.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كيف حالي؟ Dialogue: 0,0:22:51.22,0:22:52.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كيف حالك أنت؟ Dialogue: 0,0:22:54.56,0:22:55.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:23:02.86,0:23:03.69,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يا إناث! Dialogue: 0,0:23:03.99,0:23:04.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يا ذكر! Dialogue: 0,0:23:04.90,0:23:06.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لقد استنتجت أن هذه المدرسة مريعة! Dialogue: 0,0:23:07.61,0:23:08.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فيما عدا بالنسبة إليكما. Dialogue: 0,0:23:08.99,0:23:10.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نحن نؤيدك تماماً في استنتاجاتك. Dialogue: 0,0:23:10.87,0:23:13.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لنناقش هذا في مكتبنا عصر اليوم. Dialogue: 0,0:23:13.25,0:23:14.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫انتظري، مكتبنا؟ Dialogue: 0,0:23:15.00,0:23:16.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رباه. مقهى "مونيه". Dialogue: 0,0:23:16.21,0:23:17.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫صحيح. يعجبني هذا. Dialogue: 0,0:23:19.96,0:23:24.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كان يمكن إصلاح كل شيء\N‫بكوبي كاكاو ومشروب قهوة اليوم لـ"أليكس". Dialogue: 0,0:23:27.97,0:23:28.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة على حياتي. Dialogue: 0,0:23:29.47,0:23:30.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لماذا؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:23:31.10,0:23:32.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تم وضعي في فصل تقوية رياضيات Dialogue: 0,0:23:32.60,0:23:36.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأن مادة الرياضيات في مدرستي القديمة\N‫ليست نفسها التي يدرسونها هنا. Dialogue: 0,0:23:36.73,0:23:38.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من كان يدري أن هناك رياضيات مختلفة؟ Dialogue: 0,0:23:38.81,0:23:41.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أراهن أن هناك فتى مشاغب وسيم ومضطرب\N‫في فصل التقوية. Dialogue: 0,0:23:41.52,0:23:44.69,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه مشغول التفكير ويرتدي الملابس الجلدية\N‫ولديه ماض لا يتحدث عنه Dialogue: 0,0:23:44.78,0:23:46.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ويعاني في حل القسمة المطولة. Dialogue: 0,0:23:47.15,0:23:49.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بل هناك فتاتان كلاهما حامل في فصل التقوية. Dialogue: 0,0:23:49.91,0:23:50.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل سيفزع والداك؟ Dialogue: 0,0:23:51.66,0:23:52.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أبي كان ليفزع. Dialogue: 0,0:23:52.83,0:23:55.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، أمي قد تفزع، لكن أبي شرطي، Dialogue: 0,0:23:55.66,0:23:59.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لذا فطالما وقفت مشدود القامة\N‫ونجحت في التربية البدنية، Dialogue: 0,0:23:59.12,0:24:00.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وذهبت للرماية معه... Dialogue: 0,0:24:00.25,0:24:03.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مهلاً، أبوك شرطي؟\N‫وأنت تمارس الرماية معه؟ بالمسدسات؟ Dialogue: 0,0:24:03.92,0:24:05.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كيف لم أعرف عن هذا؟ Dialogue: 0,0:24:06.42,0:24:07.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تسألي قط على ما أظن. Dialogue: 0,0:24:08.26,0:24:11.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أحب الرجال الذين يرتدون زياً نظامياً.\N‫أود مقابلة أبيك. Dialogue: 0,0:24:11.64,0:24:12.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يا للقرف! Dialogue: 0,0:24:13.47,0:24:14.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأبوك يرتدي زياً نظامياً. Dialogue: 0,0:24:16.89,0:24:20.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. لم أفكر في ذلك قط. Dialogue: 0,0:24:21.52,0:24:22.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت تحتاج إلى أصدقاء. Dialogue: 0,0:24:23.36,0:24:25.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حتى وإن كانوا أصدقاء "كاكاو" فقط. Dialogue: 0,0:24:26.57,0:24:28.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫خاصة عندما تُدمر حياتك. Dialogue: 0,0:24:32.16,0:24:34.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يوم بعد يوم، شراب بعد شراب، Dialogue: 0,0:24:35.24,0:24:37.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رفعنا أكوابنا ورفعنا معنويات بعضنا البعض. Dialogue: 0,0:24:39.21,0:24:40.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة على حياتي. Dialogue: 0,0:24:41.12,0:24:42.46,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة على حياتي. Dialogue: 0,0:24:42.54,0:24:44.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مقرف. أصابع الكابتشينو. Dialogue: 0,0:24:44.13,0:24:44.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫المعذرة. Dialogue: 0,0:24:45.59,0:24:48.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- اللعنة على "جاستين".\N‫- لست مضطرة حتى للكلام عن الأمر. Dialogue: 0,0:24:49.05,0:24:49.88,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أبداً. Dialogue: 0,0:24:52.68,0:24:53.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:24:54.43,0:24:55.26,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:24:56.52,0:24:59.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل أجريتما اختبار الاهتمامات المهنية\N‫والكفاءات ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:59.64,0:25:01.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تلقينا نتائجنا اليوم، Dialogue: 0,0:25:01.94,0:25:04.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأنا أصلح لأكون... Dialogue: 0,0:25:04.15,0:25:05.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بالرغم من اختلافاتنا، Dialogue: 0,0:25:06.15,0:25:08.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنا ما يحتاج إليه كل منا\N‫في ذلك الوقت. Dialogue: 0,0:25:10.20,0:25:11.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫3 مشروبات ضد العالم. Dialogue: 0,0:25:12.70,0:25:15.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كوبان من الكاكاو\N‫وأياً ما كان يشرب "أليكس". Dialogue: 0,0:25:19.16,0:25:21.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:25:22.79,0:25:24.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا أشرب كل الموجود على القائمة تباعاً. Dialogue: 0,0:25:25.25,0:25:26.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا ملتزم بذلك. Dialogue: 0,0:25:27.17,0:25:29.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- رباه، أنت غريب أطوار.\N‫- كلا، أنا باحث. Dialogue: 0,0:25:30.55,0:25:33.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تسمية نفسك بالباحث هو أمر غريب بحد ذاته. Dialogue: 0,0:25:37.01,0:25:38.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أصابك شيء ما اليوم. Dialogue: 0,0:25:42.64,0:25:44.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تم تعيين أبي في مكان آخر مجدداً. Dialogue: 0,0:25:45.98,0:25:48.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رباه. أنا آسفة جداً يا "جس". Dialogue: 0,0:25:48.61,0:25:49.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذا مريع. Dialogue: 0,0:25:49.90,0:25:53.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سيكون في مكان ما في "الشرق الأوسط"،\N‫ولا يمكنه أن يخبرنا بمكانه، Dialogue: 0,0:25:53.78,0:25:56.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما لأنها دولة ليس من المفترض\N‫أن نكون في حالة حرب معها. Dialogue: 0,0:25:59.08,0:26:00.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة على حياتي إلى الأبد. Dialogue: 0,0:26:02.37,0:26:04.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- اللعنة على حياتي إلى الأبد.\N‫- اللعنة على حياتي إلى الأبد. Dialogue: 0,0:26:07.25,0:26:10.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لست بارعة في الرياضيات،\N‫لكن هناك شيء واحد تعلمته بالتأكيد، Dialogue: 0,0:26:10.42,0:26:11.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫1 زائد 1 زائد 1 Dialogue: 0,0:26:13.43,0:26:14.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليست معادلة بسيطة. Dialogue: 0,0:26:17.18,0:26:18.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"أليكس" كان أول من توقف عن المجيء. Dialogue: 0,0:26:21.77,0:26:23.69,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وجد أصدقاء آخرين استبدلنا بهم. Dialogue: 0,0:26:26.94,0:26:29.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنا ودودين تجاه بعضنا في الأروقة،\N‫لكن هذا كان كل شيء. Dialogue: 0,0:26:32.78,0:26:34.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ثم اقتصر الأمر علي وعلى "جسيكا". Dialogue: 0,0:26:36.32,0:26:38.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن "جسيكا" توقفت عن المجيء أيضاً. Dialogue: 0,0:26:40.62,0:26:42.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلنا تفرقنا. Dialogue: 0,0:26:43.96,0:26:44.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أو هكذا ظننت. Dialogue: 0,0:27:20.78,0:27:22.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أنا مندهشة، أتعلم؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:27:22.95,0:27:25.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫في ذلك اليوم،\N‫كنت أسلم أوراق اختبار التفاعل العائلي، Dialogue: 0,0:27:26.67,0:27:27.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ورأيت ورقتها. Dialogue: 0,0:27:30.04,0:27:31.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أقسم بأنني كدت أفقد أعصابي. Dialogue: 0,0:27:32.96,0:27:33.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:27:34.76,0:27:36.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتصور أن الأمر ما زال مؤثراً. Dialogue: 0,0:27:36.72,0:27:39.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعرف. لقد طار النوم من عيني. Dialogue: 0,0:27:40.43,0:27:43.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا" كانت طالبة في فصلي\N‫لمدة سنتين متتابعتين. Dialogue: 0,0:27:43.68,0:27:45.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كم عدد الطلبة لديك يا "بام"؟ Dialogue: 0,0:27:46.02,0:27:48.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- ليس هذا هو المغزى.\N‫- أكثر من 200. Dialogue: 0,0:27:48.10,0:27:50.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لدي 600 على لائحة الاستشارات. Dialogue: 0,0:28:08.83,0:28:09.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذا القرف سيقتلك. Dialogue: 0,0:28:11.38,0:28:14.46,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اشتريت سلطة من "ماكدونالدز"،\N‫المطعم الذي يعد شطيرة "بيغ ماك". Dialogue: 0,0:28:15.59,0:28:17.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل تعير سلطتي بالسمنة؟ Dialogue: 0,0:28:18.63,0:28:20.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت من قلت إن غدائي قاتل. Dialogue: 0,0:28:22.39,0:28:24.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- شكراً لك.\N‫- على الرحب والسعة. Dialogue: 0,0:28:27.02,0:28:30.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أيمكنني أن أطرح عليك سؤالاً ملحاً من نوعية\N‫متى أصبحت ذلك النوع من الفتيات؟ Dialogue: 0,0:28:33.48,0:28:35.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رباه. استرخ. إنه ليس عن دورتي الشهرية. Dialogue: 0,0:28:36.28,0:28:37.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:28:39.40,0:28:41.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أيمكنني أن أصبح يوماً\N‫في جمال "جسيكا دافيز"؟ Dialogue: 0,0:28:46.37,0:28:47.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عظيم. شكراً. فهمت. Dialogue: 0,0:28:47.95,0:28:49.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، أنا فقط... Dialogue: 0,0:28:52.25,0:28:54.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جسيكا" جميلة وكل شيء، Dialogue: 0,0:28:54.63,0:28:56.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنك مميزة. Dialogue: 0,0:28:57.09,0:28:58.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مميزة. بمعنى متخلفة. Dialogue: 0,0:28:58.92,0:29:00.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل أنا قلت متخلفة؟ Dialogue: 0,0:29:00.47,0:29:01.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم أقل متخلفة، Dialogue: 0,0:29:01.76,0:29:03.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ولا أعتقد أنه يجب علينا\N‫استعمال تلك الكلمة بعد الآن. Dialogue: 0,0:29:04.22,0:29:05.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بغض النظر... Dialogue: 0,0:29:06.51,0:29:08.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رأيتك وأنت تحاول أن تكون طيباً... Dialogue: 0,0:29:08.68,0:29:10.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وتفشل في ذلك. Dialogue: 0,0:29:12.98,0:29:13.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫انتظري، لم... Dialogue: 0,0:29:14.36,0:29:17.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫انتظري، كيف ساءت هذه المحادثة\N‫بمثل هذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:29:19.07,0:29:20.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها طريقة تعاملك مع الآخرين. Dialogue: 0,0:29:20.95,0:29:22.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أظل أظن أنك نوع مختلف من الشبان. Dialogue: 0,0:29:23.70,0:29:25.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من الواضح أن ذلك النوع لا وجود له. Dialogue: 0,0:29:32.33,0:29:33.50,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫استمتعا بمشاهدة الفيلم. Dialogue: 0,0:29:40.88,0:29:41.72,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:29:42.09,0:29:43.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، أنا دمية متحركة. Dialogue: 0,0:29:44.55,0:29:45.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت لا تعملين أيام الأربعاء. Dialogue: 0,0:29:46.18,0:29:49.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أنا أحل محل "كارين".\N‫- حسناً. أجل. جميل. Dialogue: 0,0:29:49.81,0:29:50.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعتقد. Dialogue: 0,0:29:50.73,0:29:52.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها تشترك في مسرحية جامعية Dialogue: 0,0:29:52.39,0:29:55.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اسمها "بضع رجال جيدين"،\N‫وهي ليست قصة حياتها. Dialogue: 0,0:30:00.86,0:30:03.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- شكراً.\N‫- أبعدي هذا. Dialogue: 0,0:30:03.74,0:30:06.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما فائدة أن تكون صديقتك المقربة\N‫تعمل في دار السينما Dialogue: 0,0:30:06.53,0:30:08.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن لم تستطيعي الدخول مجاناً؟ Dialogue: 0,0:30:13.12,0:30:15.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- مرحباً، "هانا".\N‫- مرحباً، "أليكس". Dialogue: 0,0:30:15.63,0:30:16.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من العجيب رؤيتك هنا. Dialogue: 0,0:30:17.63,0:30:18.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تعملين أيام الأربعاء؟ Dialogue: 0,0:30:19.05,0:30:21.26,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجبت عن هذا السؤال.\N‫"جس" يمكنها أن تطلعك. Dialogue: 0,0:30:21.34,0:30:24.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، كنا... نتسكع. Dialogue: 0,0:30:26.01,0:30:26.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫معاً. Dialogue: 0,0:30:29.14,0:30:29.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذا واضح. Dialogue: 0,0:30:32.35,0:30:33.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫جميل... Dialogue: 0,0:30:34.52,0:30:36.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن، أيمكنني الحصول على تذكرة؟ Dialogue: 0,0:30:39.77,0:30:40.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫10 دولارات، من فضلك. Dialogue: 0,0:30:47.70,0:30:48.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هاك. Dialogue: 0,0:30:49.70,0:30:50.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫استمتعا بمشاهدة الفيلم. Dialogue: 0,0:30:51.12,0:30:53.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫دعانا نعرف إن كان يمكننا\N‫أن نجعل زيارتكما أكثر متعة. Dialogue: 0,0:30:55.62,0:30:56.46,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:31:02.21,0:31:04.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم يكن من بأس يا "جس". فعلاً. Dialogue: 0,0:31:05.47,0:31:07.72,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت من الفتيات اللواتي يحب الفتيان\N‫أن يحبوهن، Dialogue: 0,0:31:07.80,0:31:09.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أن ينشروا عنهن الإشاعات. Dialogue: 0,0:31:10.10,0:31:13.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت الفتاة اللطيفة،\N‫التي ستصبح مشجعة. Dialogue: 0,0:31:59.98,0:32:03.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً يا فريق "ليبرتي تايغرز"،\N‫إنه يوم مفعم بالإثارة في ثانوية "ليبرتي". Dialogue: 0,0:32:04.36,0:32:05.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫منتخبنا لكرة السلة Dialogue: 0,0:32:06.57,0:32:08.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يبدأ مباراته التمهيدية للموسم اليوم، Dialogue: 0,0:32:09.11,0:32:13.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وهي أولى خطوات العودة إلى نهائيات الولاية! Dialogue: 0,0:32:23.21,0:32:25.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وفق تقاليد ثانوية "ليبرتي"،\N‫يسرني أن أرحب إلى المنصة Dialogue: 0,0:32:25.92,0:32:29.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الفائز لهذا العام بجائزة "الكابتن" Dialogue: 0,0:32:29.55,0:32:32.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لتقديم فريق المنتخب. Dialogue: 0,0:32:33.05,0:32:33.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"ووكر"! Dialogue: 0,0:32:36.64,0:32:41.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الآن، الفائز بهذا الموسم هو كابتن مشترك\N‫لفريق كرة القدم Dialogue: 0,0:32:41.10,0:32:42.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وفريق البايسبول، Dialogue: 0,0:32:43.23,0:32:47.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وكان يُسمى "إلهاماً لكل فريقه،\N‫وصديقاً للكل، Dialogue: 0,0:32:48.32,0:32:49.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شخصاً يتحمل المشاق... Dialogue: 0,0:32:51.57,0:32:52.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وقائداً بالفطرة"، Dialogue: 0,0:32:52.95,0:32:57.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ويسرني أن أمنح جائزة كابتن ثانوية "ليبرتي" Dialogue: 0,0:32:57.95,0:32:59.16,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إلى "برايس ووكر". Dialogue: 0,0:33:19.10,0:33:20.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شكراً لكم. Dialogue: 0,0:33:22.23,0:33:26.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه لشرف لي وفخر\N‫أن أكون طالباً رياضياً في ثانوية "ليبرتي". Dialogue: 0,0:33:26.27,0:33:27.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إلى الأمام يا "تايغرز"! Dialogue: 0,0:33:38.29,0:33:41.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الآن، فريق هذا العام... Dialogue: 0,0:33:47.05,0:33:48.76,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"ويلم باركلاي"! Dialogue: 0,0:33:59.77,0:34:01.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"زاك دمبسي"! Dialogue: 0,0:34:10.65,0:34:12.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جاستين فولي"! Dialogue: 0,0:34:31.17,0:34:32.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"آندرز أندرسون"! Dialogue: 0,0:34:41.81,0:34:43.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جيه بي غاريسون"! Dialogue: 0,0:34:55.15,0:34:58.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كيف أمكنك فعل ذلك بي؟\N‫اتصل بي أو على الأقل أرسل رسالة. Dialogue: 0,0:34:59.66,0:35:00.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جسيكا"؟ Dialogue: 0,0:35:01.37,0:35:02.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا يا "كلاي"؟ ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:35:02.79,0:35:04.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- يجب أن نتكلم.\N‫- كلا، لا يجب. Dialogue: 0,0:35:04.87,0:35:07.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫علينا أن نخبر أحداً عن "جاستين"\N‫مثل السيد "بورتر". Dialogue: 0,0:35:07.54,0:35:10.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫السيد "بورتر"؟ حقاً؟ هذه فكرة رائعة. Dialogue: 0,0:35:10.21,0:35:11.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل يعرف بشأن الأشرطة؟ Dialogue: 0,0:35:11.75,0:35:14.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سأقولها مرةً أخرى. أبق فمك مطبقاً، أتفهم؟ Dialogue: 0,0:35:15.26,0:35:17.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- "جس"...\N‫- ابتعد يا "كلاي"! دعني وشأني. Dialogue: 0,0:35:24.81,0:35:27.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عندما ينشغل بال "جسيكا" بشيء،\N‫فإنها تخبرك به. Dialogue: 0,0:35:30.94,0:35:32.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- يجب أن نتكلم. Dialogue: 0,0:35:34.86,0:35:36.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وكنت أعرف ما تريد التكلم بشأنه. Dialogue: 0,0:35:38.87,0:35:39.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قائمة "أليكس". Dialogue: 0,0:35:47.00,0:35:47.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"كلاي". Dialogue: 0,0:35:48.79,0:35:49.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما الأخبار يا رجل؟ Dialogue: 0,0:35:51.42,0:35:52.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً يا "ماركوس". Dialogue: 0,0:35:52.50,0:35:54.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أتحتاج إلى توصيلة؟\N‫- إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:35:55.09,0:35:57.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أنا بخير. معي دراجتي.\N‫- ضعها في صندوق السيارة. Dialogue: 0,0:35:57.59,0:35:59.72,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سنمضي وقتاً في منزل "برايس". عليك أن تأتي. Dialogue: 0,0:36:07.14,0:36:08.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً يا "كلاي". أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:36:10.48,0:36:11.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، شكراً. Dialogue: 0,0:36:11.69,0:36:12.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:36:15.49,0:36:16.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:36:18.11,0:36:19.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سمعتماه أيها الفتيان. Dialogue: 0,0:36:19.95,0:36:20.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه بخير. Dialogue: 0,0:36:44.60,0:36:46.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تلك هي طريقة سير الأمور\N‫في المدرسة الثانوية. Dialogue: 0,0:36:47.77,0:36:49.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الأولاد يتكلمون والبنات يسمعن... Dialogue: 0,0:36:51.23,0:36:52.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وكل شيء يرتبك. Dialogue: 0,0:36:54.02,0:36:56.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أو على الأقل، هكذا كانت تسير الأمور معنا.\N‫صحيح يا "جس"؟ Dialogue: 0,0:37:11.21,0:37:12.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة على حياتي؟ Dialogue: 0,0:37:13.88,0:37:14.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كان يجب أن أعرف. Dialogue: 0,0:37:15.55,0:37:17.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعرف الإشاعات يا "هانا". Dialogue: 0,0:37:17.09,0:37:20.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تعرفي الإشاعات.\N‫يمكنك سماعها، لكن لا يمكنك معرفتها. Dialogue: 0,0:37:21.43,0:37:22.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنا صديقتين. Dialogue: 0,0:37:23.26,0:37:24.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كيف أمكنك أن تخونيني بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:37:25.01,0:37:26.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بأي شكل؟ ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:37:26.56,0:37:28.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل تعبثين مع "أليكس" الآن؟ Dialogue: 0,0:37:28.14,0:37:29.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا! كيف أمكنك حتى... Dialogue: 0,0:37:29.89,0:37:30.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بالطبع لا! Dialogue: 0,0:37:30.81,0:37:33.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه يحبك وأنت تحبينه. أنا خارج الصورة. Dialogue: 0,0:37:33.56,0:37:34.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذا أغضبك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:35.90,0:37:36.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قليلاً. أعني... Dialogue: 0,0:37:37.69,0:37:38.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أحزنني ذلك. Dialogue: 0,0:37:39.69,0:37:40.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم لم تخبريني فحسب؟ Dialogue: 0,0:37:42.24,0:37:43.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما كنت خائفة من شيء مثل هذا. Dialogue: 0,0:37:44.37,0:37:45.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شيء مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:54.04,0:37:55.50,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت احتجت أن يكون ذلك خطئي... Dialogue: 0,0:37:56.67,0:37:57.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فصار خطئي. Dialogue: 0,0:37:59.84,0:38:01.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تعرفين أن ذلك لا يعني شيئاً. Dialogue: 0,0:38:01.59,0:38:03.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- لا تتظاهري بالبراءة.\N‫- لكنني بريئة. Dialogue: 0,0:38:03.59,0:38:05.26,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا علاقة لي بهذا. Dialogue: 0,0:38:05.72,0:38:08.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- "أليكس" قام بذلك من تلقاء نفسه.\N‫- أنهى علاقتنا من تلقاء نفسه؟ Dialogue: 0,0:38:10.68,0:38:12.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف أنه أنهى علاقتكما. Dialogue: 0,0:38:14.52,0:38:16.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سأقول هذا فقط، استمتعي بالأمر. Dialogue: 0,0:38:16.98,0:38:18.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأنك ستفعلين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:18.48,0:38:20.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأن ذلك ما تفعله العاهرات. Dialogue: 0,0:38:20.86,0:38:21.69,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة عليك. Dialogue: 0,0:38:38.75,0:38:39.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الصداقة. Dialogue: 0,0:38:41.01,0:38:41.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها معقدة. Dialogue: 0,0:38:47.60,0:38:48.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل يؤتي مفعوله؟ Dialogue: 0,0:38:50.60,0:38:51.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الكاكاو؟ Dialogue: 0,0:38:55.23,0:38:56.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,0:39:07.66,0:39:09.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تشاجرتما أنت و"هانا"؟ لا أفهم. Dialogue: 0,0:39:10.66,0:39:11.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بالطبع لا تفهم. أنت رجل. Dialogue: 0,0:39:12.29,0:39:13.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لقد كنتما صديقتين. Dialogue: 0,0:39:13.62,0:39:14.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم نكن صديقتين. Dialogue: 0,0:39:15.37,0:39:17.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الأصدقاء يقولون الحقيقة،\N‫الأصدقاء لا يغدرون ببعضهم. Dialogue: 0,0:39:18.04,0:39:19.46,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا" مستغلة وكاذبة. Dialogue: 0,0:39:19.54,0:39:21.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا يمكنك تصديق أي شيء تقوله. Dialogue: 0,0:39:22.34,0:39:24.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما قالته على الأشرطة Dialogue: 0,0:39:25.38,0:39:26.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عنا وعن مقهى "مونيه"، Dialogue: 0,0:39:26.76,0:39:28.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هي من توقفت عن المجيء، وليس أنا. Dialogue: 0,0:39:29.39,0:39:31.43,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هي من أنهت صداقتنا، وهي تعلم ذلك. Dialogue: 0,0:39:32.27,0:39:33.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها كاذبة. Dialogue: 0,0:39:34.85,0:39:35.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كانت كاذبة. Dialogue: 0,0:39:38.02,0:39:39.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم قد تكذب؟ Dialogue: 0,0:39:39.86,0:39:41.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم في رأيك؟ Dialogue: 0,0:39:41.44,0:39:42.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:39:43.07,0:39:44.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أفهم أياً من هذا. Dialogue: 0,0:39:44.69,0:39:46.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعني، أعرف أن الناس تتكلم. Dialogue: 0,0:39:46.40,0:39:48.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫العلاقات تبدأ وتنتهي. Dialogue: 0,0:39:48.91,0:39:52.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنت أفكر دائماً،\N‫"ما مدى أهمية ما يدور بالمدرسة الثانوية؟" Dialogue: 0,0:39:52.33,0:39:53.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن... أعني، إنها تهم. Dialogue: 0,0:39:54.45,0:39:55.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:39:56.62,0:39:57.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نحن نقضي 4 سنوات فقط هنا. Dialogue: 0,0:39:59.04,0:40:00.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن عشناها. Dialogue: 0,0:40:05.01,0:40:06.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أيمكنني أن أسألك شيئاً؟ Dialogue: 0,0:40:06.59,0:40:11.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أراد "زاك" و"ماركوس" توصيلي الآن\N‫في المدرسة. Dialogue: 0,0:40:12.39,0:40:13.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن؟ Dialogue: 0,0:40:13.85,0:40:15.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن... هذا لم يحدث قط من قبل. Dialogue: 0,0:40:17.10,0:40:19.69,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- دعياني للذهاب معهما إلى منزل "برايس".\N‫- "برايس"؟ Dialogue: 0,0:40:20.31,0:40:21.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رباه. Dialogue: 0,0:40:21.69,0:40:22.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بالطبع فعلا هذا. Dialogue: 0,0:40:23.82,0:40:26.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ألديك فكرة كيف اكتسبت\N‫هؤلاء الأصدقاء الجدد؟ Dialogue: 0,0:40:28.03,0:40:28.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليسوا أصدقاءك. Dialogue: 0,0:40:41.42,0:40:43.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الخبر الرسمي هو أنه ليس هنا. Dialogue: 0,0:40:43.59,0:40:45.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، حسناً، المدرب يبحث عنه الآن أيضاً. Dialogue: 0,0:40:46.42,0:40:48.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه غاضب للغاية\N‫لأنه غاب عن الحدث التشجيعي. Dialogue: 0,0:40:49.76,0:40:51.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه في حجرة حمام السباحة. Dialogue: 0,0:40:53.89,0:40:55.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بالمناسبة، إنه ثمل للغاية. Dialogue: 0,0:40:56.27,0:40:57.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كان هنا طوال اليوم؟ Dialogue: 0,0:40:57.31,0:40:58.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، منذ الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:40:59.02,0:40:59.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا فعل؟ Dialogue: 0,0:41:01.31,0:41:02.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من يدري بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:41:20.83,0:41:21.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً يا رجل. Dialogue: 0,0:41:23.38,0:41:24.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:41:24.92,0:41:26.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة عليك، هل أنا بخير؟ Dialogue: 0,0:41:26.50,0:41:27.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل أصبحت عاهرتي الآن؟ Dialogue: 0,0:41:28.96,0:41:29.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أغلق الباب اللعين. Dialogue: 0,0:41:32.76,0:41:34.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جسيكا" تبحث عنك. Dialogue: 0,0:41:34.18,0:41:35.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تبدو بحالة سيئة. Dialogue: 0,0:41:35.39,0:41:37.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، هي كذلك منذ زمن. Dialogue: 0,0:41:38.27,0:41:39.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل ستتكلم إليها؟ Dialogue: 0,0:41:39.81,0:41:40.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأقول ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:40.89,0:41:42.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قل لها أن تتمالك نفسها. Dialogue: 0,0:41:42.81,0:41:45.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها مخبولة، تلفت الأنظار إليها. Dialogue: 0,0:41:45.82,0:41:46.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وإليك. Dialogue: 0,0:41:49.61,0:41:50.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليس إلي. Dialogue: 0,0:41:51.03,0:41:51.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا لست موجوداً. Dialogue: 0,0:42:10.84,0:42:11.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل تحتاج إلى ملء كأسك؟ Dialogue: 0,0:42:16.43,0:42:18.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت ركنت في منطقة تحميل. Dialogue: 0,0:42:19.22,0:42:20.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لن أبقى طويلاً. Dialogue: 0,0:42:23.73,0:42:25.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كانت تلك الطاولة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:42:27.77,0:42:28.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا تتظاهر بعدم المعرفة. Dialogue: 0,0:42:29.57,0:42:31.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت استمعت إلى الأشرطة. كان عليك ذلك. Dialogue: 0,0:42:31.86,0:42:32.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من استمع إليها أيضاً؟ Dialogue: 0,0:42:33.86,0:42:34.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لست هنا لأخبرك بذلك. Dialogue: 0,0:42:36.49,0:42:37.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:42:38.49,0:42:39.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت الأبطأ حتى الآن. Dialogue: 0,0:42:41.54,0:42:43.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما الذي يؤخرك هكذا؟ Dialogue: 0,0:42:44.54,0:42:45.50,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه صعب. Dialogue: 0,0:42:46.88,0:42:47.88,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الاستماع. Dialogue: 0,0:42:47.96,0:42:49.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بالطبع هو كذلك. Dialogue: 0,0:42:49.80,0:42:51.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها أشرطة من فتاة ميتة. Dialogue: 0,0:42:53.84,0:42:56.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ألا يؤثر ذلك فيك على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:42:57.85,0:42:59.26,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أكثر مما يمكنني أن أخبرك. Dialogue: 0,0:42:59.35,0:43:00.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم لا يمكنك أن تخبرني؟ Dialogue: 0,0:43:05.06,0:43:06.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتتذكر الصف السابع؟ Dialogue: 0,0:43:06.81,0:43:09.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عندما وضع هؤلاء الأوغاد رأسك في المرحاض؟ Dialogue: 0,0:43:11.07,0:43:11.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:43:12.07,0:43:14.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وقلت لك إنني أستطيع أنا وإخوتي\N‫أن ننتقم لك، Dialogue: 0,0:43:14.32,0:43:15.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ولكنك قلت، Dialogue: 0,0:43:16.11,0:43:19.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"أحياناً يجب أن يمر الشخص بالمصاعب وحده." Dialogue: 0,0:43:19.95,0:43:20.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتذكر. Dialogue: 0,0:43:22.79,0:43:24.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذه واحدة من المصاعب. Dialogue: 0,0:43:27.12,0:43:29.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا يمكنني سماع صوتها... Dialogue: 0,0:43:30.09,0:43:31.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بدون التفكير فيها. Dialogue: 0,0:43:33.30,0:43:34.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بدون رؤيتها. Dialogue: 0,0:43:37.76,0:43:39.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يبدو أنه ربما هذا هو المغزى. Dialogue: 0,0:44:02.33,0:44:03.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الأمر يخصك يا أخي. Dialogue: 0,0:44:11.75,0:44:13.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت وغد لعين! Dialogue: 0,0:44:14.13,0:44:15.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كيف أمكنك أن تفعل هذا بي؟ Dialogue: 0,0:44:15.63,0:44:18.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- ماذا قلت له؟\N‫- ماذا قلت لمن؟ Dialogue: 0,0:44:18.22,0:44:20.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫السيد "بورتر"! ماذا قلت له أمس؟ Dialogue: 0,0:44:20.59,0:44:22.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم لم تأت إلى المدرسة؟ Dialogue: 0,0:44:22.14,0:44:24.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنت أحتاج إلى يوم إجازة كي أرتاح. Dialogue: 0,0:44:24.10,0:44:26.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫احتجت إلى يوم إجازة فجأة\N‫بعدما تكلمت مع "بورتر"؟ Dialogue: 0,0:44:26.98,0:44:28.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت تخفي عني شيئاً! Dialogue: 0,0:44:28.64,0:44:30.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما الذي قد أخفيه عنك؟ Dialogue: 0,0:44:39.78,0:44:43.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- "كلاي" لديه الأشرطة الآن.\N‫- أعرف. لا تقلقي بهذا الشأن. Dialogue: 0,0:44:43.28,0:44:45.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه ليس مثل بقيتنا. يمكنه أن يقول شيئاً. Dialogue: 0,0:44:45.87,0:44:47.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لن يتكلم. سنحرص على ألا يتكلم. Dialogue: 0,0:44:50.37,0:44:52.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قد تفقد فرصتك في الحصول على منحة. Dialogue: 0,0:44:52.33,0:44:53.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سنتعامل مع الأمر، أفهمت؟ فقط... Dialogue: 0,0:44:54.63,0:44:55.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فقط اهدئي! Dialogue: 0,0:45:04.72,0:45:06.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إلى أي مدى وصل، على أي حال؟ Dialogue: 0,0:45:06.85,0:45:09.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم يصل بعد، إن كان هذا ما تقصد. Dialogue: 0,0:45:19.07,0:45:19.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جاستين". Dialogue: 0,0:45:22.82,0:45:23.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن كانت "هانا" تكذب، Dialogue: 0,0:45:25.08,0:45:25.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فلم أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:45:45.35,0:45:47.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فقدان صديق جيد أمر ليس سهلاً قط... Dialogue: 0,0:45:48.39,0:45:51.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫خاصة حين لا تفهم لما فقدته أصلاً. Dialogue: 0,0:47:05.59,0:47:06.43,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"أندي". Dialogue: 0,0:47:08.22,0:47:09.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"أندي"! Dialogue: 0,0:47:10.76,0:47:14.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"أفضل مؤخرة - (هانا بيكر)\N‫أسوأ مؤخرة - (جسيكا دافيز)" Dialogue: 0,0:47:14.27,0:47:18.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- هذا غير مهم. يمكن اعتبار ذلك مجاملة.\N‫- مجاملة؟ لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:47:19.27,0:47:22.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتذكر الرسائل التي رأيناها\N‫في حسابها على "الفيسبوك"؟ Dialogue: 0,0:47:22.19,0:47:23.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كان لديها رفاقاً غير طيبين في الصف. Dialogue: 0,0:47:23.94,0:47:26.16,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كانوا يسيئون إليها. هذه إساءة! Dialogue: 0,0:47:26.24,0:47:28.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف إن كانت المحكمة سترى الأمر هكذا. Dialogue: 0,0:47:28.62,0:47:30.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- كل شيء آخر...\N‫- أي آخر؟ Dialogue: 0,0:47:30.28,0:47:34.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بعض الرسائل النصية؟\N‫منشورات "فيسبوك"؟ تعليقات على الإنترنت؟ Dialogue: 0,0:47:35.00,0:47:36.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫صورة لابنتنا في ملعب أطفال Dialogue: 0,0:47:37.21,0:47:40.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مع تعليقات مهينة مجهولة\N‫غير معروفة المصدر. Dialogue: 0,0:47:40.75,0:47:42.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليس لدينا أي فكرة ما معنى ذلك، Dialogue: 0,0:47:43.05,0:47:45.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أو من كتبها، أو من أين أتت. Dialogue: 0,0:47:45.13,0:47:46.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫علينا أن نكتشف ذلك. Dialogue: 0,0:47:46.59,0:47:48.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا لو اكتشفنا شيئاً لا نريد معرفته؟ Dialogue: 0,0:47:51.68,0:47:52.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعرف ابنتنا. Dialogue: 0,0:47:54.93,0:47:55.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل أنت متأكدة؟ Dialogue: 0,0:48:06.24,0:48:09.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً، أنا "أوليفيا بيكر". Dialogue: 0,0:48:09.36,0:48:11.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫آسفة على إزعاجك مجدداً. Dialogue: 0,0:48:11.78,0:48:14.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لقد قدمت لنا الكثير بالفعل،\N‫لكننا عثرنا على شيء Dialogue: 0,0:48:15.50,0:48:18.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫داخل أحد الكتب التي حصلنا عليها\N‫من خزانة "هانا"، ونحن... Dialogue: 0,0:48:18.92,0:48:23.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا نعرف ماهيته بالضبط،\N‫لذا كنت آمل أنه ربما تستطيع إخبارنا. Dialogue: 0,0:48:25.01,0:48:27.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بالتأكيد يا سيدة "بيكر"، سآتي على الفور. Dialogue: 0,0:48:27.38,0:48:28.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، ما من مشكلة. نعم. Dialogue: 0,0:48:29.97,0:48:30.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:49:27.11,0:49:27.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كما قلت... Dialogue: 0,0:49:29.15,0:49:30.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها معقدة. Dialogue: 0,0:49:42.12,0:49:45.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"مقتبس من رواية بقلم (جاي آشر)"\N{\c&H16e749&\fs46}Re-Synced By: @ArheM\N{\c}{\fs\c&H17d5e7&\fs46}facebook.com/groups/Original.TV.Subs Dialogue: 0,0:51:29.73,0:51:32.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ترجمة "نادية الشربيني"