﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:09,680
‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

2
00:00:11,000 --> 00:00:14,400
"(كالو هول)"
"فندق ونادي ريفي"

3
00:00:46,440 --> 00:00:48,440
...جرعة

4
00:01:20,920 --> 00:01:24,400
"مكالمة قادمة"
"(سيا)"

5
00:01:24,480 --> 00:01:25,720
.اتركه وحسب

6
00:01:41,520 --> 00:01:44,400
كريس"؟"

7
00:01:44,480 --> 00:01:48,880
...سحقاً! رباه

8
00:02:02,600 --> 00:02:05,760
(الاتصالات الفائتة: 3 - (سيا"
"10,51 مساءً - 10,48 مساءً - 10,39 مساءً

9
00:02:08,240 --> 00:02:09,199
."سيا"

10
00:02:09,280 --> 00:02:10,560
.أيها الرفاق، اسمعوا

11
00:02:10,639 --> 00:02:13,240
.أيها الرفاق، سيعود والداي قريباً
.اخرجوا بسرعة رجاءً

12
00:02:13,800 --> 00:02:15,200
.اخرجوا. آسفة جداً أيها الرفاق

13
00:02:15,280 --> 00:02:18,000
.رجاءً، أنا آسفة، انتهت الحفلة

14
00:02:18,080 --> 00:02:21,840
انتهت الحفلة. هلا ترحلون رجاءً؟
!غادروا المنزل. هيا

15
00:02:22,880 --> 00:02:24,440
...بحذر

16
00:02:41,760 --> 00:02:45,400
.حسناً. لا بأس. أبوك هنا

17
00:02:45,480 --> 00:02:47,000
.سنصلح الوضع

18
00:03:02,880 --> 00:03:05,600
.رباه. لا

19
00:03:07,080 --> 00:03:10,120
.لا أعرف كيف حدث ذلك. لا أعرف حقاً

20
00:03:11,200 --> 00:03:15,280
."علينا الاتصال بالشرطة يا "جوجو

21
00:03:18,200 --> 00:03:19,680
هل كانت هناك مخدرات؟

22
00:03:25,200 --> 00:03:26,600
هل بعت أية مخدرات؟

23
00:03:28,280 --> 00:03:30,280
هل بعت أية مخدرات لعينة؟

24
00:03:30,360 --> 00:03:31,800
.نعم

25
00:03:38,120 --> 00:03:39,320
.لا شرطة

26
00:03:49,640 --> 00:03:50,840
:هذه هي الوقائع

27
00:03:50,920 --> 00:03:55,600
.حفلة، مخدرات، ويموت أحدهم

28
00:03:55,680 --> 00:03:57,280
سيا"؟"

29
00:03:58,840 --> 00:04:00,400
...كل ما نملكه

30
00:04:01,720 --> 00:04:08,040
،هذا المنزل، بيتنا، سمعتنا
.على وشك الانهيار

31
00:04:08,120 --> 00:04:11,080
.وأنت ستدخلين السجن -
."جوجو" -

32
00:04:11,160 --> 00:04:13,640
هل تريدين مني تلطيف الأمر؟
."هناك جثة في الحديقة يا "لورن

33
00:04:13,720 --> 00:04:18,399
سوف تُدان. تزويد شخص بالمخدرات وموته
.بجرعة زائدة، عقوبة ذلك 5 سنوات على الأقل

34
00:04:18,480 --> 00:04:21,399
،حيازتها للمخدرات سابقاً، التي سيتم ذكرها
.ستضيف على الأرجح إلى مدة السجن

35
00:04:21,480 --> 00:04:23,400
،ستدلي المدرسة برأيها
.وهناك حادثة الكوكايين

36
00:04:23,480 --> 00:04:26,040
.سيظهر كل ذلك وسيقولون إنها المسؤولة

37
00:04:27,080 --> 00:04:29,560
ماذا تعني إذن؟ ماذا علينا أن نفعل؟

38
00:04:30,360 --> 00:04:31,600
!"جوجو"

39
00:04:33,040 --> 00:04:35,840
.إن اتصلنا بالشرطة، سنقع في ورطة. جميعنا

40
00:04:35,920 --> 00:04:37,640
.ستتشوه سمعتنا

41
00:04:37,720 --> 00:04:40,280
.فتى ميت؟ سيتذكر الناس ذلك

42
00:04:40,360 --> 00:04:44,160
.من سيتعامل معنا؟ سيتجنب الجميع رؤيتنا

43
00:04:44,240 --> 00:04:45,520
!ولكنه ميت

44
00:04:45,600 --> 00:04:48,320
.ولا شيء سيعيده إلى الحياة

45
00:04:48,880 --> 00:04:53,400
ينفطر قلبي على والديه
.لأن ابنهما لن يعود إليهما

46
00:04:55,040 --> 00:05:00,600
.ولكن ربما يمكننا منحهما الأمل

47
00:05:01,880 --> 00:05:04,880
.أمل الابن المفقود

48
00:05:04,960 --> 00:05:07,480
ربما قد هرب؟ وقد يكون موجوداً في مكان ما؟

49
00:05:07,560 --> 00:05:10,160
،بمعرفة أن الابن قد مات
.سيزول الأمل، وتُدمر حياة الناس

50
00:05:10,240 --> 00:05:11,800
.لا، لا نستطيع أن نفعل ذلك

51
00:05:11,880 --> 00:05:15,360
.حقاً؟ إذن من الأفضل أن تتصلي بالشرطة

52
00:05:18,320 --> 00:05:20,000
.ادخل

53
00:05:21,200 --> 00:05:24,280
ماذا يمكنني أن أقدم لك؟
شاي، قهوة، كوكتيل "تشيكي براندي"؟

54
00:05:25,320 --> 00:05:26,720
.لا أود شيئاً -
.ما من مشكلة -

55
00:05:26,800 --> 00:05:27,640
!"سيا"

56
00:05:28,960 --> 00:05:31,000
.ها هي ذي، المديرة التنفيذية

57
00:05:31,080 --> 00:05:34,320
."لورن"، هذا هو "توم"
."إنه والد "جيني"، إحدى صديقات "سيا

58
00:05:34,400 --> 00:05:36,960
.تقابلنا في حفل جمع التبرعات في المدرسة

59
00:05:37,040 --> 00:05:39,880
.لا أظن ذلك
.ما كنت لأنسى رجلاً بهذه الوسامة

60
00:05:41,040 --> 00:05:43,800
،كنا غائبين. للاحتفال بذكرى زواجنا
.والعودة إلى حيث عقدنا قراننا

61
00:05:43,880 --> 00:05:45,120
عشت ذلك مجدداً، صحيح؟

62
00:05:45,200 --> 00:05:46,560
هل أردت رؤيتي؟

63
00:05:46,640 --> 00:05:49,840
لا، لقد صرخت قائلاً اسمك
.لأن ذلك مفيد لصحتي

64
00:05:49,920 --> 00:05:52,560
."هذا "توم ديلايني"، والد "جيني
.وهو يتساءل إن كنت قد رأيتها

65
00:05:52,640 --> 00:05:54,320
جيني"؟ لا، هل كل شيء على ما يُرام؟"

66
00:05:54,400 --> 00:05:55,880
.لم تعد إلى المنزل

67
00:05:56,640 --> 00:06:01,240
.كما أننا لا نجد حبيبها
."إنه فتى أكبر سناً، "كريس شاهال

68
00:06:01,800 --> 00:06:03,000
.أخبريه

69
00:06:03,080 --> 00:06:05,480
إلى أين ذهبت ليلة أمس؟ هل رأيت أياً منهما؟

70
00:06:14,160 --> 00:06:15,600
..."جوجو"

71
00:06:16,880 --> 00:06:19,600
،إن كان هنا و"جيني" مفقودة

72
00:06:19,680 --> 00:06:22,400
...هل فكرت في أنه

73
00:06:23,720 --> 00:06:24,960
.لم يمت بجرعة زائدة

74
00:06:27,240 --> 00:06:28,800
.لقد رأته ميتاً

75
00:06:28,880 --> 00:06:32,160
أو أنها قتلته؟ أين هي؟

76
00:07:18,280 --> 00:07:21,800
"اليوم الثاني"

77
00:07:21,880 --> 00:07:25,280
بيت"، هذا أنا. أين أنت؟ هل "جيني" معك؟"

78
00:07:25,360 --> 00:07:28,640
.أعرف أنك رأيتها. اتصل بي وحسب
.اتصل بي بأسرع وقت ممكن

79
00:07:48,800 --> 00:07:50,120
!بيت"، افتح الباب"

80
00:07:52,800 --> 00:07:53,880
!"بيت"

81
00:08:10,360 --> 00:08:11,280
."صوفي"

82
00:08:12,280 --> 00:08:13,640
.علي أن أراك

83
00:08:14,640 --> 00:08:16,480
."نعم، مهلاً لحظة يا "توم

84
00:08:27,360 --> 00:08:28,200
نعم؟

85
00:08:28,760 --> 00:08:30,000
نيل شاهال"؟"

86
00:08:30,560 --> 00:08:31,800
.على حد علمي

87
00:08:31,880 --> 00:08:35,960
."أنا المحققة "إيما كاسل
.زوجتك قيد الاعتقال

88
00:08:36,039 --> 00:08:39,799
لدي تصريح وفقاً للبند 18
بتفتيش المكان. هل تسمح لنا؟

89
00:08:39,880 --> 00:08:42,280
قيد الاعتقال؟ بأية تهمة؟

90
00:08:47,560 --> 00:08:49,720
قد يكون من الأفضل
.إجراء هذا الحديث في الداخل

91
00:09:03,080 --> 00:09:04,920
.مهلاً، هذا لي

92
00:09:12,800 --> 00:09:15,280
.إنه لا يجيب على هاتفه

93
00:09:15,360 --> 00:09:16,800
نعم. متى رأيته لآخر مرة؟

94
00:09:16,880 --> 00:09:18,560
.في وقت سابق من هذا اليوم. في العمل

95
00:09:18,640 --> 00:09:21,800
...سحقاً! هذا

96
00:09:23,080 --> 00:09:25,120
...إنه أعز أصدقائي. لا يمكن

97
00:09:27,160 --> 00:09:29,440
.أنا متأكد من أن هناك تفسيراً منطقياً

98
00:09:29,520 --> 00:09:31,000
.أعرف أنك تكره الإحصاءات

99
00:09:31,080 --> 00:09:32,200
.إذن لا تخبريني عنها

100
00:09:32,280 --> 00:09:34,240
.9 من أصل 10 اختفاءات لها صلة بشخص معروف

101
00:09:34,320 --> 00:09:36,200
.إذن فهذا هو الاختفاء الذي يمكن استثناؤه

102
00:09:36,280 --> 00:09:38,960
.أنا لا أتهمه -
.أما أنا فأتهمه -

103
00:09:39,040 --> 00:09:42,960
لا أريد ذلك، ولكن لم لا يتصل بي؟

104
00:09:43,520 --> 00:09:45,280
لو اصطحبت ابنة صديق لي
،في وقت متأخر من الليل

105
00:09:45,360 --> 00:09:47,640
.لكنت اتصلت به، وأخبرته

106
00:09:50,640 --> 00:09:53,320
."ولكن الجزء الآخر من دماغي يقول لي، "لا

107
00:09:53,400 --> 00:09:56,000
.أنت تعرف الناس على حقيقتهم

108
00:09:57,440 --> 00:09:58,280
.كان إلى جانبي

109
00:09:59,400 --> 00:10:00,240
...حتى عندما

110
00:10:01,160 --> 00:10:05,040
.أبي، أين أنت؟ عليك أن تعود إلى المنزل

111
00:10:07,120 --> 00:10:08,400
.اقترب

112
00:10:09,160 --> 00:10:12,920
.كانت تعرف. وشعرت بذلك

113
00:10:13,000 --> 00:10:15,040
.لا، لم تكن تعرف

114
00:10:15,920 --> 00:10:18,680
.لقد خدمنا في الجيش معاً. هذا مستحيل

115
00:10:19,880 --> 00:10:23,520
توم"، أهم ما أتعلمه في عملي"
.هو أن لا أحد يعرف أحداً تمام المعرفة

116
00:10:24,960 --> 00:10:26,240
.لذلك علينا إيجاده

117
00:10:26,800 --> 00:10:30,440
سأعود إلى قسم الشرطة
."للعمل على ذلك. سأجد "بيت

118
00:10:31,040 --> 00:10:33,720
.آخر تطابق لدي كان قبل 3 ساعات

119
00:10:33,800 --> 00:10:35,360
"شُوهدت سيارة "بيت مايفيلد

120
00:10:35,440 --> 00:10:38,160
."خلف موقف سيارات نزل "لايكسايد فيو

121
00:10:38,240 --> 00:10:40,240
.إنه فندق رخيص

122
00:10:40,320 --> 00:10:41,440
لم يمر أمام الكاميرا التالية

123
00:10:41,520 --> 00:10:43,880
...ولم يعد أدراجه، لذا

124
00:10:43,960 --> 00:10:45,760
يوجد إذن احتمال كبير بأنه لا يزال هناك؟

125
00:10:45,840 --> 00:10:47,520
.نعم -
.نعم، شكراً -

126
00:10:52,440 --> 00:10:54,360
.صوفي"، سندخل لإجراء مقابلة مع المعلمة"

127
00:10:54,440 --> 00:10:55,680
.يمكنها الانتظار

128
00:10:55,760 --> 00:10:58,960
.لا يوجد شيء في المنزل
.لا شيء واضح بأية حال

129
00:10:59,040 --> 00:11:03,440
،أخذنا حاسوبها اللوحي وكاميرتها الرقمية
.وما يشبه اليوميات التي كانت تكتبها

130
00:11:03,520 --> 00:11:06,920
وكيف كان الزوج؟ -
.كان مصاباً بالذهول -

131
00:11:07,000 --> 00:11:08,560
.في الواقع، لا، كان غاضباً

132
00:11:08,640 --> 00:11:10,840
".ظل يصيح قائلاً، "هذا سخيف

133
00:11:10,920 --> 00:11:13,280
.من الصعب تقبل ذلك

134
00:11:13,360 --> 00:11:15,960
هل ذكر ابنه؟ -
.لا -

135
00:11:16,040 --> 00:11:20,120
ابنه مفقود. ولم تصله أية أخبار منه، صحيح؟

136
00:11:20,200 --> 00:11:22,080
.لم يذكر ذلك

137
00:11:24,640 --> 00:11:26,640
..."إذن فهذا المدعو "بيت

138
00:11:29,200 --> 00:11:31,840
هل كان آخر شخص شُوهد مع الفتاة؟

139
00:11:31,920 --> 00:11:33,040
.نعم

140
00:11:34,480 --> 00:11:35,560
.حسناً

141
00:11:46,560 --> 00:11:47,840
.محاميك هنا

142
00:11:57,680 --> 00:11:59,400
هل نبحث عن سيارة إذن؟

143
00:11:59,480 --> 00:12:01,520
.سيارة خضراء بدفع رباعي
.لا يوجد الكثير منها

144
00:12:04,160 --> 00:12:06,040
.هناك -
أأنت متأكدة؟ -

145
00:12:06,120 --> 00:12:08,040
.نعم، تمام التأكيد. إنه يغادر المكان

146
00:12:24,160 --> 00:12:26,600
.هل يوجد معه أحد في السيارة

147
00:12:27,360 --> 00:12:28,320
.إنه يبتعد

148
00:12:30,600 --> 00:12:32,360
.تباً، لقد فقدناه

149
00:12:35,160 --> 00:12:37,640
لا أراه. هل بقي على هذه الطريق؟

150
00:12:46,280 --> 00:12:47,400
.ها هو ذا

151
00:12:53,000 --> 00:12:56,120
توقف يا "بيت". لم لا تتوقف؟

152
00:13:15,360 --> 00:13:18,320
."صوفي" -
ماذا دهاك؟ لماذا غادرت بسرعة؟ -

153
00:13:18,400 --> 00:13:21,520
متى؟ -
.كنا خلفك. وأنت انطلقت بسرعة -

154
00:13:21,600 --> 00:13:22,520
.لم أركما

155
00:13:23,160 --> 00:13:25,160
أين "جيني"؟ -
.لا أدري -

156
00:13:25,800 --> 00:13:27,400
هل تمانع إن بحثنا في السيارة؟

157
00:13:27,480 --> 00:13:30,080
نعم، أمانع. عفواً، ما هذا؟

158
00:13:31,640 --> 00:13:32,760
هل كان معك أحد؟

159
00:13:32,840 --> 00:13:34,800
.جيني ديلايني" مفقودة منذ ليلة أمس"

160
00:13:34,880 --> 00:13:36,840
.قد تكون أنت آخر شخص رآها

161
00:13:36,920 --> 00:13:38,400
جيني" مفقودة؟"

162
00:14:10,160 --> 00:14:11,280
."أود الاتصال بـ"توم

163
00:14:11,360 --> 00:14:13,440
."لا ضرورة للاتصال بـ"توم
.أخبرني وأنا سأخبره

164
00:14:13,520 --> 00:14:16,320
،أعرف أنه لا ضرورة للاتصال به
ولكنني أود ذلك. هل أنا قيد الاعتقال إذن؟

165
00:14:16,400 --> 00:14:17,280
.لا

166
00:14:17,360 --> 00:14:19,280
.يمكنني إذن أن أفعل ما أشاء

167
00:14:25,440 --> 00:14:26,280
."بيت"

168
00:14:26,360 --> 00:14:29,640
."آسف. كان هاتفي متوقفاً. أنا مع "صوفي

169
00:14:29,720 --> 00:14:30,840
هل "جيني" موجودة معك؟

170
00:14:30,920 --> 00:14:33,600
.لا. اسمع، لم أكن أعرف ما حدث

171
00:14:33,680 --> 00:14:35,280
.كنت لأتصل، أقسم لك

172
00:14:35,360 --> 00:14:37,000
.أنت اصطحبتها ليلة أمس

173
00:14:37,080 --> 00:14:39,680
.نعم، وهذا كل ما حدث

174
00:14:39,760 --> 00:14:43,600
،أوصلتها بسيارتي إلى منزلها
.إلى المدخل عند البوابات

175
00:14:43,680 --> 00:14:44,960
أوصلتها إلى المنزل؟

176
00:14:45,040 --> 00:14:46,000
في أي وقت؟

177
00:14:46,080 --> 00:14:48,080
.في وقت متأخر. لا أدري، ربما الساعة 11,30

178
00:14:48,160 --> 00:14:49,320
لماذا فعلت ذلك؟

179
00:14:50,560 --> 00:14:53,080
.هي اتصلت بي. كانت في منزل أحدهم

180
00:14:53,160 --> 00:14:55,960
.في حفلة كبيرة على مسافة بضعة كيلومترات

181
00:14:56,040 --> 00:14:57,360
.نعم، عرفنا بشأن ذلك

182
00:14:57,440 --> 00:14:59,120
.كانت ثملة. أعني أن أصدقاءها كانوا ثملين

183
00:14:59,200 --> 00:15:02,320
،كانوا يتكومون في سيارة
.وكان السائق ثملاً جداً

184
00:15:02,400 --> 00:15:04,160
.لذلك اتصلت بي للمجيء واصطحابها إلى منزلها

185
00:15:05,160 --> 00:15:06,760
ولكن لماذا أنت بالذات؟

186
00:15:06,840 --> 00:15:10,640
،"حسناً يا "توم
.أريد دحض كل ما يوحي به هذا الأمر

187
00:15:10,720 --> 00:15:12,320
.لا يمكن إطلاقاً أن أؤذيها

188
00:15:12,400 --> 00:15:13,280
.نعرف ذلك

189
00:15:13,360 --> 00:15:17,200
،لا نعني إيذاءها
ولكن هل هناك أكثر من مجرد صداقة بينكما؟

190
00:15:17,280 --> 00:15:18,600
عم تتحدثين؟

191
00:15:18,680 --> 00:15:20,600
.انجذاب

192
00:15:20,680 --> 00:15:22,200
.أنا مثلي جنسياً

193
00:15:24,040 --> 00:15:26,360
.توم"، كان يجدر بي الاتصال"
.لقد سمعتها بالصدفة

194
00:15:26,440 --> 00:15:29,720
.أتفهم؟ هي وأصدقاؤها قبل بضعة أشهر

195
00:15:29,800 --> 00:15:31,880
.كانوا يتحدثون عن قيادة السيارة ثملين

196
00:15:31,960 --> 00:15:35,680
،وكانوا يضحكون كأنها نكتة مضحكة جداً
.وأنت تعرف تجاربي السابقة

197
00:15:36,280 --> 00:15:37,880
.وما حدث لأبي

198
00:15:37,960 --> 00:15:39,960
لذلك أخذتها جانباً وجعلتها تعدني

199
00:15:40,040 --> 00:15:42,000
.بألا تستقل سيارة أبداً في ذلك الوضع

200
00:15:42,080 --> 00:15:45,960
قلت لها، "اتصلي بي سواءً في النهار
".أو في الليل وسأحضر لاصطحابك

201
00:15:46,040 --> 00:15:48,840
.وهي لم تتصل بي قط حتى ليلة أمس

202
00:15:48,920 --> 00:15:50,120
وأنت أوصلتها إلى المنزل؟

203
00:15:50,200 --> 00:15:51,720
.نعم، عند البوابات تماماً

204
00:15:51,800 --> 00:15:53,080
كيف كانت تبدو؟

205
00:15:53,160 --> 00:15:54,280
.ثملة

206
00:15:54,360 --> 00:15:58,240
كانت غاضبة نوعاً ما، ولكنها كانت كذلك
...في وقت سابق من ذلك اليوم، لذا

207
00:15:59,360 --> 00:16:02,040
.أوصلتها إلى البوابات، وعدت إلى منزلي

208
00:16:02,120 --> 00:16:03,640
لماذا كان هاتفك متوقفاً طوال اليوم؟

209
00:16:03,720 --> 00:16:05,520
.لأنني على الطراز القديم

210
00:16:05,600 --> 00:16:10,400
إنني أوقفه، لكيلا يُتاح الاتصال بي
.في كل لحظة من اليوم

211
00:16:12,840 --> 00:16:14,120
ثم عدت مباشرة إلى منزلك؟

212
00:16:14,200 --> 00:16:15,280
.نعم

213
00:16:15,360 --> 00:16:16,680
هل يستطيع أحد تأكيد ذلك؟

214
00:16:16,760 --> 00:16:17,600
توم"؟"

215
00:16:18,160 --> 00:16:19,680
.سأترجل من السيارة الآن يا صديقي

216
00:16:19,760 --> 00:16:22,880
.وسأقود سيارتي إلى منزلك وأساعدك

217
00:16:22,960 --> 00:16:26,200
،لذا إن لم يكن سيعتقلني أحد هنا
.فأظن أن هذه المحادثة قد انتهت

218
00:16:26,280 --> 00:16:27,280
."إلى اللقاء يا "توم

219
00:16:40,200 --> 00:16:43,680
.لديك مشاعر تجاهه. وأنا أيضاً

220
00:16:43,760 --> 00:16:46,280
.وأنا أعرفه قبل أن تعرفيه بوقت طويل

221
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
هل تصدقينه؟

222
00:16:53,000 --> 00:16:54,280
.ليس بما يكفي

223
00:17:27,839 --> 00:17:30,880
"تحويل مالي عالمي"

224
00:17:33,640 --> 00:17:35,040
"(الاسم الكامل للمرسل: (جينيفر ديلايني"

225
00:17:35,120 --> 00:17:36,760
"(الاسم الكامل للمستفيد: السيد (لي وي لاو"

226
00:17:40,040 --> 00:17:42,600
"(لي وي لاو)"

227
00:17:49,960 --> 00:17:51,840
"على الإنترنت"

228
00:17:54,800 --> 00:17:56,120
"كيران): أيمكنك إرشادي إلى أحد؟)"

229
00:17:56,200 --> 00:17:58,240
"آش): أحاول أن أعرف أكثر عما تفعله)"

230
00:18:12,840 --> 00:18:15,320
"(كاري)"

231
00:18:18,920 --> 00:18:20,760
"أضف صديقاً - تم إرسال الطلب"

232
00:18:27,360 --> 00:18:28,720
"لي وي لاو) قبل طلب مصادقتك)"

233
00:18:35,240 --> 00:18:40,280
"طلبت مني أختي أن أتصل بك"

234
00:18:46,600 --> 00:18:49,560
"بإمكاني مساعدتك. هل تريدين الشراء؟"

235
00:18:49,640 --> 00:18:55,160
"لدي مال"

236
00:18:58,200 --> 00:19:00,520
"كم عمرك؟"

237
00:19:00,600 --> 00:19:02,000
"12 سنة"

238
00:19:05,280 --> 00:19:07,320
"هل تريدين إذن هوية مزيفة؟ حسناً"

239
00:19:20,320 --> 00:19:22,840
وعدت "جيني" بعدم إخبار أحد، أتفهم؟

240
00:19:22,920 --> 00:19:24,600
.لكي تثق بي. كان ذلك هو الاتفاق

241
00:19:26,600 --> 00:19:27,720
.الحبيب

242
00:19:28,560 --> 00:19:30,600
.لا بد أن يكون الأمر متعلقاً بالحبيب

243
00:19:32,800 --> 00:19:36,400
.تفحصت الرسائل ليلة أمس. اضطررت إلى ذلك

244
00:19:36,480 --> 00:19:40,000
.وهناك هذه الرسالة منها إليه

245
00:19:40,080 --> 00:19:42,360
".لا تفعل ذلك. أتوسل إليك"

246
00:19:42,440 --> 00:19:44,120
ماذا؟ هل هذا ما كُتب؟

247
00:19:44,200 --> 00:19:47,440
.نعم، ثم أرسلت له رسالة مختلفة
".(الليلة. (هيفن"

248
00:19:48,240 --> 00:19:49,800
ما هذا؟

249
00:19:49,880 --> 00:19:52,680
جنس؟ مخدرات؟ تعاهد على الانتحار؟

250
00:19:54,040 --> 00:19:55,320
.إنني أفكر في كل الاحتمالات

251
00:19:55,400 --> 00:19:58,520
.حسناً، لنتوقف
.الأفكار تتسارع كثيراً في ذهنك

252
00:19:59,440 --> 00:20:01,480
هذا حي مسور، صحيح؟

253
00:20:01,560 --> 00:20:03,800
إنه آمن، لذا فما هو أهم امتياز في ذلك؟

254
00:20:03,880 --> 00:20:06,040
.من الممكن رؤية من يدخل ومن يخرج

255
00:20:06,120 --> 00:20:10,080
.أنا أوصلتها إلى الداخل بالتأكيد
لذا فهل خرجت مجدداً؟

256
00:20:15,720 --> 00:20:17,520
،علينا التحدث إلى الفتاة التي أقامت الحفلة

257
00:20:17,600 --> 00:20:19,760
.لكي نرى إن كانت ستؤكد روايته

258
00:20:19,840 --> 00:20:22,200
."ربما تعرف شيئاً عن خطط "جيني

259
00:20:22,280 --> 00:20:26,640
لماذا تعطين الأولوية لهذا الأمر؟
هل لأن والدها صديقك؟

260
00:20:27,840 --> 00:20:29,760
.لدينا معلمة تنتظر استجوابها

261
00:20:30,360 --> 00:20:32,560
.وهناك أدلة قوية على أنها تعاشر أحد الطلاب

262
00:20:32,640 --> 00:20:35,440
.إن كنت تظنين أنها مذنبة، فاجعليها تعترف

263
00:20:35,520 --> 00:20:37,520
.أما أنا فسأتحدث إلى الفتاة

264
00:20:37,600 --> 00:20:40,400
"لا يمكن أن تختفي "جيني
.ما لم يكن هناك خطب ما

265
00:20:40,480 --> 00:20:42,840
.سأفتح تحقيقاً رسمياً

266
00:20:46,800 --> 00:20:51,480
.هذا نحن. أقول نحن، ولكن لا أحد هنا غيري
."كان لدي سابقاً كلب من نوع "دوبرمان بينشر

267
00:20:51,560 --> 00:20:53,360
أنت تتذكر "بيكلز"، صحيح؟

268
00:20:53,440 --> 00:20:54,920
.لقد عض ابنتي

269
00:20:55,000 --> 00:20:58,240
كانت مجرد عضة صغيرة، صحيح؟

270
00:20:58,320 --> 00:21:01,680
.لسوء الحظ، ظل ذلك يتكرر
.ورفع أحد الآباء دعوى

271
00:21:01,760 --> 00:21:04,000
.اضطررت إلى تنويمه بصورة نهائية

272
00:21:04,560 --> 00:21:06,560
.النظرة في عينيه

273
00:21:06,640 --> 00:21:08,400
.لن أنساها أبداً

274
00:21:08,480 --> 00:21:10,200
في أي وقت من ليلة أمس؟

275
00:21:10,280 --> 00:21:11,880
.حوالي الساعة 11,30

276
00:21:11,960 --> 00:21:13,840
.نعم، لن يكون ذلك صعباً

277
00:21:14,400 --> 00:21:18,920
.ها هي تدخل محيط الحي. الساعة 11,35 مساءً

278
00:21:19,480 --> 00:21:22,040
.ثم تخرج من مجال الكاميرا

279
00:21:22,120 --> 00:21:26,200
.ولكن يمكننا استدراكها هنا. الكاميرا رقم 3

280
00:21:27,800 --> 00:21:30,520
.مهلاً... إنه الاتجاه الخطأ

281
00:21:31,560 --> 00:21:33,280
.نعم، المنزل إلى اليسار

282
00:21:33,360 --> 00:21:34,640
إلى أين تذهب إذن؟

283
00:21:34,720 --> 00:21:37,440
.لنأمل أن تظهر لنا ذلك الكاميرا رقم 6

284
00:21:38,640 --> 00:21:40,200
من يعيش هناك؟

285
00:21:40,760 --> 00:21:44,560
."هاري براتشيت"

286
00:21:45,120 --> 00:21:46,880
.لنذهب لرؤيته

287
00:21:48,480 --> 00:21:50,320
.شكراً

288
00:21:50,400 --> 00:21:52,280
.حسناً، الحقائق

289
00:21:53,880 --> 00:21:56,720
.الأغراض التالية وُجدت في خزانة عملك

290
00:21:58,680 --> 00:22:01,320
.صور فاضحة لك

291
00:22:05,160 --> 00:22:10,040
،صورة فاضحة لصدر ذكر
.وُجدت على بطاقة ذاكرة حاسوبية

292
00:22:11,000 --> 00:22:15,480
،بالإضافة إلى رسائل، مكتوبة لك
.على يد طالب كما يبدو

293
00:22:15,560 --> 00:22:17,400
هل يمكنك أن تفسري كيف وصلت إلى هناك؟

294
00:22:18,560 --> 00:22:19,560
.لا

295
00:22:20,520 --> 00:22:22,360
.ربما هناك شخص غاضب مني

296
00:22:23,800 --> 00:22:25,040
.قد يكون هذا بدافع الانتقام

297
00:22:25,120 --> 00:22:26,960
من قد يكون غاضباً منك؟

298
00:22:28,160 --> 00:22:29,120
.لا أدري

299
00:22:29,200 --> 00:22:32,160
هل هناك أي سبب
قد يدفع شخصاً ما إلى الانتقام؟

300
00:22:32,240 --> 00:22:34,280
.ليس حسب علمي

301
00:22:34,840 --> 00:22:36,360
.دعيني أقرأ من الرسائل

302
00:22:39,480 --> 00:22:41,280
،لا يسعني الانتظار حتى بلوغ سن الـ16"

303
00:22:41,360 --> 00:22:45,040
.لكي نفعل كل ما نفعله الآن علناً

304
00:22:45,120 --> 00:22:48,040
.أكره أنه لا يمكننا إخبار أحد عن علاقتنا

305
00:22:49,360 --> 00:22:53,480
".كانت ليلة أمس رائعة. كانت مدهشة للغاية

306
00:22:53,560 --> 00:22:54,720
.حرف الألف مكرر 6 مرات

307
00:22:55,640 --> 00:22:57,760
".هذا أفضل من الفروض المنزلية في أي وقت"

308
00:22:59,360 --> 00:23:00,280
من كتب هذه الكلمات؟

309
00:23:01,560 --> 00:23:02,840
.ليست لدي أدنى فكرة

310
00:23:03,840 --> 00:23:08,360
ولكن إن كنت تظنين أنني قد أمارس الجنس
...مع شخص يكرر حرف الألف 6 مرات

311
00:23:11,320 --> 00:23:13,320
.لقد وُجدت في خزانتك

312
00:23:13,400 --> 00:23:15,400
.لا يمكنني تفسير ذلك

313
00:23:15,960 --> 00:23:17,880
هل هناك أحد غيرك يمكنه فتح خزانتك؟

314
00:23:17,960 --> 00:23:19,120
هل أعطيت مفتاحك لأي شخص؟

315
00:23:19,200 --> 00:23:20,360
.لا

316
00:23:21,360 --> 00:23:24,360
ولكنني أفترض أنه لا بد أن تكون لدى المدرسة
.نسخة أو مفتاح لجميع الخزائن

317
00:23:25,240 --> 00:23:28,200
حسناً، إذن فمن الممكن
،أن شخصاً آخر قد فتحها

318
00:23:28,280 --> 00:23:30,720
.ووضع بطاقة الذاكرة داخلها

319
00:23:30,800 --> 00:23:32,880
ولكن أيمكن أن يكون قد وضع صوراً لك
،بشكل قابل للتصديق

320
00:23:32,960 --> 00:23:36,560
وعلى نفس بطاقة الذاكرة؟

321
00:23:36,640 --> 00:23:40,040
.وهي صور فاضحة إلى أقصى حد
هل يبدو هذا واقعياً؟

322
00:23:42,400 --> 00:23:44,080
ما أدراك بأنها صور لي؟

323
00:23:44,160 --> 00:23:45,080
هل هي كذلك؟

324
00:23:45,960 --> 00:23:47,760
.إنه وجهي

325
00:23:47,840 --> 00:23:49,280
هل تعنين إذن أنها ليست صوراً لك؟

326
00:23:50,400 --> 00:23:52,680
هل سمعت ببرنامج "فوتوشوب" للتلاعب بالصور؟

327
00:23:52,760 --> 00:23:57,040
للتوضيح إذن، أنت تنكرين أن هذه صور لك؟

328
00:23:57,120 --> 00:23:58,600
لجسدك؟

329
00:24:00,280 --> 00:24:01,320
.نعم

330
00:24:03,840 --> 00:24:05,000
.حسناً

331
00:24:06,400 --> 00:24:09,360
.قمنا بتكبير هذه الصورة

332
00:24:10,640 --> 00:24:16,160
.وعلى الورك الأيمن، بالكاد تظهر زاوية وشم

333
00:24:17,160 --> 00:24:21,680
.يبدو كأنه رسم لمخلوق من نوع ما. ربما عقرب

334
00:24:26,840 --> 00:24:28,120
هل لديك وشم كذلك؟

335
00:24:32,720 --> 00:24:36,280
،من أجل التسجيل
،هل لديك في هذا الوضع بالضبط

336
00:24:36,360 --> 00:24:38,680
وشم يطابق الذي في الصورة؟

337
00:24:41,320 --> 00:24:42,400
.نعم

338
00:25:01,280 --> 00:25:02,120
.مرحباً

339
00:25:02,200 --> 00:25:05,240
"إريك"، ابنتي "جيني"

340
00:25:05,320 --> 00:25:08,560
.شُوهدت تتجه نحو هذا المنزل ليلة أمس
.في وقت متأخر

341
00:25:08,640 --> 00:25:10,040
وماذا بعد؟

342
00:25:10,120 --> 00:25:15,120
.إنها مفقودة. هذا هو الجواب على سؤالك
.لذلك أحتاج إلى حقائق. الآن

343
00:25:15,200 --> 00:25:17,040
.لقد ركضت عبر العشب أمام منزلي

344
00:25:18,040 --> 00:25:20,560
.فأُضيء مصباح الأمن لدي

345
00:25:20,640 --> 00:25:24,160
وأنا ذهبت إلى النافذة كما أفعل دائماً
.حين يُضاء المصباح، دائماً

346
00:25:25,160 --> 00:25:26,600
.وصحت بوجهها

347
00:25:26,680 --> 00:25:27,600
ماذا قلت؟

348
00:25:27,680 --> 00:25:30,400
،"شتائم من نوع "اغربي عن وجهي

349
00:25:30,960 --> 00:25:34,080
".و"ابتعدي عن عشبي اللعين

350
00:25:34,160 --> 00:25:35,680
،فرحلت

351
00:25:35,760 --> 00:25:38,320
.واختفت عبر الأشجار خلف المنزل

352
00:25:40,040 --> 00:25:43,040
منزل "نيل" و"زوي شاهال"؟

353
00:25:43,120 --> 00:25:44,280
.هذا صحيح

354
00:25:44,360 --> 00:25:45,560
.و"كريس"، حبيبها

355
00:25:45,640 --> 00:25:50,800
،نعم. وعندما تجدها
.قل لها إن منزلي ليس ممراً

356
00:25:54,600 --> 00:25:57,880
.يا له من رجل رائع. علينا ترتيب عشاء معه

357
00:26:15,800 --> 00:26:17,400
.هذا كالعودة إلى الجيش

358
00:26:17,480 --> 00:26:19,400
.نعم، بالضبط

359
00:26:57,640 --> 00:26:59,080
.توجد سيارة هنا

360
00:27:00,520 --> 00:27:02,400
."الناس يسيرون يا "دارن

361
00:27:02,480 --> 00:27:03,600
.هناك مصباح مضاء

362
00:27:04,400 --> 00:27:07,160
...إذن، المحققة الجديدة

363
00:27:08,160 --> 00:27:09,480
ماذا عنها؟

364
00:27:10,520 --> 00:27:12,480
هل تسنى لك التعرف إليها قليلاً؟

365
00:27:12,560 --> 00:27:14,760
.إنه اليوم الأول
.لم نبدأ بعد بأخذ استراحات قصيرة معاً

366
00:27:14,840 --> 00:27:17,920
.من الغريب انتقالها من المدينة إلى الضواحي

367
00:27:19,280 --> 00:27:21,880
هل هناك رجل في حياتها، أم أنها عزباء؟

368
00:27:21,960 --> 00:27:25,520
بحق السماء، جدياً؟
.هيا، لنلق نظرة خلف المنزل

369
00:27:25,600 --> 00:27:30,200
.إنها لا تثير إعجابي، ولكنه مجرد فضول
.ليست من النوع الذي يستهويني

370
00:27:46,360 --> 00:27:48,360
.إنهما ينظران إلى حوض السباحة
لماذا يفعلان ذلك؟

371
00:27:48,440 --> 00:27:49,880
.لا يمكن أن يكونا على علم بأي شيء

372
00:27:49,960 --> 00:27:51,520
هل أنت متأكدة من أن لا أحد رآه غيرك؟

373
00:27:51,600 --> 00:27:52,760
.لا، كنت بمفردي

374
00:27:52,840 --> 00:27:54,240
ما سبب وجودهما هناك إذن؟

375
00:27:54,320 --> 00:27:55,400
!لا أدري

376
00:28:01,080 --> 00:28:02,480
إلام تنظرين؟

377
00:28:02,560 --> 00:28:04,600
.لقد تم تحريك تلك النبتة -
وإن يكن؟ -

378
00:28:04,680 --> 00:28:06,240
لماذا قد يفعل أحد ذلك؟

379
00:28:06,320 --> 00:28:09,440
لأنهم أرادوا النبتة في وضع مختلف؟

380
00:28:11,320 --> 00:28:14,600
.اسمعي، من الواضح أنهم ليسوا هنا
هل نحاول مجدداً غداً؟

381
00:28:17,440 --> 00:28:18,640
.نعم

382
00:28:21,120 --> 00:28:22,240
.إنهما يغادران المكان

383
00:28:24,320 --> 00:28:25,680
.علينا نقله

384
00:28:25,760 --> 00:28:28,160
.سنفعل ذلك. الليلة

385
00:28:28,240 --> 00:28:29,640
،لدي فكرة

386
00:28:31,720 --> 00:28:33,040
.ولكنني سأحتاج إلى إبهامه

387
00:28:36,120 --> 00:28:39,880
زوي"، لقد تم اتخاذ قرار"
.بإطلاق سراحك بكفالة

388
00:28:39,960 --> 00:28:42,280
،سيطلعك رقيب الاعتقال على شروط كفالتك

389
00:28:42,360 --> 00:28:44,320
ولكن السلطة التربوية المحلية
طلبت مني إعلامك

390
00:28:44,400 --> 00:28:47,360
.بأنه سيتم إيقافك عن العمل بشكل فوري

391
00:28:47,440 --> 00:28:50,520
"لا يُسمح لك بدخول ثانوية "سانت وينفريد

392
00:28:50,600 --> 00:28:53,920
،ولا يُسمح لك بالاتصال
،سواءً بطريقة مباشرة أو غير مباشرة

393
00:28:54,000 --> 00:28:57,000
.بأي من زملائك أو أولياء الطلاب أو الطلاب

394
00:29:05,240 --> 00:29:07,520
يتعلق الأمر بـ"كريس". أيمكننا الدخول؟

395
00:29:11,320 --> 00:29:12,520
.حسناً

396
00:29:12,600 --> 00:29:17,000
قلت لكما هذا الصباح
.إننا لا نعرف شيئاً عن هذا الأمر

397
00:29:17,080 --> 00:29:20,760
،من الممكن أن "جيني" أتت إلى هنا
،وتسللت إلى حديقتنا

398
00:29:20,840 --> 00:29:22,760
ولكن لو كان "كريس" معها
،في الحفلة ليلة أمس

399
00:29:22,840 --> 00:29:26,480
فلماذا قد تفعل ذلك؟ لماذا قد يتقابلان هنا؟

400
00:29:26,560 --> 00:29:27,880
هل اتصل بكم "كريس"؟

401
00:29:27,960 --> 00:29:31,240
.لم يتصل بي. ولكن هذا ليس مستغرباً منه

402
00:29:31,320 --> 00:29:33,520
.ألست قلقاً؟ إنه في سن الـ19 فقط

403
00:29:33,600 --> 00:29:36,360
.إنه رجل. لم أعد أعتني به كأنه طفل

404
00:29:37,280 --> 00:29:40,680
.اسمعا، هناك موضوع معين

405
00:29:40,760 --> 00:29:43,360
لم أكن أريد الخوض في ذلك هذا الصباح
لأن "زوي" لا تعلم

406
00:29:43,440 --> 00:29:45,240
...وكان ذلك ليسبب مشكلة كبيرة

407
00:29:46,120 --> 00:29:49,440
إنه غاضب مني، مفهوم؟

408
00:29:49,520 --> 00:29:52,560
...لقد أعلمته بأمر

409
00:29:52,640 --> 00:29:57,200
.أخبرته أنني ووالدته سننفصل
.اعتقدت أنه يستحق أن يعرف ذلك

410
00:29:57,280 --> 00:30:00,360
.لا بأس، لقد وصفني بالوغد
.وقال إنه ذنبي بأكمله

411
00:30:00,440 --> 00:30:03,280
.حسناً، لا يهم. وخرج غاضباً

412
00:30:03,360 --> 00:30:06,560
وقال بعض الهراء لوالدته
.عن المكان الذي سيمكث فيه

413
00:30:06,640 --> 00:30:11,200
.إن سألتماني عن مكانه، سأخبركما
.إنه يحاول التنفيس عن غضبه

414
00:30:11,280 --> 00:30:15,200
.إما ذلك أو أنه يحاول معاقبتي
.بأسلوب الصمت التام

415
00:30:15,760 --> 00:30:19,640
.ولكن إن سألتماني إن كنت قلقاً، سأقول لا

416
00:30:21,000 --> 00:30:22,360
.بشكل قاطع

417
00:30:23,800 --> 00:30:26,440
هل تسمح لنا بإلقاء نظرة على غرفته؟

418
00:30:26,520 --> 00:30:30,880
لقد أرسلت ابنة "توم" بعض الرسائل
.التي تقلقنا نوعاً ما

419
00:30:32,800 --> 00:30:34,200
رسائل من أي نوع؟

420
00:30:35,160 --> 00:30:37,080
".لا تفعل ذلك. أتوسل إليك"

421
00:30:38,600 --> 00:30:42,480
".(وهناك رسالة قالت فيها، "الليلة. (هيفن

422
00:30:54,720 --> 00:30:57,800
.هذه فكرة "زوي". الغرفة فوق المرأب

423
00:30:57,880 --> 00:31:00,560
كان يمضي معظم وقته هناك
،"بالعبث بدراجته الـ"فيسبا

424
00:31:00,640 --> 00:31:03,000
.فاقترحت هي أن يسكن هنا في الأعلى

425
00:31:03,080 --> 00:31:06,680
.أصبحت المزحة حقيقة على حسابنا الشخصي

426
00:31:06,760 --> 00:31:10,120
هل خرج راكباً دراجته الـ"فيسبا" ليلة أمس؟

427
00:31:10,200 --> 00:31:12,120
.نعم، على الأرجح. إنها ليست هنا

428
00:31:12,680 --> 00:31:14,400
لماذا توقف عن ارتياد الجامعة؟

429
00:31:15,640 --> 00:31:19,760
السبب حسب قوله
،هو أنه لم يجد ما يثير اهتمامه في دراسته

430
00:31:19,840 --> 00:31:22,360
.وأراد إعادة تقييم خياراته

431
00:31:22,440 --> 00:31:25,280
والسبب حسب اعتقادي
.هو أنه خامل ويحب تعاطي المخدرات كثيراً

432
00:31:25,360 --> 00:31:26,960
.انظر يا صديقي، قد تكون لهذه أهمية

433
00:31:27,600 --> 00:31:29,120
ما هذه؟

434
00:31:29,200 --> 00:31:31,520
لا أدري. مواعيد قطارات؟ معلومات عن حجز؟

435
00:31:31,600 --> 00:31:32,720
.قد تكون أي شيء

436
00:31:33,280 --> 00:31:34,280
.نعم، هذه مواعيد قطارات

437
00:31:34,360 --> 00:31:36,600
،علينا التحقق من هذه المواعيد
.لنعرف الاتجاه

438
00:31:37,640 --> 00:31:39,880
."عاد أحد ما إلى المنزل. قد يكون "كريس

439
00:31:40,840 --> 00:31:42,200
مرحباً؟ "كريس"؟

440
00:31:42,280 --> 00:31:43,760
.لا، هذه أنا

441
00:31:45,480 --> 00:31:47,480
.آسفة -
.إنهما بصدد الرحيل -

442
00:31:48,600 --> 00:31:51,000
.نعم، عفواً. كانت لدي بضعة أسئلة أخرى فقط

443
00:31:51,080 --> 00:31:52,320
هل اتصل بك "كريس"؟

444
00:31:53,440 --> 00:31:54,480
.لا

445
00:31:59,560 --> 00:32:00,960
.أرجو أن تجدها

446
00:32:03,080 --> 00:32:06,240
هل شعرت مثلي بإحساس غريب جداً هناك؟

447
00:32:06,320 --> 00:32:07,760
إحساس غريب؟

448
00:32:07,840 --> 00:32:09,520
هل تظن أنها كانت تبكي؟

449
00:32:09,600 --> 00:32:11,000
.أنا متأكد من ذلك

450
00:32:16,560 --> 00:32:19,400
.ربما "جيني" لم تسامحني قط

451
00:32:22,240 --> 00:32:23,480
.هيا

452
00:32:34,360 --> 00:32:36,960
.مرحباً، هنا "كريس". اترك رسالة

453
00:32:37,640 --> 00:32:39,000
.كريس"، هنا أمك"

454
00:32:39,080 --> 00:32:41,880
.أنا قلقة بشأن عدم عودتك ليلة أمس. اتصل بي

455
00:32:41,960 --> 00:32:42,800
.أحبك

456
00:32:56,960 --> 00:32:59,000
.الشخص الذي تطلبه حالياً خارج الخدمة

457
00:32:59,080 --> 00:33:01,000
.الرجاء ترك رسالة بعد سماع الإشارة

458
00:33:01,920 --> 00:33:06,800
.مرحباً، هذه أنا. هناك مشكلة. علي أن أراك

459
00:33:17,800 --> 00:33:19,200
اليوم؟ البارحة؟

460
00:33:19,280 --> 00:33:20,640
.لا، لم أرها. آسف

461
00:33:20,720 --> 00:33:22,440
هل سبق أن رأيت هذه الفتاة؟

462
00:33:42,160 --> 00:33:43,320
هل رأيت هذه الفتاة؟

463
00:33:44,880 --> 00:33:46,280
.أرجو المعذرة

464
00:33:46,360 --> 00:33:50,120
هل رأيت هذه الفتاة؟
آسف، في هذه الأنحاء؟ اليوم؟ البارحة؟

465
00:33:50,200 --> 00:33:53,040
.أنا لا أتذكرها، كلا -
.حسناً -

466
00:34:08,840 --> 00:34:09,920
.كاري"؟ مرحباً"

467
00:34:10,000 --> 00:34:13,320
."أبي؟ "جيني" مع "كريس

468
00:34:13,400 --> 00:34:16,800
.لقد نشر صوراً على الإنترنت
.وهي تبدو سعيدة

469
00:34:17,840 --> 00:34:18,679
.إنها بخير

470
00:34:32,239 --> 00:34:35,960
صحيح، المكان الوحيد الذي لا يدخله أحد
.هو حمامي الخاص

471
00:34:36,040 --> 00:34:37,159
سنقفل عليه بالمفتاح

472
00:34:37,239 --> 00:34:39,040
.حتى نجد حلاً بصورة دائمة

473
00:34:56,120 --> 00:34:59,280
!هيا، بسرعة -
!إنني أسرع بقدر الإمكان -

474
00:34:59,360 --> 00:35:00,520
!هيا

475
00:35:00,600 --> 00:35:01,960
!ادفعيه أنت

476
00:35:02,880 --> 00:35:05,800
...لا -
!لا، سأتولى ذلك. بوسعي المساعدة -

477
00:35:07,200 --> 00:35:08,920
!حسناً، اتركيه

478
00:35:15,520 --> 00:35:16,720
.لا أستطيع القيام بهذا

479
00:35:16,800 --> 00:35:19,800
.لا يمكنك التوقف الآن. ادفعي -
.لا أستطيع. إنه ثقيل جداً -

480
00:35:19,880 --> 00:35:21,520
لم لا يمكننا تركه في الطابق السفلي؟

481
00:35:21,600 --> 00:35:23,000
ماذا؟ هل نجلسه في غرفة الاستقبال؟

482
00:35:23,080 --> 00:35:24,840
!ادفعي -
!لا أستطيع -

483
00:35:26,000 --> 00:35:27,160
!لا أستطيع

484
00:35:28,840 --> 00:35:30,080
!"لورن"

485
00:35:35,480 --> 00:35:39,280
."لا أستطيع القيام بهذا يا "جوجو

486
00:35:40,240 --> 00:35:41,560
.سنذهب إلى الشرطة

487
00:35:44,240 --> 00:35:47,440
.يبدو أنهما اشتريا تذاكر قطار
.كانت دراجة "كريس" في المحطة

488
00:35:47,520 --> 00:35:50,800
تحققت من الأوقات التي كتباها مع الجدول
.الزمني، وهي مواعيد قطارات تتجه جنوباً

489
00:35:50,880 --> 00:35:54,400
.إلى المدينة -
.اشترت بطاقة هوية مزيفة عبر الإنترنت -

490
00:35:54,480 --> 00:35:57,760
لماذا؟ ما الغرض من بطاقة هوية؟
شرب الكحول؟ دخول الملاهي الليلية؟

491
00:35:59,560 --> 00:36:03,640
...ربما هربت وحسب. رحلت، لكي تتمكن

492
00:36:05,240 --> 00:36:06,760
لماذا قد تفعل ذلك؟

493
00:36:15,560 --> 00:36:18,560
.هذا آخر ثوب ساعدتها "رايتشل" في شرائه

494
00:36:19,120 --> 00:36:23,320
كانت مريضة جداً في الحقيقة. ولكنني أتذكر
.قيامي بأخذهما بالسيارة إلى المتجر

495
00:36:25,160 --> 00:36:29,560
،جربت "جيني" ملابس كثيرة
."ولكن لم يكن أي منها مناسباً بنظر "رايتشل

496
00:36:31,040 --> 00:36:34,880
ولكن ربما أرادت أن تبقى هناك
.لوقت أطول مع ابنتها

497
00:36:37,520 --> 00:36:41,160
.لم تكن ترتدي ذلك الثوب في الحفلة

498
00:36:42,240 --> 00:36:44,960
ربما أخذته معها؟ إن كانت ستهرب من المنزل؟

499
00:36:45,040 --> 00:36:47,320
هل تفقدت خزانتها؟

500
00:37:12,160 --> 00:37:13,520
أين كنت؟

501
00:37:23,040 --> 00:37:26,800
.هذا... هذا هو ثوبها، لذا فهي ليست بخير

502
00:37:33,120 --> 00:37:34,800
ماذا فعل "كريس" بها؟

503
00:37:34,880 --> 00:37:37,280
لماذا ينشر صوراً قديمة؟

504
00:37:37,360 --> 00:37:40,960
لا أدري. يمكنني أن أطلب من التقنيين
،التحقق من ذلك

505
00:37:41,040 --> 00:37:42,880
لمعرفة متى تم دخول الحساب لآخر مرة؟

506
00:37:44,240 --> 00:37:45,560
.لا عليك

507
00:38:17,400 --> 00:38:18,840
.آلو

508
00:38:20,240 --> 00:38:23,480
."أنا "جون جوزف مارشال"، وهذه ابنتي "سيا

509
00:38:23,560 --> 00:38:27,400
.أخبرنا جارنا أن محققيكم زارونا البارحة

510
00:38:27,480 --> 00:38:32,080
.أفترض أن ذلك كان لأخذ إفاداتنا
.لذلك أتينا لنوفر عليكم عناء الذهاب مجدداً

511
00:38:32,160 --> 00:38:36,160
،على كل حال
.كان لدي 70 مراهقاً لعيناً يجتاحون منزلي

512
00:38:36,240 --> 00:38:37,600
.لدي فكرة

513
00:38:39,640 --> 00:38:41,440
.سأحتاج إلى إبهامه

514
00:38:42,360 --> 00:38:43,880
حفلة ضخمة؟

515
00:38:43,960 --> 00:38:45,760
وهؤلاء كل من يمكنك أن تتذكريهم؟

516
00:38:45,840 --> 00:38:49,680
تعرف كيف تحدث تلك الأمور. يقوم المدعوون
.بإحضار أشخاص آخرين. أشخاص لا أعرفهم

517
00:38:59,120 --> 00:39:01,760
وأنت لم يكن لديك أي علم بهذه الحفلة؟

518
00:39:01,840 --> 00:39:04,480
.لا. كما قلت، كنت غائباً مع زوجتي

519
00:39:04,560 --> 00:39:06,440
فندق "كالو هول". هل زرته يوماً؟

520
00:39:06,520 --> 00:39:09,400
.إنه مكان جميل. للرومانسية، وللغولف

521
00:39:09,480 --> 00:39:11,760
.كل الثقوب في مكان واحد

522
00:39:19,400 --> 00:39:20,760
.أفترض أنه كانت توجد مشروبات كحولية

523
00:39:20,840 --> 00:39:22,200
.ليسوا ملائكة

524
00:39:22,760 --> 00:39:23,800
.نعم

525
00:39:29,120 --> 00:39:30,080
مخدرات؟

526
00:39:31,440 --> 00:39:34,560
.لا. ليس على حد علمي

527
00:39:43,400 --> 00:39:45,400
،لا أعرف ما كان يفعله الناس في الحمامات

528
00:39:45,480 --> 00:39:47,880
.ولكنني لم أر شيئاً

529
00:40:00,600 --> 00:40:01,560
بيت"؟"

530
00:40:01,640 --> 00:40:03,520
."أظن أنني أعرف ما هو "هيفن

531
00:40:03,600 --> 00:40:05,920
كانت توجد حانة للمثليين
."في المدينة تُدعى "ميت

532
00:40:06,000 --> 00:40:08,280
وهي الآن حانة بطراز الثمانينيات
."وتُدعى "هيفن

533
00:40:17,640 --> 00:40:22,280
"(هيفن)"

534
00:40:31,760 --> 00:40:32,600
.أرجو المعذرة

535
00:40:32,680 --> 00:40:33,880
أيمكننا أن نساعدك؟

536
00:40:33,960 --> 00:40:38,360
.أبحث عن هذه الفتاة. إنها ابنتي

537
00:40:38,440 --> 00:40:39,440
هل تأتي إلى هنا بانتظام؟

538
00:40:40,440 --> 00:40:41,320
.لا

539
00:40:41,400 --> 00:40:43,480
.لدي شكوك بأنها قد أتت إلى هنا

540
00:40:43,560 --> 00:40:44,840
.ربما رأيتها -
.لا -

541
00:40:47,800 --> 00:40:49,760
ماذا يجري هنا؟ من هذا؟

542
00:40:49,840 --> 00:40:52,920
.هذا الرجل يبحث عن ابنته
.وأراد أن يعرف إن كنا قد رأيناها

543
00:40:53,000 --> 00:40:55,160
.توم ديلايني". يؤسفني إزعاجك"

544
00:40:55,240 --> 00:40:57,240
.لا عليك، إنه القلق الأبوي

545
00:40:58,200 --> 00:41:01,160
.لنلق نظرة إذن
.أنا أفتخر بأنني أتذكر الوجوه جيداً

546
00:41:01,240 --> 00:41:02,760
.وخصوصاً وجوه النساء

547
00:41:03,640 --> 00:41:04,800
.آسف

548
00:41:04,880 --> 00:41:06,680
.لا تنس أنهن جميعاً بنات شخص ما

549
00:41:10,880 --> 00:41:12,640
كم كان عمرها؟ -
.16 سنة -

550
00:41:13,280 --> 00:41:15,400
16 سنة؟ -
.من الممكن أن تبدو أكبر سناً -

551
00:41:15,480 --> 00:41:17,680
.لا يمكن أن تكون قد دخلت
.لدينا سياسة صارمة

552
00:41:17,760 --> 00:41:18,880
.لديها بطاقة هوية مزيفة

553
00:41:18,960 --> 00:41:21,880
.إنها تبدو كما هي في الحقيقة. مراهقة

554
00:41:21,960 --> 00:41:25,040
.لا أظن إطلاقاً أنها استطاعت الدخول. آسف

555
00:41:26,280 --> 00:41:28,480
أأنت متأكد أنه لا أحد دون السن القانونية
يدخل إلى هنا؟

556
00:41:28,560 --> 00:41:29,520
.يبدو هذا بعيد الاحتمال

557
00:41:29,600 --> 00:41:30,880
.أنا متأكد

558
00:41:34,720 --> 00:41:36,160
.حسناً، شكراً على إلقائك نظرة

559
00:41:36,240 --> 00:41:38,600
.بكل سرور. أرجو أن تجدها

560
00:41:46,600 --> 00:41:50,960
.كانت تلك فرصتنا لنكون صادقين
!فرصتنا الوحيدة للشعور بالندم

561
00:41:51,040 --> 00:41:52,680
.لورن"، الزمي الهدوء"

562
00:41:52,760 --> 00:41:54,320
!تباً لالتزام الهدوء

563
00:41:54,400 --> 00:41:57,440
.لا يا "لورن"، لا يمكننا عدم التزام الهدوء

564
00:41:57,520 --> 00:42:00,840
،بل علينا الالتزام به إلى أقصى حد

565
00:42:00,920 --> 00:42:03,880
،لأنه في الوقت الراهن
.ليس لدينا أي خيار آخر

566
00:42:05,240 --> 00:42:06,720
.أحسنت، أنذري الجيران

567
00:42:06,800 --> 00:42:09,120
هل سمعتم أي شيء غير عادي"
"في الأيام التي تلت الوفاة؟

568
00:42:09,200 --> 00:42:12,440
نعم، سمعت صرخات خوف وذعر"
".من المرأة التي تعيش هناك

569
00:42:12,520 --> 00:42:15,000
توقفا وحسب! أتفهمان؟

570
00:42:15,080 --> 00:42:16,280
.توقفا

571
00:42:17,360 --> 00:42:21,640
.لقد حدث ما حدث وعلينا التعامل معه
.لا خيار لدينا

572
00:42:28,080 --> 00:42:29,600
.ربما أنا أستحق هذا

573
00:42:30,360 --> 00:42:31,440
.كعقاب

574
00:42:33,760 --> 00:42:35,120
على ماذا؟

575
00:42:49,800 --> 00:42:52,800
اسمعي، هل قرأت ملاحظاتي
عن المقابلة مع "سيا مارشال"؟

576
00:42:53,600 --> 00:42:54,800
.نعم، لا شيء فيها غير عادي

577
00:42:54,880 --> 00:42:56,960
.نعم. باستثناء أنه يمكنك اعتباري عبقرياً

578
00:42:57,040 --> 00:42:59,600
اتصلت بالفندق الذي كان ينزل فيه الوالدان
،لمجرد تأكيد حضورهما

579
00:42:59,680 --> 00:43:01,920
ولن تتوقعي ما اكتشفته؟ -
ماذا اكتشفت؟ -

580
00:43:03,040 --> 00:43:03,880
.لقد أبكرا في الرحيل

581
00:43:04,680 --> 00:43:07,320
.غادرا الفندق بحجة ما
.كان عليهما بلوغ منزلهما قرابة منتصف الليل

582
00:43:08,360 --> 00:43:09,720
عادا إلى المنزل؟ لماذا؟

583
00:43:09,800 --> 00:43:12,160
.يبدو أنهما عرفا أن هناك حفلة

584
00:43:12,240 --> 00:43:14,040
.ويبدو أنهما كانا يكذبان علينا

585
00:43:16,640 --> 00:43:19,200
.سيا"، يوجد حبل في المرأب على الرف العالي"

586
00:43:20,080 --> 00:43:21,560
.اذهبي لإحضاره

587
00:43:22,600 --> 00:43:23,880
كيف يبدو؟

588
00:43:26,160 --> 00:43:27,320
.يبدو كحبل

589
00:43:29,200 --> 00:43:30,440
.نعم

590
00:43:53,360 --> 00:43:54,520
!"جوجو"

591
00:43:55,920 --> 00:43:56,800
هل من أحد في المنزل؟

592
00:43:57,920 --> 00:44:00,400
هل من أحد في المنزل؟

593
00:44:02,160 --> 00:44:03,000
جوجو"؟"

594
00:44:05,640 --> 00:44:09,160
...جوجو"، كان لدي هذا في منزلي لـ"

595
00:44:38,200 --> 00:44:39,040
"(بيتر مايفيلد)"

596
00:44:39,120 --> 00:44:41,080
(رقم التسجيل - (إم تي 55 إي دبليو إس"
"(الطراز - (مرسيدس بنز

597
00:46:11,360 --> 00:46:13,360
تم سحب الترجمة بواسطة
@iHaShSh

