[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: 13 Reasons Why S01E03.mkv Video File: 13 Reasons Why S01E03.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 1 Active Line: 11 Video Position: 1857 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 13 Reasons Why S01,Noto Naskh Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.71,0:00:11.46,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"\N{\c&H16e749&\fs46}Re-Synced By: @ArheM\N{\c}{\fs\c&H17d5e7&\fs46}facebook.com/groups/Original.TV.Subs Dialogue: 0,0:00:30.69,0:00:32.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سمعتم بأثر الفراشة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:35.07,0:00:37.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن رفرفت فراشة جناحيها\N‫في الوقت المناسب تماماً Dialogue: 0,0:00:37.87,0:00:39.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫في المكان المناسب تماماً... Dialogue: 0,0:00:41.83,0:00:44.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يمكن أن تتسبب في حدوث إعصار\N‫على بعد آلاف الأميال. Dialogue: 0,0:00:50.50,0:00:51.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫انتظر. Dialogue: 0,0:00:59.01,0:01:01.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- هل "جاستين" هنا؟\N‫- لم أره طيلة أيام. تصورت أنه معك. Dialogue: 0,0:01:02.64,0:01:05.69,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أخبرني أنه سيعود إلى البيت ليلة أمس.\N‫- لم يعد. Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:08.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- من هذا يا "آم"؟\N‫- حبيبة "جاستين". Dialogue: 0,0:01:11.86,0:01:12.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حبيبة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:13.65,0:01:16.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قولي لهذا النكرة إن أمه في غاية القلق. Dialogue: 0,0:01:17.45,0:01:19.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نعم. يبدو عليها القلق! Dialogue: 0,0:01:21.33,0:01:23.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فليتصل بها اليوم\N‫وإلا لن يكون له مكان هنا. Dialogue: 0,0:01:26.79,0:01:27.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها نظرية الفوضى. Dialogue: 0,0:01:28.75,0:01:32.46,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن نظرية الفوضى ليست عن الفوضى. Dialogue: 0,0:01:33.46,0:01:37.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها عن كيف يمكن لتغيير ضئيل\N‫في نظام كبير أن يؤثر على كل شيء. Dialogue: 0,0:01:39.59,0:01:40.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سحقاً! ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:42.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حان وقت الاستيقاظ يا صاح. Dialogue: 0,0:01:43.06,0:01:45.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سأغادر في 10 دقائق\N‫إن أردت الذهاب إلى المدرسة. Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:46.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سحقاً! Dialogue: 0,0:01:47.48,0:01:50.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- لم سكبت الماء علي؟\N‫- أنا أتسلى فقط. Dialogue: 0,0:01:50.31,0:01:51.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"أنا أتسلى فقط." Dialogue: 0,0:01:52.65,0:01:55.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جاستي"، تعرف أنني أرحب بوجودك هنا\N‫كل الوقت يا صديقي، Dialogue: 0,0:01:55.90,0:01:57.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنني ظننت أنك ستعود إلى البيت ليلة أمس. Dialogue: 0,0:01:58.32,0:01:59.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ذلك الرجل "سث" عاد. Dialogue: 0,0:02:00.16,0:02:01.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- "مث سث"؟\N‫- "ثحيح". Dialogue: 0,0:02:04.20,0:02:07.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وهذا كل ما في الأمر؟ "مث سث" فحسب؟ Dialogue: 0,0:02:07.62,0:02:08.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، ذلك الأحمق فحسب. Dialogue: 0,0:02:09.71,0:02:11.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا يمكنني التعامل معه، أنت تعرف ذلك. Dialogue: 0,0:02:11.67,0:02:13.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأن حبيبتك تراسلني الآن. Dialogue: 0,0:02:17.01,0:02:19.88,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تعرف أنه سواء كنت تواجه مشكلة\N‫مع "سث" أو غيره، Dialogue: 0,0:02:20.09,0:02:22.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فإنني أدعمك دائماً. Dialogue: 0,0:02:23.26,0:02:25.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أجل، أعرف.\N‫- مهما كان ما فعلت... Dialogue: 0,0:02:25.35,0:02:28.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حتى وإن فعلت شيئاً،\N‫يمكننا معالجة الأمر. Dialogue: 0,0:02:30.27,0:02:32.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أي شيء. تعرف قاعدتي الوحيدة. Dialogue: 0,0:02:33.61,0:02:36.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- عدم التورط في المشاكل.\N‫- عدم التورط في المشاكل. Dialogue: 0,0:02:37.24,0:02:39.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫و"جسيكا"، اعتن بها، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:02:40.32,0:02:41.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها فتاتك. Dialogue: 0,0:02:43.53,0:02:44.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتريد إفطاراً؟ Dialogue: 0,0:02:44.66,0:02:47.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"ماريسا" الخادمة هنا\N‫وهي تعد بعض الطعام المكسيكي. Dialogue: 0,0:02:48.58,0:02:50.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تعرف أنها غواتيمالية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:51.08,0:02:51.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:02:52.79,0:02:54.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- هل أنت جائع؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:02:55.75,0:02:58.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نظرية الفوضى.\N‫تبدو درامية، لكنها ليست كذلك. Dialogue: 0,0:03:00.63,0:03:01.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اسأل متخصصاً في الرياضيات. Dialogue: 0,0:03:02.59,0:03:05.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أو من الأفضل أن تسأل شخصاً كان في إعصار. Dialogue: 0,0:03:09.27,0:03:11.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"لست وحدك" Dialogue: 0,0:03:15.86,0:03:17.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"أنت مُراقب" Dialogue: 0,0:03:20.03,0:03:23.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"لست وحدك" Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:24.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل تريد المساعدة؟ Dialogue: 0,0:03:25.91,0:03:26.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل أريد مساعدة؟ Dialogue: 0,0:03:27.08,0:03:30.16,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل تريد مساعدتنا في تعليق الملصقات؟ Dialogue: 0,0:03:30.25,0:03:32.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"اشعر بتحسن الآن. هاك الطريقة." Dialogue: 0,0:03:33.25,0:03:34.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، شكراً يا "ماركوس". Dialogue: 0,0:03:34.75,0:03:36.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بالله عليك، روح المدرسة. Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:39.46,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً؟ المساهمة. رد الجميل. Dialogue: 0,0:03:40.55,0:03:41.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رد الجميل إلى من تحديداً؟ Dialogue: 0,0:03:44.97,0:03:46.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم يعزفون في الفناء؟ Dialogue: 0,0:03:47.10,0:03:49.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مجلس الطلاب رأى أنها فكرة عظيمة. Dialogue: 0,0:03:50.18,0:03:51.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لدينا حفل موسيقي الليلة... Dialogue: 0,0:03:52.77,0:03:54.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأن لدينا بعض الزملاء المكتئبين. Dialogue: 0,0:03:55.81,0:03:59.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت تسببت بالإعصار يا "أليكس ستاندال".\N‫إنه دورك. Dialogue: 0,0:03:59.86,0:04:02.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- اللعنة على حياتي إلى الأبد.\N‫- اللعنة على حياتي إلى الأبد. Dialogue: 0,0:04:02.74,0:04:04.16,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة على حياتي إلى الأبد. Dialogue: 0,0:04:04.32,0:04:06.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم أكن أدري أنك ستفسد حياتي إلى الأبد. Dialogue: 0,0:04:08.58,0:04:10.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم أكن أدري أنك ستكون إعصاري. Dialogue: 0,0:04:10.91,0:04:12.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- مرحباً يا "أليكس".\N‫- مرحباً. Dialogue: 0,0:04:12.41,0:04:14.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أأنت بخير؟\N‫- أجل، تأخرت في النوم. Dialogue: 0,0:04:14.71,0:04:16.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫السيد "ماكلين" يريدنا\N‫أن نعزف "تيك فايف" أولاً. Dialogue: 0,0:04:17.04,0:04:19.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- يظن أنها سترفع المعنويات.\N‫- أحب العزف للفنان "بروبك". Dialogue: 0,0:04:20.38,0:04:23.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بالرغم من أنها من تأليف "بول دزموند"،\N‫لكن لا يهم. Dialogue: 0,0:04:24.30,0:04:27.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما رأيكم بـ"غلومي صانداي" لرفع المعنويات؟ Dialogue: 0,0:04:27.93,0:04:30.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل أنت جاد؟ تلك الأغنية كئيبة جداً. Dialogue: 0,0:04:31.77,0:04:35.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أو أنها جميلة إن كان لديك ذوق.\N‫- أو إن كانت لديك ميول انتحارية. Dialogue: 0,0:04:35.31,0:04:37.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"احصل على المساعدة" Dialogue: 0,0:04:41.86,0:04:43.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أحسنت يا "تروي".\N‫- سحقاً. Dialogue: 0,0:04:44.36,0:04:46.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أكان صديق "هانا"؟ لم أكن أعرف. Dialogue: 0,0:04:47.32,0:04:48.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما تعتقد أنني سخيفة. Dialogue: 0,0:04:49.74,0:04:52.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنني مجرد فتاة غبية تبالغ في رد الفعل\N‫تجاه أمر صغير. Dialogue: 0,0:04:53.33,0:04:54.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن الأمور الصغيرة تهم. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.50,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫على سبيل المثال،\N‫لم تخبرني أبداً عن مواعدتك لـ"جسيكا". Dialogue: 0,0:05:03.34,0:05:04.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنني أتذكر جيداً كيف انتهت. Dialogue: 0,0:05:05.84,0:05:06.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بقائمتك. Dialogue: 0,0:05:10.31,0:05:11.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل "غلومي صانداي" أغنية حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:13.27,0:05:15.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. ابحث في "غوغل"\N‫عن "أغنية الانتحار المجرية". Dialogue: 0,0:05:16.94,0:05:17.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا أصدقك. Dialogue: 0,0:05:21.40,0:05:22.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"أليكس". Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:25.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أيمكننا أن... Dialogue: 0,0:05:27.61,0:05:28.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نتحدث عن هذا؟ Dialogue: 0,0:05:31.74,0:05:32.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا هناك لنتحدث بشأنه؟ Dialogue: 0,0:05:33.49,0:05:35.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- هل "هانا" تقول الحقيقة؟\N‫- ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:05:36.46,0:05:39.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- هل قمت بما تقول إنك قمت به؟\N‫- هل قمت أنت بما قالته عنك؟ Dialogue: 0,0:05:40.75,0:05:41.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"أليكس". Dialogue: 0,0:05:42.05,0:05:44.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أغنية "تايك ذا ايه ترين" بعزفك المنفرد. Dialogue: 0,0:05:45.05,0:05:49.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن كنت سأكون مبهجاً،\N‫فحريّ بي العزف للفنان "دوك" أيضاً. Dialogue: 0,0:05:53.31,0:05:55.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم نتكلم منذ ارتبطتما ببعض يا "أليكس". Dialogue: 0,0:05:57.39,0:06:02.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ثم بدا الأمر كما لو أنكما لن تظلا مرتبطين. Dialogue: 0,0:06:07.40,0:06:08.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- مرحباً يا "جس".\N‫- مرحباً. Dialogue: 0,0:06:09.70,0:06:12.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- السيدة "آنتيلي"؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:06:13.08,0:06:13.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أكل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:06:14.83,0:06:15.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫في العالم؟ Dialogue: 0,0:06:16.29,0:06:17.50,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أو معك؟ Dialogue: 0,0:06:18.16,0:06:19.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:06:19.83,0:06:23.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يمكنك المرور على مكتبنا فيما بعد،\N‫إن أردت عمل تقرير كامل. Dialogue: 0,0:06:23.59,0:06:25.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- مكتبنا؟\N‫- مقهى "مونيه". Dialogue: 0,0:06:26.84,0:06:27.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، صحيح. Dialogue: 0,0:06:28.17,0:06:29.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نسيت ذلك. Dialogue: 0,0:06:30.22,0:06:31.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫موضوع المكتب. Dialogue: 0,0:06:31.26,0:06:32.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. لقد مر زمن. Dialogue: 0,0:06:32.97,0:06:35.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، حدثت أمور كثيرة. Dialogue: 0,0:06:38.73,0:06:39.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يا ذكر! Dialogue: 0,0:06:40.23,0:06:41.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يا إناث. Dialogue: 0,0:06:42.31,0:06:45.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما رأيكما بلمّ شمل في مقهى "مونيه" اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:46.57,0:06:49.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما زالت هناك مجموعة من المشروبات\N‫متبقية في رحلة قائمتك العظيمة. Dialogue: 0,0:06:50.49,0:06:51.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنت ملتزماً بذلك فيما مضى. Dialogue: 0,0:06:52.49,0:06:54.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، الالتزام صعب على "أليكس". Dialogue: 0,0:06:54.45,0:06:56.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫على الأقل لدي القدرة على تجربة شيء جديد. Dialogue: 0,0:06:57.58,0:06:59.16,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ألهذا فعلت ما فعلته يا "أليكس"؟ Dialogue: 0,0:07:01.12,0:07:02.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سيدة "بيكر". Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:05.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً. لم أكن أتوقع مجيئك. Dialogue: 0,0:07:05.75,0:07:07.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نادني "أوليفيا" من فضلك. Dialogue: 0,0:07:07.46,0:07:09.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. حسناً، تفضلي بالدخول. Dialogue: 0,0:07:10.68,0:07:14.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شكراً على منحي جزء من وقتك. أنا... Dialogue: 0,0:07:15.51,0:07:16.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعرف كم أنت مشغول. Dialogue: 0,0:07:16.97,0:07:18.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، على الإطلاق. Dialogue: 0,0:07:18.81,0:07:19.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما الذي يمكنني فعله لك؟ Dialogue: 0,0:07:23.69,0:07:24.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، كنت... Dialogue: 0,0:07:25.36,0:07:29.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتساءل إن كنت تستطيع أن تخبرني شيئاً\N‫عن حياة "هانا" في المدرسة. Dialogue: 0,0:07:31.07,0:07:34.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أعني، هل كانت تعيسة هنا؟\N‫- حسناً... Dialogue: 0,0:07:34.82,0:07:36.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنه يمكنني الإجابة عن ذلك. Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:39.50,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعرف أنه لا يمكنك معرفة كل طالب، Dialogue: 0,0:07:39.58,0:07:43.88,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنني وزوجي ما زلنا نحاول أن نفهم. Dialogue: 0,0:07:46.67,0:07:48.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫في البيت، "هانا" كانت... Dialogue: 0,0:07:49.88,0:07:52.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أحياناً كانت تجري في أنحاء المنزل Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:55.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وهي تغني أغانٍ استعراضية بأصوات مضحكة\N‫وتغمرنا بالأحضان، Dialogue: 0,0:07:56.22,0:07:57.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأحياناً أخرى... Dialogue: 0,0:07:58.39,0:08:00.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كانت هادئة ومزاجية Dialogue: 0,0:08:01.27,0:08:03.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- ويكون من الصعب انتزاع كلمة منها.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:08:03.56,0:08:05.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن لا شيء من تصرفاتها\N‫أنبأنا أنها كانت... Dialogue: 0,0:08:08.44,0:08:12.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- قادرة على...\N‫- أخشى أنه علي مقاطعتك يا سيدة "بيكر". Dialogue: 0,0:08:13.07,0:08:15.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا في غاية الأسف لمصابك، Dialogue: 0,0:08:15.16,0:08:20.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأتمنى لو استطعت أن أقدم لك\N‫ما تحتاجين إليه، لكن لا يمكنني ذلك، Dialogue: 0,0:08:22.71,0:08:24.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الآن بما أن هناك محامين. Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:27.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:08:27.34,0:08:29.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما أقصده هو أنه على ضوء دعوتك القضائية، Dialogue: 0,0:08:30.13,0:08:33.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يجب ألا أتكلّم معك حتى. Dialogue: 0,0:08:33.97,0:08:34.88,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أفهم. Dialogue: 0,0:08:36.47,0:08:37.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن لم تتكلم معي؟ Dialogue: 0,0:08:37.97,0:08:40.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأنك وزوجك عضوان في مجتمعنا المدرسي، Dialogue: 0,0:08:40.68,0:08:44.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وكل مبتغانا هو مساندتكما في تلك المحنة. Dialogue: 0,0:08:47.31,0:08:49.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا يمكنني تصور مدى حزنكما. Dialogue: 0,0:08:50.94,0:08:53.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا يمكنك تصور أي شيء عن حياتي الآن. Dialogue: 0,0:08:58.07,0:08:59.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"برايس" مصاص دماء. Dialogue: 0,0:09:00.74,0:09:02.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عضته على رقبتك كبيرة. Dialogue: 0,0:09:02.50,0:09:03.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعرف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:28.65,0:09:30.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما تقول إن الأمر تافه يا "أليكس"... Dialogue: 0,0:09:32.78,0:09:33.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وإنها مجرد كلمات. Dialogue: 0,0:09:33.86,0:09:34.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"أيتها العاهرة!" Dialogue: 0,0:09:36.74,0:09:38.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"(جاين) عاهرة تماماً!" Dialogue: 0,0:09:39.95,0:09:41.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"(ميغان) ساقطة" Dialogue: 0,0:09:57.68,0:09:58.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حقاً يا "تايلر"؟ Dialogue: 0,0:09:59.26,0:10:02.43,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن كنت ستقيمين نصباً تذكارياً،\N‫فسألتقط صوراً. Dialogue: 0,0:10:03.85,0:10:05.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سيدة "بيكر". مرحباً. Dialogue: 0,0:10:07.89,0:10:09.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا "كورتني كريمزن". Dialogue: 0,0:10:13.32,0:10:15.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫آسفة جداً لمصابك. Dialogue: 0,0:10:15.86,0:10:18.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتمنى أن يعجبك.\N‫الناس ما زالوا يضيفون إليه. Dialogue: 0,0:10:19.41,0:10:22.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كل يوم هناك بطاقة أخرى\N‫أو مزيد من الأزهار. Dialogue: 0,0:10:22.53,0:10:23.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"حب" Dialogue: 0,0:10:23.99,0:10:27.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كل هؤلاء الأشخاص كانوا أصدقاء "هانا"؟ Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:29.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كان لديها أصدقاء كثر جداً. Dialogue: 0,0:10:31.50,0:10:32.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلنا نفتقدها جداً. Dialogue: 0,0:10:34.17,0:10:37.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أي أحد عرف "هانا"\N‫كان ليعرف أنها كانت تكره الورد. Dialogue: 0,0:10:40.38,0:10:41.76,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ظنت أنه مبتذل. Dialogue: 0,0:10:57.23,0:10:58.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا". Dialogue: 0,0:10:58.99,0:10:59.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا". Dialogue: 0,0:11:01.70,0:11:02.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫صباح الخير يا "خوذة". Dialogue: 0,0:11:04.16,0:11:05.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سؤال عاجل. Dialogue: 0,0:11:05.83,0:11:08.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل لاحظت شيئاً غريباً على "أليكس" مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:11:10.62,0:11:13.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، شعره غريب،\N‫لكن هذا ليس بالشيء الجديد. Dialogue: 0,0:11:13.33,0:11:14.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شعره رائع. Dialogue: 0,0:11:15.09,0:11:18.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم أقل إنه ليس رائعاً، إنه فقط مميز. Dialogue: 0,0:11:18.63,0:11:20.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وهو يرتدي ملابس رائعة. Dialogue: 0,0:11:20.09,0:11:21.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما يمكنك التعلم منه. Dialogue: 0,0:11:22.05,0:11:23.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بكل تأكيد. Dialogue: 0,0:11:23.14,0:11:25.43,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا مسرور أننا وصلنا إلى الحديث عن عيوبي. Dialogue: 0,0:11:25.51,0:11:27.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنت أتساءل متى سنفعل. Dialogue: 0,0:11:28.93,0:11:30.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل تعمل الليلة؟ Dialogue: 0,0:11:30.43,0:11:31.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نحن الاثنان لدينا عمل في الـ6. Dialogue: 0,0:11:32.19,0:11:33.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعتقد هذا. حسب الجدول. Dialogue: 0,0:11:35.82,0:11:38.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بمناسبة الحديث عن الليلة،\N‫لا أعرف إن كنت تعرفين هذا، Dialogue: 0,0:11:38.53,0:11:41.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن هناك خسوف قمري شبه ظلي\N‫في الساعة 11:49. Dialogue: 0,0:11:42.15,0:11:42.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:44.12,0:11:45.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ظل الأرض يُسمى شبه الظل. Dialogue: 0,0:11:45.95,0:11:47.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الليلة سيمر القمر من خلاله. Dialogue: 0,0:11:47.95,0:11:50.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫آخر فيلم في الـ9،\N‫وإن قمنا بتنظيف السينما بسرعة، Dialogue: 0,0:11:50.71,0:11:54.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ويمكننا ذلك لأن الأولاد لن يأتوا\N‫لمشاهدة ذلك الفيلم الإنكليزي لأنه ممل. Dialogue: 0,0:11:54.63,0:11:59.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يمكننا الخروج في الوقت المناسب،\N‫ويمكنني أن أشير إلى الخسوف لك. Dialogue: 0,0:12:00.55,0:12:01.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن شئت. Dialogue: 0,0:12:03.05,0:12:04.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتريد أن تريني القمر؟ Dialogue: 0,0:12:05.97,0:12:08.26,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سيكون هناك ظل. ليس خسوفاً كاملاً. Dialogue: 0,0:12:08.35,0:12:09.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لن تستطيعي تحديداً رؤية الـ... Dialogue: 0,0:12:11.06,0:12:11.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن، أجل. Dialogue: 0,0:12:13.56,0:12:16.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يجب أن تسجل براءة اختراع لنفسك. Dialogue: 0,0:12:18.40,0:12:20.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ونعم، سأنظر إلى القمر معك. Dialogue: 0,0:12:22.11,0:12:23.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما أعوي حتى. Dialogue: 0,0:12:24.11,0:12:25.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫جميل. Dialogue: 0,0:12:26.20,0:12:27.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن، أجل، سأراك الليلة. Dialogue: 0,0:12:40.80,0:12:42.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫على كل حال، أما زال "جاستين" مفقوداً؟ Dialogue: 0,0:12:43.88,0:12:46.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليس مفقوداً. أعرف أين هو بالضبط. Dialogue: 0,0:12:50.60,0:12:51.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن هو في بيت "برايس". Dialogue: 0,0:12:51.85,0:12:52.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما عليك الذهاب. Dialogue: 0,0:12:52.98,0:12:54.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليس علي الذهاب. عليه هو أن يكون هنا. Dialogue: 0,0:12:55.06,0:12:58.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اذهبي لإحضاره. جريه إلى المدرسة\N‫من شعره المُصفف بعناية. Dialogue: 0,0:12:58.56,0:12:59.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:13:00.07,0:13:00.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتعرفين؟ Dialogue: 0,0:13:00.98,0:13:04.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قولي له إنك أدخلته\N‫مسابقة الأزياء التنكرية تلك. Dialogue: 0,0:13:04.11,0:13:05.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الجائزة 200 دولار. Dialogue: 0,0:13:05.61,0:13:08.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما يتنكر على هيئة حبيبي الحقيقي. Dialogue: 0,0:13:09.24,0:13:12.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تحدثت إلى "جاستين"،\N‫لكن يجب الآن أن أتحدث إلى "أليكس ستاندال". Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:16.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كان يواعد "جسيكا دافيز"\N‫التي تحدثت إليها بالأمس. Dialogue: 0,0:13:16.50,0:13:18.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جاستين فولي" في اليوم الذي قبله. Dialogue: 0,0:13:19.34,0:13:23.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كانت هناك إشاعة أن "جاستين" و"هانا"\N‫مارسا الجنس في منتزه. Dialogue: 0,0:13:25.05,0:13:28.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قال "جاستين" إنها كانت مجرد مزحة كبيرة،\N‫و"هانا" ضخّمت الأمر. Dialogue: 0,0:13:28.93,0:13:29.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل تابعت المسألة؟ Dialogue: 0,0:13:30.18,0:13:32.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جاستين" كان غائباً اليومين الماضيين. Dialogue: 0,0:13:33.93,0:13:34.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل اتصلت ببيته؟ Dialogue: 0,0:13:35.60,0:13:36.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا رد. Dialogue: 0,0:13:37.06,0:13:38.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تحدثت إلى المدرب "باتريك". Dialogue: 0,0:13:39.77,0:13:45.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يبدو أن أسرته عبارة عن أمه\N‫وسلسلة من أزواج الأم والعشاق. Dialogue: 0,0:13:46.86,0:13:50.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يعتقد المدرب أنه ربما تعرّض للإساءة\N‫في فترة ما في الماضي. Dialogue: 0,0:13:50.49,0:13:51.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- في البيت؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:15:01.23,0:15:02.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫و"جسيكا دافيز"؟ Dialogue: 0,0:15:02.27,0:15:05.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كما فهمت الأمر،\N‫كانت أولى صديقات "هانا" هنا. Dialogue: 0,0:15:06.86,0:15:08.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الآن هي حبيبة "جاستين". Dialogue: 0,0:15:08.94,0:15:11.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لذا، أتصور أنها حمته. Dialogue: 0,0:15:11.82,0:15:13.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما، أو لا تعرف شيئاً. Dialogue: 0,0:15:14.33,0:15:15.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تقل الكثير. Dialogue: 0,0:15:16.04,0:15:19.16,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذه الدعوى القضائية\N‫قد تكلف المنطقة التعليمية عشرات الآلاف... Dialogue: 0,0:15:19.25,0:15:21.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مئات الآلاف، وذلك إن كسبناها. Dialogue: 0,0:15:21.17,0:15:23.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- نحن نتلقى بالفعل مكالمات من الإعلام.\N‫- نعم Dialogue: 0,0:15:23.79,0:15:24.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أفهم. Dialogue: 0,0:15:24.71,0:15:27.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ألم تأت إليك قط طلباً للمساعدة؟ Dialogue: 0,0:15:28.59,0:15:31.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اجتمعت بها العام الماضي\N‫للتحدث عن الجامعات. Dialogue: 0,0:15:31.72,0:15:34.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كل الوقت والموارد التي نكرسها لها الآن. Dialogue: 0,0:15:35.76,0:15:38.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لوعرفنا أنها تحتاج إلى المساعدة\N‫قبل ما حدث. Dialogue: 0,0:15:47.78,0:15:48.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"مستشار" Dialogue: 0,0:16:10.92,0:16:12.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً يا شباب. Dialogue: 0,0:16:12.72,0:16:14.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فلندع التعليم يبدأ. Dialogue: 0,0:16:14.93,0:16:15.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لدينا فيلم اليوم، Dialogue: 0,0:16:16.26,0:16:18.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫استكمالاً لوحدة الحرب العالمية الثانية. Dialogue: 0,0:16:19.72,0:16:22.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه مليء بالحقائق،\N‫حتى وإن كان خيالاً من الناحية الفعلية. Dialogue: 0,0:16:23.81,0:16:25.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ممنوع الكلام والتراسل. Dialogue: 0,0:16:26.48,0:16:27.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ممنوع النوم. Dialogue: 0,0:16:28.94,0:16:31.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شيء يدعو للسخرية،\N‫لأنه سينام طوال الفيلم. Dialogue: 0,0:16:31.40,0:16:34.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫صحيح؟ أتذكر حين عرض فيلم "غلادياتور"\N‫للتاريخ الروماني؟ Dialogue: 0,0:16:34.70,0:16:35.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:16:37.70,0:16:39.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫جدياً؟ "جون واين"؟ Dialogue: 0,0:16:40.74,0:16:42.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ستزعجه في غفوته. Dialogue: 0,0:16:50.30,0:16:51.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تستري علي إن استيقظ. Dialogue: 0,0:16:51.42,0:16:52.26,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫موافقة. Dialogue: 0,0:17:14.78,0:17:18.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما يا "أليكس" كنت تتصرف بوضاعة فحسب. Dialogue: 0,0:17:19.70,0:17:20.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"الانتحار ليس خياراً" Dialogue: 0,0:17:22.49,0:17:24.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- "أليكس"...\N‫- عد إلى الفصل يا "كلاي". Dialogue: 0,0:17:24.71,0:17:25.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:17:25.83,0:17:26.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أقوم بالتنظيف. Dialogue: 0,0:17:26.87,0:17:29.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أيعتقدون أن هذه ستنقذ حياة أحدهم؟ Dialogue: 0,0:17:29.63,0:17:31.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"الانتحار ليس خياراً"؟ Dialogue: 0,0:17:31.46,0:17:34.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، أتعرف ماذا؟\N‫من الواضح أنه خيار متاح، أتعرف؟ Dialogue: 0,0:17:34.55,0:17:37.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم لا يضعون ملصقاً يقول "لا تكن وضيعاً"؟ Dialogue: 0,0:17:37.30,0:17:38.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم لا نضع نحن ذلك الملصق؟ Dialogue: 0,0:17:39.34,0:17:42.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، لن أمانع ذلك. أحاول ألا أكون وضيعاً. Dialogue: 0,0:17:42.47,0:17:43.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، نحن نحاول جميعاً. Dialogue: 0,0:17:45.43,0:17:49.69,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل فعلت ما تقول "هانا"\N‫إنك فعلته بها وبـ"جسيكا"؟ Dialogue: 0,0:17:49.77,0:17:51.69,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- ما رأيك أنت؟\N‫- ماذا تفعلان؟ Dialogue: 0,0:17:54.15,0:17:57.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أقنع "كلاي" بالانضمام إلى "المتنورين".\N‫أتريد الانضمام؟ Dialogue: 0,0:17:57.32,0:18:00.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أولاً يا "أليكس"،\N‫يجب ألا تمزح بشأن "المتنورين". Dialogue: 0,0:18:00.95,0:18:01.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫صدقني. Dialogue: 0,0:18:02.87,0:18:04.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عم تتحدثان؟ Dialogue: 0,0:18:04.54,0:18:06.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫واجب منزلي. لدينا مشروع. Dialogue: 0,0:18:06.83,0:18:08.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، صحيح. كذبة المشروع المبتذلة. Dialogue: 0,0:18:09.37,0:18:12.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الفصل الوحيد الذي أنتما فيه معاً\N‫هو التربية البدنية. Dialogue: 0,0:18:13.05,0:18:16.72,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من المخيف أن تكون حتى على علم بذلك.\N‫ابتعد فحسب. Dialogue: 0,0:18:21.89,0:18:25.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رأيي هو أنك ما كنت لتفعل شيئاً مثل هذا. Dialogue: 0,0:18:26.14,0:18:27.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ظننت أنك كنت تحب "جسيكا". Dialogue: 0,0:18:29.27,0:18:30.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنت أحبها. Dialogue: 0,0:18:31.98,0:18:33.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما ما زلت أحبها، لكن... Dialogue: 0,0:18:33.73,0:18:36.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- إذن لم قد...\N‫- غير معقول أن نتكلم عن هذا. Dialogue: 0,0:18:36.36,0:18:37.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يا شباب. Dialogue: 0,0:18:37.90,0:18:39.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أين من المفترض أن تكونا؟ Dialogue: 0,0:18:39.95,0:18:41.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذا سؤال عميق. Dialogue: 0,0:18:41.66,0:18:44.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سؤال عن الوجود. Dialogue: 0,0:18:44.83,0:18:48.50,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم لا تأتي معي يا "أليكس"؟\N‫كنت أريد التحدث معك. Dialogue: 0,0:18:50.04,0:18:50.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:18:52.96,0:18:54.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يمكنك أن تأتي أنت أيضاً يا "كلاي". Dialogue: 0,0:18:56.63,0:18:58.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫المدرب "باتريك" أرسلني للمكتبة. Dialogue: 0,0:18:58.38,0:19:01.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لديه فيلم "جون واين" الخطأ لليوم،\N‫لذا فالفصل كله بالانتظار. Dialogue: 0,0:19:02.43,0:19:03.26,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:19:04.14,0:19:05.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نتابع الحديث فيما بعد. Dialogue: 0,0:19:21.32,0:19:22.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل وجدت أي شيء يستحق النشر؟ Dialogue: 0,0:19:24.12,0:19:24.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا شيء تقريباً. Dialogue: 0,0:19:25.41,0:19:28.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فقط المعتاد من العبارات التافهة\N‫عن الخوف واليأس والعذاب في الحب. Dialogue: 0,0:19:29.83,0:19:30.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫غير ملهم. Dialogue: 0,0:19:33.63,0:19:37.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنني أنوي إصدار عدد خاص\N‫في ذكرى "هانا بيكر". Dialogue: 0,0:19:37.80,0:19:39.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما لديك شيء لتضيفه. Dialogue: 0,0:19:40.67,0:19:41.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، ليس في الواقع. Dialogue: 0,0:19:57.36,0:19:58.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه ما زال هناك. Dialogue: 0,0:19:59.03,0:20:01.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل هو بخير؟\N‫انتهت شارة نهاية الفيلم منذ 5 دقائق. Dialogue: 0,0:20:02.57,0:20:03.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ها هو آت. Dialogue: 0,0:20:07.41,0:20:09.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- عمتما مساء.\N‫- "جسيكا" ليست معك الليلة؟ Dialogue: 0,0:20:10.12,0:20:10.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,0:20:12.79,0:20:14.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أكل شيء على ما يرام يا رجل؟ Dialogue: 0,0:20:15.04,0:20:15.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:20:16.75,0:20:17.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أراكما لاحقاً. Dialogue: 0,0:20:26.43,0:20:28.43,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت تعدين التذاكر، وأنا أتولى كشك البيع. Dialogue: 0,0:20:28.51,0:20:29.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫10 دقائق على الانتهاء! Dialogue: 0,0:20:35.94,0:20:37.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أنا أمسك بك.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:20:37.90,0:20:40.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، الآن عليك أن ترفعي رجلك اليسرى. Dialogue: 0,0:20:42.15,0:20:44.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، هذا صحيح. هكذا. Dialogue: 0,0:20:45.36,0:20:46.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:20:54.58,0:20:56.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما المفترض أن أراه؟ Dialogue: 0,0:20:58.71,0:21:00.50,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فقط ظل على القمر. Dialogue: 0,0:21:01.30,0:21:04.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫انظري، إنه يتّسع ببطء. Dialogue: 0,0:21:06.34,0:21:07.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ظل... Dialogue: 0,0:21:09.18,0:21:10.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يتّسع ببطء... Dialogue: 0,0:21:11.06,0:21:13.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، بالتدريج. Dialogue: 0,0:21:14.27,0:21:15.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫انظري عن كثب. Dialogue: 0,0:21:17.65,0:21:18.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مهلاً، أنا أراه. Dialogue: 0,0:21:19.90,0:21:20.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا أراه. Dialogue: 0,0:21:27.20,0:21:28.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه مخيف نوعاً ما. Dialogue: 0,0:21:31.87,0:21:32.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:22:26.34,0:22:27.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫صباح الخير يا "فتى الفلك". Dialogue: 0,0:22:29.01,0:22:30.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أفضل من "خوذة"، على ما أظن. Dialogue: 0,0:22:30.55,0:22:32.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أشعر أنهما يناسبان بعض. Dialogue: 0,0:22:33.56,0:22:35.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما تظن أنني سخيفة يا "أليكس"، Dialogue: 0,0:22:36.35,0:22:38.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأنني أنزعج من أتفه الأمور... Dialogue: 0,0:22:40.90,0:22:42.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنك لم تسر في ذلك الرواق. Dialogue: 0,0:22:48.20,0:22:50.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تشعر بتلك العيون تنظر إليك. Dialogue: 0,0:22:53.49,0:22:54.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,0:22:57.04,0:22:59.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تسمع تلك الهمسات قط. Dialogue: 0,0:23:06.51,0:23:09.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"(أنجي روميرو)، أفضل شفاه!" Dialogue: 0,0:23:09.84,0:23:11.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تعرفين ذلك يا حبيبتي! Dialogue: 0,0:23:12.59,0:23:15.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رباه، "هانا بيكر"؟ Dialogue: 0,0:23:17.06,0:23:18.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫صباح الخير عليكم جميعاً. Dialogue: 0,0:23:19.02,0:23:21.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أثق أنكم قرأتم المطلوب منكم ليلة أمس، Dialogue: 0,0:23:22.02,0:23:25.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لذا فنحن اليوم سننتقل إلى... Dialogue: 0,0:23:26.36,0:23:29.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نظرية التعلم الاجتماعي. Dialogue: 0,0:23:30.57,0:23:32.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫النظرية تنص على أن الناس تتعلم Dialogue: 0,0:23:33.03,0:23:35.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عن طريق ملاحظة سلوك من حولهم. Dialogue: 0,0:23:36.03,0:23:39.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أيمكن لأي أحد أن يعطيني مثالاً عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:39.75,0:23:41.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أي أحد؟ "كلاي". Dialogue: 0,0:23:44.67,0:23:48.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، يمكن ضرب مثال من اللغة العامية. Dialogue: 0,0:23:48.80,0:23:51.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن استعمل أحد كلمة ما،\N‫يستعملها الجميع في النهاية. Dialogue: 0,0:23:51.63,0:23:52.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫جيد جداً. Dialogue: 0,0:23:52.55,0:23:55.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن، رأي شخص ما أو انحيازه Dialogue: 0,0:23:55.39,0:23:57.72,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يمكن أن يؤثر على باقي المجموعة. Dialogue: 0,0:23:57.81,0:24:01.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يمكن تطبيق هذه النظرية أيضاً\N‫على السلوك الإجرامي. Dialogue: 0,0:24:01.44,0:24:06.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن كان أصدقاء أو أسرة شاب ما\N‫منخرطة في أعمال منحرفة، Dialogue: 0,0:24:06.40,0:24:10.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فإن ذلك الشاب يكون عرضة أكثر\N‫للقيام بنفس الشيء. Dialogue: 0,0:24:10.49,0:24:12.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫في البداية فكرت، "يا لها من قائمة غبية". Dialogue: 0,0:24:13.07,0:24:14.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"أفضل مؤخرة - (هانا بيكر)\N‫أسوأ مؤخرة - (جسيكا دافيز)" Dialogue: 0,0:24:14.57,0:24:16.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جسيكا" أجمل مني بكثير. Dialogue: 0,0:24:17.95,0:24:19.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم أفكر في الفوضى التي قد تسببها القائمة. Dialogue: 0,0:24:20.66,0:24:25.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن بدأ شخص واحد في مجموعة اجتماعية\N‫في التطوع لعمل خيري، Dialogue: 0,0:24:25.46,0:24:28.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يمكنه أن يؤثر على أصدقائه ليقوموا بالمثل. Dialogue: 0,0:24:29.46,0:24:31.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اجلسي في مقعدك يا "هانا". Dialogue: 0,0:24:35.84,0:24:37.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنها لم تكن سوى نكتة. Dialogue: 0,0:24:38.01,0:24:38.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫صحيح يا "أليكس"؟ Dialogue: 0,0:24:38.93,0:24:39.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فلنركز. Dialogue: 0,0:24:40.02,0:24:43.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نكمل ما بدأناه، وسائل التواصل الاجتماعي\N‫اليوم تلعب دوراً كبيراً... Dialogue: 0,0:24:43.89,0:24:46.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تعتقد أنني أخذت الأمر بجدية\N‫أكثر من اللازم. Dialogue: 0,0:24:46.27,0:24:48.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫...يظلون متصلين على مدار اليوم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:49.23,0:24:50.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن هاك الأمر: Dialogue: 0,0:24:51.40,0:24:52.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تكن فتاة قط. Dialogue: 0,0:25:05.96,0:25:06.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه جيد. Dialogue: 0,0:25:07.25,0:25:09.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫علينا فقط أن نعمل على بنية الجمل، Dialogue: 0,0:25:09.96,0:25:13.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأنت تستخدم كلمة "فريد" ما يقارب 7 مرات. Dialogue: 0,0:25:13.26,0:25:14.76,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن كان شيئاً واحداً فريداً، Dialogue: 0,0:25:14.84,0:25:17.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الأشياء الـ6 الأخرى ربما يجب أن تكون... Dialogue: 0,0:25:18.76,0:25:19.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شيئاً آخر. Dialogue: 0,0:25:19.68,0:25:23.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما الخطأ في "فريد"؟ إن كان هناك\N‫شيء فريد، فمعنى ذلك أنه مختلف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:23.85,0:25:27.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أقول هنا إن هذا النوع من الأدب\N‫مختلف عن الأنواع الأخرى. Dialogue: 0,0:25:28.40,0:25:29.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعني، إنه كذلك. Dialogue: 0,0:25:29.77,0:25:30.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أليس كذلك يا "جنسن"؟ Dialogue: 0,0:25:33.11,0:25:33.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"كلاي". Dialogue: 0,0:25:38.20,0:25:39.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫رأيت القائمة. Dialogue: 0,0:25:41.24,0:25:42.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لديها... Dialogue: 0,0:25:42.70,0:25:44.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شفاه فريدة. أجل. Dialogue: 0,0:25:45.54,0:25:46.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫احصل على رقمها. Dialogue: 0,0:25:46.62,0:25:49.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- لا أريد رقمها، أنا فقط...\N‫- تفكر في تقبيلها. Dialogue: 0,0:25:49.13,0:25:49.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫غير صحيح. Dialogue: 0,0:25:52.30,0:25:54.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تهاني يا "أنجي". تبدين جميلة. Dialogue: 0,0:25:55.26,0:25:56.26,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شكراً لك يا "جفري". Dialogue: 0,0:25:58.01,0:25:58.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نحن في المكتبة. Dialogue: 0,0:26:00.43,0:26:01.72,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تبدو وسيماً يا "كلاي". Dialogue: 0,0:26:01.81,0:26:03.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً يا "سكاي". آسف. Dialogue: 0,0:26:07.77,0:26:08.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يا للهول. Dialogue: 0,0:26:09.60,0:26:11.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا تقل لي إنك معجب بـ"توايلايت". Dialogue: 0,0:26:11.69,0:26:13.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لست كذلك. أعني... Dialogue: 0,0:26:15.03,0:26:16.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، كنا صديقين فحسب. Dialogue: 0,0:26:18.07,0:26:18.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫جميل. Dialogue: 0,0:26:20.70,0:26:22.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها فتاة جميلة. أعني... Dialogue: 0,0:26:22.83,0:26:24.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف لم ترتدي هذه الملابس. Dialogue: 0,0:26:25.45,0:26:26.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنها فريدة على الأقل. Dialogue: 0,0:26:40.84,0:26:42.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتمانعين إن انضممت إليك؟ Dialogue: 0,0:26:43.05,0:26:44.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما من واجب هندسة؟ Dialogue: 0,0:26:45.18,0:26:46.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، أديته الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:26:47.10,0:26:50.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أمي تعد لتلك المحاكمة، فنقوم بالواجب معاً. Dialogue: 0,0:26:50.44,0:26:52.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه أمر مزعج جداُ Dialogue: 0,0:26:52.15,0:26:55.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنني أقر أنه من الجميل أن نؤدي\N‫الواجب المنزلي قبل الحصة السابقة لحصته. Dialogue: 0,0:26:56.78,0:26:58.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫المدرسة الثانوية هراء. Dialogue: 0,0:26:58.95,0:27:00.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. لا أختلف معك في الرأي. Dialogue: 0,0:27:00.91,0:27:03.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن هل هناك أي مساوئ محددة؟ Dialogue: 0,0:27:03.70,0:27:06.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتمنى لو كان هناك زر يدفع بك\N‫إلى الأمام سريعاً Dialogue: 0,0:27:06.41,0:27:09.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫خلال الأجزاء السيئة في الحياة\N‫مباشرة إلى الأجزاء الجيدة. Dialogue: 0,0:27:10.12,0:27:12.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأين هي الأجزاء الجيدة؟ Dialogue: 0,0:27:13.50,0:27:15.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الجامعة، في مدينة "نيويورك". Dialogue: 0,0:27:17.13,0:27:18.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لماذا "نيويورك"؟ Dialogue: 0,0:27:18.92,0:27:21.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بمجرد أن أصل إلى هناك،\N‫يمكنني أن أكون شخصاً آخر. Dialogue: 0,0:27:21.89,0:27:23.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أي شخص أريد أن أكونه. Dialogue: 0,0:27:24.30,0:27:25.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا بأس بما أنت عليه اليوم. Dialogue: 0,0:27:26.89,0:27:27.72,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا بأس؟ Dialogue: 0,0:27:29.18,0:27:30.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مديح كبير. شكراً لك. Dialogue: 0,0:27:31.69,0:27:32.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعني، رائع. Dialogue: 0,0:27:32.98,0:27:33.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت... Dialogue: 0,0:27:35.61,0:27:36.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اسمك في القائمة المثيرة. Dialogue: 0,0:27:37.86,0:27:38.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫جدياً يا "كلاي"؟ Dialogue: 0,0:27:39.82,0:27:42.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا؟ قالوا إن لك أفضل... Dialogue: 0,0:27:43.20,0:27:45.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذا من بين الكثير من المرشحات الجيدات. Dialogue: 0,0:27:46.53,0:27:48.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أقصد أنني أجريت استبياناً. هذا رأيي. Dialogue: 0,0:27:48.70,0:27:52.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا لو أن البنات أعددن قائمة\N‫وحصلت أنت على أسوأ عضلات ذراعين؟ Dialogue: 0,0:27:54.08,0:27:55.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما لن تعد البنات تلك القائمة قط. Dialogue: 0,0:27:56.34,0:27:57.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بالتحديد. Dialogue: 0,0:27:58.13,0:28:01.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وعضلات ذراعي، على الأقل،\N‫أفضل من عضلات ذراعي "أليكس". Dialogue: 0,0:28:02.22,0:28:05.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ذلك الفتى لم يرفع علبة حليب حتى منذ سنوات. Dialogue: 0,0:28:05.68,0:28:09.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرة أخرى، أنت والمغزى الأساسي\N‫غريبان عن بعضكما. Dialogue: 0,0:28:22.03,0:28:22.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أضرب الكرة! Dialogue: 0,0:28:27.28,0:28:30.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إلى أين كنت ذاهباً ليلة الجمعة\N‫عندما كنت ماراً؟ Dialogue: 0,0:28:31.87,0:28:33.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنت أقوم ببعض المهام. Dialogue: 0,0:28:33.46,0:28:34.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫في حي "هانا" القديم؟ Dialogue: 0,0:28:39.21,0:28:41.88,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنتم لديكم أفضل محال\N‫في الناحية التي تسكنون فيها. Dialogue: 0,0:28:42.22,0:28:43.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عائلات بيضاء غنية. Dialogue: 0,0:28:43.26,0:28:44.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نحن لسنا أغنياء. Dialogue: 0,0:28:49.72,0:28:51.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت قريب "أنجي روميرو"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:51.31,0:28:53.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تُعتبر قريبة من الدرجة الثالثة،\N‫ربما الرابعة. Dialogue: 0,0:28:56.02,0:28:59.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- لم لم تعد تأت إلى هنا؟\N‫- انتقلت إلى مدرسة كاثوليكية. Dialogue: 0,0:28:59.23,0:29:00.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:29:03.19,0:29:05.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف. والدها متزمت\N‫وكاثوليكي متدين جداً. Dialogue: 0,0:29:07.99,0:29:09.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل للأمر علاقة بشفتيها؟ Dialogue: 0,0:29:09.83,0:29:10.66,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شفتاها؟ Dialogue: 0,0:29:11.66,0:29:12.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأنها كانت على القائمة؟ Dialogue: 0,0:29:14.37,0:29:17.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أكانت تلك القائمة مهمة بالنسبة إليها\N‫كما كانت بالنسبة إلى "هانا"؟ Dialogue: 0,0:29:17.79,0:29:18.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:29:19.96,0:29:20.88,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن "هانا"... Dialogue: 0,0:29:20.96,0:29:23.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا" شعرت بالإهانة. هذه الأمور تحدث. Dialogue: 0,0:29:23.76,0:29:26.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تعرف ماذا سيصيب وكيف. Dialogue: 0,0:29:27.01,0:29:28.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا تعرف حياة شخص آخر. Dialogue: 0,0:29:29.64,0:29:30.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت تعرف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:31.77,0:29:34.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- انتبه!\N‫- وغد! Dialogue: 0,0:29:34.89,0:29:36.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جنسن"! انتبه إلى ألفاظك! Dialogue: 0,0:29:48.16,0:29:49.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا كنت تقول لـ"توني"؟ Dialogue: 0,0:29:51.33,0:29:52.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا شيء حقاً. لماذا؟ Dialogue: 0,0:29:54.20,0:29:57.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سيد "بورتر" يطرح أسئلة. لا تقل له شيئاً. Dialogue: 0,0:29:58.12,0:29:59.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وكف عن الكلام إلى "توني" عن الأمر. Dialogue: 0,0:30:01.25,0:30:02.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"توني" صديقي. Dialogue: 0,0:30:03.55,0:30:04.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، الآن لم يعد كذلك. Dialogue: 0,0:30:05.38,0:30:06.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"ستاندال". Dialogue: 0,0:30:06.88,0:30:08.26,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أستتناول الغداء معنا لاحقاً؟ Dialogue: 0,0:30:08.34,0:30:09.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا سأقود. Dialogue: 0,0:30:10.26,0:30:11.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، جميل. Dialogue: 0,0:30:13.39,0:30:15.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قابلني في مقهى "مونيه"\N‫بعد المدرسة، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:30:22.07,0:30:24.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"أليكس"! "أليكس ستاندال"! Dialogue: 0,0:30:26.74,0:30:29.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فيم كنت تفكر بحق الجحيم يا "أليكس"؟! Dialogue: 0,0:30:29.99,0:30:30.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫جدياً! Dialogue: 0,0:30:31.41,0:30:34.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- تعرفين أنه لا يمكنك التواجد هنا.\N‫- لم لا؟ Dialogue: 0,0:30:34.16,0:30:36.16,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لقد ظللتم تحملقون بمؤخرتي طوال اليوم. Dialogue: 0,0:30:38.16,0:30:40.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اخرجي. إنها غرفة تغيير الملابس للصبيان. Dialogue: 0,0:30:41.84,0:30:42.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم ننته. Dialogue: 0,0:30:50.09,0:30:50.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أحسنت يا فتى! Dialogue: 0,0:30:51.93,0:30:52.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا بيكر". Dialogue: 0,0:30:53.68,0:30:54.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل أنت على علاقة بها الآن؟ Dialogue: 0,0:30:54.93,0:30:56.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ألست مع "جسيكا"؟ Dialogue: 0,0:30:57.02,0:30:58.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، لم أعد معها. Dialogue: 0,0:30:58.10,0:31:00.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأن "جسيكا" بنت مهذبة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:00.94,0:31:02.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن "هانا" ستمارس معك الجنس. Dialogue: 0,0:31:02.90,0:31:04.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل يا رجل، فقط كن حريصاً. Dialogue: 0,0:31:04.48,0:31:06.69,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"هانا" ساقطة مجنونة! Dialogue: 0,0:31:06.78,0:31:07.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كما يعلم "جاستين". Dialogue: 0,0:31:08.57,0:31:11.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كيف لـ"أليكس" الصغير\N‫أن يحصل على أكثر منا جميعاً؟ Dialogue: 0,0:31:11.16,0:31:14.03,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تحدث عن نفسك أيها الضخم.\N‫أنا أحصل على كل ما أحتاج إليه. Dialogue: 0,0:31:14.12,0:31:16.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لنشاهد الفتيات وهن يقمن بتمارين التحمية. Dialogue: 0,0:31:17.12,0:31:18.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أسترافقنا يا "ستاندال"؟ Dialogue: 0,0:31:18.33,0:31:20.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أم أنك مثير الآن لدرجة تمنعك عنا؟ Dialogue: 0,0:31:45.36,0:31:48.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يا شباب! Dialogue: 0,0:31:48.99,0:31:51.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫انتبهوا إلى بداية الإيقاع، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:31:51.45,0:31:55.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعرف أنكم تجيدون العد.\N‫المدارس في هذه البلدة ليست بهذا السوء. Dialogue: 0,0:31:55.74,0:31:56.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:31:56.99,0:31:57.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عودة إلى 15. Dialogue: 0,0:31:58.33,0:31:59.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫1، 2. Dialogue: 0,0:32:03.04,0:32:04.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫توقفوا. Dialogue: 0,0:32:04.33,0:32:05.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هناك نشاز. Dialogue: 0,0:32:05.54,0:32:06.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"أليكس"، سرعة الإيقاع. Dialogue: 0,0:32:07.55,0:32:08.50,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫15، ها نحن ذي. Dialogue: 0,0:32:08.76,0:32:09.76,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫1، 2. Dialogue: 0,0:32:13.09,0:32:16.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بلا استعجال يا "أليكس". Dialogue: 0,0:32:16.55,0:32:19.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف ما دهاك مؤخراً،\N‫لكنني أريدك أن تركز. Dialogue: 0,0:32:19.89,0:32:21.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا بد من الدقة خلال الحفل الموسيقي. Dialogue: 0,0:32:21.73,0:32:22.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫15، ها نحن ذي. Dialogue: 0,0:32:22.98,0:32:24.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت متمكن. تنفس فحسب. Dialogue: 0,0:32:25.02,0:32:25.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫دعيني وشأني. Dialogue: 0,0:32:26.86,0:32:27.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫1، 2. Dialogue: 0,0:32:33.99,0:32:35.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ها هو. Dialogue: 0,0:32:37.99,0:32:41.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نعم، "أليكس"! أحبها! Dialogue: 0,0:32:44.33,0:32:45.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:32:45.54,0:32:46.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ثق بي، ستكون مسلية. Dialogue: 0,0:32:47.79,0:32:49.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن هذه المسابقة غداً؟ Dialogue: 0,0:32:50.00,0:32:52.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، لكن عليك أن تكون موجوداً هناك\N‫كي تفوز. Dialogue: 0,0:32:52.59,0:32:53.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سأفعل. Dialogue: 0,0:32:55.05,0:32:55.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعد بذلك. Dialogue: 0,0:32:55.97,0:32:57.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت وعدت من قبل. Dialogue: 0,0:32:58.26,0:33:00.72,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫توجد مشاكل كثيرة في البيت، أتفهمين؟ Dialogue: 0,0:33:02.23,0:33:03.43,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"سث" عاد، لذا فإنه... Dialogue: 0,0:33:04.73,0:33:07.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أسهل لي أن أبقى في منزل "برايس"،\N‫هذا هو الأمر. Dialogue: 0,0:33:12.15,0:33:13.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل من المفترض أن أخاف؟ Dialogue: 0,0:33:16.41,0:33:17.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أيجب علي ذلك يا "جاستين"؟ Dialogue: 0,0:33:18.45,0:33:19.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أن أخاف؟ Dialogue: 0,0:33:19.99,0:33:20.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أبداً. Dialogue: 0,0:33:21.83,0:33:23.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا يوجد ما تخافين منه. Dialogue: 0,0:33:26.37,0:33:27.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جاستين"! Dialogue: 0,0:33:28.25,0:33:29.50,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً أيها المدرب. Dialogue: 0,0:33:30.75,0:33:32.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫افتقدناك في الحدث التشجيعي. Dialogue: 0,0:33:32.46,0:33:33.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وفي التمرين. Dialogue: 0,0:33:34.55,0:33:36.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، أنا آسف حقاً لهذا. Dialogue: 0,0:33:37.22,0:33:39.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنت مصاباً بفيروس في المعدة. Dialogue: 0,0:33:39.26,0:33:40.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، لقد حصلنا على دوائه تواً. Dialogue: 0,0:33:42.81,0:33:46.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أكل شيء على ما يرام في البيت؟\N‫- نعم يا سيدي، كنت مريضاً فحسب. Dialogue: 0,0:33:47.35,0:33:48.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سأكون هناك غداً. Dialogue: 0,0:33:48.90,0:33:50.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لن أخذلك. Dialogue: 0,0:33:50.40,0:33:52.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لست قلقاً من أن تخذلني يا بني. Dialogue: 0,0:33:52.94,0:33:55.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تهتم الجامعات بأمور مثل انتظام الحضور Dialogue: 0,0:33:55.45,0:33:57.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫والانتظام في المباريات ودرجاتك. Dialogue: 0,0:33:58.57,0:33:59.45,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نعم يا سيدي. Dialogue: 0,0:34:00.37,0:34:01.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:34:02.70,0:34:03.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الآن تناول ذلك الدواء. Dialogue: 0,0:34:07.37,0:34:08.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ويا بني... Dialogue: 0,0:34:09.21,0:34:11.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫احصل لنفسك على قطرة عين بما أنك هنا. Dialogue: 0,0:34:37.49,0:34:38.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً. أتعملين هنا الآن؟ Dialogue: 0,0:34:39.74,0:34:40.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتشرب القهوة الآن؟ Dialogue: 0,0:34:42.66,0:34:44.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل. أعني، بدأت لتوي. Dialogue: 0,0:34:46.29,0:34:48.50,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫انظروا إلى "كلاي" الصغير وقد كبر تماماً. Dialogue: 0,0:34:50.67,0:34:51.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن، أتريد قهوة الآن؟ Dialogue: 0,0:34:53.13,0:34:57.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫صحيح. تقطير صغير، من فضلك. سوداء. Dialogue: 0,0:34:57.09,0:34:58.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يا لرجوليتك. Dialogue: 0,0:35:05.97,0:35:08.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل تلك سحلية على عنقك؟ Dialogue: 0,0:35:08.77,0:35:09.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه تمساح. Dialogue: 0,0:35:11.02,0:35:12.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كم أصبح عدد أوشامك الآن؟ Dialogue: 0,0:35:12.98,0:35:14.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتريد أن تعطيني رأيك بها؟ Dialogue: 0,0:35:14.82,0:35:16.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الكل يظن أن له الحق بذلك. Dialogue: 0,0:35:17.07,0:35:19.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، أنا فقط... كنت أتساءل. Dialogue: 0,0:35:21.16,0:35:22.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يعجبني التمساح. Dialogue: 0,0:35:24.45,0:35:28.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتذكر تلك القصة التي كنت أرويها عن والديّ\N‫كل مرة قدنا السيارة فيها فوق جسر؟ Dialogue: 0,0:35:30.29,0:35:31.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتذكر. Dialogue: 0,0:35:33.38,0:35:34.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، انتظري، نسيت. Dialogue: 0,0:35:36.09,0:35:39.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عندما كنت صغيرة، كنت أبكي\N‫كلما قدنا السيارة فوق جسر. لا أعرف السبب. Dialogue: 0,0:35:39.92,0:35:41.88,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أمي كانت تحاول أن تلهيني... Dialogue: 0,0:35:41.97,0:35:44.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وكانت تقول لك أن تبحثي\N‫عن تمساح بنفسجي في المياه، Dialogue: 0,0:35:45.14,0:35:47.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وكنت تنشغلين بالبحث لدرجة أنك تنسين خوفك. Dialogue: 0,0:35:50.52,0:35:51.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، هي تلك القصة. Dialogue: 0,0:35:57.73,0:35:58.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫على حساب المحل. Dialogue: 0,0:36:10.83,0:36:13.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتعتقدين أن ربما "كلاي"\N‫هو من أزال الملصقات عن الحائط؟ Dialogue: 0,0:36:13.88,0:36:14.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:36:15.59,0:36:18.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا و"كلاي" مقربان.\N‫ليس من طبعه أن يقوم بشيء كهذا. Dialogue: 0,0:36:20.05,0:36:23.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أيمكنكما التفكير في شخص آخر\N‫قد يريد أن يتصرف بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:36:23.59,0:36:26.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حيال الانتحار أو انتحار "هانا بيكر"؟ Dialogue: 0,0:36:26.64,0:36:28.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا يمكنني التفكير في أي شخص بالتحديد. Dialogue: 0,0:36:31.18,0:36:32.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعرف أن طلاباً كثر تأثروا بشدة. Dialogue: 0,0:36:33.98,0:36:36.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- أكنتما صديقين لـ"هانا"؟\N‫- حسناً، "صديقان"... Dialogue: 0,0:36:36.40,0:36:38.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حضرت معها بضعة فصول. Dialogue: 0,0:36:38.69,0:36:44.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، لكنها لم تكن منخرطة في الكثير،\N‫مجلس الطلاب أو أي شيء، لذا... Dialogue: 0,0:36:45.66,0:36:47.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل سبق وأن تكلمت عن مشاعرها؟ Dialogue: 0,0:36:47.83,0:36:49.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫معظم الوقت كانت تبدو في خير حال. Dialogue: 0,0:36:51.33,0:36:53.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أظن أن هناك أوقاتاً كانت منفعلة فيها. Dialogue: 0,0:36:54.79,0:36:56.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن من لا يكون منفعلاً؟ Dialogue: 0,0:36:56.46,0:36:57.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:36:58.17,0:37:04.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا فقط أحاول العثور على الطلاب\N‫الذين تأثروا بشدة من جراء هذا. Dialogue: 0,0:37:04.63,0:37:06.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تحدثت إلى "أليكس ستاندال" اليوم. Dialogue: 0,0:37:10.14,0:37:11.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كم جرعة "اسبرسو" يوجد في ذلك؟ Dialogue: 0,0:37:11.93,0:37:12.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كثير. Dialogue: 0,0:37:14.85,0:37:16.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لقد بدأت لتوي في تناول القهوة. Dialogue: 0,0:37:17.27,0:37:18.81,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لست متأكداً من أنها فكرة جيدة. Dialogue: 0,0:37:19.65,0:37:20.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يصيبني القلق. Dialogue: 0,0:37:21.61,0:37:22.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، أنا أيضاً. Dialogue: 0,0:37:24.99,0:37:25.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لذا، هل فعلتها؟ Dialogue: 0,0:37:26.99,0:37:29.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعني، هل وضعت "هانا" و"جسيكا"\N‫على تلك القائمة؟ Dialogue: 0,0:37:29.66,0:37:30.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تكن تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:37:31.16,0:37:32.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنك رأيتها. Dialogue: 0,0:37:32.95,0:37:34.96,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، لكنني لم أتتبع خط اليد. Dialogue: 0,0:37:35.71,0:37:37.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم أعتقد أنه أمر مهم. Dialogue: 0,0:37:38.83,0:37:42.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتعتقد أنها محقة؟ هل كل ما حدث لها\N‫كان بسببك أنت وتلك القائمة؟ Dialogue: 0,0:37:43.26,0:37:46.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لماذا؟ أتعتقد أن كل شيء بدأ\N‫ليلة حفلة "جسيكا"؟ Dialogue: 0,0:37:51.39,0:37:52.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا قالت عن حفلة "جسيكا"؟ Dialogue: 0,0:37:54.73,0:37:55.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل تذكرني هناك؟ Dialogue: 0,0:37:56.64,0:37:58.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إلى أين وصلت في الأشرطة؟ Dialogue: 0,0:37:58.90,0:37:59.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كدت أصل إلى شريطك. Dialogue: 0,0:38:00.02,0:38:01.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سحقاً يا "كلاي". أعني... Dialogue: 0,0:38:02.36,0:38:04.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫استمعت إليها في ليلة واحدة المرة الأولى. Dialogue: 0,0:38:04.44,0:38:05.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت استمعت إليها أكثر من مرة؟ Dialogue: 0,0:38:06.28,0:38:07.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫استمعت إليها مرتين. Dialogue: 0,0:38:08.41,0:38:10.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ظننت أن الأمر برمته حلم. Dialogue: 0,0:38:12.20,0:38:13.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إذن لم تستمع إلى شريطك؟ Dialogue: 0,0:38:15.37,0:38:16.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,0:38:16.83,0:38:19.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يمكنني فقط أن أستمع\N‫إلى أجزاء متقطعة وإلا... Dialogue: 0,0:38:20.29,0:38:21.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سأفزع. Dialogue: 0,0:38:22.17,0:38:23.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أشعر بنوبة فزع آتية. Dialogue: 0,0:38:24.92,0:38:26.88,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ألست متلهفاً لسماع شريطك؟ Dialogue: 0,0:38:28.72,0:38:29.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا خائف من ذلك. Dialogue: 0,0:38:30.64,0:38:33.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، عليك أن تخاف. Dialogue: 0,0:38:33.10,0:38:35.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعني، جدياً، كانت مجرد قائمة. Dialogue: 0,0:38:35.35,0:38:37.02,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أمر غبي من أمور المدرسة الثانوية. Dialogue: 0,0:38:37.10,0:38:40.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تلك القائمة اللعينة.\N‫أتمنى لو لم ألمس تلك القائمة اللعينة. Dialogue: 0,0:38:41.40,0:38:42.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم فعلت؟ Dialogue: 0,0:38:42.44,0:38:44.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا أعرف. "برايس" هو من بدأها. Dialogue: 0,0:38:44.23,0:38:46.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كل الأولاد كانوا يعملون عليها وقت الغداء. Dialogue: 0,0:38:46.49,0:38:48.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تصاحب هؤلاء الأولاد حتى؟ Dialogue: 0,0:38:48.49,0:38:50.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"جاستين" و"زاك" و"برايس". Dialogue: 0,0:38:50.28,0:38:52.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، اسمع، أنا لست صديقاً لـ"برايس". Dialogue: 0,0:38:53.45,0:38:54.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن الأولاد الآخرين، Dialogue: 0,0:38:54.83,0:38:56.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا و"زاك" أصبحنا صديقين العام الماضي، Dialogue: 0,0:38:57.50,0:38:59.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وهو يتسكع دائماً حول "جاستين". Dialogue: 0,0:38:59.46,0:39:00.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اعتقدوا أن الأمر مسل. Dialogue: 0,0:39:02.08,0:39:04.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أبي ارتاح لصداقتي مع فتيان. Dialogue: 0,0:39:05.05,0:39:08.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ولم أفشل في المدرسة أيضاً\N‫لدرجة أن "جاستين فولي" أحبني وقتها. Dialogue: 0,0:39:09.76,0:39:11.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، وقتها. Dialogue: 0,0:39:12.01,0:39:13.43,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تصادقهم الآن؟ Dialogue: 0,0:39:14.01,0:39:17.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأنني إن توقفت عن التسكع معهم،\N‫سيعرفون أن في الأمر شيئاً. Dialogue: 0,0:39:17.64,0:39:19.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يجب ألا أتكلم معك حتى. Dialogue: 0,0:39:19.14,0:39:20.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- جدياً؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:39:21.15,0:39:23.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن أنت لا تستحق حتى أن تكون على الأشرطة. Dialogue: 0,0:39:23.81,0:39:25.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعني، أنت قصدت ذلك كمجاملة. Dialogue: 0,0:39:26.73,0:39:28.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,0:39:29.95,0:39:33.16,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عنيتها كي أثير غضب "جسيكا".\N‫فقد رفضت أن تمارس الجنس معي. Dialogue: 0,0:39:36.41,0:39:38.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"أليكس". لا تفعل. Dialogue: 0,0:39:41.29,0:39:43.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا تبدو هذه كواحدة من خصالك. Dialogue: 0,0:39:43.17,0:39:45.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، هذا صحيح، أليس كذلك؟ لكنها كانت كذلك. Dialogue: 0,0:39:46.84,0:39:50.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫والأولاد ظنوا بالفعل أنني على علاقة\N‫مع "هانا"، وأنا أردت ذلك. Dialogue: 0,0:39:50.13,0:39:52.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لقد أحببتها. Dialogue: 0,0:39:53.22,0:39:55.55,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وأثار ذلك غضب "جسيكا"، لكن ليس مني. Dialogue: 0,0:39:56.31,0:39:57.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من "هانا". Dialogue: 0,0:39:57.31,0:40:00.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- قام "أليكس" بذلك من تلقاء نفسه.\N‫- أنهى علاقتنا من تلقاء نفسه؟ Dialogue: 0,0:40:01.39,0:40:02.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫استمتعي. Dialogue: 0,0:40:02.31,0:40:03.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأنك ستفعلين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:03.98,0:40:06.69,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- لأن هذا ما تفعله العاهرات.\N‫- تباً لك. Dialogue: 0,0:40:08.69,0:40:11.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وبالتالي لم يعتقد الكل\N‫أن "هانا" أقامت علاقة جنسية معي فقط، Dialogue: 0,0:40:12.49,0:40:14.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بل حرمتها من أعز صديقة أيضاً. Dialogue: 0,0:40:16.74,0:40:18.04,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ومن يدري؟ Dialogue: 0,0:40:18.62,0:40:20.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لو كان لديها صديقة، ربما ما كانت لـ... Dialogue: 0,0:40:23.46,0:40:24.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا بأس يا رجل. Dialogue: 0,0:40:24.38,0:40:25.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، ليس كذلك. Dialogue: 0,0:40:26.63,0:40:29.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تريد للأمور أن تكون على ما يرام\N‫لأنك عندها لا تعود مذنباّ. Dialogue: 0,0:40:29.38,0:40:30.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنك تفقد رباطة جأشك. Dialogue: 0,0:40:30.67,0:40:34.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تريد أن تعتقد أنه مهما كان ما فعلته\N‫فهو ليس السبب في انتحار "هانا". Dialogue: 0,0:40:34.30,0:40:37.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكن الحقيقة هي أنني فعلت...\N‫قتلت "هانا بيكر"! Dialogue: 0,0:40:37.22,0:40:40.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫و"جاستين" قتل "هانا بيكر". و"جسيكا". وأنت. Dialogue: 0,0:40:40.35,0:40:41.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلنا قتلنا "هانا بيكر". Dialogue: 0,0:40:43.14,0:40:44.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما تحتاج إلى شرب شاي البابونج. Dialogue: 0,0:40:44.85,0:40:46.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأن الناس يسمعون؟ Dialogue: 0,0:40:47.19,0:40:49.48,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، من المؤسف أنه لم ينتبه أحد من قبل. Dialogue: 0,0:40:56.53,0:40:58.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- ما الموضوع؟\N‫- قلت لك. Dialogue: 0,0:40:58.16,0:40:59.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه ليس صديقك. Dialogue: 0,0:40:59.66,0:41:00.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هو ليس حتى على الأشرطة. Dialogue: 0,0:41:01.66,0:41:03.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"توني"، إنه في هذا من أجل "توني". Dialogue: 0,0:41:04.46,0:41:06.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"أليكس"! Dialogue: 0,0:41:08.54,0:41:09.42,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من يكون ذلك؟ Dialogue: 0,0:41:12.63,0:41:14.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنه مجرد صديق. اسمه "كلاي". Dialogue: 0,0:41:15.05,0:41:16.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل كان صديقاً لـ"هانا"؟ Dialogue: 0,0:41:17.80,0:41:19.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لست متأكداً من درجة صداقتهما. Dialogue: 0,0:41:25.02,0:41:26.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتريد دليلاً يا "أليكس"؟ Dialogue: 0,0:41:27.52,0:41:29.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتريد سحب عاصفة ورعداً؟ Dialogue: 0,0:41:30.94,0:41:32.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لنتجه جميعاً إلى "إي-3" على خرائطكم. Dialogue: 0,0:41:36.24,0:41:37.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫محل خمور "بلو سبوت"... Dialogue: 0,0:41:41.62,0:41:43.33,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حيث التقت الفراشات بالإعصار. Dialogue: 0,0:41:45.71,0:41:48.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الـ"بلو سبوت" كان يبعد بمسافة حي ونصف\N‫عن أول منزل لي هنا. Dialogue: 0,0:41:49.79,0:41:50.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً يا "والي". Dialogue: 0,0:41:50.71,0:41:51.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:41:52.42,0:41:54.88,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وكنت أذهب إلى هناك\N‫متى أردت بشدة تناول الشوكولا. Dialogue: 0,0:41:55.67,0:41:58.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وكان يحدث ذلك معظم أيام الأسبوع. Dialogue: 0,0:41:59.93,0:42:03.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تبيع حلوى لا تحتوي على مكسرات؟ Dialogue: 0,0:42:03.47,0:42:04.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأن البعض لا يحبون المكسرات. Dialogue: 0,0:42:05.48,0:42:07.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وبعض الناس عندهم حساسية. Dialogue: 0,0:42:08.02,0:42:09.61,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بعض الناس مأساويون. Dialogue: 0,0:42:10.19,0:42:12.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- ما الأخبار يا "والي"؟\N‫- ما الأخبار؟ Dialogue: 0,0:42:22.79,0:42:25.70,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أرى أنك اخترت المكسرات مرةً ثانية. Dialogue: 0,0:42:26.25,0:42:28.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أهكذا تتحدث إلى سيدة يا "والي"؟ Dialogue: 0,0:42:29.21,0:42:30.08,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سأدفع ثمن الحلوى. Dialogue: 0,0:42:32.00,0:42:35.30,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫والداك يملكان صيدلية "بيكر"، صحيح؟\N‫لكنك تشترين الحلوى هنا؟ Dialogue: 0,0:42:36.97,0:42:37.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الخيارات هنا أفضل. Dialogue: 0,0:42:38.26,0:42:40.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أمهات أقل يحسبن\N‫ما أتناوله من السعرات الحرارية. Dialogue: 0,0:42:42.56,0:42:43.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هاك. Dialogue: 0,0:42:45.85,0:42:48.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- هل قمت تواً...؟\N‫- كلا، لم أقصد... Dialogue: 0,0:42:48.98,0:42:49.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها فقط... Dialogue: 0,0:42:50.48,0:42:51.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنها مشدودة تماماً. Dialogue: 0,0:42:52.69,0:42:54.69,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أقصد أن المكان ضيق في المحل. Dialogue: 0,0:42:56.57,0:42:59.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا لا أنصت عادة إلى نميمة\N‫طلبة السنة الثانية، لكن... Dialogue: 0,0:43:00.32,0:43:02.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إن كان لرأيي أهمية، فإن تلك القائمة أصابت. Dialogue: 0,0:43:11.38,0:43:12.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫يبدو الأمر بلا أهمية... Dialogue: 0,0:43:14.55,0:43:15.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إلى أن يضرب الإعصار. Dialogue: 0,0:43:16.34,0:43:18.34,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأنك عندما وضعت اسمي على تلك القائمة، Dialogue: 0,0:43:19.01,0:43:20.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فقد وضعت هدفاً على... Dialogue: 0,0:43:21.76,0:43:23.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، لم تكن مؤخرتي فحسب. Dialogue: 0,0:43:25.68,0:43:27.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لقد أعلنت عن موسم مفتوح\N‫لاستهداف "هانا بيكر". Dialogue: 0,0:43:51.67,0:43:53.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً، هل أنت "والي"؟ Dialogue: 0,0:43:53.54,0:43:55.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا. "والي" في إجازة. Dialogue: 0,0:44:11.19,0:44:13.52,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- ما الأخبار يا رجلي؟\N‫- كيف حالك يا "برايس"؟ Dialogue: 0,0:44:16.86,0:44:17.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما الأخبار يا "جنسن"؟ Dialogue: 0,0:44:18.65,0:44:19.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحباً يا "برايس". Dialogue: 0,0:44:19.65,0:44:20.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتعيش في الجوار؟ Dialogue: 0,0:44:21.90,0:44:23.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا. حكى لي صديق عن المحل. Dialogue: 0,0:44:23.32,0:44:24.16,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، أنا أيضاً. Dialogue: 0,0:44:24.91,0:44:26.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنهم يتساهلون في أمر الهوية. Dialogue: 0,0:44:27.20,0:44:29.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أتبحث عن جعة باردة؟ يوم عصيب؟ Dialogue: 0,0:44:29.91,0:44:30.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، أنا فقط... Dialogue: 0,0:44:30.91,0:44:34.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حضرت لشراء مشروب غازي به سكر. Dialogue: 0,0:44:35.46,0:44:36.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذا ليس مفيداً لك يا رجل. Dialogue: 0,0:44:37.29,0:44:39.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ما تحتاج إليه هو شيء طبيعي بالكامل. Dialogue: 0,0:44:41.09,0:44:41.92,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫خمر المالت. Dialogue: 0,0:44:42.68,0:44:43.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مصنوع من الشعير. Dialogue: 0,0:44:44.39,0:44:45.80,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ليس معي بطاقة هوية. Dialogue: 0,0:44:46.85,0:44:47.97,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قف على أطراف أصابعك. Dialogue: 0,0:44:48.51,0:44:49.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تظاهر بأنك كبير بالسن. Dialogue: 0,0:45:02.15,0:45:03.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بطاقة هوية؟ Dialogue: 0,0:45:03.65,0:45:07.37,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا بد وأنني تركتها في البيت،\N‫أو في مدرستي الثانوية. Dialogue: 0,0:45:07.53,0:45:08.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سأدفع حسابينا. Dialogue: 0,0:45:10.54,0:45:12.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- ليس عليك...\N‫- بالتأكيد علي. Dialogue: 0,0:45:13.71,0:45:14.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫على الرحب والسعة. Dialogue: 0,0:45:16.92,0:45:17.75,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫احتفظ بالباقي. Dialogue: 0,0:45:24.55,0:45:25.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫شكراً لك، سيدي. Dialogue: 0,0:45:44.95,0:45:47.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ها هو! "جنسن"! Dialogue: 0,0:45:47.91,0:45:49.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تعال وتناول معنا الشراب! Dialogue: 0,0:45:49.78,0:45:52.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا... شكراً، لكن علي العودة\N‫إلى البيت للعشاء. Dialogue: 0,0:45:52.70,0:45:54.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ذلك جميل. هيا. Dialogue: 0,0:45:54.79,0:45:58.13,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تقطع كل الطريق حتى "بلو سبوت"\N‫وتدع "برايسي" يشتري لك جعة. Dialogue: 0,0:45:58.21,0:45:59.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كلا، علي حقاً... Dialogue: 0,0:45:59.29,0:46:01.21,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أقل ما تفعله هو أن تشرب معنا. Dialogue: 0,0:46:01.92,0:46:04.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هيا. اشرب زجاجتك.\N‫حان دورك يا "أليكس"! Dialogue: 0,0:46:05.42,0:46:06.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نعم، يعجبني هذا. Dialogue: 0,0:46:07.76,0:46:10.51,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الغريب ضد المجتهد! مسابقة في الوقت\N‫لشرب زجاجة 40 أونصة. Dialogue: 0,0:46:11.72,0:46:12.68,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لنقم بذلك. Dialogue: 0,0:46:13.39,0:46:14.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أليس عندك حفل موسيقي؟ Dialogue: 0,0:46:14.89,0:46:16.19,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كان لدي، أجل، لكن... Dialogue: 0,0:46:16.77,0:46:18.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫في الواقع، أنا تركت فرقة الجاز. Dialogue: 0,0:46:19.65,0:46:20.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا فائدة منه. Dialogue: 0,0:46:24.78,0:46:26.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫انظر! صديقك بانتظارك. Dialogue: 0,0:46:26.95,0:46:29.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫الوقت القياسي 18 ثانية. Dialogue: 0,0:46:29.99,0:46:30.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مرحى! Dialogue: 0,0:46:31.41,0:46:34.16,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- مهلاً، لشربها كلها؟\N‫- نعم. شربها كلها. Dialogue: 0,0:46:35.20,0:46:39.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أمامك طريقتان كي تغادر يا "جنسن":\N‫إما ثملاً أو مضروباً. Dialogue: 0,0:46:40.13,0:46:42.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هيا يا "جنسن"، لا تكن جباناً! Dialogue: 0,0:46:43.09,0:46:44.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، ها نحن ذي. أمستعدان؟ Dialogue: 0,0:46:44.80,0:46:48.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫5، 4، 3، 2، 1! Dialogue: 0,0:46:49.68,0:46:51.35,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:46:56.35,0:46:57.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هيا يا "جنسن"! Dialogue: 0,0:46:57.64,0:46:58.85,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا تراجع! Dialogue: 0,0:46:59.69,0:47:00.98,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هيا، استمر! Dialogue: 0,0:47:01.06,0:47:02.90,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:47:03.86,0:47:05.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫إنك قريب جداً! Dialogue: 0,0:47:06.49,0:47:09.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قريب جداً! رباه يا "جنسن"! Dialogue: 0,0:47:10.57,0:47:11.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أحسنت! Dialogue: 0,0:47:11.87,0:47:13.74,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا بحق اللعنة؟ Dialogue: 0,0:47:14.24,0:47:16.25,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً. كان ذلك جيداً جداً. Dialogue: 0,0:47:16.33,0:47:17.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:47:18.54,0:47:20.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- طعمها مقرف.\N‫- أنهها على أي حال. Dialogue: 0,0:47:22.29,0:47:23.29,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هل تمازحني؟ Dialogue: 0,0:47:32.14,0:47:33.76,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أقدر لك مساعدتك حقاً. Dialogue: 0,0:47:33.85,0:47:37.10,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- بدا لي أنك كنت تستمتع مع أصدقائك.\N‫- لم تلاحقني؟ Dialogue: 0,0:47:37.18,0:47:40.39,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم أكن أفعل. رأيتك مع "أليكس".\N‫ظننت أنك تستمع لشريطه. Dialogue: 0,0:47:41.14,0:47:42.56,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم كنت مع السيدة "بيكر"؟ Dialogue: 0,0:47:43.40,0:47:45.86,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اسمع، إن لم تستطع الثقة بي،\N‫فلن أتمكن من مساعدتك. Dialogue: 0,0:47:47.23,0:47:48.07,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"توني". Dialogue: 0,0:47:48.53,0:47:49.36,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ماذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:47:50.15,0:47:50.99,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"توني"! Dialogue: 0,0:48:45.63,0:48:46.46,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نل منه! Dialogue: 0,0:48:46.54,0:48:48.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ادخل إلى هناك يا رجل! هيا! Dialogue: 0,0:49:10.15,0:49:12.57,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من يثمل من زجاجة جعة لعينة واحدة؟ Dialogue: 0,0:49:12.82,0:49:14.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هذا ممكن إن كان حجمها 40. Dialogue: 0,0:49:14.91,0:49:17.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وإن شربتها دفعة واحدة.\N‫وإن كان حجمك صغيراً. Dialogue: 0,0:49:18.33,0:49:20.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وإن كنت جباناً لعيناً. Dialogue: 0,0:49:21.50,0:49:22.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، أجل، ربما هو جبان، Dialogue: 0,0:49:22.96,0:49:25.00,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لكنه قد يوقعنا في مآزق كثيرة. Dialogue: 0,0:49:26.96,0:49:28.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫خاصة إن تحدث إلى "برايس". Dialogue: 0,0:49:29.92,0:49:31.38,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لن يتحدث مع "برايس". Dialogue: 0,0:49:32.38,0:49:33.76,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لن يتحدث إلى أي أحد. Dialogue: 0,0:49:34.55,0:49:36.64,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ولا يمكنه الاختباء خلف "توني" إلى الأبد. Dialogue: 0,0:49:38.10,0:49:40.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عاجلاً أم آجلاً، سنخرجه إلى الخلاء Dialogue: 0,0:49:41.22,0:49:42.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ونخرسه. Dialogue: 0,0:49:48.27,0:49:49.27,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ها هو. Dialogue: 0,0:49:49.73,0:49:51.11,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫آسف على تأخري. Dialogue: 0,0:49:51.69,0:49:53.28,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫انشغلت وأنا في طريقي إلى البيت. Dialogue: 0,0:49:53.86,0:49:56.20,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قلت إنك ستكون هنا منذ نصف ساعة.\N‫أين كنت؟ Dialogue: 0,0:50:00.95,0:50:01.95,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كنت مع صديقة. Dialogue: 0,0:50:03.66,0:50:06.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كانت في مأزق، وأنا لم أصدقها. Dialogue: 0,0:50:06.75,0:50:09.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لذا ذهبت للتأكد من الأمر وكان حقيقياً.\N‫كانت تقول الحقيقة. Dialogue: 0,0:50:11.42,0:50:13.26,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫- هل أنت ثمل؟\N‫- أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:50:13.84,0:50:15.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫عجباً، الوضع يتفاقم سريعاً. Dialogue: 0,0:50:16.47,0:50:18.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لم تفعل شيء كهذا أبداً من قبل. Dialogue: 0,0:50:18.59,0:50:20.01,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تشرب في ليلة يوم دراسي؟ Dialogue: 0,0:50:20.60,0:50:21.76,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تركب دراجتك وأنت ثمل؟ Dialogue: 0,0:50:21.85,0:50:23.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا آسف لذلك. Dialogue: 0,0:50:23.27,0:50:24.89,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كم شربت يا بني؟ Dialogue: 0,0:50:25.27,0:50:26.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫فقط جعة واحدة. Dialogue: 0,0:50:27.27,0:50:29.23,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫جعة كبيرة، وكان ذلك مقززاً. Dialogue: 0,0:50:30.15,0:50:31.06,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫حسناً، يكفي. Dialogue: 0,0:50:31.15,0:50:32.15,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت مُعاقب. Dialogue: 0,0:50:32.36,0:50:34.53,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لمدة أسبوعين، ستذهب مباشرة إلى المدرسة Dialogue: 0,0:50:34.61,0:50:36.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وتعود مباشرة إلى البيت بعدها.\N‫لا نشاطات بعد المدرسة. Dialogue: 0,0:50:36.90,0:50:38.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ممنوع الخروج مع الأصدقاء. Dialogue: 0,0:50:38.32,0:50:41.12,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫مفهوم، قبل أن نصل إلى مرحلة إصدار الحكم، Dialogue: 0,0:50:41.20,0:50:43.41,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫دعونا نجلس جميعاً لتناول العشاء. Dialogue: 0,0:50:44.08,0:50:46.62,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تحتاج لبعض الطعام والماء،\N‫ثم يمكننا التكلم عن... Dialogue: 0,0:50:46.71,0:50:48.79,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لا، في الواقع.\N‫لست جائعاً إلى هذه الدرجة. Dialogue: 0,0:50:49.00,0:50:51.63,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أعتقد أنني فقط... سأذهب إلى غرفتي... Dialogue: 0,0:50:57.05,0:50:57.88,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:50:57.97,0:50:59.59,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت تضرب كفتاة صغيرة. Dialogue: 0,0:51:01.39,0:51:02.22,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هيا يا "فولي". Dialogue: 0,0:51:03.89,0:51:05.93,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"فولي"! هيا! Dialogue: 0,0:51:06.77,0:51:07.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:51:08.10,0:51:08.94,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫نل منه! Dialogue: 0,0:51:10.77,0:51:12.77,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هيا يا "جاستين"، أنت تضرب كفتاة صغيرة! Dialogue: 0,0:51:14.61,0:51:16.44,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أهذه ذراعك أم أنك متحمس؟ Dialogue: 0,0:51:16.53,0:51:17.49,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة عليك! Dialogue: 0,0:51:18.53,0:51:19.65,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت تضرب كساقطة لعينة! Dialogue: 0,0:51:20.32,0:51:21.32,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ساقطة صغيرة لعينة. Dialogue: 0,0:51:22.66,0:51:24.91,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة عليك. أنا لست ساقطتك اللعينة. Dialogue: 0,0:51:27.20,0:51:29.71,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫هيا يا "أليكس"، العب جيداً أو لا تلعب.\N‫نحن نُقتل! Dialogue: 0,0:51:29.79,0:51:31.17,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة عليك يا "مونتغمري". Dialogue: 0,0:51:37.26,0:51:39.09,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫قتلتني وأنا في فريقك يا صاح! Dialogue: 0,0:51:39.17,0:51:40.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، فعلت. Dialogue: 0,0:51:40.43,0:51:42.05,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أنت تجيد التصويب يا صاح. Dialogue: 0,0:51:42.14,0:51:43.14,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫أجل، صحيح. Dialogue: 0,0:51:45.51,0:51:47.47,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫سأطلق النار مكانه. Dialogue: 0,0:51:49.27,0:51:50.31,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:51:50.69,0:51:51.60,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫تأثير الفراشة. Dialogue: 0,0:51:53.48,0:51:54.73,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫بدأ الأمر مع "جاستين"، Dialogue: 0,0:51:55.32,0:51:56.40,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وبعده أنت يا "أليكس". Dialogue: 0,0:51:57.94,0:51:58.78,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫وبقيتكم. Dialogue: 0,0:52:01.74,0:52:03.82,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ربما ستُحدث هذه الأشرطة تأثير فراشة جديد. Dialogue: 0,0:52:05.41,0:52:06.24,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫من يدري؟ Dialogue: 0,0:52:08.04,0:52:10.54,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كل شيء يؤثر على كل شيء. Dialogue: 0,0:54:14.66,0:54:18.67,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫للشريط التالي، عليك أن تكون بمنتهى الهدوء. Dialogue: 0,0:54:26.72,0:54:29.18,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫لأنك ستقوم بشيء في منتهى الخطأ. Dialogue: 0,0:54:54.74,0:54:55.58,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫كن حذراً. Dialogue: 0,0:54:57.54,0:55:00.87,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ولا تسمح بأن يتم ضبطك.\N{\c&H16e749&\fs46}Re-Synced By: @ArheM\N{\c}{\fs\c&H17d5e7&\fs46}facebook.com/groups/Original.TV.Subs Dialogue: 0,0:55:08.84,0:55:10.84,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫"مقتبس من رواية بقلم (جاي آشر)" Dialogue: 0,0:56:59.95,0:57:02.83,13 Reasons Why S01,,0,0,0,,‫ترجمة "نادية الشربيني"