﻿1
00:00:05,560 --> 00:00:08,480
‫مسلسلات NETFLIX الأصلية

2
00:00:26,320 --> 00:00:33,160
"الانحدار"

3
00:01:11,120 --> 00:01:12,120
."مرحباً "ليسا -
.مرحباً -

4
00:01:33,520 --> 00:01:34,720
"(التقييم، 5 نجوم لـ(جين"

5
00:01:37,040 --> 00:01:38,400
"(التقييم، 5 نجوم لـ(كلوي"

6
00:01:41,080 --> 00:01:42,080
"(التقييم، 5 نجوم لـ(جوني"

7
00:02:00,480 --> 00:02:05,240
"لايسي) 4،243)"

8
00:02:10,039 --> 00:02:11,480
راين"؟"

9
00:02:12,840 --> 00:02:13,720
."راين"

10
00:02:21,720 --> 00:02:25,680
.كنت أحمل الكرة، آسف يا رفاق

11
00:02:25,760 --> 00:02:28,920
...سيرسل المالك اليوم المشترين، لذا

12
00:02:29,880 --> 00:02:31,240
.ارتد سروالك

13
00:02:31,320 --> 00:02:35,520
ربما إن لم أرتده، فهذا سيخيفهم
.وسنتمكن من البقاء هنا

14
00:02:35,600 --> 00:02:39,200
،"هذا ليس خياراً يا "راين
.ينتهي الإيجار بعد 4 أسابيع

15
00:02:39,280 --> 00:02:41,320
.أنا أفكر فيك، لديّ مكان أذهب إليه

16
00:02:42,080 --> 00:02:45,800
حصل زميل "نايت" في السكن
.على وظيفة في "فينيكس"، فأخذت شقته

17
00:02:46,800 --> 00:02:49,080
.حسناً -
من استيعابه بطيء الآن؟ -

18
00:02:49,160 --> 00:02:54,720
،سأرى بعض المنازل في فترة الغداء
.أراك لاحقاً

19
00:02:59,800 --> 00:03:05,560
،آسف، تلك كانت أختي
.نعم، متأكد من ذلك

20
00:03:12,080 --> 00:03:13,920
.الشاي بالياسمين

21
00:03:17,400 --> 00:03:18,400
."(التقييم، 5 نجوم لـ(سام"

22
00:03:18,480 --> 00:03:23,720
!هذا مضحك جداً"
"سام) يدّعي أنه رجل إطفاء)

23
00:03:23,800 --> 00:03:27,560
."وهذا كوب من "براشت سويد

24
00:03:27,640 --> 00:03:29,320
هل تريدين البسكويت أيضاً؟

25
00:03:29,400 --> 00:03:33,200
.تقدمة من المقهى -
.يبدو هذا رائعاً -

26
00:03:33,280 --> 00:03:35,360
"لايسي)، هل تودين تقييم (جاك)؟)"

27
00:03:35,440 --> 00:03:36,280
"تقييم 5 نجوم"

28
00:03:38,400 --> 00:03:41,440
."إلى اللقاء غداً يا "جاي جاي -
."إلى اللقاء يا "لايسي -

29
00:03:42,640 --> 00:03:46,400
،رأيت ابنك للتو معتمراً خوذة الإطفاء
.إنه ظريف جداً

30
00:03:46,480 --> 00:03:49,080
.نعم، إنه مميز فعلاً

31
00:04:37,120 --> 00:04:41,400
.كوب من (براشت سويد) مع بسكويت"
"!رائع

32
00:04:41,480 --> 00:04:43,080
".تم التحميل"

33
00:04:55,400 --> 00:04:56,560
‫"4،251، تم تقييمك"

34
00:05:13,960 --> 00:05:15,480
."مرحباً "لايسي

35
00:05:15,560 --> 00:05:19,320
.بيث"، تسرني رؤيتك" -
.وأنا أيضاً -

36
00:05:25,760 --> 00:05:28,280
بيثاني جونز) 4،614)"
"بانكايكس) يستمتع بفطائره المحلاة)

37
00:05:28,360 --> 00:05:30,120
،الفطائر المحلاة والقشدة"
".يحب الحلويات

38
00:05:30,200 --> 00:05:31,760
كيف حال "بانكايكس"؟

39
00:05:31,840 --> 00:05:36,480
.إنه مضحك، يا له من هر ممتع، إنه الأفضل

40
00:05:40,200 --> 00:05:41,960
أما زلت في "هوديكر"؟

41
00:05:42,040 --> 00:05:45,360
.نعم، الأمر يسير على نحو رائع -
.يسرني سماع ذلك -

42
00:05:45,440 --> 00:05:47,600
ما الذي أعادك إلى هنا؟ -
.عمل جديد، اليوم الأول -

43
00:05:47,680 --> 00:05:50,480
اليوم الأول؟ -
."في "بلانكمان هاربر -

44
00:05:50,560 --> 00:05:53,160
...الطابق العلوي، هذا

45
00:05:53,240 --> 00:05:55,160
.حظاً موفقاً -
أعلم، صحيح؟ -

46
00:05:57,840 --> 00:06:00,880
."من الرائع أنك ما زلت سعيدة في "هوديكر

47
00:06:00,960 --> 00:06:03,200
.ربما ليس للأبد -
.لا، ليس للأبد -

48
00:06:03,280 --> 00:06:04,920
...لكن حتى الآن -
...لا بأس به حتى الآن -

49
00:06:05,000 --> 00:06:08,560
.إنه رائع حتى الآن، نعم، إنه كذلك

50
00:06:28,640 --> 00:06:31,120
لايسي باوند) 4،267)"
"(تعمل حالياً في (هوديكر

51
00:06:33,200 --> 00:06:35,640
"قيّم 11 شخصاً صورتك"

52
00:06:44,320 --> 00:06:46,880
"...الرجل الآخر في حياتي"

53
00:06:52,480 --> 00:06:54,480
"...يوغا من أجل الحياة"

54
00:06:56,640 --> 00:06:59,120
،ركوب الخيل عبر غابة الصنوبر"
"!جميل

55
00:07:05,840 --> 00:07:08,520
.لايسي"، جلبت لك شراب الفاكهة"

56
00:07:08,600 --> 00:07:12,160
،جلبت كوباً لكل شخص في الحقيقة
.لا يزال هناك بعض منها لتشربوها

57
00:07:12,240 --> 00:07:14,040
"تشيستر)، 3،124)"

58
00:07:14,120 --> 00:07:16,240
.إنها من المنصة العضوية في سوق المزارعين

59
00:07:16,320 --> 00:07:17,800
.بالطبع، حسناً

60
00:07:30,800 --> 00:07:32,480
"تشيستر) 3،128)"

61
00:07:32,560 --> 00:07:34,560
.شكراً لك

62
00:07:39,000 --> 00:07:41,280
."نحن نوعاً ما لا نتكلم مع "تشيس

63
00:07:42,560 --> 00:07:46,440
3،1؟ ماذا جرى؟ -
.هو و"غوردن" انفصلا -

64
00:07:48,080 --> 00:07:50,880
.تشيس" المسكين" -
."لا، إننا نؤيد "غوردن -

65
00:07:50,960 --> 00:07:53,680
.بالطبع، هذا واضح

66
00:07:53,760 --> 00:07:57,360
،تشيس" شخص متملق"
.يحاول تملق طريقه للعودة

67
00:07:57,440 --> 00:08:01,760
بالطبع، إن هبط إلى ما دون الـ2،5
.فسينتهي أمره

68
00:08:10,200 --> 00:08:12,080
".لقد تم تقييمك"

69
00:08:12,160 --> 00:08:16,200
"(آنون)"

70
00:08:32,640 --> 00:08:34,039
مرحباً؟

71
00:08:34,120 --> 00:08:37,040
.سيشترونه -
من؟ -

72
00:08:37,120 --> 00:08:40,360
،الثنائي الذي أرسله المالك
.سمعتهم يتكلمون

73
00:08:40,440 --> 00:08:41,400
.حسناً

74
00:08:43,760 --> 00:08:48,520
.ننتقل الآن إلى القسم المضاء

75
00:08:48,600 --> 00:08:52,480
إنه مثالي لقضاء الأوقات السعيدة
مع الأحباء

76
00:08:52,560 --> 00:08:56,200
.طعام شهي ورفقة رائعة

77
00:09:01,920 --> 00:09:04,320
أخذت عينات من ملفات صورك
.كي أصنعها

78
00:09:05,320 --> 00:09:06,800
.تسريحة شعر رائعة

79
00:09:06,880 --> 00:09:08,920
.مصففة مجاناً في صالون الأعضاء

80
00:09:10,680 --> 00:09:11,600
!يا للروعة

81
00:09:14,400 --> 00:09:18,840
.هذا مضحك -
هل يروق لك؟ -

82
00:09:18,920 --> 00:09:22,000
.لا بأس به -
.لا يأتي مع الشقة -

83
00:09:25,520 --> 00:09:29,280
لكن هناك حانة ومطعم في الموقع
.للمستأجرين فقط

84
00:09:29,360 --> 00:09:33,240
لدينا مقاييس رئيسية منقطعة النظير
.بخصوص العلاقات الرومانسية

85
00:09:35,360 --> 00:09:38,120
.صدقيني، هذه الأماكن تباع بسرعة كبيرة

86
00:09:38,200 --> 00:09:42,320
.لذا، لا تتأخري إن كنت مهتمة -
.أنا أكثر من مهتمة -

87
00:09:42,400 --> 00:09:46,200
عقد أجار معياري لمدة 6 أشهر
على الأقل

88
00:09:46,280 --> 00:09:49,720
.نتحدث عن...هذا الرقم

89
00:09:51,280 --> 00:09:54,000
كيف تُدفع الأقساط؟ -
.أسبوعية -

90
00:09:54,880 --> 00:09:56,120
.حسناً

91
00:09:56,200 --> 00:09:58,800
أكثر مما توقعت؟ -
.نعم -

92
00:09:58,880 --> 00:10:02,560
هناك خيارات، هل تعرفين برنامجنا
للمؤثرين الرئيسيين؟

93
00:10:02,640 --> 00:10:05,360
هل أنا مؤهلة لذلك؟ -
.لا، لست كذلك -

94
00:10:06,200 --> 00:10:12,560
.نحتاج إلى تقييم 4،5 -
4،5؟ -

95
00:10:12,640 --> 00:10:15,800
‫حققي تقييم 4،5، وهناك حسم بقيمة
‫20 بالمئة.

96
00:10:19,840 --> 00:10:22,240
.4،5 -
.هذا صحيح -

97
00:10:22,320 --> 00:10:27,800
"(إصدار محدود: العيش في (بيليكان كوف"

98
00:10:35,600 --> 00:10:37,840
‫"(ناومي جاين بليستو)
4،841 مستخدمة رئيسية‫"

99
00:10:37,920 --> 00:10:41,400
شاهدوا شريطي عن نزهتنا الجميلة"
".مع الرفقة المثالية

100
00:10:45,520 --> 00:10:47,320
عطلة نهاية أسبوع في المحيط"
"(مع (بول ماثيسين

101
00:10:47,800 --> 00:10:49,640
‫"(بول ماثيسين)
‫4،853 مستخدم رئيسي"

102
00:10:49,720 --> 00:10:51,440
،نجاح من أول مرة"
"...حظ أفضل لاحقاً

103
00:10:56,240 --> 00:10:57,560
"!مروحية، كانت أجمل رحلة في حياتي"

104
00:10:57,640 --> 00:11:00,640
"نزهة جميلة مع أناس لطفاء"

105
00:11:04,320 --> 00:11:10,200
غروب شمس جميل"
"(مع (ناومي جاين بليستو

106
00:11:17,000 --> 00:11:21,600
بيليكان كوف"؟ ما هو؟"
برنامج تحسين النسل؟

107
00:11:21,680 --> 00:11:26,720
.أسلوب حياة مجتمع -
.لا أحد بهذا القدر من السعادة -

108
00:11:26,800 --> 00:11:29,120
طفل بعمر العامين مع بالون
.لا يكون بهذا القدر من السعادة

109
00:11:29,200 --> 00:11:31,840
.إنه في الحقيقة مكان جميل جداً

110
00:11:33,560 --> 00:11:36,000
.وكأنك ستتأهلين حتى

111
00:11:40,320 --> 00:11:42,480
.آسف جداً سيدي -
.سأقاضيك -

112
00:11:42,560 --> 00:11:44,160
.لا يمكنني فعل شيء سيدي

113
00:11:44,240 --> 00:11:46,720
،ليس أمراً ميؤوساً منه
.من الواضح أنك مُحاوِلة

114
00:11:46,800 --> 00:11:52,920
هذا هو الإحساس الذي تناله...مني؟ -
.من تقرير مندوب التحليلات -

115
00:11:53,000 --> 00:11:56,560
إن بحثنا في الأرقام لديك قوس
.شعبية بارز هنا

116
00:11:56,640 --> 00:12:00,120
،مسار قوي بشكل عام
.لنلق نظرة على آخر 24 ساعة

117
00:12:01,200 --> 00:12:02,400
...ترين، حتى

118
00:12:02,480 --> 00:12:06,440
ما هذا؟ عند الـ 8:40 صباحاً كنت تعملين
.جاهدة على وضعك الاجتماعي

119
00:12:06,520 --> 00:12:08,400
.هذا تطور عظيم -
.حسناً -

120
00:12:08,480 --> 00:12:11,760
،بعض الانتكاسات هناك
عرقلت مسار أحدهم في زحمة المرور؟

121
00:12:11,840 --> 00:12:14,680
.مجرد مشكلة في العمل

122
00:12:14,760 --> 00:12:17,720
حسناً، لنتفقد كرة تأثيرك

123
00:12:17,800 --> 00:12:19,840
.دعيني أبعد الصورة هنا

124
00:12:20,800 --> 00:12:24,120
.محيط جميل، غرباء مثلك، هذه نقاط إضافية

125
00:12:24,200 --> 00:12:28,760
.دائرة داخلية سليمة، هذا جيد -
.شكراً لك -

126
00:12:28,840 --> 00:12:32,400
المشوار طويل ولكن تقييم 4،5
.قابل للتحقق

127
00:12:33,120 --> 00:12:35,640
كم من الوقت برأيك؟ -
لتحقيق الـ4،5؟ -

128
00:12:35,720 --> 00:12:37,720
باستثناء حصول انتكاسة كبرى

129
00:12:37,800 --> 00:12:41,960
،مثل الفضيحة العلنية
.أظن حوالي 18 شهراً

130
00:12:43,120 --> 00:12:47,440
.أريد مدة أقصر، أقصر بكثير

131
00:12:47,520 --> 00:12:48,800
.إذاً، تحتاجين إلى دعم

132
00:12:49,680 --> 00:12:51,880
أي نوع من الدعم؟ -
...حسناً -

133
00:12:53,360 --> 00:12:56,120
معظم تفاعلك محصور بدائرتك الداخلية

134
00:12:56,200 --> 00:13:00,640
،وهم على نحو بالغ...واعذريني على التعبير
.أشخاص متوسطو إلى وضيعي الإمكانيات

135
00:13:00,720 --> 00:13:02,080
وكذلك الأمر مع دائرتك الخارجية

136
00:13:02,160 --> 00:13:05,360
لديك عدد كبير من النجوم الخمسة المتبادلة
من عمال قطاع الخدمات

137
00:13:05,440 --> 00:13:09,120
.لكن لا أكثر، على الأقل على حد علمي

138
00:13:09,200 --> 00:13:11,960
لذا من ناحية النوعية قد تحتاجين
.إلى بذل جهد

139
00:13:12,040 --> 00:13:15,200
مثالياً، هذا يعني الحصول على أصوات
.من أشخاص مهمين

140
00:13:16,760 --> 00:13:18,680
أشخاص مهمون؟ -
.أصحاب تقييم بأعلى الرقم 4 -

141
00:13:18,760 --> 00:13:22,320
أبهري أولئك الأشخاص المهمين
وستكسبين السرعة في قوسك

142
00:13:22,400 --> 00:13:23,640
.وهذا هو دعمك

143
00:13:39,400 --> 00:13:40,560
."جاي جاي"

144
00:13:42,200 --> 00:13:44,800
.كيث" مرحباً" -
."لايسي" -

145
00:13:44,880 --> 00:13:47,400
.تبدين رائعة اليوم -
.شكراً لك -

146
00:13:47,920 --> 00:13:51,840
.الباب لا يفتح، تقييمي 2،4 -
.أعتذر "تشيس"، تأخرت -

147
00:13:51,920 --> 00:13:53,840
.أحتاج إلى بعض النجوم فحسب، أرجوك

148
00:13:55,920 --> 00:13:57,160
.بئساً

149
00:13:59,160 --> 00:14:00,600
أرجوك؟

150
00:14:05,680 --> 00:14:08,360
مرحباً -
.مرحباً -

151
00:14:08,440 --> 00:14:11,640
كيف الحال في "بلانكمان"؟ -
.مذهلة -

152
00:14:11,720 --> 00:14:16,920
.متأكدة من أنك تبلين حسناً هناك -
.شكراً لك -

153
00:14:21,480 --> 00:14:23,240
هل تودين قطعة "كرواسان"؟

154
00:14:23,320 --> 00:14:25,440
.أعطوني قطعة إضافية في المقهى

155
00:14:25,520 --> 00:14:28,640
.لا، سبق أن أكلت -
.حسناً بالطبع، لا بأس، نعم -

156
00:14:28,720 --> 00:14:29,720
.نعم

157
00:14:32,840 --> 00:14:36,640
...لقد وصلت

158
00:14:43,240 --> 00:14:44,200
"تقييمك 4،281"

159
00:14:44,280 --> 00:14:47,120
،لا تبالغي في جهدك"
".محال أن يتم احترامك

160
00:14:47,200 --> 00:14:51,640
أصحاب ذلك التقييم يمكنهم
.الشعور بمحاولاتك. كوني نفسك

161
00:14:51,720 --> 00:14:53,960
.مبادرات أصيلة، هذا هو المفتاح

162
00:14:54,040 --> 00:14:57,480
.انتهى الوقت، سأتواصل معك لاحقاً -
...هل يمكنني أن أسأل -

163
00:15:21,240 --> 00:15:23,840
،ناومي جاين بليستو) 4،8)"
"بول) يصنع هريساً رائعاً)

164
00:15:23,920 --> 00:15:25,960
(17 شخصاً قيموا صورة (ناومي"
"بول ماثيسين) 4،8)

165
00:15:26,040 --> 00:15:28,600
"لايسي باوند) 4،2)"

166
00:15:59,560 --> 00:16:05,000
"(صديقي السيد (راغز"

167
00:16:08,240 --> 00:16:09,760
"تم تحميل الصورة"

168
00:16:25,600 --> 00:16:29,000
"ناومي جاين بليستو) 4،8)"

169
00:16:39,040 --> 00:16:40,520
"هريس الزيتون"

170
00:16:44,040 --> 00:16:44,960
.بئساً

171
00:16:55,120 --> 00:16:58,840
ما هذا؟ -
هريس، هل تريد القليل؟ -

172
00:16:58,920 --> 00:17:03,240
من تكونين؟ -
."إنه مجرد طعام أردت تناوله يا "راين -

173
00:17:07,520 --> 00:17:08,560
!يا للهول

174
00:17:10,480 --> 00:17:14,640
ما الأمر؟ -
.ناومي"، بئساً" -

175
00:17:14,720 --> 00:17:19,760
الأصدقاء القدامى، "ناومي" المثالية؟
أما زلتما على تواصل؟

176
00:17:19,839 --> 00:17:22,400
.راين"، اذهب وحسب، اذهب"

177
00:17:28,280 --> 00:17:32,240
يا للروعة "ناي ناي"، كيف حالك؟

178
00:17:32,320 --> 00:17:34,600
.كنت أعد وجبة خفيفة لي

179
00:17:34,680 --> 00:17:39,520
.لايسي"، أنا مسرورة جداً لرؤية وجهك"

180
00:17:39,600 --> 00:17:42,360
...لقد مر -
.وقت طويل -

181
00:17:42,440 --> 00:17:44,040
.طويل جداً -
.وأنا الملامة -

182
00:17:44,120 --> 00:17:47,240
...لا، أنا الملامة، الأمور كلها -
...الأمور كلها -

183
00:17:47,320 --> 00:17:51,080
.جنونية، من الرائع أن أراك

184
00:17:51,160 --> 00:17:56,160
..."حين نشرت صورة السيد "راغز -
."أعلم، السيد "راغز -

185
00:17:56,240 --> 00:18:01,320
...كان عليّ أن أتصل وأتكلم معك لأنه

186
00:18:05,680 --> 00:18:10,800
...هذا خاتم كبير! تهانينا! من هو

187
00:18:12,120 --> 00:18:16,520
بول"؟ أليس صحيحاً؟" -
.إنه رائع، ذكي جداً، ولطيف جداً -

188
00:18:16,600 --> 00:18:19,320
.أعرف أنك ستحبينه

189
00:18:19,400 --> 00:18:22,320
...على أي حال، اليوم المنشود -
نعم، متى؟ -

190
00:18:22,400 --> 00:18:23,920
سنتزوج بعد شهر

191
00:18:24,000 --> 00:18:26,280
.في منزل أهله هنا في الجزيرة

192
00:18:26,360 --> 00:18:28,400
"إنه على تخوم "بورت ماري" في "هانيساكل

193
00:18:28,480 --> 00:18:30,160
هل سمع بها؟ -
...لا، ولكن -

194
00:18:30,240 --> 00:18:36,400
.إنها جزيرة خاصة، ألقي نظرة

195
00:18:37,400 --> 00:18:43,200
...إنها -
أعلم، صحيح؟ أيمكنك الحضور؟ -

196
00:18:43,280 --> 00:18:50,200
.هل تمازحينني؟ بالتأكيد -
...رائع، جميل، لأنني كنت أتساءل -

197
00:18:50,280 --> 00:18:54,680
لايس"، ما رأيك...هلا تكونين إشبينتي؟"

198
00:18:55,560 --> 00:18:56,480
هل أنت جادة؟

199
00:18:58,480 --> 00:18:59,480
!يا للروعة

200
00:19:02,240 --> 00:19:06,240
لديك صديقات رائعات اليوم، هل أنت متأكدة؟

201
00:19:06,320 --> 00:19:10,960
هل تتذكرين حين اعتدنا التخطيط
لزفافنا الحلم حين كنا في الـ11 من عمرنا؟

202
00:19:11,040 --> 00:19:15,600
...أعرف، ولكننا لم -
..."لا أعرف، مجرد رؤية السيد "راغز -

203
00:19:15,680 --> 00:19:19,320
.الذكريات القديمة، جعلتني أحن إلى الديار

204
00:19:19,400 --> 00:19:20,280
."ناي ناي"

205
00:19:20,360 --> 00:19:22,800
أعرف أننا لم نظل على تواصل
بالقدر الذي كنت أوده

206
00:19:22,880 --> 00:19:26,000
،وأنا الملامة كلياً على ذلك
.لكنه يوم مهم

207
00:19:26,080 --> 00:19:31,720
،يوم مهم في حياتي وأريد أقدم صديقاتي معي
أقدم صديقاتي

208
00:19:31,800 --> 00:19:38,160
.أريدك إلى جانبي -
.يا للهول، شكراً لك -

209
00:19:39,720 --> 00:19:43,440
...ماذا عليّ أن -
.ليس الكثير، إلقاء خطاب -

210
00:19:43,520 --> 00:19:48,320
خطاب؟ بالطبع، كم عدد الحضور؟

211
00:19:48,400 --> 00:19:54,440
،يا للهول! بالمئات
.إنها لائحة مدعوين جنونية، سأرسلها لك

212
00:19:54,520 --> 00:19:57,440
دعا "بول" الكثيرين، لا أريد أن أصنفهم
.بالمرموقين

213
00:19:57,520 --> 00:19:59,640
.ولكنهم جميعاً بتقييم الـ4،7 أو أكثر

214
00:20:04,280 --> 00:20:10,360
.ناي ناي"، لن أخذلك" -
.لا تجهدي نفسك كثيراً -

215
00:20:10,440 --> 00:20:14,960
،تحدثي فحسب عن الذكريات وكيف كنا
.أي ذكريات قديمة

216
00:20:15,040 --> 00:20:17,040
.حاضر -
.سأبعث لك ببعض النوادر -

217
00:20:17,120 --> 00:20:20,120
.سيكون هذا رائعاً -
.ما هو مقاس ثوبك -

218
00:20:20,200 --> 00:20:22,000
.سأخبرك أمراً، سأبعث لك مقاس 4

219
00:20:22,080 --> 00:20:23,320
.ممتاز

220
00:20:23,400 --> 00:20:27,000
،لدينا أثواب إشبينات متناسقة
...حسناً، على أي حال

221
00:20:32,080 --> 00:20:35,280
."أحبك "لاي -
."وأنا أيضاً "ناي ناي -

222
00:20:37,360 --> 00:20:38,680
.وداعاً

223
00:20:45,200 --> 00:20:47,600
ما كانت هذه؟ شتيمة؟

224
00:20:49,360 --> 00:20:52,840
هل أنتما صديقتان مقربتان الآن؟ -
!فلتصمت -

225
00:20:52,920 --> 00:20:56,200
.لطالما عاملتك بحقارة -
.كلا، لم تكن كذلك -

226
00:20:56,280 --> 00:20:59,960
.كانت تنشد سجعاً عنك -
.تلك كانت لعبة -

227
00:21:00,040 --> 00:21:03,400
ماذا عن حين قصت لك شعرك؟ -
.أنا طلبت منها -

228
00:21:03,480 --> 00:21:09,880
."أقامت علاقة مع "غريغ -
.كلا، لم تقم علاقة معه -

229
00:21:15,160 --> 00:21:16,960
.بدت فاتنة، أثني عليها

230
00:21:22,680 --> 00:21:24,280
"لائحة المدعوين"

231
00:21:24,360 --> 00:21:25,200
.حسناً

232
00:21:27,320 --> 00:21:28,360
.ملفت

233
00:21:32,240 --> 00:21:35,160
.يا للروعة، نعم، هذا سيفي بالغرض

234
00:21:37,600 --> 00:21:38,880
".بيليكان كوف) معكم)"

235
00:21:38,960 --> 00:21:43,080
،"كارول" معك "لايسي"
.رأيت المنزل في الأمس، سآخذه

236
00:21:43,160 --> 00:21:48,880
،هذا رائع، أرى أن تقييمك ما زال 4،2
...هل

237
00:21:48,960 --> 00:21:52,800
،نعم، أعمل على الأمر
.سأحول لك العربون الآن

238
00:21:52,880 --> 00:21:54,080
.حسناً -
.مرحى -

239
00:21:55,840 --> 00:22:00,560
في هذا العالم نحن منهمكون
.في أفكارنا الخاصة

240
00:22:02,240 --> 00:22:05,280
من السهل أن يغيب عن نظرنا ما هو حقيقي

241
00:22:06,520 --> 00:22:07,640
.وما يهم

242
00:22:09,960 --> 00:22:16,040
...لكن فيما أقف هنا اليوم مدركة الفرحة

243
00:22:16,120 --> 00:22:18,520
"التي حملها "بول" إلى حياة "ناومي

244
00:22:20,600 --> 00:22:24,240
.أعرف أنها شخص مهم بالنسبة لي

245
00:22:27,240 --> 00:22:29,200
"ناي ناي"

246
00:22:29,280 --> 00:22:34,680
الفتاة الصغيرة التي حين كنا
بعمر الخامسة في مخيم الفنون

247
00:22:34,760 --> 00:22:39,960
.بدأت تتحدث معي لأنها رأت أنني خائفة

248
00:22:41,920 --> 00:22:46,840
"الفتاة التي ساعدتني لأصنع السيد "راغز
.الذي ما زال بحوزتي

249
00:22:49,200 --> 00:22:55,880
...يجلس على مكتبي و
"كل يوم، يذكرني في "ناي ناي

250
00:22:58,040 --> 00:23:01,640
.وبما كانت تعنيه لي في السابق واليوم

251
00:23:03,920 --> 00:23:06,840
يشرفني أن أكون هنا

252
00:23:08,280 --> 00:23:15,080
وأتمنى لك كامل السعادة
.التي يمكن لهذا العالم الغبي أن يقدمها

253
00:23:16,720 --> 00:23:19,400
."أحبك "ناي ناي

254
00:23:20,720 --> 00:23:26,160
هل بالغت بالدموع؟ -
.أيها المختلة البائسة -

255
00:23:26,240 --> 00:23:31,320
راين"، وصلت سيارتي، هل بالغت؟" -
بم؟ بالدموع، بالصورة، بالسيد "راغز"؟ -

256
00:23:31,400 --> 00:23:33,160
.أنا أبقيه فعلاً على طاولتي

257
00:23:33,240 --> 00:23:36,080
.مبالغ بها لدرجة أنها تسبب السكري

258
00:23:36,160 --> 00:23:38,960
.أريد فقط أن أسعدها في يوم زفافها

259
00:23:39,040 --> 00:23:42,080
الحضور المفتون بتقييم 4،0
هو 5 نجوم تحاولين تحقيقها

260
00:23:42,160 --> 00:23:43,120
.هذه مجرد إضافة

261
00:23:43,200 --> 00:23:46,480
.أنا و"ناومي" كنا صديقتين مقربتين -
.بحقك -

262
00:23:46,560 --> 00:23:49,440
أتمنى لها الخير، وأريد أن أعبّر عن ذلك
بأفضل ما يمكنني

263
00:23:49,520 --> 00:23:51,960
ونعم، إن أتقنت الخطاب ونلت 5 نجوم

264
00:23:52,040 --> 00:23:54,440
ممن قبل مئات المستخدمين الرئيسيين
.ماذا في ذلك؟ الجميع رابح

265
00:23:54,520 --> 00:24:01,440
ماذا تتأملين؟ 4،3 أو 4،4؟ -
تحصل على نقاط من أصدقائك باللعب -

266
00:24:01,520 --> 00:24:04,120
إنه الأمر عينه، لا تهزأ بي
.إن صبوت للأعلى

267
00:24:04,200 --> 00:24:07,200
بيليكان كوف" مكانة أعلى؟" -
ما الخطب في "بيليكان كوف"؟ -

268
00:24:07,280 --> 00:24:11,360
.إنها شقق رائعة -
.إنها زنزانات سجن مزيفة -

269
00:24:11,440 --> 00:24:14,800
ممتاز، ألغيت سيارتي
.وأعطاني تقييماً منخفضاً

270
00:24:14,880 --> 00:24:17,320
لذا، أنا مضطرة لأن أحجز سيارة أخرى
.وتعرضت لخصم نقاط

271
00:24:17,400 --> 00:24:21,040
.أحسنت -
.أعتذر ولكنني أفتقد شخصك الحقيقي -

272
00:24:21,120 --> 00:24:25,360
،قبل هذا الهوس، حين كنا نجري أحاديث
هل تذكرين؟

273
00:24:25,440 --> 00:24:26,280
.أحتاج إلى شاحني

274
00:24:26,360 --> 00:24:30,760
...هذا التقييم برمته، تقارنين نفسك بأشخاص

275
00:24:30,840 --> 00:24:34,000
هل رأيت شاحني؟ -
.يدّعون فقط أنهم سعداء -

276
00:24:34,080 --> 00:24:37,320
.لا تستعيره

277
00:24:37,400 --> 00:24:41,040
أنا متأكد أن أصحاب تقييم المستوى العالي
.من رقم 4 أنهم ميالون للانتحار

278
00:24:41,120 --> 00:24:42,760
.وصلت سيارتي، مجدداً

279
00:24:42,840 --> 00:24:44,960
عربون "بيليكان كوف" قابل للاسترداد؟

280
00:24:45,040 --> 00:24:46,440
ماذا لو لم ينجح الأمر؟

281
00:24:46,520 --> 00:24:49,480
ألا يمكنك ألا تتدخل في شؤوني؟ -
.أنت شقيقتي -

282
00:24:49,560 --> 00:24:53,160
نعم، وإن كنت تبالي لكنت لاحظت
أن عيشي معك

283
00:24:53,240 --> 00:24:56,320
.لم يكن حياة هنيئة وسعيدة بالنسبة لي

284
00:24:57,280 --> 00:25:00,000
هل تعرف لمَ لم أستقبل الشبان هنا؟

285
00:25:00,080 --> 00:25:03,560
لأنني لم أردهم أن يعرفوا أنني أتشارك
شقة مزرية

286
00:25:03,640 --> 00:25:07,160
.مع سيد بائس بتقييم 3

287
00:25:08,440 --> 00:25:10,360
.حظاً موفقاً في أدائك

288
00:25:42,040 --> 00:25:46,160
.مرحباً، أنا قادمة

289
00:25:47,360 --> 00:25:49,640
!يا للهول -
.آسفة جداً -

290
00:25:49,720 --> 00:25:51,360
.هذا رائع، ممتاز

291
00:25:51,440 --> 00:25:53,400
"تمارا) 4،856)"

292
00:25:59,040 --> 00:25:59,880
.مرحباً

293
00:26:11,360 --> 00:26:15,120
!"ناي ناي" -
.مرحباً "لايس" أتفقدك فقط -

294
00:26:15,200 --> 00:26:18,320
.أنا في طريقي إلى المطار الآن

295
00:26:18,400 --> 00:26:20,440
حسناً. جيد. وأنت مستعدة
للعشاء التمريني؟

296
00:26:20,520 --> 00:26:25,560
نعم، كم مدة الرحلة؟ ساعة؟
.ذلك المطعم رائع

297
00:26:25,640 --> 00:26:30,840
وهل ناسبك الثوب؟ -
.أنا شخصياً أحب اللون الوردي -

298
00:26:30,920 --> 00:26:34,920
.المسودة الأخيرة من الخطاب رائعة

299
00:26:35,000 --> 00:26:36,960
.اعتماد الخط اليدوي رائع جداً

300
00:26:37,040 --> 00:26:40,600
!كم فرحت بنسخ تلك الصفحة

301
00:26:40,680 --> 00:26:44,720
.شكراً لك -
.لديّ فكرة -

302
00:26:44,800 --> 00:26:47,280
الجزء المتعلق بمساعدتي لك
...في مشكلة اضطراب الأكل

303
00:26:47,360 --> 00:26:49,520
...تظنين أنه -
.مشاركة زيادة عن اللزوم -

304
00:26:49,600 --> 00:26:51,560
.أنت محقة، تم شطبه

305
00:26:51,640 --> 00:26:54,520
.حسناً، رائع، أراك بعد بضع ساعات

306
00:26:54,600 --> 00:26:56,520
.سأتزوج يوم غد

307
00:27:09,720 --> 00:27:14,040
.تفضل بقشيشك، شكراً لك

308
00:27:14,880 --> 00:27:17,040
"تقييمك 4،183"

309
00:27:17,120 --> 00:27:18,320
!بربك

310
00:27:29,720 --> 00:27:32,960
مرحباً، كيف حالك؟ -
.رائعة -

311
00:27:35,600 --> 00:27:38,560
.آسفة جداً، تلك الرحلة قد ألغيت

312
00:27:39,360 --> 00:27:43,000
.لا -
.حادثة مع زبون على الطرف الآخر -

313
00:27:44,480 --> 00:27:49,520
متى الرحلة التالية؟ -
.نعم، إنها محجوزة كلها -

314
00:27:50,480 --> 00:27:53,160
حجزت قبل أسابيع، إنه زفاف صديقتي
.المفضلة

315
00:27:53,240 --> 00:27:56,040
.آسفة -
.يجب أن أصل إلى هناك، أنا مضطرة -

316
00:27:56,120 --> 00:27:59,360
.دعيني أرى ماذا يمكنني أن أفعل -
.شكراً، شكراً جزيلاً لك -

317
00:28:06,360 --> 00:28:09,000
أرى أن هناك مكاناً شاغراً
.على متن طائرة أخرى تغادر الليلة

318
00:28:11,600 --> 00:28:14,240
إنه مخصص للأعضاء الرئيسيين
في برنامج طيراننا

319
00:28:14,320 --> 00:28:16,240
يجب أن يكون تقييمك 4،2
.أو أكثر لتتأهلي

320
00:28:16,320 --> 00:28:22,840
.أنا 4،2 -
.أخشى أنك 4،183 -

321
00:28:26,440 --> 00:28:27,840
.لست الملامة

322
00:28:27,920 --> 00:28:30,440
...امرأة ما أخفضت تقييمي في
...ألا يمكنك

323
00:28:30,520 --> 00:28:32,920
آسفة، لن أتمكن من حجز المقعد
.من دون التقييم الصحيح

324
00:28:33,000 --> 00:28:33,880
.لكنه رقم قريب جداً

325
00:28:33,960 --> 00:28:36,200
.لا يسعني فعل شيء -
يا للهول، بالتأكيد ثمة ما يمكن فعله؟ -

326
00:28:36,280 --> 00:28:39,160
.عليّ أن أطلب منك أن تراقبي ألفاظك

327
00:28:39,240 --> 00:28:40,680
...آسفة، الأمر وحسب

328
00:28:42,520 --> 00:28:46,520
.أنا الإشبينة، لا يمكنني تفويت هذا الزفاف

329
00:28:46,600 --> 00:28:49,720
.وأنا جد آسفة حيال ذلك

330
00:28:52,480 --> 00:28:54,360
هل يمكنك الاتصال بالمشرف؟ -
.لا يمكنني فعل ذلك -

331
00:28:54,440 --> 00:28:56,000
هلا تتصلين بالمشرف؟ -
.لا يمكنني ذلك -

332
00:28:56,080 --> 00:28:57,200
.اتصلي بالمشرف اللعين

333
00:28:57,280 --> 00:28:59,240
.حسناً، هذا تحقير ونحن لا نتقبل ذلك

334
00:28:59,320 --> 00:29:00,600
...آسفة ولكنني

335
00:29:00,680 --> 00:29:02,920
.يجب أن أهتم بالزبون التالي -
...لا -

336
00:29:03,000 --> 00:29:05,440
هلا تبتعدين جانباً، سيدتي؟ -
.يا للهول! ساعديني وحسب -

337
00:29:09,520 --> 00:29:10,600
.أنا جد آسفة

338
00:29:11,400 --> 00:29:16,000
.اتصلت بالأمن -
.لا، أرجوك لا تفعلي ذلك -

339
00:29:16,080 --> 00:29:19,360
.سأعطيك 5 نجوم، 5 نجوم

340
00:29:19,440 --> 00:29:21,240
ما المشكلة هنا يا سيدتي؟ -
.تخويف وتحقير -

341
00:29:21,320 --> 00:29:23,640
.لا، لم أكن أخيفها -
.لا تتكلمي يا سيدتي -

342
00:29:23,720 --> 00:29:25,600
...كنت أحاول أن -
!سيدتي -

343
00:29:27,280 --> 00:29:30,040
حسناً، كي نعيد الهدوء

344
00:29:30,120 --> 00:29:32,360
سألجأ إلى صلاحيتي كرجل أمن في المطار

345
00:29:32,440 --> 00:29:35,360
.لأن أخفض تقييمك نقطة كإجراء جزائي

346
00:29:35,440 --> 00:29:37,280
.هذا إجراء مؤقت -
.كلا -

347
00:29:37,360 --> 00:29:39,080
ستعود أرقامك إلى سابق عهدها
.بعد 24 ساعة

348
00:29:39,160 --> 00:29:40,920
لكني أحتاجها الآن؟ -
...خلال فترة الاختبار -

349
00:29:41,000 --> 00:29:43,520
.كل تخفيض للنقاط سيكون مضاعف بمرتين

350
00:29:43,600 --> 00:29:44,640
بمرتين؟

351
00:29:44,720 --> 00:29:46,720
ننصحك بأن تتجنبي أي تعليق سلبي تجاهك
.في هذه الفترة

352
00:29:46,800 --> 00:29:47,840
.أعاني بشكل مضاعف

353
00:29:47,920 --> 00:29:51,800
.رجاءً، ابتعدي عن المطار في الحال

354
00:30:14,720 --> 00:30:16,360
...حسناً، نظراً لتقييمك

355
00:30:31,080 --> 00:30:32,800
"الخط السريع لتقييم 4،0 وما فوق"

356
00:30:37,800 --> 00:30:41,120
.مرحباً، "تشاك"، اسم جميل

357
00:30:41,200 --> 00:30:43,960
.شكراً لك -
.آمل أن تقضي ليلة سعيدة -

358
00:30:44,040 --> 00:30:46,720
.إنها جيدة -
.أحتاج إلى سيارة -

359
00:30:46,800 --> 00:30:49,880
هل تفكرين في مركبة محددة؟ -
.أي شيء حقاً -

360
00:30:49,960 --> 00:30:52,600
حسناً، نظراً لتقييمك الحالي

361
00:30:52,680 --> 00:30:55,440
أنت محصورة بالاختيار من أسطولنا
.الفائق التوفير

362
00:30:55,520 --> 00:30:58,400
.نعم، هذا...نعم -
"آي كروزر 2" -

363
00:30:58,480 --> 00:31:00,480
أما زالوا يملكون الـ2؟

364
00:31:26,400 --> 00:31:27,480
!يا للهول

365
00:31:46,000 --> 00:31:47,280
!هيا

366
00:31:55,280 --> 00:31:56,880
!بئساً

367
00:32:17,520 --> 00:32:22,000
الفتاة الصغيرة حين كنا بسن الـ 5
في مخيم الفنون

368
00:32:22,080 --> 00:32:26,000
.بدأت تتحدث معي لأنها رأت أنني خائفة

369
00:32:27,520 --> 00:32:30,880
..."الفتاة التي ساعدتني لأصنع السيد "راغز

370
00:32:33,680 --> 00:32:38,760
.دموع، الحضور ينفعل، يمكنك النجاح

371
00:32:39,480 --> 00:32:41,040
.ناومي بليتسو" تتصل بك"

372
00:32:44,320 --> 00:32:48,760
.آسفة، صدقيني أنا في طريقي -
كم تبعدين؟ -

373
00:32:50,720 --> 00:32:55,480
،بعيدة بعض الشيء، فوتت رحلتي
...حسناً لم أفوتها ولكن

374
00:32:55,560 --> 00:32:58,360
لذا، لن تتمكني من بلوغ العشاء التمريني؟

375
00:32:58,440 --> 00:33:03,120
...كلا، أنا آسفة جداً، كان

376
00:33:03,200 --> 00:33:09,560
.استأجرت سيارة، أنا أقود -
.تقودين؟ سسيستغرق ذلك 9 ساعات -

377
00:33:09,640 --> 00:33:12,440
لكنني أحقق وقتاً جيداً، سأقود طوال الليل

378
00:33:12,520 --> 00:33:16,520
.سأجعل منها رحلة عبر الولاية -
هل كل شيء على ما يرام؟ -

379
00:33:16,600 --> 00:33:18,680
يمكنني أن أجد بديلة إن حدث خطب ما؟

380
00:33:18,760 --> 00:33:21,760
."لا، سأكون هناك، أقسم بالسيد "راغز

381
00:33:23,320 --> 00:33:26,960
.حسناً، قودي بأمان -
...بالتأكيد، سوف -

382
00:33:30,400 --> 00:33:32,960
"تقييم (ناومي)، 5 نجوم؟"

383
00:33:36,400 --> 00:33:38,120
.هيا

384
00:33:39,960 --> 00:33:41,360
.هيا

385
00:33:41,440 --> 00:33:42,600
.أرجوك

386
00:33:44,680 --> 00:33:45,600
"تقييمك 3،155"

387
00:33:48,840 --> 00:33:51,000
.حسناً

388
00:34:16,920 --> 00:34:20,400
ماذا؟ ماذا تريدين؟

389
00:34:25,960 --> 00:34:29,280
!تباً

390
00:34:33,520 --> 00:34:37,800
"شحن"

391
00:35:01,280 --> 00:35:03,240
.مرحباً، آسفة

392
00:35:07,920 --> 00:35:10,080
.شاحنك لا يتناسب مع سيارتي

393
00:35:12,480 --> 00:35:15,720
.لم تعد هذه السيارات تعمل هذه الأيام -
.إنها سيارة مستأجرة -

394
00:35:17,560 --> 00:35:22,240
."شواحننا "كاي 2 سي"، سيارتك "كاي 1
لم يعطوك أي وصلة؟

395
00:35:22,320 --> 00:35:25,520
لا، هل لديك وصلة؟

396
00:35:27,720 --> 00:35:33,760
.ليس هنا، اسألي في الجوار -
.شكراً على أي حال، ساعدتني كثيراً -

397
00:35:45,920 --> 00:35:51,680
نجمتان! نجمتان؟ -
.لم يكن لقاءً مثمراً -

398
00:35:55,680 --> 00:36:02,640
سيدي؟ المعذرة، آسفة، هل يصادف
لديك شاحن "كاي 1"؟ لا؟

399
00:36:03,760 --> 00:36:10,560
"سيدتي، ماذا عنك؟ ألديك شاحن "كاي 1
.ربما في صندوق سيارتك؟ بالطبع

400
00:36:12,280 --> 00:36:18,560
،ممتاز، سيدتي، مرحباً
هل لديك وصلة "كاي 1"؟

401
00:36:18,640 --> 00:36:22,400
.لديّ سيارة مستأجرة، بطاريتها شبه فارغة

402
00:37:06,800 --> 00:37:11,200
.تمهل، لنقلها -
.تقييمها 2،8 -

403
00:37:13,160 --> 00:37:14,400
!هيا

404
00:37:19,880 --> 00:37:21,040
‫"2،805 (آنون)"

405
00:37:21,480 --> 00:37:23,320
.لم أفعل شيئاً حتى

406
00:37:42,320 --> 00:37:43,360
"سوزان 1،423"

407
00:37:43,440 --> 00:37:45,520
...يبدو أنك تحتاجين إلى من يوصلك

408
00:37:48,960 --> 00:37:52,000
.في الحقيقة، أنا بخير

409
00:37:53,920 --> 00:37:58,960
.لا تخافي، تعالي، لا أعض

410
00:38:01,920 --> 00:38:06,280
،"الترمس الأزرق للقهوة، الأحمر لـ"الويسكي
.اخدمي نفسك

411
00:38:06,360 --> 00:38:10,720
.أنا بخير، شكراً لك -
إلى أين تتجهين؟ -

412
00:38:11,400 --> 00:38:15,520
"أقرب ما يمكنك إلى "بورت ماري
.سيكون رائعاً

413
00:38:24,240 --> 00:38:27,040
هل تتحققين من معلوماتي
بحثاً عن إشارات الخطر؟

414
00:38:29,200 --> 00:38:34,120
أتلقى ذلك كثيراً. 1،4 لا بد من أن يكون
شخصاً مجنوناً وانطوائياً، لا؟

415
00:38:34,920 --> 00:38:37,400
...تبدين -
عادية؟ -

416
00:38:37,480 --> 00:38:39,680
.نعم -
.شكراً لك -

417
00:38:41,280 --> 00:38:46,320
تطلب الأمر بعض الجهد، ماذا حدث لك؟

418
00:38:46,400 --> 00:38:50,520
.تقييمك 2،8 لكنك لا تبدين من هذه الفئة

419
00:38:50,600 --> 00:38:52,200
.هذا ليس...الأمر مؤقت

420
00:38:52,280 --> 00:38:56,320
سأغير الأمور، سأذهب إلى حفلة زفاف

421
00:38:56,400 --> 00:38:57,640
.الإشبينة -
.جميل -

422
00:38:57,720 --> 00:39:02,080
هل تريدين أن تسمعي خطابي؟ -
.كلا -

423
00:39:04,800 --> 00:39:07,080
إذاً كيف أصبحت 2،8؟

424
00:39:07,160 --> 00:39:10,600
تعرضت إلى خفض نقاطي في المطار
لأنني صرخت

425
00:39:10,680 --> 00:39:13,280
.وعرضوني لخصم مضاعف

426
00:39:13,360 --> 00:39:17,320
كيف شعرت؟ -
.بالسوء -

427
00:39:17,400 --> 00:39:18,840
.أقصد الصراخ

428
00:39:20,560 --> 00:39:25,560
،لا أدري، كنت غاضبة
.انظري إلى أين أوصلني

429
00:39:27,120 --> 00:39:31,000
لكن حين أصل إلى الزفاف وأتلو الخطاب

430
00:39:31,080 --> 00:39:33,200
سيتغاضون عن الـ2،8، أنا مع العروس

431
00:39:33,280 --> 00:39:35,560
وإن أبليت حسناً، جميعهم مع تقييم
في أعالي الأربعة

432
00:39:35,640 --> 00:39:36,840
لذا هذا يسرع قوسي

433
00:39:36,920 --> 00:39:40,520
وحين يزيلون نقطة الجزاء
سيرتفع معدلي كثيراً

434
00:39:40,600 --> 00:39:43,160
.وأجل سيكون الأمر بخير

435
00:39:46,400 --> 00:39:50,960
.كم تذكرينني بنفسي، ليس الآن

436
00:39:52,840 --> 00:39:56,520
.كنت 4،6 في ما مضى

437
00:39:58,600 --> 00:40:01,320
4،6؟ -
.كنت أعيش من أجل ذلك -

438
00:40:02,600 --> 00:40:04,920
...كل العمل الذي استثمرته

439
00:40:07,800 --> 00:40:11,160
،قبل 8 سنوات
.أصيب زوجي "توم" بالسرطان

440
00:40:11,240 --> 00:40:16,400
،أصابه في البنكرياس، كان مؤلماً جداً
.ظهرت الأعراض متأخرة

441
00:40:17,440 --> 00:40:18,960
.آسفة جداً

442
00:40:20,160 --> 00:40:22,400
.أنت لا تعرفينني لذا لست آسفة حقاً

443
00:40:22,480 --> 00:40:27,200
أنت تشعرين بالغرابة فقط لأنني أحدثك
.عن السرطان

444
00:40:27,840 --> 00:40:30,280
على أي حال قيمت كل الأطباء بـ5 نجوم

445
00:40:30,360 --> 00:40:34,920
وكل ممرضة وكل استشاري حظينا به
.سجل معدلاً بأعالي الأربع نقاط

446
00:40:35,000 --> 00:40:36,760
وأخذوا يشكرونني

447
00:40:36,840 --> 00:40:40,560
.والسرطان لم يبال، لم ينفك ينمو

448
00:40:40,640 --> 00:40:44,680
بعد بضعة أشهر سمعنا عن هذا العلاج
التجريبي

449
00:40:44,760 --> 00:40:48,440
كان غالياً جداً وحصرياً جداً

450
00:40:49,480 --> 00:40:53,440
فعلت ما بوسعي كي أنال له مكاناً هناك

451
00:40:54,760 --> 00:40:57,920
.كان "توم" 4،3

452
00:40:59,880 --> 00:41:02,400
.أعطوا سريره لشخص 4،4

453
00:41:07,400 --> 00:41:11,880
،لذا، حين مات قلت في نفسي
.تباً لكل شيء

454
00:41:13,280 --> 00:41:17,520
،بدأت أقول ما أشاء وحين أشاء
.أقوله ببساطة

455
00:41:18,600 --> 00:41:20,360
.الناس لا يحبذون ذلك دوماً

456
00:41:21,160 --> 00:41:26,120
مذهلة السرعة التي تنحدرين فيها
.حين تبدئين بفعل ذلك

457
00:41:26,200 --> 00:41:30,720
تبيّن أن الكثير من أصدقائي
لا يبالون بالنزاهة

458
00:41:32,800 --> 00:41:37,040
.عاملوني وكأنني عملت على إهانتهم

459
00:41:37,120 --> 00:41:44,120
ولكن كم شعرت بالرضا أن أتخلص
.من أولئك الفاشلين

460
00:41:44,760 --> 00:41:47,920
.كان الأمر أشبه بخلع حذاء ضيق

461
00:41:48,000 --> 00:41:51,120
ربما يجدر بك تجربة ذلك؟ -
.بربك -

462
00:41:51,200 --> 00:41:52,480
لمَ لا؟

463
00:41:52,560 --> 00:41:57,200
لا يمكنني أن أتصرف على هواي
.متجولة على هذا النحو

464
00:41:57,280 --> 00:42:00,640
.لن تعرفي ما لم تجربي -
...هذا -

465
00:42:03,000 --> 00:42:05,960
سبق أن عرفت أموراً في حياتك

466
00:42:06,040 --> 00:42:11,720
أموراً حقيقية وجيدة وخسرتها كلها
.ويؤسفني ذلك

467
00:42:11,800 --> 00:42:16,360
لذا، لم يعد لديك ما تخسرينه

468
00:42:16,440 --> 00:42:19,280
،لكن أنا لا أملك شيئاً قيماً لأخسره
.ليس بعد

469
00:42:19,360 --> 00:42:22,920
.ما زلت أحارب من أجل الحصول على ذلك

470
00:42:24,640 --> 00:42:31,000
وما هو ذلك الشيء؟ -
لا أدري، يكفي أن أكون راضية -

471
00:42:31,080 --> 00:42:36,080
.أن أنظر حولي وأفكر في أنني بخير

472
00:42:37,120 --> 00:42:43,120
...أن أتمكن من العيش من دون أن أشعر

473
00:42:46,680 --> 00:42:49,320
وهذا أمر بعيد التحقق كثيراً

474
00:42:49,400 --> 00:42:52,800
وإلى أن أصل إلى هناك عليّ أن أشارك
بلعبة الأرقام

475
00:42:52,880 --> 00:42:57,520
،جميعنا كذلك، هذا ما نشارك فيه
.هكذا يسير العالم البائس

476
00:42:58,600 --> 00:43:03,480
لعلك لا تتذكرين، أنت كبيرة في السن
.كي تفهمي هذا

477
00:43:05,160 --> 00:43:07,440
.لا أقصدها كما قلتها

478
00:43:09,480 --> 00:43:12,280
.لا تقلقي، لن أصوت ليتم خفض تقييمك

479
00:43:36,920 --> 00:43:40,320
عزيزتي؟ -
كم الساعة؟ -

480
00:43:40,400 --> 00:43:44,640
سأتجه شرقاً من هنا من الأفضل
.أن تجدي توصيلة أخرى

481
00:43:44,720 --> 00:43:47,800
أين نحن؟ -
"على بعد 45 كلم عن "بورت ماري -

482
00:43:47,880 --> 00:43:51,120
.تتوقف حافلات كثيرة هنا، ستكونين بخير

483
00:43:51,200 --> 00:43:54,480
.شكراً لك -
.حظاً موفقاً في خطابك -

484
00:43:56,560 --> 00:43:59,840
.وضعت شيئاً صغيراً من أجلك

485
00:43:59,920 --> 00:44:03,040
حقاً؟ -
.كوة هروب للطوارئ -

486
00:44:06,760 --> 00:44:07,920
.وداعاً

487
00:44:23,000 --> 00:44:29,040
في هذا العالم، نحن منهمكون كثيراً
...في أفكارنا، من السهل أن نخسر

488
00:44:29,120 --> 00:44:30,840
كنت أفكر ما هو "سي أوف ترانكويلتي"؟

489
00:44:30,920 --> 00:44:32,560
لم يسبق له أن سمع قط بالعرض

490
00:44:32,640 --> 00:44:34,840
سألته، "ألم تسمع قط
بـ(سي أوف ترانكويلتي)"؟

491
00:44:34,920 --> 00:44:39,040
،إنها القصة الخيالية العلمية الأولى
."فأجاب، "لا يهم

492
00:44:39,120 --> 00:44:41,800
لا يهم، أظنني حساسة تجاه
.هذا اللون الأرجواني

493
00:44:41,880 --> 00:44:45,120
فقلت له إنني ذاهبة إلى مؤتمر
"لـ"ترانكويلتي" في "بورت ماري

494
00:44:45,200 --> 00:44:47,800
."لهذا السبب أتنكر مثل الملازم "داستر

495
00:44:47,880 --> 00:44:50,920
."قال، "(بورت ماري) بعيدة كثيراً

496
00:44:53,080 --> 00:44:56,600
."أعطاني نقطة واحدة، "شكراً أبي

497
00:44:56,680 --> 00:44:57,720
"2،815 (سي أوف ترانكويلتي)"

498
00:44:57,800 --> 00:44:59,080
.أراك في الحافلة

499
00:45:03,880 --> 00:45:07,800
هل أنتما متجهتان إلى مؤتمر "تراتنكويلتي"؟

500
00:45:07,880 --> 00:45:10,840
تحبين "سي أوف ترانكويلتي"؟ -
.تماماً -

501
00:45:10,920 --> 00:45:14,760
كنت مستعدة للذهاب، صديقتي
التي سبقتني إلى هناك تملك زيي

502
00:45:14,840 --> 00:45:18,840
.لكن سيارتي تعطلت

503
00:45:18,920 --> 00:45:21,600
.هناك مساحة في عربة المنامة معنا

504
00:45:30,560 --> 00:45:32,560
.مرحباً -
.مرحباً -

505
00:45:32,640 --> 00:45:34,720
أنت "ترانك هيد"، لا؟ -
أستميحك عذراً؟ -

506
00:45:34,800 --> 00:45:37,040
ترانك هيد"، معجبة بـ"سي أوف ترانكويلتي"؟"

507
00:45:37,120 --> 00:45:40,680
.نعم، نقول "ترانكستيرز" من حيث آتي

508
00:45:40,760 --> 00:45:42,360
من هي شخصيتك المفضلة؟

509
00:45:42,440 --> 00:45:45,480
.لا بد من أنها الملازم "داستر"، إنها مذهلة

510
00:45:45,560 --> 00:45:48,440
هي؟ -
.هو، أخطأت -

511
00:45:48,520 --> 00:45:51,200
.لا يملك الملازم "داستر" جنساً محدداً

512
00:45:51,280 --> 00:45:54,800
أعلم ولهذا من الصعب تذكر ذلك، صحيح؟

513
00:45:54,880 --> 00:45:59,080
،المعذرة، يجب أن أجيب
.صديقتي في المؤتمر

514
00:46:01,840 --> 00:46:02,840
."مرحباً "ناي

515
00:46:03,760 --> 00:46:09,040
يا للهول! كانت ليلة جنونية
.لكنني قريبة جداً الآن

516
00:46:09,120 --> 00:46:10,640
.لا تأتي

517
00:46:10,720 --> 00:46:16,320
.ماذا؟ لا، أبعد قرابة الساعة -
.لا تأتي، لا أريدك هنا -

518
00:46:16,400 --> 00:46:19,880
لا أعرف ماذا دهاك لكن لا يمكنني استقبال
.شخص تقييمه 2،6 بزفافي

519
00:46:19,960 --> 00:46:23,240
.لا، هذا مؤقت، هذا مؤقت

520
00:46:23,320 --> 00:46:25,560
...الزفاف اليوم لذا

521
00:46:25,640 --> 00:46:28,120
لكن هذا لا يغير شيئاً؟ -
..."لايسي" -

522
00:46:28,200 --> 00:46:30,320
.ما زال بإمكاني تقديم الخطاب عينه -
..."لايسي" -

523
00:46:30,400 --> 00:46:33,560
."وهناك السيد "راغز -
.لا -

524
00:46:34,640 --> 00:46:36,200
.لكنك دعوتني

525
00:46:36,280 --> 00:46:39,000
،رأيت لائحة المدعوين
كلهم بتصنيف 4،5 وأكثر

526
00:46:39,080 --> 00:46:42,440
سيصابون بالهلع حين يرون تصنيف 2،6
.ولن أتعرض لهذا النوع من الضرر

527
00:46:42,520 --> 00:46:45,240
بالإضافة إلى ذلك لم أنزل دون الـ4،7
.منذ 6 أشهر

528
00:46:46,720 --> 00:46:50,160
.قلت إنك تريدين صديقتك القديمة

529
00:46:50,240 --> 00:46:53,320
حين طلبت منك إلقاء خطبة كنت 4،2

530
00:46:53,400 --> 00:46:56,720
أصالة رابط قديم يحمل تقييماً بالمعدل
المنخفض من الأربعة نقاط في هكذا تجمع

531
00:46:56,800 --> 00:46:59,760
كانت تفيدنا كثيراً في كل الأنشطة
.التي أدرناها

532
00:46:59,840 --> 00:47:02,040
كانت التوقعات تشير إلى تقدم
بنسبة بسيطة على الأقل

533
00:47:02,120 --> 00:47:05,640
.أما أنت الآن ما دون الثلاثة، آسفة

534
00:47:05,720 --> 00:47:09,600
.هذا يصعب الأمور كثيراً وهذا يضر بنا

535
00:47:10,320 --> 00:47:12,040
كان الأمر يتعلق بالأرقام بالنسبة إليك؟

536
00:47:12,120 --> 00:47:15,200
.توقفي عن الترهات، كلانا همه الأرقام

537
00:47:15,280 --> 00:47:17,160
.أردت تصويت أولئك المهمين، لا تنكري ذلك

538
00:47:17,240 --> 00:47:20,240
،لا يمكنك الحصول عليها من تلقاء نفسك
.دعينا لا نخدع أنفسنا

539
00:47:20,320 --> 00:47:22,680
.بلى...سأنال تلك الأصوات

540
00:47:22,760 --> 00:47:26,040
ماذا؟ ستحضرين فجأة إلى هنا
وتجعلي الناس يحبونك؟

541
00:47:26,120 --> 00:47:30,720
.هذا صحيح، سأتلو خطابي -
.كلا، لن تفعلي ذلك -

542
00:47:30,800 --> 00:47:35,160
نعم سأفعل، وسيصوتون لي بكثرة
حين يسمعونه

543
00:47:35,240 --> 00:47:40,280
.وسيتأثرون جداً -
!اذهبي إلى منزلك -

544
00:47:42,360 --> 00:47:43,640
مرحباً؟

545
00:47:44,960 --> 00:47:46,000
.تباً

546
00:47:48,640 --> 00:47:52,320
.لم يسبق لي أن شاهدت برنامجكم السخيف

547
00:47:57,520 --> 00:48:00,160
!آمل أن يلغوه

548
00:48:11,960 --> 00:48:13,760
.أحتاج إلى توصيلة

549
00:48:17,800 --> 00:48:19,200
.بئساً

550
00:48:45,960 --> 00:48:48,200
هل يمكنني أن أقترض دراجتك؟ -
ماذا؟ -

551
00:48:48,280 --> 00:48:51,400
هل يمكنني أن أقترض دراجتك؟

552
00:48:51,480 --> 00:48:56,400
"هل تقبلين يا "ناومي جاين ليستر
هذا الرجل ليكون زوجك

553
00:48:56,480 --> 00:49:00,240
وتعيشي معه وتتزوجي به

554
00:49:00,320 --> 00:49:02,360
لتحبيه وتواسيه

555
00:49:02,440 --> 00:49:06,040
...لتكرميه وتحافظي عليه في السراء والضراء

556
00:49:06,120 --> 00:49:09,600
...وأن تنسي كل الآخرين وتكوني وفية له

557
00:49:27,240 --> 00:49:29,680
"(أهلاً بكم في (هانيساكل"

558
00:49:38,160 --> 00:49:40,280
التصنيف الأدنى للدخول 3،8"
"بدون استثناء

559
00:50:14,320 --> 00:50:17,400
.بصحة إشبيني "آنثوني" صفقوا له

560
00:50:19,040 --> 00:50:22,440
لقد كنت إلى جانبي منذ اليوم الأول
.أحبك، أقدرك

561
00:50:22,520 --> 00:50:26,040
.خطاب مضحك بالمناسبة، وفقاً لمعاييرك

562
00:50:30,480 --> 00:50:36,960
.لا يزال يملك رصاصتين، يا للهول
...بئساً، حسناً

563
00:50:39,640 --> 00:50:41,080
.تباً

564
00:50:41,160 --> 00:50:45,520
...لدينا الكثيرون لنشكرهم
.وصيفات العروس الجميلات

565
00:50:45,600 --> 00:50:49,120
ولكن بالطبع، شكري الخالص

566
00:50:49,200 --> 00:50:56,080
شكري العميق هو لإنسانة
كانت صديقتي العزيزة

567
00:50:56,160 --> 00:51:03,120
.حبيبتي حينها والآن أتشرف بقول زوجتي

568
00:51:03,200 --> 00:51:05,120
!"ناومي"

569
00:51:08,760 --> 00:51:13,120
!"لنهلل لـ"ناومي"! 1، 2، 3 "ناومي

570
00:51:17,480 --> 00:51:18,840
.أحبك كثيراً يا عزيزتي

571
00:51:22,120 --> 00:51:24,720
.شكراً لك، لا، شكراً لك

572
00:51:25,520 --> 00:51:30,720
.تعال، تعال إلى هنا، ادخل أيها الكبير

573
00:51:30,800 --> 00:51:31,680
.أنت جميل

574
00:51:36,000 --> 00:51:40,520
.أنت تفوق التصور -
.لقد استحققت الأمر -

575
00:51:41,880 --> 00:51:43,320
مرحباً؟

576
00:51:44,600 --> 00:51:46,640
.مرحباً جميعاً

577
00:51:52,480 --> 00:51:56,280
.هل يمكنكم أن تصمتوا قليلاً

578
00:51:58,400 --> 00:51:59,680
.شكراً لكم

579
00:52:01,360 --> 00:52:03,480
.تخلص منها -
.هذا سيكون رهيباً -

580
00:52:03,560 --> 00:52:04,800
.تقييمها 1،1

581
00:52:04,880 --> 00:52:10,240
.للأشخاص الذين لا يعرفونني أي جميعكم

582
00:52:10,320 --> 00:52:14,280
"أدعى "لايسي باوند

583
00:52:14,360 --> 00:52:18,720
وصدقوا أو لا تصدقوا أنا إحدى صديقات
.ناومي" القديمات"

584
00:52:18,800 --> 00:52:20,920
."مرحباً "ناي ناي

585
00:52:22,200 --> 00:52:25,240
،"سررت بمقابلتك أيضاً يا "بول
.سمعت الكثير عنك

586
00:52:25,320 --> 00:52:29,600
.إنه شخصية مهمة، "بول" شخصية مهمة

587
00:52:29,680 --> 00:52:33,400
.يصنع هريسه الخاص، نعم

588
00:52:37,680 --> 00:52:43,640
"على أي حال...كنت أتطلع إلى "ناومي

589
00:52:44,520 --> 00:52:45,960
.تقريباً طيلة حياتي

590
00:52:46,040 --> 00:52:47,920
التقينا حين كنا في الخامسة من عمرنا

591
00:52:48,000 --> 00:52:52,800
،وبقينا معاً طوال سنوات مراهقتنا
.شكلنا رفقة مميزة

592
00:52:52,880 --> 00:52:55,120
كنا نتحدث عن كافة الأمور
التي تتحدث عنها الفتيات

593
00:52:55,200 --> 00:53:01,480
الفتيان والشعر والمنتجات
.والمزيد عن الفتيان

594
00:53:01,560 --> 00:53:05,120
أعني أنني حاولت في بعض المرات
أن أوسع نطاق حديثنا

595
00:53:05,200 --> 00:53:09,960
والتحدث عن التغير المناخي
...ولكنها وجدت الأمر مملاً جداً

596
00:53:10,920 --> 00:53:11,960
.اذهب

597
00:53:12,040 --> 00:53:14,840
،لعلها كانت محقة، فليهلك الكوكب
أليس كذلك؟

598
00:53:15,920 --> 00:53:20,920
نعم، شكراً لك، هيا
.فلنستمتع قليلاً هنا

599
00:53:21,000 --> 00:53:23,360
.فليهلك الكوكب

600
00:53:23,440 --> 00:53:26,040
.فليهلك الكوكب

601
00:53:27,920 --> 00:53:29,480
أليسون)، قيّمي (لايسي)؟)"
".نجمة واحدة

602
00:53:30,000 --> 00:53:31,840
...على أي حال

603
00:53:31,920 --> 00:53:38,880
كنت أتطلع إلى "ناومي" طيلة حياتي

604
00:53:38,960 --> 00:53:44,240
.ما يعني أنها كانت تنظر إليّ باستخفاف

605
00:53:45,120 --> 00:53:46,760
.لكن مع ابتسامة دوماً

606
00:53:48,160 --> 00:53:52,720
في الثانوية، كانت الكتف التي أبكي عليها

607
00:53:52,800 --> 00:53:58,080
،بدت أنها تستمتع بذلك
.ولم تكن تنجح علاقاتي بالرجال

608
00:53:58,160 --> 00:54:03,480
.كانوا يرون "ناومي"...وينتهي الأمر

609
00:54:03,560 --> 00:54:09,440
امتلكت قواماً مشدوداً

610
00:54:09,520 --> 00:54:12,680
.ورشيقاً

611
00:54:15,640 --> 00:54:17,320
...وأنا كنت

612
00:54:21,200 --> 00:54:23,480
...وأنا كنت

613
00:54:23,560 --> 00:54:26,840
.في أروقة المدرسة الثانوية

614
00:54:44,040 --> 00:54:45,680
...وهي كانت إلى جانبي

615
00:54:48,120 --> 00:54:49,920
...تمسك لي بشعري

616
00:54:51,200 --> 00:54:56,440
.فيما ركعت أتقيأ في الحمام

617
00:55:01,040 --> 00:55:04,840
."أشكرك على ذلك يا "ناومي

618
00:55:07,720 --> 00:55:09,400
.لطالما تمنيت أن أكون مكانك

619
00:55:11,720 --> 00:55:12,560
...و

620
00:55:13,960 --> 00:55:16,880
أظن أن هذا سبب إبقائك لي
لهذه المدة الطويلة

621
00:55:19,520 --> 00:55:22,480
،إلى أن حصلت على عملك الجديد

622
00:55:22,560 --> 00:55:27,520
.وأصدقائك الجدد الرائعين

623
00:55:29,880 --> 00:55:31,880
...وهذا

624
00:55:33,840 --> 00:55:36,920
.الأحمق

625
00:55:37,840 --> 00:55:41,200
،ولم تعودي بحاجتي
.على الأرجح وجدت نسخة أخرى مني

626
00:55:41,280 --> 00:55:44,440
هل تعلمين؟
.أظن أن هناك أصدقاء أعزاء آخرين

627
00:55:44,520 --> 00:55:46,720
...وانتقلت إلى

628
00:55:46,800 --> 00:55:49,600
.سأصل إلى الحديث عن السيد "راغز"، يا للهول

629
00:55:51,800 --> 00:55:52,680
!تراجع

630
00:55:54,720 --> 00:55:57,720
!تراجع! سأقتله

631
00:55:57,800 --> 00:56:00,280
.سأنحر له عنقه وسألهو به ككرة

632
00:56:02,960 --> 00:56:04,560
.كاد الوقت ينتهي

633
00:56:04,640 --> 00:56:09,680
أردت فقط أن أقول إننا في هذا العالم
العالقون فيه

634
00:56:09,760 --> 00:56:14,240
،في مشاكلنا الخاصة
.دعونا لا ننسى الأمور الأهم

635
00:56:14,920 --> 00:56:21,240
...السعادة، بئساً لـ"بول" و"ناومي" وأقامت

636
00:56:21,320 --> 00:56:25,400
"أقامت علاقة مع "غريغ

637
00:56:27,160 --> 00:56:28,920
.أعرف أنها فعلت ذلك

638
00:56:30,000 --> 00:56:35,360
،أعرف أنك فعلت
...لا تحاولي حتى أن تنكري

639
00:56:37,640 --> 00:56:43,080
الفتاة الصغيرة حين كنا
بسن الخامسة في مخيم الفنون

640
00:56:43,160 --> 00:56:47,440
بدأت تتحدث معي لأنها رأت أنني خائفة

641
00:56:47,520 --> 00:56:49,960
."وساعدتني على صنع السيد "راغز

642
00:56:50,720 --> 00:56:55,520
وهو يذكرني بك وبما كنت تعنينه لي

643
00:56:55,600 --> 00:57:00,040
وأنا فخورة جداً بتواجدي هنا
.لأرى هذه الترهات

644
00:57:00,120 --> 00:57:05,320
.أحبك "ناي ناي"! لطالما أحببتك

645
00:57:06,360 --> 00:57:08,680
.أحبك

646
00:59:53,880 --> 00:59:55,760
إلام تنظر بحقك؟

647
00:59:55,840 --> 00:59:57,880
.هذا ما كنت أتساءل بشأنه

648
00:59:58,320 --> 00:59:59,960
!حسناً

649
01:00:01,040 --> 01:00:02,640
!إياك

650
01:00:02,720 --> 01:00:05,720
إياي! إياي أن أتساءل؟

651
01:00:07,520 --> 01:00:13,400
.سيكون عالماً كئيباً بلا تساؤل -
.لا أبالي البتة بشأن عالمك -

652
01:00:13,480 --> 01:00:15,000
.لا تعجبني حمالة صدرك

653
01:00:18,800 --> 01:00:21,600
.لا يعجبني شاربك

654
01:00:21,680 --> 01:00:22,840
.لا تعجبني هالتك

655
01:00:23,560 --> 01:00:25,800
هالتي؟ -
.أجل -

656
01:00:27,520 --> 01:00:31,320
.لا يعجبني...رأسك

657
01:00:31,400 --> 01:00:34,080
.رأسك كله يبدو لي غريباً

658
01:00:34,160 --> 01:00:35,320
حقاً؟

659
01:00:35,400 --> 01:00:41,200
تبدو لي مدمناً على الكحول
."أو فرداً سابقاً بعصابة "ويذرمان

660
01:00:41,280 --> 01:00:46,320
تبدين مثل الحمل الصغير الضائع
."الذي أخبروه للتو بعدم وجود "سانتا

661
01:00:47,560 --> 01:00:50,280
مع أي شخصية كرتونية أقامت أمك علاقة

662
01:00:50,360 --> 01:00:51,960
حتى حملت بك في رحمها؟

663
01:00:52,040 --> 01:00:53,720
على الأقل، ما زال شكلي وكأني ولدت

664
01:00:53,800 --> 01:00:58,280
ولست من ابتكار مخلوق معذب
.في مختبر سري

665
01:00:58,360 --> 01:01:00,040
.تم طردك من ذلك المختبر

666
01:01:00,120 --> 01:01:02,680
حقاً؟ -
نعم، تم التخلص منك -

667
01:01:03,480 --> 01:01:05,520
.في القمامة

668
01:01:05,600 --> 01:01:08,800
...وجهك بائس

669
01:01:08,880 --> 01:01:09,840
بائس؟

670
01:01:10,040 --> 01:01:13,120
حادث سيارة بيلوجي بائس

671
01:01:13,200 --> 01:01:15,320
،جعل "بيكاسو" يعبس قائلاً

672
01:01:15,400 --> 01:01:16,800
".هذا لا يبدو منطقياً"

673
01:01:18,640 --> 01:01:21,240
.أنت حمقاء -
.تباً لك -

674
01:01:21,320 --> 01:01:24,000
.تباً  لك الأربعاء المقبل  -
.تباً  لك في عيد الميلاد  -

675
01:01:24,080 --> 01:01:29,000
.تباً  لك  -
.تباً  لك  -

