1
00:01:16,700 --> 00:01:20,000
.العصر البرونزي كان افضل من العصر الحديدي

2
00:01:20,100 --> 00:01:23,400
.العصر الحديدي يفوز على العصر البرونزي في اي مسابقه

3
00:01:23,400 --> 00:01:25,200
!لا يستطيع -
!بلى يستطيع -

4
00:01:27,200 --> 00:01:29,000
.هذا مقرف

5
00:01:34,800 --> 00:01:39,400
هل انت على مايرام؟ -
.كل شي على .. افضل حال -

6
00:01:39,700 --> 00:01:43,600
.يجب ان تجرب هذا -
. ولا حتى تحاول ذلك! تحتوى على جراثيمك -

7
00:01:43,700 --> 00:01:45,700
.من هذه الجهه اذا

8
00:01:48,500 --> 00:01:52,000
! استطيع ان ارى الهواء
هل تعلم ماذا بعد ؟

9
00:01:52,100 --> 00:01:57,000
"اخيراً استطعت فهم مسلسل آرون سوركن " سبورتس نايت
.انه مسلسل كوميدي من الصعب فهمه

10
00:01:57,900 --> 00:02:00,100
!انك تهلوس يا صاحبي

11
00:02:11,600 --> 00:02:14,700
,انتعاش مضاعف
الحياه اكثر مرحاً

12
00:02:14,800 --> 00:02:18,600
.عندما تستمتع بعلك الانتعاش المضاعف

13
00:02:23,800 --> 00:02:28,400
.مع علك الانتعاش المضاعف

14
00:02:30,000 --> 00:02:31,700
.يجب ان نذهب الى السرك

15
00:02:32,000 --> 00:02:36,800
في الاخبار المحليه, عقار جديد
"يلعقه طلاب كوهق. يطلق عليه "الضفدع

16
00:02:36,900 --> 00:02:39,400
.الضفدع الكولومبي المرقط, لنكن اكثر دقه يا دايان

17
00:02:39,500 --> 00:02:44,500
عندما تلعق, هذه الضفادع تسبب شعور
. شديد بالخدر والخفه, انه شعور ... جميل

18
00:02:44,800 --> 00:02:47,800
هذا مهول. المخدرات الان بالمدارس؟

19
00:02:47,900 --> 00:02:51,000
, ولمعلوماتكم انتم ايها الاباء والامهات
,لعق الضفدع يعرف ايضاً بـالقفز

20
00:02:51,100 --> 00:02:53,400
.او تقبيل الامير

21
00:02:53,800 --> 00:02:56,200
.على الاقل اطفالنا يعرفون مضار ذلك

22
00:02:56,300 --> 00:02:58,700
ماذا ...؟

23
00:02:59,200 --> 00:03:01,700
.مرحبا, يااصدقائي الصغار

24
00:03:01,800 --> 00:03:05,300
.لقد عاد -
.لا تنظظرين اليه يا عزيزتي تناولي البطاط -

25
00:03:06,700 --> 00:03:09,600
.ستيف, افعل شيئا -
.برندا, لقد تعدينا هذه المرحله-

26
00:03:09,700 --> 00:03:13,900
. لنأخذ اطباقنا ونذهب الى القلعه المجوفه لنأكل

27
00:03:15,900 --> 00:03:19,300
ايها الشاب, من اين حصلت على هذا الضفدع؟ -
.انه ليس ضفدعي -

28
00:03:19,400 --> 00:03:23,200
.انت لا تريد ان تستعمل المخدرات
.ثق بي , لقد جربتهم مره واحده وكانت غلطه كبيره

29
00:03:23,300 --> 00:03:25,500
.الاشياء بدت وكانها حقيقه

30
00:03:26,300 --> 00:03:28,700
!يا الهي, لقد فقد صوابي

31
00:03:30,000 --> 00:03:34,500
.بيتر, من بعد اذنك؟ انك تمشي في ممر
.تتجه الى اليسار. وتستمر بالمشي

32
00:03:34,600 --> 00:03:37,000
!تتجه لليمين. ثم الى اليسار. تصتدم بجدار -

33
00:03:37,300 --> 00:03:40,900
.نعم, انه يستخدم المخدرات -
.انا لا استخدمها! يمكن ان يكون ضفدع ميج -

34
00:03:41,000 --> 00:03:44,900
.لا تحاول ان تضع اللوم على اختك الان
.انها فتاه مؤدبه

35
00:03:45,000 --> 00:03:48,300
حقا؟ ماذا عندما خنقت اختنا الاخرى؟

36
00:03:48,400 --> 00:03:51,800
.كريس, لقد اخبرناك ان هذا كان مجرد حلم مزعج

37
00:03:51,900 --> 00:03:55,300
...ولكن انا اتذكر ان -
!لقد كان حلم -

38
00:03:55,400 --> 00:03:59,900
امي, هل ممكن ان توقعين الموافقه على الرحله؟ -
.بالتأكيد يا عزيزتي -

39
00:04:00,000 --> 00:04:01,500
!ميج, لديكِ ثالول

40
00:04:01,800 --> 00:04:04,600
كيف تحضرين ضفدع الى البيت؟

41
00:04:04,700 --> 00:04:08,100
.انه ليس ضفدعي.لقد كنت احتفظ به لصديق

42
00:04:08,200 --> 00:04:10,600
.لقد كان وقت الغداء

43
00:04:13,400 --> 00:04:15,400
.حسناَ, دوركِ الان كوني

44
00:04:16,629 --> 00:04:18,272
!كونى دوميكو تتعاطى الضفادع

45
00:04:18,307 --> 00:04:22,600
اعتقد ان الانسه التي ترتدي القبعه دائما,
سوف تفشي بنا, اليس كذلك؟

46
00:04:24,000 --> 00:04:26,900
!السيد بيرلز قادم -
!يا الهي , لقد افتضح امرنا -

47
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
.ضعيه هنا. انه لن يفتشني

48
00:04:29,300 --> 00:04:34,500
حسنا, ماذا تفعلون هنا؟
.مرحبا, ميجن. لحظه, انتِ لا تنتمين لهذه المجموعه

49
00:04:34,600 --> 00:04:39,500
.اذهبي والعبي وحدكِ بعيداً عن هنا
.الا تخجلون ان تأملونها بالانضمام لكم هكذا

50
00:04:39,600 --> 00:04:41,600
,اعتقدت لو اني احتفظت بضفدع كونى

51
00:04:41,700 --> 00:04:44,500
.سوف تجعل احد من  الشبان يطلب
منى مرافقته للحفله الراقصه

52
00:04:44,600 --> 00:04:48,200
تحملين المخدرات لكي يطلب منك
احد الشباب الذهاب الى حفله الرقص؟

53
00:04:48,300 --> 00:04:50,600
ميج, الم نعلمك جيدا؟

54
00:04:50,600 --> 00:04:54,200
انتظري يا لويس, هناك من يفعل
.الكثير من الاشياء المجنونه لكي يتقبلهم الناس

55
00:04:54,200 --> 00:04:57,000
.لا اعلم اذا بأمكاني فعل ذلك

56
00:04:57,100 --> 00:05:00,000
.نحن جميعا فعلنا ذلك
,اذا كنت تريد ان تكون حاكما في القضاء الاعلى

57
00:05:00,000 --> 00:05:03,800
فعليك التقاط تلك الكرزه بمؤخرتك
.ثم تضعها في كأس البيره

58
00:05:03,900 --> 00:05:06,200
!هيا! هيا -
!هيا, ايها المدعي! افعلها -

59
00:05:06,200 --> 00:05:09,000
!هيا! هيا -
!الكرز! الكرز -

60
00:05:09,100 --> 00:05:13,000
!يا الهي لا استطيع ان اصدق ذلك! لقد فعلها

61
00:05:18,600 --> 00:05:21,500
! لاستطيع ان اصدق انه فعلها

62
00:05:21,600 --> 00:05:24,900
!لاستطيع ان اصدق ذلك! لقد نجح

63
00:05:25,000 --> 00:05:29,100
يا عزيزتي, انا متأكده انا جميع الشبان يريدون
.مرافقتكِ الى الحفله الراقصه

64
00:05:29,200 --> 00:05:31,400
.ولكنهم يخجلون او خائفين

65
00:05:31,500 --> 00:05:35,400
نعم, لقد كنت مرعوب عند طلب
. فيبي دايمن مرافقتي الى الحفل

66
00:05:35,400 --> 00:05:39,000
,واخيراً استجمعت قواي
.ولكن اصابتني رعشه الارتباك

67
00:05:41,100 --> 00:05:43,400
فيبي؟ -
!نعم -

68
00:05:43,500 --> 00:05:48,800
, كنت اتسأل اذا ... اذا.. اذا. كان بأمكانك
, ...ان .. ان .. تشرفيني ب.. .....

69
00:05:49,900 --> 00:05:54,300
.لقد كنت معجباً بها
.حتى قابلتك يا لويس

70
00:05:54,400 --> 00:05:56,700
.انك ميداليتي الفضيه

71
00:06:02,600 --> 00:06:05,200
سيد ضفدع, كم لعقه لك تتطلب

72
00:06:05,300 --> 00:06:08,200
للذهاب الى وسط سجن ولايه رود ايلاند؟

73
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
.واحده فقط

74
00:06:11,900 --> 00:06:15,600
كيف حدث هذا؟
.اعتقدت اننا نعيش في مدينه صغيره مسالمه

75
00:06:15,700 --> 00:06:19,300
.ليس هناك شياء مثل ذلك
.كثير من الاشياء تختلف في هذا الوقت

76
00:06:19,400 --> 00:06:23,500
.انني اشعر بالحزن -
انا اشعر بالحزن ايضا, لكن , انتِ تعلمين -

77
00:06:23,600 --> 00:06:28,500
,اقصد ان ميج بخطر, وكذلك كريس
..وستيوي سيكون في الروضه قريبا

78
00:06:28,600 --> 00:06:31,600
حسنا, يجب ان نثق بأطفالنا
.انهم سوف يبتعدون عن المخدرات

79
00:06:31,700 --> 00:06:35,300
.انا اثق بأطفالنا
.ولكنى لا اثق بالاطفال الاخرين

80
00:06:35,400 --> 00:06:40,200
.نعم, نعم, اعتقد انه بأمكاننا نحن الاباء ان نكون جزء من الحل

81
00:06:40,300 --> 00:06:44,000
سأذهب غداً لاتحدث مع المدير -
.شكراً يا عزيزي -

82
00:06:44,100 --> 00:06:47,100
"كلمه الامان "موزه -
.احبك -

83
00:06:50,600 --> 00:06:54,000
.وهذه هي خطتي ياسيد شيبرد
هل توافقني ؟

84
00:06:54,400 --> 00:06:58,700
.ولكن.. لم تخبرني اي شئ
".لقد جلست هنا وقلت" هذه هي خطتي

85
00:06:58,800 --> 00:07:01,400
.اوه. حسنا, هذه هي الفكره

86
00:07:01,600 --> 00:07:05,700
وهذه هي خطتي ياسيد شيبرد-
.حسنا, سيد غرفن, لا تعجبني فكرتك -

87
00:07:11,000 --> 00:07:15,400
.لقد احببت فكرتك! وستحصل على الدعم الكامل من المدرسه
ولكن كيف ستفعل ذلك؟

88
00:07:15,500 --> 00:07:17,500
.دعني اقوم بذلك بنفسي,ياعزيزي

89
00:07:27,100 --> 00:07:29,100
.عظيم

90
00:07:29,200 --> 00:07:33,600
ميج, ماهو الشي الذي لديه اربعه ايدي
واربعه اقدام وشفه واحده؟

91
00:07:33,700 --> 00:07:36,800
.انا وانتِ في حفله الرقص الشتويه

92
00:07:36,800 --> 00:07:40,100
!نيل, انا لا ... يا الهي

93
00:07:42,900 --> 00:07:45,000
ابي؟ ابي؟

94
00:07:45,400 --> 00:07:48,700
"سبب عدم ردي انني لست هذا الشخص" ابي

95
00:07:48,800 --> 00:07:51,500
انا الفتى الجديد بالمدينه, لاندو غرفن

96
00:07:57,900 --> 00:08:00,600
هل انت مجنون؟ ماذا تفعل هنا؟

97
00:08:00,900 --> 00:08:04,200
اذا كنتى تريدين ان تعلمين, فأنا في مهمه سريه
,للتخلص من مشكله الضفادع

98
00:08:04,300 --> 00:08:07,700
لتبقى مدرستكم آمنه وبريئه
.كما كانت في الايام الخوالي

99
00:08:07,800 --> 00:08:12,200
سالب ص زائد او ناقص جذر ص تربيع
.ناقص 4س ع على 2س

100
00:08:12,500 --> 00:08:17,500
.هذا صحيح.فتاه تجاوب على مسأله حسابيه
!اتعرفون ما معنى هذا

101
00:08:18,200 --> 00:08:19,200
!ساحره

102
00:08:19,300 --> 00:08:22,400
.ساحره! انها ساحره-
!ساحره -

103
00:08:22,500 --> 00:08:23,400
!ساحره

104
00:08:23,500 --> 00:08:28,000
يالهي, ارجوك قل لي اني اعاني من ورم بالمخ
.وان كل هذا آثار العلاج الكيميائي

105
00:08:28,500 --> 00:08:31,200
ماذا تفعل في خزانتي؟ -
خزانتك؟ -

106
00:08:31,300 --> 00:08:34,400
فيل,مارأيك بساعه من المرح بعد العمل؟

107
00:08:34,500 --> 00:08:39,400
اعتقد ان شيريل ستحتاج الي كدمه في العين
.لتوضح ذلك للجيران

108
00:08:40,200 --> 00:08:42,000
.هيا, انا سأدفع -
.هيا -

109
00:08:43,000 --> 00:08:45,700
.نظارات جميله -
شكراً -

110
00:08:45,800 --> 00:08:48,800
.انا الفتى الجديد بالمدينه,لاندو غريفن

111
00:08:48,900 --> 00:08:53,800
,لست قريبها. اخبرني اذا يا فتى المدينه
مارأيك بالملابس الفضفاضه التي يرتدونها الفتيان هذه الايام؟

112
00:08:53,900 --> 00:08:57,100
اليست صيحه جميله ومتميزه؟

113
00:08:59,700 --> 00:09:04,000
هل لديكم مخدرات؟
.انني ابحث عن بعض من المخدرات

114
00:09:04,300 --> 00:09:08,800
.ابي ابتعد عني.كوني ديميكو تنظر الي -
هذه هي فتاه الضفدع اذاً؟ -

115
00:09:10,300 --> 00:09:13,000
.نعم. هذه هي كوني

116
00:09:13,100 --> 00:09:16,300
.هكذا اذاً.حسنا,اريد ان اتحدث الى تلك الـ كوني

117
00:09:16,400 --> 00:09:19,200
.حظاً موفقاً
.انها تتحدث فقط مع الفتيان الرائعين

118
00:09:19,300 --> 00:09:21,400
.حسنا! راقبي ذلك-
!لا -

119
00:09:28,800 --> 00:09:31,700
!يالهي

120
00:09:31,800 --> 00:09:34,800
!رائع !انه ينزف-
!مثل ما يحدث بالافلام -

121
00:09:39,600 --> 00:09:42,400
.يالهي! انه نادي الافطار

122
00:09:42,500 --> 00:09:46,100
هل تعلمون ماذا حصلت عليه في الكريسمس؟
.لقد كان شعار السنه في بيت النمر

123
00:09:46,200 --> 00:09:50,100
.حصلت على علبه دخان
"رجل عجوز مسكنى وقال لي " هيا يا توني استمتع بالدخان

124
00:09:50,200 --> 00:09:53,300
.انه عظيم!" ايها الحقير"

125
00:09:54,500 --> 00:09:56,300
.لاندو

126
00:09:56,600 --> 00:10:01,000
الجميع هنا يتحدثون عنك
!وكيف كسرت اله الموسيقى. لقد كنت رائع

127
00:10:01,100 --> 00:10:04,600
سوف نتعاطى الضفدع. هل ستأتي معنا؟ -
تتعاطون الضفدع؟-

128
00:10:04,700 --> 00:10:08,300
!لا تعظم الامور-
.اسمع منى, يا رجل -

129
00:10:08,400 --> 00:10:10,400
ستصاب بالرعشه

130
00:10:10,500 --> 00:10:13,100
في جميع اجزاء جسمك

131
00:10:13,200 --> 00:10:17,500
وستفقد السيطره

132
00:10:17,600 --> 00:10:19,600
على مثانتك

133
00:10:19,600 --> 00:10:21,600
وعاصرتك

134
00:10:21,700 --> 00:10:24,600
!هذا فتحه الشرج

135
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
لانك اذا تعاطيت الضفدع

136
00:10:28,500 --> 00:10:30,700
اذا فانا اخبرك

137
00:10:31,900 --> 00:10:34,900
ان تودع حياتك

138
00:10:35,000 --> 00:10:37,400
اذا تعاطيت المخدرات

139
00:10:37,500 --> 00:10:39,800
سوف يعبث بك

140
00:10:40,600 --> 00:10:44,000
وسيجعل امك تبكي ,
انها ليست كذبه

141
00:10:44,000 --> 00:10:46,200
سوف تختنق بلسانك وتموت

142
00:10:46,300 --> 00:10:47,900
توقف عن التعاطي

143
00:10:48,000 --> 00:10:49,200
توقف عن تعاطي الضفدع الان

144
00:10:49,400 --> 00:10:50,700
انها ليست مزحه

145
00:10:50,800 --> 00:10:52,100
ياصديقي, توقف عن التعاطي

146
00:10:52,200 --> 00:10:53,800
توقف عن تعاطي الضفدع الان

147
00:10:53,800 --> 00:10:55,200
والا ستصبح ضفدعاً

148
00:10:55,200 --> 00:10:56,500
ياصديقي, توقف عن التعاطي

149
00:10:56,600 --> 00:10:58,300
توقف عن تعاطي الضفدع الان

150
00:10:58,400 --> 00:10:59,600
ولا تدخن

151
00:10:59,700 --> 00:11:01,600
والا سترى

152
00:11:01,600 --> 00:11:03,900
انك تتألم

153
00:11:04,000 --> 00:11:06,300
وسيكون هناك دم

154
00:11:06,400 --> 00:11:08,500
يتدفق منك

155
00:11:08,600 --> 00:11:12,800
عندما تسعل

156
00:11:13,000 --> 00:11:17,200
ولا تتوقع ان تكون محظوظ

157
00:11:17,600 --> 00:11:19,600
انها تقع

158
00:11:21,700 --> 00:11:24,000
من الافضل انك تكون عاقلاً

159
00:11:24,100 --> 00:11:26,300
لانني اخبرتك

160
00:11:27,400 --> 00:11:30,200
ان الضفدع محرم عند لاندو

161
00:11:30,600 --> 00:11:33,000
توقف عن التعاطي

162
00:11:33,100 --> 00:11:35,600
والا سوف ترى

163
00:11:36,300 --> 00:11:38,600
ان حياتك ستنحدر

164
00:11:38,600 --> 00:11:42,200
واطفالك سيولدون من غير جفون

165
00:11:42,300 --> 00:11:43,600
توقف عن التعاطي

166
00:11:43,600 --> 00:11:45,000
توقف عن تعاطي الضفدع الان

167
00:11:45,100 --> 00:11:46,700
شكرا لك ,لاندو

168
00:11:46,800 --> 00:11:47,900
توقف عن التعاطي

169
00:11:48,000 --> 00:11:49,500
توقف عن تعاطي الضفدع الان

170
00:11:49,600 --> 00:11:51,400
شكرا لك ,لاندو

171
00:11:51,500 --> 00:11:54,000
توقف عن التعاطي
توقف عن تعاطي الضفدع الان

172
00:11:55,400 --> 00:11:57,300
انا لست مغفل

173
00:11:57,400 --> 00:11:59,700
لاندو رائع

174
00:12:02,500 --> 00:12:04,400
.انت  رائع يا لاندو-
.نعم -

175
00:12:04,500 --> 00:12:07,600
.لم نشارك بأغنيه ونرقص بهذه العفويه من قبل

176
00:12:07,600 --> 00:12:10,100
.لن المس ضفدع بعد اليوم. لن نفعل ذلك ابدا

177
00:12:10,200 --> 00:12:11,600
.نعم-
. مستحيل-

178
00:12:11,700 --> 00:12:14,600
.لن افعل ذلك -
.لكنك لم تتعاطين ذلك من قبل -

179
00:12:14,700 --> 00:12:19,200
.يالهي! انك تريدين ان تكوني يائسه -
,ماذا؟ حسنا . اذا كنت يائسه فعلا-

180
00:12:19,300 --> 00:12:21,900
كيف سأذهب الى الحفله الراقصه الشتويه مع لاندو؟

181
00:12:22,000 --> 00:12:26,200
!ميج,حصلتي على رفيق للحفله؟
!يالهي ,انتظري حتى اخبر امك بذلك

182
00:12:26,200 --> 00:12:29,300
.التي اتطلع لمقابلتها

183
00:12:29,400 --> 00:12:32,000
.واتمنى انها طهت طبق لحم هذا المساء

184
00:12:32,100 --> 00:12:36,300
ميج,هل تريدين ان نذهب الي المجمع؟-
.بالتأكيد! الى اللقاء,لاندو-

185
00:12:37,600 --> 00:12:41,600
هذا عظيم.ليس فقط اني عشت
,لارى ميج تذهب الى الحفله الراقصه لاول مره

186
00:12:41,700 --> 00:12:45,400
.ولكن سأرافقها ايضاً
شكراً جيرتو

187
00:12:47,200 --> 00:12:49,600
.واقسمو انهم لن يتعاطون الضفدع ابداً

188
00:12:50,000 --> 00:12:53,900
.ابي لم يأتي ويغني بمدرستي من قبل
!لا اريد الحلوى

189
00:12:54,300 --> 00:12:57,800
لويس ,المدرسه الثانويه
اكثر مرحا هذه المره

190
00:12:57,800 --> 00:13:02,400
.وأكثر امان, خاصه ان جميع الاطفال يحملون الاسلحه
,واليوم في قاعه الدراسه

191
00:13:02,500 --> 00:13:05,500
اطلقت الغازات بصوت مرتفع
,عن قصد لاضحك الجميع

192
00:13:05,600 --> 00:13:09,800
لقد كانت بشعه لدرجه ان سوزي جونسن
.تقيأت شريحه اللحم المتبله التي اكلتها

193
00:13:09,900 --> 00:13:12,900
انا اسف, هل هذا الحديث مناسب للعشاء؟

194
00:13:13,000 --> 00:13:17,000
انا سعيده انك علمت هؤلا ء الاطفال
.ان بأمكانهم ان يصبحو محبوبين من دون ان يتعاطو المخدرات

195
00:13:17,000 --> 00:13:21,500
بالتأكيد! من يريد ان يتعاطى المخدرات
وهو ذاهب الى الحفله الراقصه مع اروع فتى بالمدرسه؟

196
00:13:21,600 --> 00:13:25,000
. الذهاب الى الحفله مع ابي سوف
يجعلني محبوبه بسرعه الصاروخ

197
00:13:25,100 --> 00:13:30,200
هذا صحيح. قريبا اعضاء نادي الرياضيات
.سوف يلتصقون بك من اجل المواصلات

198
00:13:30,200 --> 00:13:33,600
انتظر قليلا. بيتر,لايمكنك اصطحاب
.ميج الى الحفله الراقصه

199
00:13:34,000 --> 00:13:36,600
الى متى ستظن انك ستستمر بهذه التمثيليه؟

200
00:13:36,900 --> 00:13:39,000
الى يوم الجمعه,ارجوك,يا امى؟

201
00:13:39,500 --> 00:13:42,400
.حسناً,اذا كان هذا ماتريدين

202
00:13:42,500 --> 00:13:45,000
. اعتقد انها كونى تريد ان تتحدث الى

203
00:13:45,600 --> 00:13:47,000
مرحبا؟

204
00:13:47,100 --> 00:13:49,900
.نعم,انتظري. انه للاندو

205
00:13:50,800 --> 00:13:52,500
!مرحبا

206
00:13:52,600 --> 00:13:54,200
!مستحيل

207
00:13:54,200 --> 00:13:57,700
.لحظه. سأتابع المكالمه من الغرفه الثانيه

208
00:13:57,800 --> 00:13:59,800
!رفعت السماعه

209
00:14:00,600 --> 00:14:01,600
!اغلق الخط

210
00:14:01,700 --> 00:14:05,400
,أمي,لقد كاد مذاق حلوى الموز ان يمر بسلام

211
00:14:05,500 --> 00:14:11,100
ولكن من دون بسكويت الفانيلا, اصبح مجرد
!احد اسقاطاتك البائسه بالطبخ

212
00:14:12,400 --> 00:14:13,400
!والان نظفي

213
00:14:17,801 --> 00:14:19,001
(هل تذهبين الى الحفله الراقصه معي؟)

214
00:14:19,100 --> 00:14:20,900
.لا اعتقد ذلك

215
00:14:20,901 --> 00:14:21,901
(لماذا؟)

216
00:14:22,000 --> 00:14:26,000
.نيل,انا خارج حدودك
.بالاضافه الى انني سأذهب مع لاندو

217
00:14:26,000 --> 00:14:28,800
حقاً؟ لان مصادري الخاصه اخبرتني

218
00:14:28,800 --> 00:14:31,500
.ان لاندو سيذهب مع كوني ديميكو

219
00:14:31,600 --> 00:14:32,800
!ماذا؟

220
00:14:33,400 --> 00:14:35,900
!اعتقدت انك سترافقني الى الحفل الراقص

221
00:14:37,000 --> 00:14:39,200
.حدث شي مفاجئ

222
00:14:43,700 --> 00:14:47,900
بيتر,كيف يمكنك فعل ذلك بمج؟-
.ليس الان, يجب ان اكتب تقرير عن اوليفر تويست -

223
00:14:48,000 --> 00:14:52,600
,اوليفر تويت, لو سألتني لفعلت الكثير بطريقه مختلفه
.استطيع اخبارك بذلك

224
00:14:56,500 --> 00:14:59,200
.ارجوك يا سيدي, اريد المزيد

225
00:14:59,500 --> 00:15:03,900
ماذا؟-
ارجوك يا سيدي, اريد المزيد-

226
00:15:04,200 --> 00:15:05,400
!المزيد؟

227
00:15:05,500 --> 00:15:09,200
.حسناً.توقف.توقف هنا
.والان املئ الصحن

228
00:15:09,300 --> 00:15:11,500
.هيا! نعم هكذا

229
00:15:11,600 --> 00:15:14,300
.والان ارتدى هذا الفستان

230
00:15:14,400 --> 00:15:16,400
.ارتديه

231
00:15:16,600 --> 00:15:18,900
.والان ارقص

232
00:15:21,000 --> 00:15:26,400
براين, الرجل الذي كتب هذا الكتاب اسمه
.تشارلز دكنز

233
00:15:26,500 --> 00:15:29,000
.نعم -
.اريد تفسير لما يحدث يا سيد -

234
00:15:29,000 --> 00:15:32,800
.كوني بادرت بخطوه جريئه
وعندما اكثر فتاه محبوبه في المدرسه

235
00:15:32,800 --> 00:15:37,400
,تطلب ان ترافقك الى الحفله الراقصه لا تقول لا
."تقول "هابا-هابا-هابا...حسناً

236
00:15:37,800 --> 00:15:41,500
.لا استطيع ان افهم كيف تخليت
عن ابنتك من اجل كوني ديميكو

237
00:15:41,600 --> 00:15:43,400
.انه انتقال بسيط

238
00:15:43,400 --> 00:15:47,500
,بالنسبه لبيتر, كوني ديميكو هي فيبي دايموند
.اكثر فتاه محبوبه عندما كان هو في المدرسه

239
00:15:47,600 --> 00:15:49,900
.يالهي, لويس! اعتقد انه على حق

240
00:15:50,000 --> 00:15:54,400
,لانه عندما احاول ان اسرع بالامور في غرفه النوم
.انا لافكر في كوني, انا افكر في فيبي

241
00:15:54,500 --> 00:15:58,100
.هذا هراء
.انا امنعك من الذهاب الى الحفل الراقص

242
00:15:58,200 --> 00:16:01,200
.لايمكنك ان تملى على ما افعل
!لستِ امي الحقيقيه

243
00:16:01,200 --> 00:16:04,300
!انتهى النقاش -
!شكراً لفساد حياتي -

244
00:16:04,400 --> 00:16:06,700
!لاتذكرين كيف الاحساس بأن تكوني في عمري

245
00:16:06,800 --> 00:16:09,200
!انا  اصغر منك بسنتين

246
00:16:10,400 --> 00:16:12,400
!اكرهكِ

247
00:16:17,400 --> 00:16:21,000
جريج المن, كيف استطعت ان تعالج الامور
عندما كانت حياتك صعبه؟

248
00:16:21,100 --> 00:16:25,600
,أنا؟ تعاطيت الكثير من المخدرات
...تزوجت شير المشهوره

249
00:16:25,700 --> 00:16:28,500
.ولا انصح بأي من ذلك

250
00:16:30,200 --> 00:16:33,000
.يجب ان احارب من اجل حقي بالذهاب الى الحفله

251
00:16:45,800 --> 00:16:48,400
.شكراً , الرجل العنكبوت -
.الكل يحصل على واحده -

252
00:16:51,000 --> 00:16:53,800
عزيزتي؟ -
!انتِ متزوجه بأحمق -

253
00:16:54,100 --> 00:16:58,300
.ياعزيزتي,انه لم يقصد إذائكِ
.ولازلتِ تستطيعين الذهاب الى الحفله الراقصه

254
00:16:58,400 --> 00:17:02,800
(L) بمفردي؟ لماذا لا اضع وشم بحرف
على جبهتي في الحفله ايضا؟

255
00:17:02,900 --> 00:17:06,100
.لا يا مج, تعرفين رأيي بالوشم

256
00:17:06,200 --> 00:17:10,600
اذا بقيتِ في البيت فأنتي تثبتين لبقيه
.الفتيان انك لا تنتمين لهم

257
00:17:10,600 --> 00:17:14,500
.نعم -
.وبأمكانكِ الاستمتاع بوقتك هناك -

258
00:17:14,600 --> 00:17:18,200
.سأخبركِ شياءً
. فانا لازلت نادمه لاني لم اذهب الى الحفله الراقصه

259
00:17:19,400 --> 00:17:22,900
وكن يا ابي , اذا لم تفعل
!مايريدون سوف يقتلونني

260
00:17:23,000 --> 00:17:26,600
,اسف ياحلوتي, نحن لا نتفاوض مع المختطفين
.هذه هي سياسه العائله

261
00:17:26,700 --> 00:17:28,900
!ابي, لا ! ارجوك ! ارجوك

262
00:17:32,700 --> 00:17:33,900
.ستكون على مايرام

263
00:17:34,300 --> 00:17:36,400
هيا, ما رأيك؟

264
00:17:36,500 --> 00:17:40,500
حسناً, .. استطيع ان ارتدي الفستان
.الفاضح الذي تكرهين

265
00:17:44,800 --> 00:17:49,800
حسنا, لاندو, كم عمرك مره اخرى؟

266
00:17:49,800 --> 00:17:51,400
.17

267
00:17:52,600 --> 00:17:54,700
.ونصف

268
00:17:54,800 --> 00:17:58,200
!ياللهول, تبدين رائعه

269
00:17:59,500 --> 00:18:04,200
.لاتقلق, سوف اهتم بأبنتكم
.فلدي ابنه ,كما تعلم

270
00:18:08,500 --> 00:18:11,800
.ارجوكي لويس, اتركي النور مطفى
.لا اريدكِ ان تريني

271
00:18:12,200 --> 00:18:15,000
,استطيع تخيل ذلك
.بعد الطريقه التي تصرفت بها

272
00:18:15,500 --> 00:18:19,800
.توقعت ان اسمع هذا الكلام منكِ -
.انت تستحق ذلك -

273
00:18:19,900 --> 00:18:23,300
,لقد اقنعت ميج بالذهاب الى الحفل الراقص
.سأذهب لاوصلها

274
00:18:23,600 --> 00:18:26,000
!ارجوكِ لويس لا تصرخين
!لقد تعلمت الدرس جيداّ

275
00:18:26,100 --> 00:18:29,900
... لم اصرخ. لقد كنت اقول -
.لماذا تتطرقين الى هذا الموضوع -

276
00:18:30,000 --> 00:18:33,600
لماذا لا تدعين الماضي بسلام؟ -
بيتر, ما خطبك؟  -

277
00:18:33,700 --> 00:18:38,200
.لاني شرحت لكِ ذلك من قبل
.لقد كان مجرد صيد للحيوانات

278
00:18:38,400 --> 00:18:40,400
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟

279
00:18:40,500 --> 00:18:45,800
,لويس, اذا لم تكتشفي انني لست هنا بعد
.اقلبي الشريط الى الجهه الاخر لو سمحتى

280
00:19:00,400 --> 00:19:02,200
.رقصك جميل,لاندو

281
00:19:02,300 --> 00:19:06,400
.حسناَ. حصلنا على نتائج التصويت
... الملك والملكه لهذه السنه هم

282
00:19:06,900 --> 00:19:09,000
!لاندو غريفن و كوني ديميكو

283
00:19:09,100 --> 00:19:11,200
!يالهي

284
00:19:23,000 --> 00:19:25,200
.انتظر. لا استطيع ان اكون الملك

285
00:19:26,400 --> 00:19:29,800
!لدى اعتراف. لقد كنت اعيش كذبه

286
00:19:29,800 --> 00:19:32,900
.لا يجب ان اكون هنا .. مع كونى

287
00:19:33,000 --> 00:19:35,900
.اختياري الاول كان ميج غريفن-
ماذا؟ -

288
00:19:36,000 --> 00:19:39,400
.ميج غريفن! انها هناك في الخلف

289
00:19:40,200 --> 00:19:44,000
.لا.. لا .. الى اليسار. انها هنا
.لا, لا, عد قليلا الى الوراء

290
00:19:44,100 --> 00:19:48,900
!لديكم قرد يعمل بالاضاءه
!لا, الى اليمين, ياعبقري. هنا ..توقف.توقف

291
00:19:49,000 --> 00:19:52,800
.هذه هي فتاه احلامي
..ولكنني لم اكون جيدا لاستحقها, فتخلت عني

292
00:19:52,900 --> 00:19:58,700
والان, بقلب مكسور, سوف اقود دراجتي بطيش
.الى الطريق الخطر في هذا الليل

293
00:19:58,800 --> 00:20:01,200
!الى اللقاء ميج. انا احبك

294
00:20:13,200 --> 00:20:17,000
ميج, هل ترقصين معي؟-
انا طلبت منها اولا, ميج ارقصي معي؟ -

295
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
نيل, هل ...؟-
.يكون لي الشرف -

296
00:20:26,000 --> 00:20:27,600
.شكراَ

297
00:20:38,300 --> 00:20:41,700
لاندو غريفن, الطالب المحبوب
,في المدرسه الثانويه

298
00:20:41,800 --> 00:20:45,700
قتل ليله البارحه عندما اصتدمت
.دراجته الناريه في الطريق الخطر

299
00:20:46,000 --> 00:20:50,900
,ارتبكت الشرطه لعدم وجود الجثه في مكان الحادث
ولكن الشرطه قررت عدم طرح الاسئله

300
00:20:51,000 --> 00:20:53,800
.والكل يمضي في حياته

301
00:20:53,900 --> 00:20:57,800
.انا فخوره بك جداَ -
!ابي ,شكراَ جزيلاَ -

302
00:20:57,800 --> 00:21:02,200
.لقد كنت اكثر فتاه محبوبه في حفله الرقص -
.سأفعل اي شي من اجلك يا عزيزتي -

303
00:21:02,300 --> 00:21:05,400
!حسناَ, سأذهب لاصبح محبوبه. الى اللقاء

304
00:21:05,800 --> 00:21:08,200
.يالهي, كم اكره مشيتها الصبيانيه

