﻿1
00:00:05,760 --> 00:00:11,760
‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

2
00:00:53,400 --> 00:00:57,360
"اليوم السادس"

3
00:00:59,400 --> 00:01:01,760
.دخلنا المدرسة ليلاً

4
00:01:01,840 --> 00:01:04,319
.كان هناك ذاك المعلم الذي نكرهه

5
00:01:04,400 --> 00:01:06,960
.أردنا فقط الانتقام

6
00:01:11,920 --> 00:01:13,680
.رايتشل"، "بوبي"، هيا"

7
00:01:17,520 --> 00:01:19,640
.ذهبنا إلى هناك لنعيث الفوضى في الصف وحسب

8
00:01:19,720 --> 00:01:23,480
.مجرد مرح سخيف، لكننا تجاوزنا الحد

9
00:01:24,520 --> 00:01:27,520
.ثم قام "بوبي" بتصعيد الأمر

10
00:01:27,600 --> 00:01:28,480
.أحرقوها

11
00:01:40,560 --> 00:01:43,200
."علينا إيقاف ذلك يا "رايتشل -
كيف؟ -

12
00:01:43,280 --> 00:01:44,200
!اهربوا

13
00:01:52,560 --> 00:01:53,840
!تباً -
ماذا؟ -

14
00:01:53,920 --> 00:01:55,320
.انظروا، هناك كاميرا

15
00:01:55,400 --> 00:01:56,720
سحقاً، ما العمل؟

16
00:01:57,400 --> 00:01:58,280
.سيكون هناك شريط

17
00:02:03,440 --> 00:02:04,280
.إنه هنا

18
00:02:08,560 --> 00:02:09,720
.هيا

19
00:02:14,080 --> 00:02:14,920
.رباه

20
00:02:15,000 --> 00:02:16,960
!هناك أولاد في المدرسة

21
00:02:17,840 --> 00:02:21,040
!حريق! اخرجوا

22
00:02:27,480 --> 00:02:28,560
أين "كريغ"؟

23
00:02:29,040 --> 00:02:30,040
أين "كريغ"؟

24
00:02:30,120 --> 00:02:31,160
."صوفي"

25
00:02:31,840 --> 00:02:32,960
!"صوفي"

26
00:02:34,640 --> 00:02:38,200
.مات 8 أولاد تلك الليلة

27
00:02:39,440 --> 00:02:41,440
.نحن أيضاً كنا مجرد مراهقين

28
00:02:43,440 --> 00:02:45,600
.وكنا خائفين للغاية

29
00:02:47,440 --> 00:02:50,320
.أرادت "رايتشل" الذهاب إلى الشرطة
.و"هيلين" أرادت ذلك

30
00:02:51,080 --> 00:02:53,840
وأنت؟ -
.لم أعرف ما كان علي أن أفعل -

31
00:02:58,000 --> 00:02:59,960
.عاشت "رايتشل" مع هذا السر طوال حياتها

32
00:03:04,200 --> 00:03:05,640
.وأخفته عني

33
00:03:05,720 --> 00:03:07,240
."لقد قطعنا عهداً يا "توم

34
00:03:09,640 --> 00:03:13,640
،بعد أن تملصنا من ذلك، واستتبت الأوضاع

35
00:03:13,720 --> 00:03:16,680
.قطعنا عهداً بعدم التحدث عن ذلك مجدداً

36
00:03:18,840 --> 00:03:20,840
أنا و"رايتشل" حاولنا
...طوال حياتنا أن نكون

37
00:03:20,920 --> 00:03:22,480
.كان بوسعنا الهرب، ولم نفعل ذلك

38
00:03:22,560 --> 00:03:27,480
بقينا هنا وساهمنا
.في التعويض على المجتمع بعملنا

39
00:03:29,360 --> 00:03:30,760
.و"بوبي" رحل

40
00:03:30,840 --> 00:03:34,000
.كنا بنظر "بوبي" مجنونتين، ببقائنا هنا

41
00:03:36,800 --> 00:03:39,760
.ومشاهدة آباء وأمهات الأولاد الذين ماتوا

42
00:03:43,280 --> 00:03:44,480
."كنا مراهقين يا "توم

43
00:03:44,560 --> 00:03:49,320
.كنا مراهقين أغبياء واقترفنا خطأً فظيعاً

44
00:03:53,640 --> 00:03:55,040
.لم نكن نريد أن نكذب عليك

45
00:03:56,760 --> 00:03:57,920
..."رايتشل"

46
00:03:59,800 --> 00:04:01,200
كيف كان يمكنها إخبارك؟

47
00:04:03,320 --> 00:04:05,440
كيف كان يمكنها إخبار ابنتيكما؟

48
00:04:06,120 --> 00:04:07,880
.كانت تحاول حمايتهما

49
00:04:08,520 --> 00:04:12,880
كيف كان يمكننا إخبار أولادنا
.أننا كنا مسؤولتين عن ذلك

50
00:04:20,760 --> 00:04:22,040
.جيني" اكتشفت الأمر"

51
00:04:24,480 --> 00:04:25,680
.لا بد أنها اكتشفته

52
00:04:26,840 --> 00:04:29,840
،"كانت تبحث في أغراض "رايتشل

53
00:04:29,920 --> 00:04:33,680
و"رايتشل" كانت تحاول
.أن تخبرنا شيئاً قبل وفاتها

54
00:04:34,640 --> 00:04:36,120
.ربما أنا أستحق هذا

55
00:04:40,560 --> 00:04:41,760
.كعقاب

56
00:04:43,560 --> 00:04:44,840
على ماذا؟

57
00:04:49,520 --> 00:04:51,040
.على تصرفي بغباء

58
00:04:52,080 --> 00:04:55,600
،لا بد أن "جيني" علمت بالأمر
.وبدأت بالاستقصاء

59
00:04:57,240 --> 00:04:59,800
."فذهبت إلى "هيلين" و"بوبي

60
00:05:00,720 --> 00:05:04,680
،كانت ذاهبة إلى هناك تلك الليلة
،"مع "كريس"، إلى حانة "هيفن

61
00:05:04,760 --> 00:05:07,160
.ليلة تعرضه للقتل

62
00:05:09,760 --> 00:05:11,280
.و"هيلين" الآن ميتة

63
00:05:12,120 --> 00:05:14,640
هل تظن أن "بوبي" قتلهما؟

64
00:05:15,240 --> 00:05:16,160
ألا تظنين ذلك؟

65
00:05:17,400 --> 00:05:19,120
...إذن، إن كانت "جيني" معه

66
00:05:19,680 --> 00:05:23,120
.لا يمكن أن يفعل ذلك -
لم لا؟ أي فرق قد تشكله جريمة قتل أخرى؟ -

67
00:05:23,200 --> 00:05:26,200
.علينا أن نجده
.عليك مساعدتي في الوصول إليه

68
00:05:26,280 --> 00:05:28,560
حسناً. دعني أفكر وحسب، اتفقنا؟

69
00:05:39,240 --> 00:05:40,160
آلو؟

70
00:05:40,240 --> 00:05:43,880
."بوبي". مرحباً، هنا "صوفي"
."صوفي فارنبروك"

71
00:05:45,040 --> 00:05:47,880
.علي أن أقابلك -
بأي شأن؟ -

72
00:05:48,920 --> 00:05:50,000
."بشأن "هيلين

73
00:05:50,680 --> 00:05:54,080
.أعرف أنك الفاعل، ولكن بوسعي إخفاء الأمر

74
00:05:55,520 --> 00:05:56,720
.لدينا مشكلة

75
00:05:57,320 --> 00:06:00,840
،لقد احتفظت بالشريط
...من كاميرا المراقبة في المدرسة. وهو الآن

76
00:06:00,920 --> 00:06:02,720
.لا. إنه بحوزتي -
ماذا؟ -

77
00:06:02,800 --> 00:06:04,920
.نعم، إنه معي. سأحضره. لا تقلق

78
00:06:06,640 --> 00:06:09,800
."المشكلة الوحيدة الآن هي "جيني ديلايني

79
00:06:09,880 --> 00:06:12,920
هل تعرف مكانها؟ -
.نعم. إنها هنا -

80
00:06:13,520 --> 00:06:16,160
أين؟ -
.في شقتي -

81
00:06:16,240 --> 00:06:17,600
حسناً، أيمكنني المجيء؟

82
00:06:17,680 --> 00:06:20,440
...سأرسل لك العنوان نصياً، ولكن كما قلت

83
00:06:22,080 --> 00:06:23,280
.إنها مشكلة

84
00:06:23,360 --> 00:06:25,120
لا تفعل شيئاً قبل وصولي، اتفقنا؟

85
00:06:25,200 --> 00:06:26,720
.علينا أن نجد حلاً لهذا معاً

86
00:06:26,800 --> 00:06:28,360
."اسمعي يا "صوفي

87
00:06:28,440 --> 00:06:30,840
...إن لم تأتي بمفردك، وإن كنت ستحضرين

88
00:06:30,920 --> 00:06:31,920
.سأكون بمفردي

89
00:06:54,320 --> 00:06:56,520
"رايتشل ديلايني) - ترقد بسلام)"

90
00:07:41,160 --> 00:07:42,000
نعم؟

91
00:07:43,160 --> 00:07:44,760
أيمكنني التحدث إليك؟

92
00:07:45,360 --> 00:07:47,480
بأي شأن؟ -
.بشأن أمي -

93
00:07:48,320 --> 00:07:50,280
.كنتما معاً في المدرسة

94
00:08:18,080 --> 00:08:21,880
.كنت أقرأ يوميات أمي القديمة

95
00:08:23,400 --> 00:08:25,720
.كوسيلة للشعور بأنني قريبة منها

96
00:08:26,920 --> 00:08:28,000
.لقد كتبت الكثير

97
00:08:29,720 --> 00:08:31,440
.كنت أعتبرها مثالاً أعلى

98
00:08:32,960 --> 00:08:34,200
."رايتشل"

99
00:08:35,840 --> 00:08:37,440
.أردت أن أكون مثلها

100
00:08:38,480 --> 00:08:43,480
.كانت ممن يحظون بإعجاب كل الشبان والشابات

101
00:08:44,520 --> 00:08:46,000
.أنت تشبهينها تماماً

102
00:08:47,800 --> 00:08:49,600
.قليلاً -
.بل كثيراً -

103
00:08:51,240 --> 00:08:52,760
.عندما كانت في عمرك

104
00:09:33,320 --> 00:09:37,160
.انظري. هناك. أنت نسخة طبق الأصل عنها

105
00:09:40,560 --> 00:09:41,560
.هذه أنا

106
00:09:46,000 --> 00:09:48,360
هل لديك صورة لـ"كريغ"؟

107
00:09:50,720 --> 00:09:51,880
ماذا؟

108
00:09:52,480 --> 00:09:56,160
.كريغ". إنها تتحدث عنه في يومياتها"

109
00:10:04,440 --> 00:10:05,640
.هذا هو

110
00:10:07,320 --> 00:10:08,520
...هل كانت أمي

111
00:10:09,920 --> 00:10:12,680
متورطة في أمر ما؟

112
00:10:14,280 --> 00:10:18,240
.يومياتها غير واضحة، ولكنها تتحدث عن حادث

113
00:10:19,040 --> 00:10:21,120
.تقول إن ذلك يعذب ضميرها

114
00:10:21,760 --> 00:10:24,000
.تذكري أمك كما كنت تعرفينها

115
00:10:25,440 --> 00:10:27,920
.كل ما حدث قبل ذلك هو شأنها وحدها

116
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
.أنت تحدثت إليها يوم وفاتها

117
00:10:30,080 --> 00:10:31,280
لماذا اتصلت بك؟

118
00:10:34,280 --> 00:10:35,560
.لقول الوداع

119
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
.كانت تقول أشياء بعد مغادرتك

120
00:10:40,760 --> 00:10:42,160
.أشياء جعلتني أشعر بالخوف

121
00:10:43,080 --> 00:10:44,280
أشياء من أي نوع؟

122
00:10:45,240 --> 00:10:46,440
.عن موت أشخاص

123
00:10:47,240 --> 00:10:49,160
.كانت مشوشة

124
00:10:51,480 --> 00:10:52,480
شاي؟

125
00:10:54,880 --> 00:10:55,920
ما هي "جاسمين"؟

126
00:11:00,400 --> 00:11:01,640
.دعيني وشأني

127
00:11:02,280 --> 00:11:03,320
.عودي إلى منزلك

128
00:11:19,320 --> 00:11:21,760
،مرحباً يا عزيزي
أتتذكر إيجاد أشرطة أبيك الإباحية؟

129
00:11:22,720 --> 00:11:24,600
ألا يزال لديه جهاز عرض أشرطة الفيديو؟

130
00:11:26,160 --> 00:11:28,360
.هذه لقطات من كاميرا الأمن في المدرسة

131
00:11:31,320 --> 00:11:33,560
.1990. 17 مايو

132
00:11:34,160 --> 00:11:36,320
لماذا قد يكون هذا بحوزتها؟

133
00:11:37,520 --> 00:11:39,080
.لا بد من سبب ما

134
00:11:41,040 --> 00:11:41,880
.توقف

135
00:11:46,240 --> 00:11:47,160
."هذه "هيلين

136
00:11:50,920 --> 00:11:52,080
.هذه أمي

137
00:11:53,480 --> 00:11:54,560
والآخرون؟

138
00:12:17,320 --> 00:12:19,240
.احتفظت بهذا كل تلك السنوات

139
00:12:20,000 --> 00:12:21,880
.مخفياً في منزلها الذي يكتنفه الجنون

140
00:12:23,680 --> 00:12:24,880
.هذا دليل

141
00:12:26,000 --> 00:12:27,120
دليل؟

142
00:12:27,880 --> 00:12:29,000
على ماذا؟

143
00:12:29,080 --> 00:12:30,840
"موت 8 في حريق مدرسة"

144
00:12:30,920 --> 00:12:31,920
،كانت المدرسة مغلقة

145
00:12:32,000 --> 00:12:34,680
ولكن كانت تتم رعاية سهرة
في ليلة حدوث الحريق

146
00:12:34,760 --> 00:12:35,800
.في الغرفة الجماعية

147
00:12:35,880 --> 00:12:37,400
.سحقاً

148
00:12:38,960 --> 00:12:39,960
.سحقاً

149
00:12:42,200 --> 00:12:44,000
...أمي

150
00:12:44,720 --> 00:12:46,480
...والآخرون

151
00:12:48,760 --> 00:12:50,040
.أضرموا النار

152
00:12:52,000 --> 00:12:54,480
.ولكن تم اعتقال شخص، صحيح؟ رجل سكير

153
00:12:54,560 --> 00:12:58,280
.راي بارتون". مدمن مخدرات ومتشرد"
.شُوهد قرب مكان الحريق

154
00:12:59,040 --> 00:13:00,680
.هذا غير منطقي

155
00:13:02,440 --> 00:13:04,560
...اسمعي، إن كانت أمك والآخرون من فعل ذلك

156
00:13:06,120 --> 00:13:07,600
.فيبدو أنه لم يُكشف أمرهم قط

157
00:13:11,960 --> 00:13:14,040
.مهلاً. انظري إلى هذا

158
00:13:14,120 --> 00:13:15,160
"مأساة حريق - بطل يصارع الموت"

159
00:13:15,240 --> 00:13:17,480
،كريغ براتشيت)، طالب في سن الـ16)"

160
00:13:17,560 --> 00:13:20,800
خاطر بحياته بدخوله المبنى المحترق

161
00:13:20,880 --> 00:13:22,640
.ليحاول إنقاذ الأولاد الأصغر سناً

162
00:13:23,960 --> 00:13:25,320
".وهو في حالة حرجة

163
00:13:26,840 --> 00:13:27,840
."كريغ"

164
00:13:29,520 --> 00:13:30,840
هو؟

165
00:13:33,560 --> 00:13:36,080
.حسناً، الـ3 من الطرف

166
00:13:37,120 --> 00:13:39,160
."آرتشي روبرتس" الملقب بـ"بوبي"

167
00:13:39,880 --> 00:13:41,960
.أظن أن أمي تذكر اسم "بوبي" في يومياتها

168
00:13:42,760 --> 00:13:44,480
.ثم لم يبق إلا واحدة

169
00:13:45,800 --> 00:13:48,000
.هذا صعب. جميعها غير واضحة

170
00:13:51,080 --> 00:13:54,320
.إنهما الوحيدتان بشعر كهذا

171
00:13:55,480 --> 00:13:57,440
.حسناً، أعطني اسميهما

172
00:13:57,520 --> 00:14:02,760
...حسناً، الصف المتوسط، الـ3

173
00:14:02,840 --> 00:14:04,440
."كاساندرا وايات"

174
00:14:05,200 --> 00:14:09,880
،ثم في الصف السفلي، ما قبل الأخيرة
."صوفي فارنبروك"

175
00:14:11,040 --> 00:14:13,040
صوفي"؟" -
ماذا؟ -

176
00:14:17,400 --> 00:14:19,400
.رباه، إنها كذلك

177
00:14:20,320 --> 00:14:22,480
.صوفي". والدة "هنري". الشرطية"

178
00:14:22,560 --> 00:14:23,800
.السافلة التي اعتقلتني

179
00:14:23,880 --> 00:14:25,080
.علينا التحدث إليها

180
00:14:25,160 --> 00:14:27,800
وماذا سنقول؟
"هل قمت أنت وأمي بحرق المدرسة؟"

181
00:14:27,880 --> 00:14:29,760
.إنها شرطية -
!بالضبط -

182
00:14:29,840 --> 00:14:31,160
.إنها منافقة لعينة

183
00:14:31,720 --> 00:14:34,480
توبخني بسبب حيازة مخدرات
.وهي متورطة في هذا الأمر

184
00:14:34,560 --> 00:14:36,160
.لا نستطيع -
لم لا؟ -

185
00:14:36,240 --> 00:14:37,440
."لا نستطيع يا "كريس

186
00:14:38,320 --> 00:14:39,880
.إنها تواعد والدي

187
00:14:39,960 --> 00:14:41,000
.إنهما يقيمان علاقة

188
00:14:43,160 --> 00:14:44,000
.حسناً

189
00:14:44,600 --> 00:14:48,400
،"سبق أن تحدثت إلى "هيلين
."لذا فلنبدأ بـ"آرتشي روبرتس

190
00:14:49,600 --> 00:14:51,840
،سنذهب إلى حفلة "سيا" لبضع ساعات

191
00:14:51,920 --> 00:14:54,520
،وندع الجميع يروننا
.ثم نتجه إلى محطة القطار

192
00:14:55,280 --> 00:14:57,920
هل تظن أنه قد يكون هناك؟ -
.إنه المالك -

193
00:14:58,000 --> 00:14:59,440
.وإلا سنترك له رسالة

194
00:15:02,800 --> 00:15:05,600
.رأيت "صوفي" هذا الصباح -
ماذا؟ -

195
00:15:05,680 --> 00:15:07,600
.مررت قرب منزلها -
!"كريس" -

196
00:15:07,680 --> 00:15:09,680
.عليها أن تعرف أننا على علم بالأمر

197
00:15:10,400 --> 00:15:11,400
هل تحدثت إليها؟

198
00:15:12,000 --> 00:15:13,760
.لا، ولكنني سأفعل ذلك

199
00:15:14,560 --> 00:15:16,280
.لقد قتلت أولاداً -
.نعم، مع أمي -

200
00:15:16,360 --> 00:15:17,880
.لم تكن أمك شرطية

201
00:15:17,960 --> 00:15:19,400
."كريس" -
.إنها كاذبة -

202
00:15:20,160 --> 00:15:22,360
.تتظاهر بأنها شخص مختلف

203
00:15:22,440 --> 00:15:26,560
...اسمع
.نحن نكتشف هذا من أجلي

204
00:15:27,640 --> 00:15:30,720
.ليس للانتقام أو تحقيق العدالة

205
00:15:32,400 --> 00:15:33,800
.لأنني بحاجة إلى أن أعرف

206
00:15:35,760 --> 00:15:36,600
.أفهم قصدك

207
00:15:38,040 --> 00:15:41,240
.ولكنها هناك، بجوارنا

208
00:15:41,320 --> 00:15:42,600
.وهي تعرف الحقيقة

209
00:15:42,680 --> 00:15:44,760
.لا أفهم لماذا لا تدعينني أسألها

210
00:15:44,840 --> 00:15:46,840
...أنا -
.أريد أن أسألها -

211
00:15:46,920 --> 00:15:49,000
"لا - ثق بي"

212
00:15:55,800 --> 00:15:57,480
".لا تفعل ذلك. أرجوك. أتوسل إليك"

213
00:15:57,560 --> 00:15:58,640
إلى أين أنت ذاهبة؟

214
00:15:58,720 --> 00:16:01,040
.سأخرج مع بعض الأصدقاء

215
00:16:01,120 --> 00:16:02,280
"اليوم الأول"

216
00:16:03,880 --> 00:16:05,760
هل رأيت "كريس"؟ -
.لا -

217
00:16:19,400 --> 00:16:21,960
هل رأيت "كريس"؟ -
.لا. آسف يا عزيزتي -

218
00:16:28,800 --> 00:16:30,280
أين أنت بحق السماء؟

219
00:16:51,280 --> 00:16:52,840
"(هيفن)"

220
00:17:31,760 --> 00:17:32,640
.من فضلك

221
00:17:33,520 --> 00:17:35,880
.أنا أبحث عن "بوبي"، المالك

222
00:17:37,040 --> 00:17:38,200
ماذا تريدين منه؟

223
00:17:39,080 --> 00:17:40,680
.إنه صديق لأمي

224
00:17:42,520 --> 00:17:43,760
.ليس موجوداً

225
00:17:43,840 --> 00:17:45,520
هل تريدين نصيحتي؟

226
00:17:45,600 --> 00:17:47,000
.ابتعدي عنه

227
00:17:50,360 --> 00:17:51,480
هلا تعطينه رسالة مني؟

228
00:17:55,120 --> 00:17:57,120
."مرحباً، هنا "جيني
.اترك رسالة بعد الإشارة

229
00:17:57,200 --> 00:17:59,360
جين"، هنا والدك. أين أنت؟"

230
00:18:12,760 --> 00:18:17,760
"اليوم الثاني"

231
00:18:27,800 --> 00:18:28,920
.أنا أعرف الحقيقة

232
00:18:29,600 --> 00:18:32,160
.عنك وعن أمي. عن الحريق

233
00:18:33,640 --> 00:18:36,960
أنت الإنسانة الأخرى الوحيدة في العالم
.التي شاهدت ذلك الشريط

234
00:18:38,480 --> 00:18:42,400
،لقد أخبرت الآخرين أنني أتلفته
.ولكنني لم أستطع

235
00:18:43,880 --> 00:18:45,520
.هناك ما جعلني أحتفظ به

236
00:18:47,680 --> 00:18:49,880
أفضل طريقة يمكنني أن أشرح بها ذلك

237
00:18:50,920 --> 00:18:52,400
...هي أن الأمور في الماضي

238
00:18:54,400 --> 00:18:56,280
،إن تناسيناها لوقت كاف

239
00:18:57,640 --> 00:18:59,480
...وإن قلنا إنها لم تحدث قط، فإنها

240
00:19:01,400 --> 00:19:02,760
.لم تحدث قط

241
00:19:04,200 --> 00:19:05,640
.نتمكن من إقناع أنفسنا

242
00:19:07,200 --> 00:19:08,240
...ولكن الشريط

243
00:19:09,560 --> 00:19:10,760
.كان دليلاً

244
00:19:13,280 --> 00:19:16,080
...كان يظهر لي دائماً أن ما فعلناه

245
00:19:19,480 --> 00:19:20,560
.كان حقيقياً

246
00:19:21,920 --> 00:19:23,120
...أمي

247
00:19:25,800 --> 00:19:28,040
.ظل ذلك يعذب ضميرها حتى النهاية

248
00:19:36,160 --> 00:19:37,560
.من فضلك

249
00:19:37,640 --> 00:19:39,560
...هل رأيت هذه الفتاة؟ آسف

250
00:19:39,640 --> 00:19:41,400
في هذه الأنحاء؟ اليوم؟ البارحة؟ -
.آسف -

251
00:19:41,480 --> 00:19:43,720
.لا أتذكرها، لا -
.حسناً -

252
00:19:45,480 --> 00:19:47,880
"اليوم الـ3"

253
00:19:47,960 --> 00:19:49,000
.عليك العودة إلى منزلك

254
00:19:50,240 --> 00:19:51,200
.لا أستطيع

255
00:19:52,800 --> 00:19:55,600
."والدي يكره "كريس

256
00:19:57,200 --> 00:19:58,600
.إنه يتنصت على هاتفي

257
00:20:01,440 --> 00:20:04,160
.لا أعرف كيف يمكنني إخباره عن كل هذا

258
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
.عن أمي

259
00:20:07,880 --> 00:20:09,120
.لست قادرة على ذلك بعد

260
00:20:17,360 --> 00:20:18,440
"اليوم الـ4"

261
00:20:18,520 --> 00:20:19,400
.هيلين"، مرحباً"

262
00:20:20,400 --> 00:20:23,600
إننا نسأل الجميع
.متى شاهدوا "جيني ديلايني" لآخر مرة

263
00:20:24,320 --> 00:20:26,240
لماذا؟ هل حدث أمر ما؟

264
00:20:26,800 --> 00:20:28,440
.لقد تم الإبلاغ بأنها مفقودة

265
00:20:29,160 --> 00:20:31,240
.لدى الأولاد الكثير من الحرية هذه الأيام

266
00:20:31,960 --> 00:20:34,040
هل رأيتها في الأيام القليلة الماضية؟

267
00:20:34,800 --> 00:20:35,880
.لا

268
00:20:36,920 --> 00:20:38,640
لا أدري، الأسبوع الماضي؟

269
00:20:39,440 --> 00:20:40,680
.لا بأس، شكراً

270
00:20:40,760 --> 00:20:43,480
...إن رأيت أو سمعت أي شيء -
هل هي في خطر؟ -

271
00:20:44,520 --> 00:20:46,760
.وجدنا جثة حبيبها اليوم

272
00:20:46,840 --> 00:20:48,640
.من الواضح أننا قلقون جداً بشأنها

273
00:20:49,640 --> 00:20:50,640
.رباه

274
00:21:02,160 --> 00:21:04,600
.لم تكن لي أية علاقة بذلك. أقسم لك

275
00:21:04,680 --> 00:21:06,880
فتاة مفقودة مطلوبة للاستجواب"
"بشأن قتل مراهق

276
00:21:07,720 --> 00:21:11,240
،تورط في عراك تلك الليلة في الحفلة
ولكن من قد يفعل هذا؟

277
00:21:11,320 --> 00:21:12,600
من قد يقتله؟

278
00:21:16,720 --> 00:21:18,280
هل كان يعرف ما تعرفينه؟

279
00:21:19,720 --> 00:21:20,880
بشأن سرنا؟

280
00:21:41,800 --> 00:21:42,800
آلو؟

281
00:21:42,880 --> 00:21:45,120
"اليوم الـ5

282
00:21:45,200 --> 00:21:49,560
أنا و"زوي" و"تيلي" تأثرنا بشدة بالعطف

283
00:21:49,640 --> 00:21:50,640
"(ارقد بسلام يا (كريس"

284
00:21:50,720 --> 00:21:52,520
."الذي أظهرتموه تجاه "كريستوفر

285
00:21:57,800 --> 00:21:58,640
هل من أحد هناك؟

286
00:22:05,160 --> 00:22:06,120
هل من أحد هناك؟

287
00:22:29,440 --> 00:22:31,000
أين هي؟ -
.في الداخل -

288
00:22:32,160 --> 00:22:33,840
.إنها تعرف الحقيقة

289
00:22:34,760 --> 00:22:36,800
.رايتشل" ماتت. وأنا لا أبالي"

290
00:22:37,440 --> 00:22:40,840
.إنني أخبرك لكي تتمكن من الفرار، إن أردت

291
00:22:41,520 --> 00:22:42,920
."سينكشف الأمر يا "بوبي

292
00:22:43,640 --> 00:22:47,400
.أريده أن ينكشف. أريد أن يعرف الناس

293
00:22:52,960 --> 00:22:55,600
.توجد امرأة هنا. لقد ماتت

294
00:23:27,920 --> 00:23:30,520
.زرت منزل "بوبي" من قبل. أعرفه ملياً

295
00:23:32,720 --> 00:23:34,400
."سأعترف بشأن الحريق يا "توم

296
00:23:37,240 --> 00:23:39,600
.عندما نعيد "جيني"، سأذهب للإقرار بالحقيقة

297
00:23:42,840 --> 00:23:46,040
،ولكن مهما حدث
.عدني بأنك ستساعد في العناية بولدي

298
00:23:48,600 --> 00:23:49,760
.إن لم أكن موجودة

299
00:23:49,840 --> 00:23:51,960
..."صوفي" -
.أرجوك. أعطني وعداً -

300
00:23:53,320 --> 00:23:54,360
."ستساعد "جوش

301
00:23:55,280 --> 00:23:56,360
.أعدك

302
00:23:57,880 --> 00:23:58,960
.شكراً

303
00:24:53,680 --> 00:24:54,680
.اصعدي

304
00:25:54,000 --> 00:25:55,000
بوبي"؟"

305
00:26:00,760 --> 00:26:01,760
بوبي"؟"

306
00:26:02,720 --> 00:26:03,680
هل أتيت بمفردك؟

307
00:26:06,600 --> 00:26:09,040
.نعم، بالطبع أتيت بمفردي -
أين الشريط؟ -

308
00:26:09,120 --> 00:26:10,000
.إنه بأمان

309
00:26:10,080 --> 00:26:11,600
.ضع المسدس من يدك

310
00:26:12,720 --> 00:26:14,200
هل فقدت صوابك؟

311
00:26:15,960 --> 00:26:17,280
ماذا تفعل بحق السماء؟

312
00:26:17,360 --> 00:26:18,720
لماذا يجدر بي أن أثق بك؟

313
00:26:18,800 --> 00:26:21,520
.لدي الكثير لأخسره بقدر ما لديك

314
00:26:21,600 --> 00:26:23,000
.وأكثر

315
00:26:27,440 --> 00:26:28,600
أين "جيني"؟

316
00:26:29,400 --> 00:26:30,400
.في غرفة النوم

317
00:26:30,480 --> 00:26:31,480
.حسناً

318
00:26:34,400 --> 00:26:38,640
اسمعي... إنها الشخص الوحيد
.الذي لا يزال حياً ويعرف الحقيقة

319
00:26:40,520 --> 00:26:41,880
أتظنين أنني أريد أن أفعل هذا؟

320
00:26:42,840 --> 00:26:43,880
ولكن ما هو الخيار؟

321
00:26:43,960 --> 00:26:45,920
."لا أستطيع تحمل العقاب يا "صوفي

322
00:26:46,000 --> 00:26:47,840
.أرادت "هيلين" كشف الأمر

323
00:26:52,440 --> 00:26:53,560
.فقدت صوابي معها

324
00:26:54,880 --> 00:26:57,200
حسناً، إنها مفقودة، صحيح؟

325
00:26:57,280 --> 00:26:59,720
."لقد تم الإبلاغ عن فقدان "جيني

326
00:27:00,720 --> 00:27:02,560
.يظن الجميع أنها هربت

327
00:27:02,640 --> 00:27:04,320
.ولذلك لا تعود

328
00:27:05,120 --> 00:27:07,600
لأن الأولاد يختفون طوال الوقت، صحيح؟

329
00:27:09,080 --> 00:27:10,000
كيف ستفعل ذلك؟

330
00:27:12,360 --> 00:27:14,200
.بسرعة، وبلا ألم

331
00:27:14,280 --> 00:27:15,720
.لن تتوقع ذلك حتى

332
00:27:17,080 --> 00:27:18,360
...ثم نتخلص من

333
00:27:28,480 --> 00:27:31,560
.إن كنا سنفعل هذا، فعلينا فعله

334
00:27:32,800 --> 00:27:34,120
.اصرفي انتباهها

335
00:27:50,160 --> 00:27:52,480
.والدك قلق بشدة

336
00:27:54,800 --> 00:27:56,280
.لذلك علينا التحدث

337
00:27:57,280 --> 00:28:00,640
أيمكنني الجلوس معك قليلاً؟

338
00:28:00,720 --> 00:28:03,160
.أريد العودة إلى منزلي -
.بالتأكيد -

339
00:28:03,240 --> 00:28:05,680
.ولكن علينا أولاً التحدث عما اكتشفته

340
00:28:40,920 --> 00:28:41,840
.وعن الحريق

341
00:28:45,320 --> 00:28:46,360
.كانت تكتب يوميات

342
00:28:47,240 --> 00:28:48,920
."وأنا ذهبت لرؤية "هيلين

343
00:28:49,520 --> 00:28:52,320
.كان لديها شريط كاميرا المراقبة

344
00:28:53,760 --> 00:28:56,800
..."وحينذاك بدأ "كريس

345
00:28:58,320 --> 00:29:00,120
.ثم قتله أحد ما

346
00:29:00,200 --> 00:29:02,560
،كان حريق المدرسة أمراً فظيعاً

347
00:29:02,640 --> 00:29:05,920
وأنا وأمك و"بوبي" لم نكن نريد قط
.أن ينكشف الأمر

348
00:29:06,000 --> 00:29:07,320
.كنا خائفين للغاية

349
00:29:07,920 --> 00:29:10,320
ولكن هذا لا يعني
.أننا لم ندفع ثمن ما فعلناه

350
00:29:11,120 --> 00:29:12,720
.كل واحد منا

351
00:29:13,560 --> 00:29:14,720
.الإحساس بذلك الذنب

352
00:29:15,960 --> 00:29:17,680
.رؤية تلك العائلات

353
00:29:18,840 --> 00:29:21,120
."لا يمكن نسيان ذلك يا "جيني

354
00:29:21,200 --> 00:29:22,400
.لا يمكن نسيانه أبداً

355
00:29:22,480 --> 00:29:23,720
!لا

356
00:29:25,200 --> 00:29:26,400
!أبي

357
00:29:27,200 --> 00:29:28,560
!أبي

358
00:29:35,160 --> 00:29:36,400
!أبي

359
00:29:42,360 --> 00:29:43,520
!لا

360
00:29:46,760 --> 00:29:48,920
!لقد كذبت بحق السماء

361
00:29:49,000 --> 00:29:49,960
."آسفة يا "بوبي

362
00:29:50,040 --> 00:29:52,360
.لم أكن أريد قتلها قط -
.أعرف ذلك -

363
00:29:53,640 --> 00:29:55,400
.ما كان يجدر بك أن تأتي إلي

364
00:29:55,480 --> 00:29:57,200
ما الذي كنت ترجين حدوثه؟

365
00:29:57,280 --> 00:29:58,640
.لا أدري

366
00:29:58,720 --> 00:30:01,480
.لا! "بوبي"، أرجوك

367
00:30:01,560 --> 00:30:03,080
."إنها ابنة "رايتشل

368
00:30:18,920 --> 00:30:20,840
كيف وصلنا إلى هذا الوضع؟

369
00:30:21,880 --> 00:30:24,600
.لا شيء يبقى مخفياً إلى الأبد

370
00:30:26,840 --> 00:30:28,680
.الحقيقة تنكشف دائماً

371
00:30:40,320 --> 00:30:41,280
!لا

372
00:30:43,320 --> 00:30:45,120
.رباه

373
00:30:49,200 --> 00:30:53,120
.لا عليك. أنت بخير

374
00:31:28,560 --> 00:31:29,760
.لا تعترفي

375
00:31:29,840 --> 00:31:30,720
ماذا؟

376
00:31:32,200 --> 00:31:33,560
ما فائدة ذلك؟

377
00:31:35,640 --> 00:31:38,240
،يمكنني إخبارهم الحقيقة
.من دون إقران اسمك بالحريق

378
00:31:39,320 --> 00:31:40,800
."والقول إن الأمر كان ينحصر بـ"بوبي

379
00:31:41,960 --> 00:31:43,520
.ربما حان الوقت -
لماذا؟ -

380
00:31:43,600 --> 00:31:45,280
."فكري في "هنري" و"إيلين

381
00:31:46,760 --> 00:31:48,120
.لم أكن أريدك قط أن تُعاقبي

382
00:31:58,280 --> 00:31:59,840
.لقد خبأت الشريط

383
00:31:59,920 --> 00:32:01,920
."سأقول إنه دُمر في حريق منزل "هيلين

384
00:33:08,040 --> 00:33:11,680
،"ثم صوب "بوبي" المسدس إلى "جيني ديلايني

385
00:33:11,760 --> 00:33:13,920
.وإلى والدها "توم ديلايني"، ثم إلي

386
00:33:15,200 --> 00:33:16,840
كانت لدي أسباب كثيرة للظن

387
00:33:16,920 --> 00:33:20,160
أنه قد يستخدم المسدس
."ضد "توم" و"جيني ديلايني

388
00:33:27,360 --> 00:33:29,680
"ليلة وفاة "كريس شاهال

389
00:33:29,760 --> 00:33:33,000
"كانت الليلة التي خططتما فيها لزيارة "بوبي
."في حانة "هيفن لاونج

390
00:33:35,560 --> 00:33:36,720
،ولكن في هذه المرحلة

391
00:33:36,800 --> 00:33:40,520
كان "بوبي" يجهل معرفتك
بأنه كان متورطاً في حريق المدرسة؟

392
00:33:43,600 --> 00:33:45,080
،كنت قد سرقت الشريط

393
00:33:46,200 --> 00:33:48,680
."شريط كاميرا المراقبة من "هيلين

394
00:33:50,440 --> 00:33:52,480
.نعم، من الممكن أنها أخبرته

395
00:33:53,400 --> 00:33:56,520
إذن فالشريط دُمر في حريق منزل "هيلين"؟

396
00:33:58,960 --> 00:34:03,520
"هل من الممكن أن "كريس" اتصل بـ"بوبي
قبل أن تخططا لزيارته؟

397
00:34:05,720 --> 00:34:08,639
،كان يفقد صوابه بشأن الأمر بأكمله

398
00:34:09,400 --> 00:34:11,520
.وأراد مواجهة الأشخاص

399
00:34:12,920 --> 00:34:15,560
.ولكنني لا أظن ذلك. كانت لدينا خطة

400
00:34:15,639 --> 00:34:17,840
ما أجد صعوبة في فهمه

401
00:34:18,440 --> 00:34:22,520
هو أنه لو افترضنا أن "بوبي" عرف
،بأمر شريط كاميرا المراقبة

402
00:34:22,600 --> 00:34:25,480
،"فكيف عرف أنكما كنتما في حفلة "سيا مارشال

403
00:34:25,560 --> 00:34:27,880
ولماذا اختار مواجهة "كريس" هناك؟

404
00:34:28,639 --> 00:34:30,400
.إنه مكان غير متوقع إطلاقاً

405
00:34:31,560 --> 00:34:33,480
.خصوصاً إن كان يخطط لقتله

406
00:34:37,280 --> 00:34:39,880
.ما كان يجدر بي توريطه قط

407
00:34:39,960 --> 00:34:43,679
.لو لم أورطه في هذا، لكان لا يزال حياً

408
00:34:43,760 --> 00:34:46,800
.حسناً، أظن أن هذا يكفي الآن
.إنها تحتاج إلى الراحة

409
00:34:46,880 --> 00:34:48,920
.آسفة. من المبكر جداً القيام بهذا

410
00:34:49,000 --> 00:34:51,120
.يمكننا استئناف الحديث غداً -
.لا، أنت محقة -

411
00:34:51,719 --> 00:34:52,920
.هذا غير منطقي

412
00:34:54,679 --> 00:34:55,960
.ليس منطقياً إطلاقاً

413
00:34:56,040 --> 00:34:57,320
لماذا قد يأتي إلى الحفلة؟

414
00:34:59,200 --> 00:35:01,880
أيمكنني أن أطرح عليك سؤالاً أخيراً؟

415
00:35:07,560 --> 00:35:09,120
هل تبدو لك هذه القلادة مألوفة؟

416
00:35:09,960 --> 00:35:11,640
.تم العثور عليها في موقع الجريمة

417
00:35:37,480 --> 00:35:38,880
.لقد غيرت رأيي

418
00:35:40,000 --> 00:35:40,920
.مرحباً

419
00:35:41,000 --> 00:35:42,560
.عليك الاعتراف

420
00:35:43,120 --> 00:35:44,280
ماذا؟

421
00:35:44,360 --> 00:35:46,000
."بجريمة قتل "كريس شاهال

422
00:35:52,200 --> 00:35:53,560
هل أنا محق؟

423
00:35:55,320 --> 00:35:59,240
."لا أريد أكاذيب أخرى الآن يا "صوفي
.قولي الحقيقة وحسب

424
00:36:00,760 --> 00:36:03,080
هل قتلت "كريس شاهال"؟

425
00:36:04,920 --> 00:36:07,120
.وجدوا قلادتك في موقع الجريمة

426
00:36:10,560 --> 00:36:12,000
أنت قتلته، أليس كذلك؟

427
00:36:22,840 --> 00:36:25,120
...لم أقصد ذلك. أنت تعرف أنه لا يمكن أن

428
00:36:25,200 --> 00:36:27,560
كما لم تقصدي قتل أولئك الأولاد في الحريق؟

429
00:36:27,640 --> 00:36:31,000
...ماذا؟ لنتجنب التسرع في الاستنتاجات -
!أنت قتلت فتى -

430
00:36:31,080 --> 00:36:34,680
.ابن شخص آخر. ابن "زوي". وأنت رأيتها

431
00:36:34,760 --> 00:36:36,080
.لقد دمرها ذلك

432
00:36:36,160 --> 00:36:40,200
.ولكنه كان سيخبر الجميع
.كان علي إيقافه، ولكنه رفض الانتظار

433
00:36:40,280 --> 00:36:42,000
.ورفض الإصغاء إلي

434
00:36:42,080 --> 00:36:45,120
فقتلته؟ -
.لا، لم أكن أقصد ذلك -

435
00:36:45,200 --> 00:36:47,000
ماذا لو كانت "جيني" مكانه؟

436
00:36:47,080 --> 00:36:49,200
ماذا لو أنها واجهتك؟

437
00:36:50,280 --> 00:36:51,480
.توم"، أنا أحبك"

438
00:36:51,560 --> 00:36:53,120
...أنت

439
00:36:53,200 --> 00:36:55,520
.لم أكن أريد أن يكتشف أحد الحقيقة عني

440
00:36:55,600 --> 00:36:57,960
لم أردك أن تعرف
.لأنه كان لدينا أمل بعلاقة جادة

441
00:36:58,040 --> 00:37:00,120
وولداي، كيف كان يمكن أن يعرفا؟

442
00:37:00,200 --> 00:37:02,680
هل أرادت "جيني" حقاً
أن تعرف ذلك عن "رايتشل"؟

443
00:37:03,400 --> 00:37:06,320
.لا أحد يريد معرفة ذلك عن والديه

444
00:37:07,760 --> 00:37:09,920
.كنت أحاول إبقاءهما بأمان وحسب

445
00:37:10,000 --> 00:37:13,960
.ذهبت إلى الحفلة لإحضار "هنري" وحسب

446
00:37:14,040 --> 00:37:18,440
كان قد تسلل من المنزل
.وعرفت أنه كان يشرب الكحول

447
00:37:18,520 --> 00:37:21,320
،لذلك ذهبت
.لأنني لم أكن أريد أن تسوء حالته

448
00:37:23,280 --> 00:37:26,640
.عليك أن تصدقني. ذهبت إلى هناك لإحضار ابني

449
00:37:49,080 --> 00:37:49,920
.مرحباً

450
00:37:51,760 --> 00:37:52,920
ماذا تريدين؟

451
00:37:53,000 --> 00:37:54,480
هل "هنري" في الداخل؟

452
00:37:55,560 --> 00:37:56,400
.نعم

453
00:37:57,880 --> 00:37:59,000
هل كنت في عراك؟

454
00:38:01,760 --> 00:38:04,480
خفف من تدخين الماريجوانا
.وأي شيء آخر تناولته

455
00:38:04,560 --> 00:38:05,560
!اغربي عن وجهي

456
00:38:08,240 --> 00:38:09,600
ألم يحن وقت العودة إلى منزلك؟

457
00:38:09,680 --> 00:38:12,240
وإن لم أذهب؟ هل ستعتقلينني؟

458
00:38:12,320 --> 00:38:13,840
.يتبادر ذلك إلى ذهني

459
00:38:15,520 --> 00:38:16,720
.يا لك من شرطية ذات أهمية

460
00:38:19,120 --> 00:38:21,480
.أعرف كل شيء عنك، وكل أسرارك

461
00:38:22,080 --> 00:38:23,840
.لذلك أتحداك بأن تعتقليني

462
00:38:25,800 --> 00:38:26,840
حريق المدرسة؟

463
00:38:28,560 --> 00:38:29,800
.أنت والآخرون

464
00:38:32,000 --> 00:38:34,320
.آسفة. أجهل كلياً ما تتحدث عنه

465
00:38:36,280 --> 00:38:37,840
ظننت أن ذلك الأمر قد انتهى؟

466
00:38:39,360 --> 00:38:40,520
.ظننت أن لا أحد سيكتشفه

467
00:38:40,600 --> 00:38:45,600
،باستثناء أن أم "جيني" اعترفت
.على فراش الموت

468
00:38:47,840 --> 00:38:49,240
...أياً كان ما قالته

469
00:38:49,320 --> 00:38:51,040
.لا تكذبي علي بحق السماء

470
00:38:51,120 --> 00:38:53,920
.لا تنظري إلي وتكذبي علي. أنا أعرف

471
00:38:55,600 --> 00:38:57,000
.لدي الدليل

472
00:38:57,720 --> 00:38:58,800
أي دليل؟

473
00:38:59,360 --> 00:39:00,360
.الشريط

474
00:39:01,600 --> 00:39:03,440
.شريط كاميرا الأمن من تلك الليلة

475
00:39:04,360 --> 00:39:07,400
،يظهركم جميعاً، أنتم الـ5، في المدرسة

476
00:39:07,480 --> 00:39:09,640
.تهربون بعد أن أشعلتم الحريق

477
00:39:09,720 --> 00:39:12,080
.لا يوجد شريط -
.بلى -

478
00:39:13,040 --> 00:39:14,920
."كان بحوزة "هيلين

479
00:39:16,080 --> 00:39:19,200
.احتفظت به كل هذه السنوات. كذكرى

480
00:39:20,600 --> 00:39:22,640
.سأريه للشرطة

481
00:39:25,840 --> 00:39:29,480
..."اسمع يا "كريس -
.لقد مات أشخاص. مات أولاد -

482
00:39:29,560 --> 00:39:30,960
.لا يمكنك النجاة من العقاب

483
00:39:31,040 --> 00:39:33,200
.كان حادثاً -
!هراء -

484
00:39:33,280 --> 00:39:34,520
.أنتم أشعلتم حريقاً

485
00:39:34,600 --> 00:39:35,640
.للانتقام من معلم

486
00:39:35,720 --> 00:39:38,120
.كنا أغبياء. كنا مراهقين -
.ومات أولاد آخرون -

487
00:39:38,840 --> 00:39:41,960
كريس"، لا يمكنك أن تفعل هذا، مفهوم؟"
.أصبح ذلك جزءاً من الماضي

488
00:39:42,040 --> 00:39:45,600
.لدي ولدان، وابن مريض

489
00:39:45,680 --> 00:39:47,960
.ذلك قد يدمره. إنه بحاجة إلي

490
00:39:48,040 --> 00:39:51,320
،فكر في الأمر
.ما الفائدة من هذا يا "كريس"؟ حقاً؟ أرجوك

491
00:39:52,000 --> 00:39:53,240
.الشريط

492
00:39:54,120 --> 00:39:56,840
.واعتراف. لدي كل ما أحتاج إليه

493
00:39:59,080 --> 00:40:00,840
.كريس"، أرجوك. بالله عليك"

494
00:41:20,760 --> 00:41:22,320
"تم حذف الملف"

495
00:41:38,720 --> 00:41:40,880
رباه! كيف تستطيعين متابعة حياتك ببساطة؟

496
00:41:42,360 --> 00:41:45,000
والتظاهر بأنك لم تقتلي فتى؟

497
00:41:45,080 --> 00:41:46,600
.لأنني اضطررت إلى ذلك

498
00:41:48,560 --> 00:41:50,840
.للمحافظة على عائلتي

499
00:41:50,920 --> 00:41:53,120
...ولكن كل ليلة، في منزلي، حين أكون بمفردي

500
00:41:54,000 --> 00:41:58,120
.الشعور بالذنب. ومعرفة ما قمت به

501
00:41:59,000 --> 00:42:02,200
."رباه. أنا لست قاتلة يا "توم

502
00:42:04,160 --> 00:42:06,440
وإن دخلت السجن، من سيستفيد من ذلك؟

503
00:42:07,480 --> 00:42:10,040
.كان من الممكن جداً أن تكون "رايتشل" مكاني

504
00:42:10,120 --> 00:42:11,920
.لا. لم يكن ذلك ممكناً

505
00:42:14,760 --> 00:42:17,080
.توم"، انظر إلي. أرجوك"

506
00:42:17,160 --> 00:42:18,320
.أنا أحبك

507
00:42:19,440 --> 00:42:21,360
.أحبك

508
00:42:25,760 --> 00:42:26,840
.وأنا أيضاً أحبك

509
00:42:26,920 --> 00:42:30,080
أما كانت "رايتشل" لتريدنا أن نكون سعيدين؟

510
00:42:31,880 --> 00:42:33,000
أما كانت لتريد ذلك؟

511
00:42:56,640 --> 00:42:59,360
.آسف -
ماذا؟ -

512
00:42:59,440 --> 00:43:03,200
.لا يا "توم"، أرجوك

513
00:43:03,280 --> 00:43:05,560
."علينا إصلاح هذا الأمر يا "صوفي

514
00:43:05,640 --> 00:43:07,360
.لا أسرار بعد الآن

515
00:43:07,440 --> 00:43:12,040
هذه الفوضى بأكملها
.كانت بسبب الأسرار الدفينة

516
00:43:17,120 --> 00:43:19,480
.لم يعد بإمكاني أن أشارك في هذا

517
00:43:30,120 --> 00:43:31,920
الطوارئ. ما الخدمة التي تطلبها؟

518
00:43:32,000 --> 00:43:32,840
.الشرطة

519
00:43:34,280 --> 00:43:37,280
."أنا مع شخص اعترف بقتل "كريس شاهال

520
00:43:37,360 --> 00:43:38,200
.رباه

521
00:44:50,480 --> 00:44:51,880
.من الواضح أنهم ليسوا هنا

522
00:45:01,160 --> 00:45:02,560
زوي"، أيمكننا الدخول رجاءً؟"

523
00:45:04,040 --> 00:45:06,200
،نشبت مشادة جسدية

524
00:45:06,280 --> 00:45:08,960
وأدت إلى فقدان "كريستوفر" لتوازنه

525
00:45:09,040 --> 00:45:11,040
.وسقوطه في حوض السباحة

526
00:45:13,280 --> 00:45:17,800
شُوهد "جوجو" و"لورن مارشال" على كاميرا
.مراقبة يغادران الفندق الساعة 11،16

527
00:45:18,680 --> 00:45:19,760
.لم يكن بإمكانه ارتكاب الجريمة

528
00:45:23,640 --> 00:45:25,440
.لدينا فتى في ردهة الاستقبال

529
00:45:25,520 --> 00:45:27,880
."يريد الاعتراف بقتل "كريس شاهال

530
00:45:28,960 --> 00:45:30,440
."مايك"، نعرف أنك ضربت "كريس"

531
00:45:31,280 --> 00:45:32,480
.لكن ذلك لم يتسبب بقتله

532
00:45:32,560 --> 00:45:35,160
.لقد مات بسبب ابتلاع الماء

533
00:45:36,720 --> 00:45:38,000
.لقد غرق

534
00:45:38,080 --> 00:45:41,960
أهم ما أتعلمه في عملي
.هو أن لا أحد يعرف أحداً تمام المعرفة

535
00:47:24,880 --> 00:47:26,880
تم سحب الترجمة بواسطة
@iHaShSh

