[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 657 Active Line: 619 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Fanan,22,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.20,0:00:02.59,1,,0,0,0,,{\c&H1378E0&}التالي مستوحى من أحداث حقيقية Dialogue: 0,0:00:09.20,0:00:11.59,1,,0,0,0,,{\c&H1378E0&}| الثقة | Dialogue: 0,0:00:11.70,0:00:14.59,1,,0,0,0,,{\c&H1378E0&}الحلقة الرابعة\N|| هذا كل ما في الأمر يا رفاق || Dialogue: 0,0:00:03.20,0:00:09.59,1,,0,0,0,,{\c&HE6C20D&}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\Nتجمع أفلام العراق Dialogue: 0,0:00:10.20,0:00:15.19,1,,0,0,0,,{\c&HE6C20D&}ترجمة وتعديل\N|| محمد النعيمي | شذى الراوي || Dialogue: 0,0:00:15.20,0:00:18.09,1,,0,0,0,,أيها الهيبي\Nإبتسم Dialogue: 0,0:00:18.15,0:00:22.54,1,,0,0,0,,من أجل والدتك Dialogue: 0,0:00:22.59,0:00:24.05,1,,0,0,0,,إبتسامة عريضة من أجل والدتك Dialogue: 0,0:00:25.15,0:00:28.60,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}إسم الأغنية\N♪ Chicago - I'm A Man ♪ Dialogue: 0,0:01:18.73,0:01:22.97,1,,0,0,0,,إنه ليس مجرد حيوان ميت في حديقتك\Nإنه رجل ولديه عائلة Dialogue: 0,0:01:24.50,0:01:26.34,1,,0,0,0,,رجلان، جريمة مزدوجة Dialogue: 0,0:01:26.49,0:01:29.16,1,,0,0,0,,وأنت من ضمن عصابة القتلة Dialogue: 0,0:01:31.15,0:01:32.63,1,,0,0,0,,قم بالحفر Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.30,1,,0,0,0,,أنا ؟ أنا مجرد مترجم Dialogue: 0,0:01:41.22,0:01:42.84,1,,0,0,0,,قم بالترجمة أذن Dialogue: 0,0:02:02.42,0:02:04.04,1,,0,0,0,,{\c&H1378E0&}* مصير الفدية : في الإنتظار * Dialogue: 0,0:02:04.72,0:02:06.44,1,,0,0,0,,{\c&H1378E0&}* عرض (جيتي) : في الإنتظار * Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:20.08,1,,0,0,0,,أشم رائحة المشاكل Dialogue: 0,0:02:20.42,0:02:22.72,1,,0,0,0,,مرحباً عمي Dialogue: 0,0:02:25.99,0:02:28.19,1,,0,0,0,,كيف حالك ؟ -\Nجيد - Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:33.42,1,,0,0,0,,السيد المحاسب، لم ألاحظك Dialogue: 0,0:02:34.86,0:02:36.50,1,,0,0,0,,أبقَ جالساً Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:39.81,1,,0,0,0,,لم أكن أتوقع قدومك Dialogue: 0,0:02:39.96,0:02:41.98,1,,0,0,0,,لا أحد يتوقع مفاجئة Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:45.80,1,,0,0,0,,لدي مفاجئة Dialogue: 0,0:02:46.52,0:02:47.98,1,,0,0,0,,مفاجئة كبيرة Dialogue: 0,0:02:51.45,0:02:52.86,1,,0,0,0,,إذن ؟ Dialogue: 0,0:02:54.12,0:02:56.29,1,,0,0,0,,أنا الوحيد الذي يفكر هنا Dialogue: 0,0:02:57.10,0:03:02.50,1,,0,0,0,,ألم تقرأوا الصحف يا أذكياء ؟ Dialogue: 0,0:03:09.79,0:03:12.62,1,,0,0,0,,إنها واحدة من مزحاته اللعينة Dialogue: 0,0:03:13.65,0:03:16.83,1,,0,0,0,,في حوزتك حفيد (جيتي) ؟ Dialogue: 0,0:03:18.21,0:03:19.80,1,,0,0,0,,...يا عمي Dialogue: 0,0:03:20.67,0:03:24.63,1,,0,0,0,,... ليس مهماً أنه في حوزتي\Nطالما هو لدينا Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:28.90,1,,0,0,0,,إعتبره هدية Dialogue: 0,0:03:29.07,0:03:30.93,1,,0,0,0,,...إذا كان بحوزتك حقاً Dialogue: 0,0:03:31.02,0:03:33.11,1,,0,0,0,,فأين تخبأه ؟ Dialogue: 0,0:03:36.02,0:03:40.54,1,,0,0,0,,...حسناً، كما تعلم -\Nلا تعبث معي (بريمو) - Dialogue: 0,0:03:42.34,0:03:46.29,1,,0,0,0,,في الجبال\Nجبل مونتي كونسولينو Dialogue: 0,0:03:55.42,0:03:58.65,1,,0,0,0,,...(ليوناردو) Dialogue: 0,0:03:59.04,0:04:02.19,1,,0,0,0,,على كم يمكننا الحصول ؟ -\N!كلا، (دون سلفاتوري) - Dialogue: 0,0:04:02.22,0:04:04.91,1,,0,0,0,,أرجوك لا تفعل ذلك وإلا سنجد الجيش الأمريكي\Nعلى الشاطيء Dialogue: 0,0:04:05.07,0:04:07.18,1,,0,0,0,,لا نقوم بالأعمال بهذا الشكل Dialogue: 0,0:04:07.29,0:04:09.67,1,,0,0,0,,مائتي مليون دولار، سهلة جداً Dialogue: 0,0:04:09.73,0:04:11.62,1,,0,0,0,,ما الذي تتحدث بشأنه ؟ -\Nلم لا ؟ - Dialogue: 0,0:04:13.38,0:04:15.26,1,,0,0,0,,حباً بالله Dialogue: 0,0:04:15.39,0:04:18.79,1,,0,0,0,,إنه بحاجة للمساعدة (سيلفاتوري) Dialogue: 0,0:04:18.84,0:04:20.90,1,,0,0,0,,الأمر يتطلب وقتاً Dialogue: 0,0:04:22.56,0:04:24.87,1,,0,0,0,,...سنرغب بأن ينتهي هذا سريعاً إذا Dialogue: 0,0:04:25.06,0:04:26.45,1,,0,0,0,,...وأنا أقول إذا -\Nأنظر ؟ - Dialogue: 0,0:04:26.48,0:04:30.86,1,,0,0,0,,تحت تلك القطع الفضفاضة\Nيوجد قلب أسد ينبض Dialogue: 0,0:04:31.48,0:04:34.48,1,,0,0,0,,صغير أسد -\Nإلمسني مرة أخرى وسأقتلك - Dialogue: 0,0:04:34.49,0:04:37.27,1,,0,0,0,,إنه يغضب بسهولة -\Nإخرس يا (بريمو) - Dialogue: 0,0:04:40.98,0:04:44.31,1,,0,0,0,,(ليوناردو)، تحدث Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:53.16,1,,0,0,0,,بروتوكول الإختطاف عادة عشر سنوات لمجرد المساعدة Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:56.11,1,,0,0,0,,وسيلة لا غنى عنها ولكنها موثوقة Dialogue: 0,0:04:56.47,0:05:01.17,1,,0,0,0,,المال يخرج من البنك عادة في اليوم التالي Dialogue: 0,0:05:01.30,0:05:04.98,1,,0,0,0,,لا أحد يفلس، لا أحد يموت\Nوالكل يمضي في طريقه Dialogue: 0,0:05:05.55,0:05:09.67,1,,0,0,0,,لكن (جيتي) لا ينفق المال Dialogue: 0,0:05:10.48,0:05:14.04,1,,0,0,0,,إذا ما كنا أغبياء كفاية لنقوم بذلك Dialogue: 0,0:05:14.59,0:05:18.28,1,,0,0,0,,...فأنا أقول بأن نطلب عشرة ملايين كحد أقصى\Nمن أجل مقايضة سريعة Dialogue: 0,0:05:18.38,0:05:21.17,1,,0,0,0,,عشرة ملايين من أغنى رجل في العالم ؟ Dialogue: 0,0:05:21.26,0:05:25.43,1,,0,0,0,,أتعلم ما هي مشكلتك ؟\Nإن تفكيرك محدود Dialogue: 0,0:05:25.71,0:05:28.49,1,,0,0,0,,محدود، محدود، محدود\Nيالزوجتك المسكينة Dialogue: 0,0:05:28.63,0:05:35.10,1,,0,0,0,,يجب أن تكون ساحقة ، لقد انتهى الأمر -\Nهكذا يتم الأمر - Dialogue: 0,0:05:36.23,0:05:40.43,1,,0,0,0,,إذا كنا نسعى من اجل الجائزة\Nفالأفضل ان نقوم بذلك لوحدنا Dialogue: 0,0:05:40.83,0:05:44.71,1,,0,0,0,,هل تجرؤ على المجيء بهدية\Nواستعادتها؟ Dialogue: 0,0:05:44.94,0:05:46.88,1,,0,0,0,,عذراً، عمي Dialogue: 0,0:05:48.49,0:05:51.35,1,,0,0,0,,عذراً، عمي Dialogue: 0,0:05:56.37,0:05:58.08,1,,0,0,0,,إستمر Dialogue: 0,0:05:59.39,0:06:03.73,1,,0,0,0,,حدسي يقول خمسة عشر مليون، بالأكثر -\N...حدسه - Dialogue: 0,0:06:05.07,0:06:07.36,1,,0,0,0,,سأقرر Dialogue: 0,0:06:07.70,0:06:10.49,1,,0,0,0,,سبعة عشر مليون فقط Dialogue: 0,0:06:10.82,0:06:14.36,1,,0,0,0,,(ريجينا) حصلت على ثوب جديد من اجل المراسم\Nحسناً ؟ Dialogue: 0,0:06:18.08,0:06:21.55,1,,0,0,0,,...يستطيع أن يعرض خمسة عشر مليون Dialogue: 0,0:06:21.77,0:06:24.07,1,,0,0,0,,أعتقد أنه يستطيع أن يعرض سبعة عشر Dialogue: 0,0:06:24.23,0:06:26.13,1,,0,0,0,,أحسنت Dialogue: 0,0:06:28.36,0:06:29.90,1,,0,0,0,,...إذن يا رجال Dialogue: 0,0:06:34.70,0:06:37.17,1,,0,0,0,,نحن منغمسون في أعمال الخطف Dialogue: 0,0:06:43.80,0:06:46.39,1,,0,0,0,,هل تعتقدين إن (دنيس) مثلي الجنس Dialogue: 0,0:06:46.60,0:06:48.07,1,,0,0,0,,أنهُ محب جداً للزهور Dialogue: 0,0:06:48.97,0:06:51.64,1,,0,0,0,,إنهُ بُستاني , بالطبع يحب الزهور . Dialogue: 0,0:06:52.36,0:06:54.63,1,,0,0,0,,هل أنتِ مريضة, يا(بين) Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:56.59,1,,0,0,0,,لا , لا أبداً Dialogue: 0,0:06:56.61,0:06:59.19,1,,0,0,0,,فقط متعبة ... على ألأغلب Dialogue: 0,0:07:00.64,0:07:02.44,1,,0,0,0,,متعبة مني ؟ Dialogue: 0,0:07:03.54,0:07:05.34,1,,0,0,0,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:07:07.21,0:07:09.99,1,,0,0,0,,لم نبقى وحدنا منذ فترة طويلة. Dialogue: 0,0:07:10.94,0:07:12.60,1,,0,0,0,,العمل؟ Dialogue: 0,0:07:13.10,0:07:14.91,1,,0,0,0,,الأطفال ؟ Dialogue: 0,0:07:15.44,0:07:17.87,1,,0,0,0,,قضايا في (لندن) Dialogue: 0,0:07:18.55,0:07:20.77,1,,0,0,0,,يبدو أنكِ تسافرين كثيراً Dialogue: 0,0:07:21.27,0:07:23.18,1,,0,0,0,,ليس أكثر من المعتاد. Dialogue: 0,0:07:24.20,0:07:26.93,1,,0,0,0,,إنهُ فقط وقتٌ عصيب , يا(بول) Dialogue: 0,0:07:27.87,0:07:32.42,1,,0,0,0,,فانا في منافسة دائمة Dialogue: 0,0:07:33.06,0:07:34.81,1,,0,0,0,,مع من , ياعزيزتي؟ Dialogue: 0,0:07:34.90,0:07:36.90,1,,0,0,0,,أنت تعرف ذلك جيداً يا (بول) Dialogue: 0,0:07:37.02,0:07:38.81,1,,0,0,0,,أنه ليست كما يبدو .. أنه ... Dialogue: 0,0:07:39.59,0:07:41.63,1,,0,0,0,,إنهُ أمرٌ مخز Dialogue: 0,0:07:43.12,0:07:45.22,1,,0,0,0,,لن تكون هنالك مسابقة Dialogue: 0,0:07:48.21,0:07:52.31,1,,0,0,0,,قضاء الليل مع إمرأه أمرٌ سهل Dialogue: 0,0:07:52.54,0:07:55.71,1,,0,0,0,,وأنا أحب التنوع الجنسي Dialogue: 0,0:07:56.56,0:07:59.25,1,,0,0,0,,ولكن مع من يستطيع الشخص قضاءَ النهار ؟ Dialogue: 0,0:07:59.88,0:08:02.21,1,,0,0,0,,النهار الطويل جداً Dialogue: 0,0:08:02.85,0:08:06.35,1,,0,0,0,,الآن هذا هو التحدي Dialogue: 0,0:08:07.50,0:08:10.84,1,,0,0,0,,هناك امرأة واحدة فقط لي Dialogue: 0,0:08:46.88,0:08:49.67,1,,0,0,0,,هو بالطبع يركض مثلَ شاذ Dialogue: 0,0:08:50.63,0:08:52.25,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:08:52.37,0:08:54.44,1,,0,0,0,,يافتيات , تعالوا إلى هنا Dialogue: 0,0:08:56.44,0:08:57.74,1,,0,0,0,,(بليندا) , تعالي إلى هنا Dialogue: 0,0:08:58.83,0:09:00.81,1,,0,0,0,,النجدة , إبتعد عني Dialogue: 0,0:09:00.85,0:09:02.59,1,,0,0,0,,كلا , أنظُرن إلى هذا Dialogue: 0,0:09:02.63,0:09:04.73,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:09:10.91,0:09:15.57,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}إسم الأغنية\N♪ Spencer Davis Group - I'm a Man ♪ Dialogue: 0,0:09:36.43,0:09:38.71,1,,0,0,0,,وإنتهى الأمر Dialogue: 0,0:09:38.80,0:09:41.04,1,,0,0,0,,الآن، إذا سمحتم لي Dialogue: 0,0:09:47.64,0:09:49.82,1,,0,0,0,,ما كان الأمر ؟\Nطلاق ؟ Dialogue: 0,0:09:50.24,0:09:53.19,1,,0,0,0,,وصية، إذا رغبت بأن تعلم Dialogue: 0,0:09:53.22,0:09:54.94,1,,0,0,0,,وصية ؟ Dialogue: 0,0:09:55.43,0:09:57.31,1,,0,0,0,,أمر حكيم جداً Dialogue: 0,0:09:58.70,0:10:00.94,1,,0,0,0,,هوم؟ Dialogue: 0,0:10:01.10,0:10:02.52,1,,0,0,0,,ما الذي تريده ؟ Dialogue: 0,0:10:09.49,0:10:11.77,1,,0,0,0,,نحن لا نرى بعضنا البعض منذ مدة Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:14.40,1,,0,0,0,,تبدو جيداً جداً Dialogue: 0,0:10:19.66,0:10:21.41,1,,0,0,0,,...لا قهوة، لا حديث Dialogue: 0,0:10:21.45,0:10:23.60,1,,0,0,0,,ما الذي تريده، يا إبن العم ؟ Dialogue: 0,0:10:25.77,0:10:27.35,1,,0,0,0,,تعال للداخل Dialogue: 0,0:10:36.80,0:10:40.76,1,,0,0,0,,لقد خطفنا أحدهم وستكون أنت المفاوض Dialogue: 0,0:10:42.11,0:10:43.67,1,,0,0,0,,هل جننت ؟ Dialogue: 0,0:10:43.74,0:10:48.03,1,,0,0,0,,إسمك هو خمسون\Nالرقم، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:48.53,0:10:51.64,1,,0,0,0,,ذلك محال Dialogue: 0,0:10:52.19,0:10:53.95,1,,0,0,0,,أليس صحيحاً ؟ Dialogue: 0,0:10:56.05,0:10:58.19,1,,0,0,0,,...إنه ذلك الفتى Dialogue: 0,0:10:59.82,0:11:01.69,1,,0,0,0,,جيتي ؟ Dialogue: 0,0:11:03.49,0:11:05.05,1,,0,0,0,,أترى ؟ Dialogue: 0,0:11:05.20,0:11:07.36,1,,0,0,0,,أنت مسبقاً في منتصف الطريق Dialogue: 0,0:11:07.43,0:11:10.65,1,,0,0,0,,لقد قرأت أنهم لن يدفعوا شيئاً Dialogue: 0,0:11:10.75,0:11:12.13,1,,0,0,0,,أنا أعلم Dialogue: 0,0:11:12.17,0:11:13.71,1,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:11:14.88,0:11:16.67,1,,0,0,0,,سوف يدفعون Dialogue: 0,0:11:17.41,0:11:20.05,1,,0,0,0,,إنهم يماطلون، ويحاولون كسب الوقت Dialogue: 0,0:11:21.38,0:11:24.12,1,,0,0,0,,وهنا يأتي دورك حينها Dialogue: 0,0:11:24.31,0:11:26.54,1,,0,0,0,,كلا -\Nبمهاراتك يا فتى الجامعة - Dialogue: 0,0:11:27.26,0:11:31.22,1,,0,0,0,,حاول التواصل مع العائلة\Nوتحدث مع الأم Dialogue: 0,0:11:31.34,0:11:33.78,1,,0,0,0,,إنها هنا في (روما) Dialogue: 0,0:11:35.02,0:11:36.82,1,,0,0,0,,لقد كدت أنسى Dialogue: 0,0:11:39.26,0:11:42.48,1,,0,0,0,,لتساعدها على التركيز Dialogue: 0,0:11:48.51,0:11:50.88,1,,0,0,0,,اللعنة، (بريمو) Dialogue: 0,0:11:51.69,0:11:52.97,1,,0,0,0,,لا يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:11:54.30,0:11:55.87,1,,0,0,0,,من هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:56.09,0:11:57.67,1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:11:58.25,0:12:01.89,1,,0,0,0,,إنه آخر شخص قال\N«لا يمكنني فعل ذلك» Dialogue: 0,0:12:05.52,0:12:09.52,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}إسم الأغنية\N♪ Santana – Evil Ways ♪ Dialogue: 0,0:12:46.32,0:12:49.85,1,,0,0,0,,يا إلهي، لقد سرت عدة أميال Dialogue: 0,0:12:51.67,0:12:54.11,1,,0,0,0,,كيف حال الهيبي ؟ -\Nبخير - Dialogue: 0,0:12:57.59,0:12:59.20,1,,0,0,0,,دعني أراه Dialogue: 0,0:13:06.42,0:13:09.13,1,,0,0,0,,يحتاجون الإنتقال إلى العاصمة قريباً Dialogue: 0,0:13:44.65,0:13:47.01,1,,0,0,0,,سيجارة؟ Dialogue: 0,0:14:16.45,0:14:17.85,1,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:14:34.90,0:14:37.42,1,,0,0,0,,إذن، ماذا الآن ؟ Dialogue: 0,0:14:39.67,0:14:41.55,1,,0,0,0,,ننتظر Dialogue: 0,0:14:48.55,0:14:50.03,1,,0,0,0,,إذاً ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:50.05,0:14:51.15,1,,0,0,0,,سيقومون بطرح أسئلة Dialogue: 0,0:14:51.18,0:14:53.29,1,,0,0,0,,ويلتقطونَ الصور , إنهم صحفيين Dialogue: 0,0:14:53.33,0:14:55.24,1,,0,0,0,,أنا جائع , إنهُ حار Dialogue: 0,0:14:55.34,0:14:57.49,1,,0,0,0,,- أمي , رائع\N- أنتَ إبقى هنا Dialogue: 0,0:14:57.56,0:14:59.33,1,,0,0,0,,الأمر يبدو وكأننا أُختطفنا Dialogue: 0,0:14:59.38,0:15:00.66,1,,0,0,0,,ألا... Dialogue: 0,0:15:05.39,0:15:06.39,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:15:08.22,0:15:09.55,1,,0,0,0,,لدينا (بول) Dialogue: 0,0:15:09.64,0:15:11.64,1,,0,0,0,,الجميع يقول بأنه لديهم Dialogue: 0,0:15:11.87,0:15:13.03,1,,0,0,0,,عليكَ أن تُثبتَ ذلك Dialogue: 0,0:15:13.09,0:15:14.89,1,,0,0,0,,كلا , لكن... لكنهُ لدينا Dialogue: 0,0:15:15.02,0:15:16.51,1,,0,0,0,,عليكَ أن تثبتَ ذلك Dialogue: 0,0:15:16.66,0:15:19.10,1,,0,0,0,,الإراهبيون , المجانين والمهرجين Dialogue: 0,0:15:19.15,0:15:20.98,1,,0,0,0,,جميعهم يتصلون ويخبروننا بأنهُ لديهم , ولكننا نحتاج إلى إثبات Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:22.61,1,,0,0,0,,كلا , ولكنني أُخبركَ Dialogue: 0,0:15:22.79,0:15:24.04,1,,0,0,0,,ماهو لونُ عيناه؟ Dialogue: 0,0:15:24.40,0:15:26.28,1,,0,0,0,,كم عدد الحشوات في أسنانهُ؟ Dialogue: 0,0:15:26.42,0:15:29.34,1,,0,0,0,,لديه ندباً في ساقهُ أين مكانه؟\Nإن كانَ لديك Dialogue: 0,0:15:29.37,0:15:31.22,1,,0,0,0,,إذاً ستعرف شيء لا أحد آخر يعرفه. Dialogue: 0,0:15:31.27,0:15:32.74,1,,0,0,0,,ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:32.83,0:15:34.00,1,,0,0,0,,حسناً , ألستَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:35.50,0:15:36.97,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:15:40.49,0:15:41.97,1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:15:42.33,0:15:43.66,1,,0,0,0,,(برونتو)؟ Dialogue: 0,0:15:44.50,0:15:47.49,1,,0,0,0,,ماذا لو كانوا هؤلاء هم الخاطفين؟ Dialogue: 0,0:15:48.05,0:15:49.88,1,,0,0,0,,إذاً سيتصلون مجدداً Dialogue: 0,0:16:27.20,0:16:32.42,1,,0,0,0,,نحن لدينا الفتى (جيتي) ونطالب بفدية قدرها\Nسبعة عشر مليون دولار وإلا فإننا سنقتله Dialogue: 0,0:16:32.86,0:16:35.08,1,,0,0,0,,مرحباً ؟ الخط سيء Dialogue: 0,0:16:35.20,0:16:39.97,1,,0,0,0,,نحن لدينا الفتى (جيتي) ونطالب بفدية قدرها\Nسبعة عشر مليون دولار Dialogue: 0,0:16:39.97,0:16:42.20,1,,0,0,0,,لا زلت لا أستطيع سماعك Dialogue: 0,0:16:46.70,0:16:48.20,1,,0,0,0,,أنصتي Dialogue: 0,0:16:49.70,0:16:59.20,1,,0,0,0,,نحن لدينا الفتى (جيتي) ونطالب بفدية قدرها\Nسبعة عشر مليون دولار وإلا فإننا سنقتله، هل فهمتي ؟ Dialogue: 0,0:16:59.75,0:17:01.20,1,,0,0,0,,أي مكتب ؟ Dialogue: 0,0:17:03.75,0:17:05.08,1,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:05.19,0:17:10.75,1,,0,0,0,,هل تريد الأخبار، الرياضة، الإقتصاد\Nالعلاقات الأجنبية ؟ Dialogue: 0,0:17:11.08,0:17:15.75,1,,0,0,0,,من يتعامل مع الخاطفين ؟ -\Nكيف يمكنني أن أعلم ؟ الأخبار ؟ - Dialogue: 0,0:17:16.20,0:17:20.75,1,,0,0,0,,!حسناً، الأخبار، حباً بالله -\N!أبقِ الخط مفتوحاً - Dialogue: 0,0:17:24.20,0:17:28.20,1,,0,0,0,,أنصتِ بحذر؟ - Dialogue: 0,0:17:30.75,0:17:38.20,1,,0,0,0,,نحن لدينا الفتى (جيتي) ونطالب بفدية قدرها\Nسبعة عشر مليون دولار يتم تسليمها خلال إسبوع Dialogue: 0,0:17:38.20,0:17:41.20,1,,0,0,0,,وإلا فإننا سنقتله\Nهل فهمتي ذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:41.25,0:17:42.68,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:17:44.93,0:17:47.35,1,,0,0,0,,سنقتله، فهمتي ؟ Dialogue: 0,0:17:47.73,0:17:49.19,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:17:41.49,0:17:42.92,1,,0,0,0,,بله Dialogue: 0,0:17:47.97,0:17:49.44,1,,0,0,0,,بله Dialogue: 0,0:17:49.71,0:17:51.64,1,,0,0,0,,هل دونتي ما قلته ؟ Dialogue: 0,0:17:52.55,0:17:54.73,1,,0,0,0,,يد قصيرة، نابغة Dialogue: 0,0:17:54.77,0:17:59.45,1,,0,0,0,,سجليها في الورقة -\Nما الذي سنفعله بها أيضاً ؟ - Dialogue: 0,0:18:01.14,0:18:05.13,1,,0,0,0,,يا إبن اللعينة Dialogue: 0,0:18:05.69,0:18:08.53,1,,0,0,0,,ما خطب الجميع ؟ Dialogue: 0,0:18:11.61,0:18:16.32,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}إسم الأغنية\N♪ The Kinks - Sunny Afternoon ♪ Dialogue: 0,0:19:09.78,0:19:11.49,1,,0,0,0,,لمن يهتم بذلك Dialogue: 0,0:19:11.56,0:19:13.69,1,,0,0,0,,شكراً لكَ على رسالتك ل(جون بول غيتي) Dialogue: 0,0:19:13.72,0:19:15.91,1,,0,0,0,,وللتعبير عن موقفك Dialogue: 0,0:19:16.28,0:19:18.09,1,,0,0,0,,مع إحترامنا لطلبكَ للنقود Dialogue: 0,0:19:18.12,0:19:21.33,1,,0,0,0,,ولكنَ السيد (غيتي) رجل أعمال وليسَ جمعية خيرية Dialogue: 0,0:19:22.40,0:19:24.96,1,,0,0,0,,لذلك فهو ليسَ بإمكانهُ مساعدتك Dialogue: 0,0:19:24.98,0:19:26.89,1,,0,0,0,,الآن أو في أي وقت في المستقبل Dialogue: 0,0:19:27.10,0:19:30.52,1,,0,0,0,,وهو يتمنى أن تجد دعماً لكَ من شخص آخر Dialogue: 0,0:19:50.69,0:19:52.14,1,,0,0,0,,(بوليمور). Dialogue: 0,0:19:55.20,0:19:56.56,1,,0,0,0,,من أجل (بول) Dialogue: 0,0:19:56.63,0:19:59.89,1,,0,0,0,,لا احد يزعج السيد (غيتي) اثناء تناوله الفطور Dialogue: 0,0:20:00.29,0:20:02.11,1,,0,0,0,,الإزعاج لا يعني إنهائهُ , ياعزيزي Dialogue: 0,0:20:02.26,0:20:03.86,1,,0,0,0,,هذا الطفل الصعير... Dialogue: 0,0:20:04.00,0:20:06.37,1,,0,0,0,,يحاول ان يفقس بيضاته. Dialogue: 0,0:20:11.15,0:20:13.66,1,,0,0,0,,الساعة ال11 مساءً في الداخل Dialogue: 0,0:20:13.95,0:20:16.89,1,,0,0,0,,11:20 في الخارج Dialogue: 0,0:20:18.72,0:20:22.26,1,,0,0,0,,نفذ الوقت, 9:07, Dialogue: 0,0:20:22.62,0:20:26.33,1,,0,0,0,,حان الوقت, 10:38. Dialogue: 0,0:20:27.40,0:20:30.40,1,,0,0,0,,الكثير من القدوم والذهاب (بينلوب) Dialogue: 0,0:20:30.48,0:20:32.28,1,,0,0,0,,ماذا بذلك؟ Dialogue: 0,0:20:32.74,0:20:35.47,1,,0,0,0,,ألم نمتعك كما كنا؟ Dialogue: 0,0:20:35.56,0:20:38.26,1,,0,0,0,,لديَ حياة خارج هذا المكان , يا(بول) Dialogue: 0,0:20:38.35,0:20:39.61,1,,0,0,0,,ونحنُ لسنا كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:40.11,0:20:41.66,1,,0,0,0,,أنا ليسَ لديَ أيُ فكرة بصراحة Dialogue: 0,0:20:41.74,0:20:44.59,1,,0,0,0,,الآنسة (روبيني) بدلاً عنها سيدي Dialogue: 0,0:20:48.11,0:20:50.70,1,,0,0,0,,حفيدي قامَ بصفقة Dialogue: 0,0:20:50.81,0:20:53.94,1,,0,0,0,,مع صحيفة إيطالية , كمايبدو Dialogue: 0,0:20:54.04,0:20:57.77,1,,0,0,0,,- هل هو بخير؟\N- لم يكترث لقول ذلك Dialogue: 0,0:20:57.88,0:21:00.30,1,,0,0,0,,(جولي) , هل هذلك هو طلب للفدية Dialogue: 0,0:21:00.41,0:21:02.34,1,,0,0,0,,أفترض أنها كذلك Dialogue: 0,0:21:02.58,0:21:04.92,1,,0,0,0,,إن كان حقاً تم إختطافهُ Dialogue: 0,0:21:05.03,0:21:07.84,1,,0,0,0,,إذاً , ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:21:09.05,0:21:11.82,1,,0,0,0,,ماذا عليَ أن أفعل برسائل التوسل؟ Dialogue: 0,0:21:19.69,0:21:22.38,1,,0,0,0,,روبيني Dialogue: 0,0:21:22.45,0:21:23.78,1,,0,0,0,,أنه في الخارج ليكتب واحدة من Dialogue: 0,0:21:23.80,0:21:26.56,1,,0,0,0,,رسائل " لا أستطيع المساعدة الآن ولا في أي وقت في المستقبل". Dialogue: 0,0:21:26.64,0:21:30.38,1,,0,0,0,,هيا , مع جده ؟ لن يفعل ذلك. Dialogue: 0,0:21:34.04,0:21:35.80,1,,0,0,0,,حسناً , أجل ربما يفعل . Dialogue: 0,0:21:36.01,0:21:40.06,1,,0,0,0,,هل هو أنا فقط أم أنه هذا البيض ؟ Dialogue: 0,0:21:45.18,0:21:47.14,1,,0,0,0,,أعتقد أنهُ لم يحظر المؤتمر الصحفي Dialogue: 0,0:21:47.22,0:21:49.50,1,,0,0,0,,- كم؟\N- 17 مليون دولار Dialogue: 0,0:21:49.66,0:21:51.76,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:52.20,0:21:54.01,1,,0,0,0,,وهي ليست كثيرة إن كنتَ أنتَ المُختطف Dialogue: 0,0:21:54.05,0:21:55.90,1,,0,0,0,,مبلغ ضخم إنت كنت لاتملكهُ Dialogue: 0,0:21:55.94,0:21:57.44,1,,0,0,0,,الإعجاب به Dialogue: 0,0:21:57.55,0:21:59.56,1,,0,0,0,,أشياء علينا فعلها لنصل إلى وصيته الدموية Dialogue: 0,0:22:00.51,0:22:02.04,1,,0,0,0,,لن يجبرك أحد Dialogue: 0,0:22:02.13,0:22:04.63,1,,0,0,0,,هنالك عالم كبير في الخارج Dialogue: 0,0:22:04.79,0:22:07.34,1,,0,0,0,,الذي تبدو فيه بأنك تأخذ الفائدة كاملةً Dialogue: 0,0:22:20.11,0:22:24.45,1,,0,0,0,,أخبر الفتى أن لديه خمسة دقائق Dialogue: 0,0:22:24.58,0:22:26.77,1,,0,0,0,,إذا ما رآنا (بريمو) فنحن ميتون لا محالة Dialogue: 0,0:22:28.58,0:22:30.84,1,,0,0,0,,أنت , لديك خمس دقائق Dialogue: 0,0:22:35.15,0:22:40.20,1,,0,0,0,,لا تكن أحمقاً -\Nإنه يحصل على مرح أكثر مما نحصل نحن - Dialogue: 0,0:22:40.29,0:22:42.43,1,,0,0,0,,لم أستحم منذ أسابيع Dialogue: 0,0:22:58.40,0:23:02.09,1,,0,0,0,,إذا ما كان يقضي حاجته فإنني سأقوم بضربه\Nيداي تتجمدان Dialogue: 0,0:23:02.23,0:23:04.74,1,,0,0,0,,يجب عليك أن تكون صبور أيها الصبي Dialogue: 0,0:23:04.95,0:23:07.40,1,,0,0,0,,إذا أنت بطيء ,\Nسيسبحون بجانب يدك مباشرةً Dialogue: 0,0:23:07.50,0:23:09.57,1,,0,0,0,,أفعلها قبلَ (كاليفورنيا) Dialogue: 0,0:23:16.75,0:23:18.55,1,,0,0,0,,إذاً (كاليفورنيا) Dialogue: 0,0:23:18.94,0:23:21.01,1,,0,0,0,,دائما أردت أن أكون هنالك Dialogue: 0,0:23:21.08,0:23:25.00,1,,0,0,0,,- هل هي مثل الأفلام؟\N- أفضل أن أكون هنا Dialogue: 0,0:23:25.77,0:23:28.86,1,,0,0,0,,أجل , محبوس في إسطبل Dialogue: 0,0:23:28.89,0:23:30.11,1,,0,0,0,,- مع سلاح موجه على رأسك ؟\N- كلا Dialogue: 0,0:23:30.13,0:23:32.76,1,,0,0,0,,أقصد , أقصد هنا Dialogue: 0,0:23:33.08,0:23:36.22,1,,0,0,0,,هل تعلم ؟ أنظر حولكَ Dialogue: 0,0:23:39.06,0:23:41.57,1,,0,0,0,,نهر , بعض الأشجار Dialogue: 0,0:23:42.28,0:23:43.85,1,,0,0,0,,سمكة ربما Dialogue: 0,0:23:46.01,0:23:48.91,1,,0,0,0,,لا يوجد (ميك جاكر) هنا Dialogue: 0,0:23:49.07,0:23:50.94,1,,0,0,0,,لا يوجد " كوكا كولا" هنا Dialogue: 0,0:23:51.06,0:23:55.06,1,,0,0,0,,لا مخدرات , لا بنات , لا نوادي Dialogue: 0,0:23:55.68,0:23:57.54,1,,0,0,0,,لا يوجد شيء هنا Dialogue: 0,0:23:58.57,0:24:00.23,1,,0,0,0,,أنا أعرف (ميك) Dialogue: 0,0:24:02.01,0:24:03.51,1,,0,0,0,,أنا كذلك Dialogue: 0,0:24:03.59,0:24:07.13,1,,0,0,0,,الأحجار فوق الأشجار\Nنادي ليلي في (روما) Dialogue: 0,0:24:07.68,0:24:09.45,1,,0,0,0,,مهلاً , هل أنتَ جاد؟ Dialogue: 0,0:24:10.13,0:24:12.42,1,,0,0,0,,تقصد بإنكَ تعرف (ميك جاكر) Dialogue: 0,0:24:12.56,0:24:14.00,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:24:14.07,0:24:16.57,1,,0,0,0,,بإمكاني تقديمك له Dialogue: 0,0:24:16.93,0:24:21.12,1,,0,0,0,,أنت تعرف .. إذا Dialogue: 0,0:24:28.15,0:24:30.67,1,,0,0,0,,لا تحاول معي ؟ Dialogue: 0,0:24:35.50,0:24:37.47,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:40.44,0:24:41.54,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:24:57.05,0:24:59.18,1,,0,0,0,,أنت ,لقد كانت فقط من أجل السمكة Dialogue: 0,0:25:10.36,0:25:11.52,1,,0,0,0,,ليس سيئاً Dialogue: 0,0:25:14.68,0:25:15.92,1,,0,0,0,,السمكة Dialogue: 0,0:25:16.38,0:25:18.23,1,,0,0,0,,- إنها جيدة Dialogue: 0,0:25:21.41,0:25:23.44,1,,0,0,0,,كم تطلب؟ Dialogue: 0,0:25:24.19,0:25:25.98,1,,0,0,0,,كفدية Dialogue: 0,0:25:26.24,0:25:27.87,1,,0,0,0,,أنا لا أعرف Dialogue: 0,0:25:27.97,0:25:29.40,1,,0,0,0,,ألا تعرف؟ Dialogue: 0,0:25:30.07,0:25:31.97,1,,0,0,0,,أنا مترجم وحسب. Dialogue: 0,0:25:32.09,0:25:34.73,1,,0,0,0,,لا يقحموني في هذه الأشياء Dialogue: 0,0:25:42.23,0:25:43.26,1,,0,0,0,,(لايرا)؟ Dialogue: 0,0:25:43.38,0:25:44.67,1,,0,0,0,,الدولارات Dialogue: 0,0:25:44.71,0:25:48.18,1,,0,0,0,,تباً , كلا كلا Dialogue: 0,0:25:48.24,0:25:50.14,1,,0,0,0,,جدكَ بليونيا , هيا Dialogue: 0,0:25:50.18,0:25:52.25,1,,0,0,0,,أجل , ولكنه أحقر شخص في العالم . Dialogue: 0,0:25:53.04,0:25:54.80,1,,0,0,0,,لديه تكلفة هاتفية في بيته. Dialogue: 0,0:25:59.97,0:26:01.65,1,,0,0,0,,تكلفة المكالمة لاتهم , المهم هو Dialogue: 0,0:26:01.67,0:26:04.48,1,,0,0,0,,هو شخص غني جداً ولكنه لن يدفع حتى لثمن مكالمة هاتفية Dialogue: 0,0:26:04.86,0:26:07.03,1,,0,0,0,,لن يعطيكَ هذا المبلغ Dialogue: 0,0:26:07.15,0:26:09.15,1,,0,0,0,,عليكَ أن تعرف بأني لا أكذب Dialogue: 0,0:26:18.32,0:26:20.00,1,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:26:20.08,0:26:23.16,1,,0,0,0,,كم سيدفعون من اجلك ؟ Dialogue: 0,0:26:25.83,0:26:28.18,1,,0,0,0,,أنا لا أعرف ما أستحقهُ Dialogue: 0,0:26:29.63,0:26:33.48,1,,0,0,0,,إنها لا تصدقني -\Nما الذي تعنيه ؟ - Dialogue: 0,0:26:33.57,0:26:35.34,1,,0,0,0,,ما الذي لا يمكن تصديقه ؟ Dialogue: 0,0:26:35.41,0:26:38.61,1,,0,0,0,,العديد من الناس كانوا يتصلون بيها\Nويخبرونها أنه بحوزتهم Dialogue: 0,0:26:38.73,0:26:42.46,1,,0,0,0,,إنها تريد دليلاً -\Nأي نوع من الأدلة ؟ - Dialogue: 0,0:26:42.54,0:26:48.46,1,,0,0,0,,لقد سألت عن لون عينيه\Nعن ندبة ... عن أسنانه Dialogue: 0,0:26:48.49,0:26:51.26,1,,0,0,0,,ما الذي تعرفه بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:27:11.60,0:27:13.97,1,,0,0,0,,أجل؟ هل هنالك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:27:14.10,0:27:17.03,1,,0,0,0,,أنا , أنا فقط أتيتُ لأطمئنَ عليك. Dialogue: 0,0:27:17.24,0:27:19.60,1,,0,0,0,,- أنا بخير\N- الأمر فقط بأني رأيتُ Dialogue: 0,0:27:19.72,0:27:22.02,1,,0,0,0,,اليوم الآخر , الكلب الآخر Dialogue: 0,0:27:22.10,0:27:24.56,1,,0,0,0,,- لم يكن الأمر مفرح Dialogue: 0,0:27:24.69,0:27:26.69,1,,0,0,0,,حيوانات دموية Dialogue: 0,0:27:27.14,0:27:29.53,1,,0,0,0,,أنا لدي جرح, إن كنتُ صريحا Dialogue: 0,0:27:29.99,0:27:32.06,1,,0,0,0,,أحصل على عضة مقرفة Dialogue: 0,0:27:32.30,0:27:34.65,1,,0,0,0,,إمتاع نساء المنزل . Dialogue: 0,0:27:34.75,0:27:38.63,1,,0,0,0,,أجل , حسناً هم يحبون رياضاتهم الدموية , Dialogue: 0,0:27:38.66,0:27:40.28,1,,0,0,0,,أليسوا كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:47.02,0:27:48.79,1,,0,0,0,,إتبعني Dialogue: 0,0:28:15.97,0:28:18.86,1,,0,0,0,,- يالهُ من مكان.\N- مخبأي الصغير Dialogue: 0,0:28:19.01,0:28:21.46,1,,0,0,0,,أنهُ المكان الذي أذهب إليه بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:28:21.59,0:28:24.04,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:28:24.25,0:28:25.61,1,,0,0,0,,حسناً , أنت تعرف كيفَ هي الأمور بالجوار Dialogue: 0,0:28:25.63,0:28:28.62,1,,0,0,0,,اتريد بيرة؟ Dialogue: 0,0:28:29.06,0:28:31.36,1,,0,0,0,,حسناً , أنا ... Dialogue: 0,0:28:31.77,0:28:34.82,1,,0,0,0,,أنا لستُ حقاً , نادراً ... Dialogue: 0,0:28:34.87,0:28:37.17,1,,0,0,0,,وأريدُ أن أتأكد بأنني Dialogue: 0,0:28:39.74,0:28:40.99,1,,0,0,0,,لما لا؟ Dialogue: 0,0:28:50.82,0:28:52.35,1,,0,0,0,,- هل هذا جيد؟\N- أجل Dialogue: 0,0:28:53.45,0:28:54.66,1,,0,0,0,,أجل يارجل إنه جيد Dialogue: 0,0:28:54.68,0:28:57.30,1,,0,0,0,,شكراً لكَ Dialogue: 0,0:29:07.25,0:29:08.99,1,,0,0,0,,أخبرنا قصة عن نفسك؟ Dialogue: 0,0:29:09.05,0:29:10.81,1,,0,0,0,,- قصة\N- قصة؟ Dialogue: 0,0:29:10.90,0:29:12.29,1,,0,0,0,,عني؟ Dialogue: 0,0:29:12.40,0:29:15.15,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:15.43,0:29:16.91,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:29:17.01,0:29:20.74,1,,0,0,0,,تقول الإشاعات بأنكَ رجل مهتم بالزهور . Dialogue: 0,0:29:21.21,0:29:22.91,1,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:29:23.28,0:29:26.24,1,,0,0,0,,إلى أي درجة تعرف هذه الأرض الصغيرة Dialogue: 0,0:29:30.28,0:29:32.20,1,,0,0,0,,ماذا ترى؟ Dialogue: 0,0:29:34.55,0:29:37.05,1,,0,0,0,,زهور الياسمين , النرجس Dialogue: 0,0:29:37.13,0:29:39.19,1,,0,0,0,,نبتة البخور , نبتة الدفلى Dialogue: 0,0:29:39.21,0:29:41.14,1,,0,0,0,,أنا أعرفهم حقَ معرفة , ولكن... Dialogue: 0,0:29:41.73,0:29:43.43,1,,0,0,0,,ماذا أرى؟ Dialogue: 0,0:29:44.59,0:29:45.97,1,,0,0,0,,حسناً , إن كانَ شاب مثلكَ لايستطيع رؤيتها Dialogue: 0,0:29:45.99,0:29:47.89,1,,0,0,0,,فمن المحتمل إنها ليست هنالك Dialogue: 0,0:29:51.56,0:29:53.41,1,,0,0,0,,عن ماذا انا أبحث؟ Dialogue: 0,0:29:53.77,0:29:57.33,1,,0,0,0,,حسناً , ربما لديهم صفا مشتركة أحياناً Dialogue: 0,0:29:58.94,0:30:00.86,1,,0,0,0,,وأحيان أخرى لا Dialogue: 0,0:30:08.35,0:30:10.24,1,,0,0,0,,(بوليمور) أبقع Dialogue: 0,0:30:11.88,0:30:13.73,1,,0,0,0,,(بوليمور) لا يحبهُ Dialogue: 0,0:30:16.82,0:30:19.14,1,,0,0,0,,كانَ هنالَك الكلب (جوجو) Dialogue: 0,0:30:21.37,0:30:30.39,1,,0,0,0,,(جوجو) Dialogue: 0,0:30:22.90,0:30:24.73,1,,0,0,0,,- (جوجو)\N- (جوجو) Dialogue: 0,0:30:25.09,0:30:27.04,1,,0,0,0,,(جوجو) كانَ خائفاً من المرتفعات Dialogue: 0,0:30:29.85,0:30:32.28,1,,0,0,0,,خائف حقاً , صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:32.50,0:30:35.26,1,,0,0,0,,و , (هاري) الحصان Dialogue: 0,0:30:36.86,0:30:38.32,1,,0,0,0,,أخبرهُ أن يقفز Dialogue: 0,0:30:40.32,0:30:43.58,1,,0,0,0,,قالَ له ,"أقفز (جوجو) أقفز" Dialogue: 0,0:30:46.12,0:30:47.88,1,,0,0,0,,ولكنَ (جوجو) ... Dialogue: 0,0:30:48.05,0:30:49.73,1,,0,0,0,,كانَ خائف جداً , هو ... Dialogue: 0,0:30:51.33,0:30:53.06,1,,0,0,0,,لا يُريد فعل ذلك , أتعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:53.21,0:30:56.11,1,,0,0,0,,هو خائف إن قفز , Dialogue: 0,0:30:56.48,0:30:57.84,1,,0,0,0,,فسيكونٌ وحيداً Dialogue: 0,0:31:02.22,0:31:04.52,1,,0,0,0,,(هاري) الحصان قالَ له Dialogue: 0,0:31:04.68,0:31:06.31,1,,0,0,0,," أنصت جوجو" Dialogue: 0,0:31:07.49,0:31:09.72,1,,0,0,0,,"اذا كنت تؤمن..." Dialogue: 0,0:31:10.00,0:31:11.65,1,,0,0,0,,"إن كل شيء ممكن ان يتحقق." Dialogue: 0,0:31:13.13,0:31:14.32,1,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:31:14.34,0:31:16.92,1,,0,0,0,,ولكن الكلب (جوج), Dialogue: 0,0:31:17.39,0:31:20.69,1,,0,0,0,,وصل الى قمة المنحدر الصخري, Dialogue: 0,0:31:21.07,0:31:22.97,1,,0,0,0,,وقال... Dialogue: 0,0:31:26.26,0:31:27.94,1,,0,0,0,,"أيمكنني ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:28.91,0:31:30.58,1,,0,0,0,,أيمكنني ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:30.75,0:31:31.80,1,,0,0,0,,أيمكنهُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:31.85,0:31:32.90,1,,0,0,0,,هل يقفز؟ Dialogue: 0,0:31:34.28,0:31:36.93,1,,0,0,0,,أجل؟اجل؟ Dialogue: 0,0:31:37.02,0:31:38.65,1,,0,0,0,,اجل؟ Dialogue: 0,0:31:49.66,0:31:51.70,1,,0,0,0,,وداعاً. Dialogue: 0,0:31:51.79,0:31:53.39,1,,0,0,0,,واداعاً. Dialogue: 0,0:31:54.46,0:31:56.35,1,,0,0,0,,ثم بعد ذلك ذهب. Dialogue: 0,0:31:56.73,0:31:58.62,1,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:31:59.03,0:32:01.24,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:32:02.97,0:32:04.44,1,,0,0,0,,هذا كل شيء, سادتي. Dialogue: 0,0:32:05.01,0:32:06.61,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:32:06.95,0:32:08.58,1,,0,0,0,,{\i1}النهاية.{\i} Dialogue: 0,0:32:11.87,0:32:14.72,1,,0,0,0,,-(جوجو) هو الكلب الخاص بك؟\N{\i1}- اجل.{\i} Dialogue: 0,0:32:27.91,0:32:29.37,1,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:32:29.42,0:32:32.69,1,,0,0,0,,(جوجو)؟. Dialogue: 0,0:32:32.98,0:32:34.97,1,,0,0,0,,الكلب الخاص ب (بول)؟. Dialogue: 0,0:32:35.34,0:32:37.94,1,,0,0,0,,كلبهُ؟. يا إلهي.. Dialogue: 0,0:32:38.18,0:32:39.47,1,,0,0,0,,اذاً هو معنا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:39.50,0:32:40.64,1,,0,0,0,,هل هو على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:32:40.77,0:32:42.36,1,,0,0,0,,هو معنا؟ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:42.54,0:32:44.84,1,,0,0,0,,أ-أجل, أجل, معكم. Dialogue: 0,0:32:44.89,0:32:47.63,1,,0,0,0,,هل هو بخير؟ ارجوك قل لي . Dialogue: 0,0:32:47.72,0:32:51.21,1,,0,0,0,,لاقيني في جادة (فيا اميركو 21). Dialogue: 0,0:32:51.32,0:32:52.58,1,,0,0,0,,خلال ساعة. Dialogue: 0,0:32:53.13,0:32:55.26,1,,0,0,0,,تعالي بمفردك والا سوف نقتلهُ Dialogue: 0,0:32:55.60,0:32:57.55,1,,0,0,0,,حسناً؟ انها سينما. Dialogue: 0,0:32:57.66,0:32:59.59,1,,0,0,0,,- مفهوم؟ انها سينما.\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:00.08,0:33:01.68,1,,0,0,0,,أجل... كلا. Dialogue: 0,0:33:01.71,0:33:02.75,1,,0,0,0,,الى اللقاء. Dialogue: 0,0:33:02.79,0:33:05.26,1,,0,0,0,,انتضر. انتضر,هل يمكنني التحدث معهُ؟ Dialogue: 0,0:33:05.59,0:33:07.78,1,,0,0,0,,ارجوك, أيمكنني... Dialogue: 0,0:33:25.53,0:33:27.22,1,,0,0,0,,قصر (ساتون). Dialogue: 0,0:33:27.29,0:33:28.48,1,,0,0,0,,{\i1}(روبيني).{\i} Dialogue: 0,0:33:28.51,0:33:30.33,1,,0,0,0,,{\i1}(روبيني), انها انا (غايل).{\i} Dialogue: 0,0:33:31.46,0:33:35.45,1,,0,0,0,,{\i1}استمعي, أنا, كنت لتوي على اتصال مع الخاطفين.{\i} Dialogue: 0,0:33:35.59,0:33:40.19,1,,0,0,0,,لا يهم ما الذي قالهُ (تشايس) لكم, قصة الخاطفين حقيقة Dialogue: 0,0:33:40.53,0:33:42.00,1,,0,0,0,,انهم حقيقيون. Dialogue: 0,0:33:42.15,0:33:44.15,1,,0,0,0,,{\i1}ارجوكَ, أيمكنني التحدث مع بول؟{\i} Dialogue: 0,0:33:44.41,0:33:46.71,1,,0,0,0,,لحضة واحدة (غايل). Dialogue: 0,0:33:49.20,0:33:52.83,1,,0,0,0,,{\i1}اخشى إنكَ قد فوتهَ للتو,\Nهل يمكنني ان اوصل لهُ رسالتك؟ (غايل){\i} Dialogue: 0,0:33:54.12,0:33:55.34,1,,0,0,0,,(روبيني) ارجوكِ. Dialogue: 0,0:33:55.38,0:33:57.12,1,,0,0,0,,انهُ شيء هام. Dialogue: 0,0:33:57.21,0:33:59.46,1,,0,0,0,,سأعامهُ بإتصالكِ. Dialogue: 0,0:34:01.36,0:34:03.02,1,,0,0,0,,قولي لهُ Dialogue: 0,0:34:03.11,0:34:04.80,1,,0,0,0,,كما لو انتِ واقفة بالقرب منهُ الان, Dialogue: 0,0:34:04.85,0:34:07.42,1,,0,0,0,,بأنني كنت على اتصال الخاطفين Dialogue: 0,0:34:07.61,0:34:09.98,1,,0,0,0,,الذي ادعيتم انهم غير موجودين. Dialogue: 0,0:34:10.45,0:34:12.06,1,,0,0,0,,سأفعل ذلك (غايل). Dialogue: 0,0:34:12.21,0:34:13.51,1,,0,0,0,,وداعاً. Dialogue: 0,0:34:23.00,0:34:24.78,1,,0,0,0,,هل سمعت ذلك؟ Dialogue: 0,0:34:24.81,0:34:27.04,1,,0,0,0,,لقد اصبح الموضوع مزعجاً نوعاً ما. Dialogue: 0,0:34:27.89,0:34:30.15,1,,0,0,0,,(تشايس) سيتولى امرها. Dialogue: 0,0:34:31.29,0:34:32.71,1,,0,0,0,,على نحو سليم. Dialogue: 0,0:34:34.57,0:34:35.90,1,,0,0,0,,- سيدة غيتي!\N- سيدة غيتي! Dialogue: 0,0:34:44.23,0:34:45.68,1,,0,0,0,,سيدة غيتي؟ Dialogue: 0,0:36:37.39,0:36:38.66,1,,0,0,0,,لا تلتفتي الى الوراء. Dialogue: 0,0:36:38.75,0:36:40.53,1,,0,0,0,,لا تلتفتي. Dialogue: 0,0:36:40.70,0:36:43.16,1,,0,0,0,,فإذا رأيتني ,سيموت ابنك. Dialogue: 0,0:36:43.38,0:36:44.52,1,,0,0,0,,أفهمتِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:36:44.84,0:36:46.40,1,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:36:46.79,0:36:48.47,1,,0,0,0,,ارجوك, اين (بول)؟. Dialogue: 0,0:36:48.54,0:36:50.14,1,,0,0,0,,عليكِ ان تدفعي المال (سيدة غيتي). Dialogue: 0,0:36:51.96,0:36:56.23,1,,0,0,0,,لا املك 17 مليون دولار. Dialogue: 0,0:36:56.76,0:36:59.50,1,,0,0,0,,لا أملك 1700 دولار حتى. Dialogue: 0,0:37:00.24,0:37:01.91,1,,0,0,0,,انا مُطلقة. Dialogue: 0,0:37:02.06,0:37:03.28,1,,0,0,0,,لا احصل على اي شيء. Dialogue: 0,0:37:03.31,0:37:06.85,1,,0,0,0,,انهم ابيه وجده. Dialogue: 0,0:37:06.88,0:37:08.28,1,,0,0,0,,هم من يملكون المال. Dialogue: 0,0:37:08.34,0:37:10.91,1,,0,0,0,,ولم لا يقومون بالدفع؟ Dialogue: 0,0:37:11.82,0:37:13.68,1,,0,0,0,,- هم لا يصدقونك.\N- حسناً. Dialogue: 0,0:37:13.82,0:37:16.59,1,,0,0,0,,ولكنني اخبرتك بأسماء الكلاب. Dialogue: 0,0:37:16.64,0:37:18.44,1,,0,0,0,,فهمت. لكن Dialogue: 0,0:37:18.52,0:37:20.12,1,,0,0,0,,ولكنهم يعتقدون Dialogue: 0,0:37:20.14,0:37:22.58,1,,0,0,0,,قام بإختراع كل هذا من اجل الحصول على المال. Dialogue: 0,0:37:22.78,0:37:26.01,1,,0,0,0,,يعتقدون ان الامر كلهُ خدعة,, افهمت؟ Dialogue: 0,0:37:26.13,0:37:28.33,1,,0,0,0,,هذه ليست خدعة, صدقيني. Dialogue: 0,0:37:28.41,0:37:29.59,1,,0,0,0,,اصدقك. Dialogue: 0,0:37:29.68,0:37:31.61,1,,0,0,0,,-اصدقك\N- اذاً, سيصدقوني هم ايضاً. Dialogue: 0,0:37:35.63,0:37:36.96,1,,0,0,0,,يا الهي؟ Dialogue: 0,0:37:38.55,0:37:41.47,1,,0,0,0,,انهُ مع اشخاص Dialogue: 0,0:37:42.09,0:37:44.80,1,,0,0,0,,خطرين للغاية. Dialogue: 0,0:37:45.15,0:37:47.47,1,,0,0,0,,ويريدون المال. Dialogue: 0,0:37:47.55,0:37:50.18,1,,0,0,0,,سأبقى على اتصال معك. Dialogue: 0,0:37:50.26,0:37:52.34,1,,0,0,0,,اسمي هو (ففتي) فهمتي؟ Dialogue: 0,0:37:52.48,0:37:53.57,1,,0,0,0,,تذكري. Dialogue: 0,0:37:53.60,0:37:55.80,1,,0,0,0,,هل يمكنني التحدث معهُ , ارجوك. Dialogue: 0,0:37:56.53,0:37:58.08,1,,0,0,0,,ارجوك. Dialogue: 0,0:38:08.65,0:38:10.23,1,,0,0,0,,هل تعرفينهُ Dialogue: 0,0:38:10.36,0:38:12.12,1,,0,0,0,,الرجل الجثة؟ Dialogue: 0,0:38:12.51,0:38:14.14,1,,0,0,0,,(مارتيني)؟ Dialogue: 0,0:38:15.20,0:38:16.39,1,,0,0,0,,كلا. Dialogue: 0,0:38:16.45,0:38:18.05,1,,0,0,0,,كلا, لا نعرفهُ. Dialogue: 0,0:38:20.82,0:38:22.84,1,,0,0,0,,لم لا تقومين بالمساعدة؟ Dialogue: 0,0:38:23.48,0:38:24.64,1,,0,0,0,,انضري اليه. Dialogue: 0,0:38:25.31,0:38:26.97,1,,0,0,0,,هذا (بول). Dialogue: 0,0:38:27.37,0:38:29.05,1,,0,0,0,,الشخص الذي تحبينهُ. Dialogue: 0,0:38:29.34,0:38:30.68,1,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:31.30,0:38:32.65,1,,0,0,0,,الا تحبينهُ؟ Dialogue: 0,0:38:32.74,0:38:34.65,1,,0,0,0,,انضري, انضري الى وجههُ. Dialogue: 0,0:38:35.11,0:38:37.26,1,,0,0,0,,اعرف تلك النظرة, انه خائف. Dialogue: 0,0:38:37.37,0:38:39.24,1,,0,0,0,,بالطبع هو كذلك. Dialogue: 0,0:38:44.24,0:38:45.62,1,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:38:45.76,0:38:47.89,1,,0,0,0,,الا تهتمين؟ Dialogue: 0,0:38:59.41,0:39:04.58,1,,0,0,0,,(يوتا) ما الذي حدث، هل رأيتهِ ؟ -\Nأجل رأيته - Dialogue: 0,0:39:04.67,0:39:07.32,1,,0,0,0,,علينا الذهاب إلى الشرطة -\Nلا تكوني حمقاء - Dialogue: 0,0:39:07.38,0:39:09.51,1,,0,0,0,,هل تريدين الذهاب إلى السجن ؟ هل تريدين ؟\N...كلا، لكن - Dialogue: 0,0:39:09.54,0:39:12.40,1,,0,0,0,,إذن سننتظر، كما وافقنا Dialogue: 0,0:39:17.56,0:39:19.58,1,,0,0,0,,يا للمسيح Dialogue: 0,0:39:20.34,0:39:22.33,1,,0,0,0,,تحتاج هذه الماكنة الى المعالجة. Dialogue: 0,0:39:25.68,0:39:27.52,1,,0,0,0,,يا الهي. Dialogue: 0,0:39:27.70,0:39:29.77,1,,0,0,0,,هل ستخبريهُ أم افعل أنا ذلك؟ Dialogue: 0,0:39:40.97,0:39:42.20,1,,0,0,0,,أتحاول القول بأن Dialogue: 0,0:39:42.23,0:39:44.73,1,,0,0,0,,علينا ان نوقف العملية بأكملها؟ Dialogue: 0,0:39:47.44,0:39:51.57,1,,0,0,0,,هذه ارض مقدسة. Dialogue: 0,0:39:51.74,0:39:54.25,1,,0,0,0,,ولكن ألم نقدم لهم الكثير من المال المقدس ايضاً؟ Dialogue: 0,0:39:54.30,0:39:55.31,1,,0,0,0,,فعلنا. Dialogue: 0,0:39:55.35,0:39:57.16,1,,0,0,0,,- والمحافظ؟\N- هو ايضاً كذلك Dialogue: 0,0:39:57.19,0:39:59.71,1,,0,0,0,,ولكن يبدوا الامر معقداً جداً Dialogue: 0,0:39:59.78,0:40:01.45,1,,0,0,0,,(بوليمور),اطفئ هذا الشيء. Dialogue: 0,0:40:02.35,0:40:03.65,1,,0,0,0,,(بول) عزيزي. Dialogue: 0,0:40:03.67,0:40:05.01,1,,0,0,0,,عذراً. Dialogue: 0,0:40:05.19,0:40:06.99,1,,0,0,0,,عليك أن ترى هذا. Dialogue: 0,0:40:15.87,0:40:18.08,1,,0,0,0,,حلت علية اللعنة, انا اعرف هذا الرجل. Dialogue: 0,0:40:18.16,0:40:19.91,1,,0,0,0,,او بالأحرى عرفتهُ, للاسف. Dialogue: 0,0:40:19.96,0:40:21.30,1,,0,0,0,,أنا اقف بشكل صحيح. Dialogue: 0,0:40:21.38,0:40:23.33,1,,0,0,0,,هل تعتقد بأن هذا حقيقة؟ Dialogue: 0,0:40:25.02,0:40:26.84,1,,0,0,0,,انهُ يبدوا ميتاً بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:40:27.38,0:40:29.09,1,,0,0,0,,اذا ما نقولهُ Dialogue: 0,0:40:29.20,0:40:31.50,1,,0,0,0,,أن هذا الامر ليس خدعة؟ Dialogue: 0,0:40:31.91,0:40:34.23,1,,0,0,0,,حفيدي مخطوف فعلاً؟ Dialogue: 0,0:40:34.70,0:40:37.87,1,,0,0,0,,ما اقولهث هو عندما يتم قتل الناس Dialogue: 0,0:40:37.91,0:40:41.18,1,,0,0,0,,مهما كان السبب,\Nفلم يعد خدعة بعد ذلك. Dialogue: 0,0:40:42.92,0:40:44.89,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:47.08,0:40:49.86,1,,0,0,0,,حسناً, في هذه الحالة, من الافضل ان تفتح المفاوضة Dialogue: 0,0:40:50.43,0:40:51.49,1,,0,0,0,,اللعنة. Dialogue: 0,0:40:51.55,0:40:53.38,1,,0,0,0,,مع الاشخاص الصحيحون هذه المرة. Dialogue: 0,0:40:54.55,0:40:56.80,1,,0,0,0,,خذ طائرتي,\Nواذهب بها الى روما. Dialogue: 0,0:40:57.92,0:40:59.80,1,,0,0,0,,حسناً, سيدي.\Nسيعلمك (روبيني) بالتعليمات. Dialogue: 0,0:40:59.83,0:41:00.92,1,,0,0,0,,سيدتي. Dialogue: 0,0:41:23.21,0:41:25.29,1,,0,0,0,,دعيني أذهب (يوتا) Dialogue: 0,0:41:25.34,0:41:27.50,1,,0,0,0,,علينا البقاء مع بعضنا البعض Dialogue: 0,0:41:27.63,0:41:30.22,1,,0,0,0,,دعيني أذهب Dialogue: 0,0:41:42.13,0:41:44.53,1,,0,0,0,,هل هذا كل ماتعرفينهُ؟ Dialogue: 0,0:41:44.61,0:41:46.38,1,,0,0,0,,كل شيء يمكنني تذكرهُ؟. Dialogue: 0,0:41:48.39,0:41:50.86,1,,0,0,0,,قبل ان توقعي هذا, Dialogue: 0,0:41:51.54,0:41:53.36,1,,0,0,0,,علي ان احذرك بانهُ المساعدة Dialogue: 0,0:41:53.38,0:41:55.88,1,,0,0,0,,والتحرض جريمة جنائية. Dialogue: 0,0:41:56.06,0:41:57.63,1,,0,0,0,,هذا جدي. Dialogue: 0,0:41:57.91,0:41:59.45,1,,0,0,0,,لقد كنا اغبياء. Dialogue: 0,0:41:59.59,0:42:01.68,1,,0,0,0,,وصنعنا اخطاء غبية. Dialogue: 0,0:42:01.88,0:42:04.81,1,,0,0,0,,قاضني اذا اردت ذلك. لا يهمني. Dialogue: 0,0:42:05.32,0:42:06.64,1,,0,0,0,,ارجوك. Dialogue: 0,0:42:07.92,0:42:09.68,1,,0,0,0,,اود فقط استعادة (بول). Dialogue: 0,0:42:10.83,0:42:12.20,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:42:12.70,0:42:14.60,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:42:20.95,0:42:22.84,1,,0,0,0,,لديك عائلة في برلين؟ Dialogue: 0,0:42:23.15,0:42:24.76,1,,0,0,0,,اجل. Dialogue: 0,0:42:28.54,0:42:30.36,1,,0,0,0,,ما الذي سيحصل الان؟ Dialogue: 0,0:42:31.65,0:42:33.42,1,,0,0,0,,ستعودين الى برلين. Dialogue: 0,0:42:34.41,0:42:35.61,1,,0,0,0,,لم؟ Dialogue: 0,0:42:35.69,0:42:37.77,1,,0,0,0,,أنا لست في خطر, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:39.37,0:42:41.56,1,,0,0,0,,لا أحد يعلم المخفي Dialogue: 0,0:42:42.03,0:42:43.73,1,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:42:44.65,0:42:47.30,1,,0,0,0,,فمن الممكن انهُ كان يسبح ... Dialogue: 0,0:42:48.34,0:42:50.64,1,,0,0,0,,وجرفهُ تيار قوي. Dialogue: 0,0:42:51.76,0:42:53.48,1,,0,0,0,,أو, في المنزل... Dialogue: 0,0:42:54.00,0:42:56.33,1,,0,0,0,,حصل تماس كهربائي. Dialogue: 0,0:42:56.72,0:43:00.52,1,,0,0,0,,أو ربما في محطة القطار...\Nفي ساعات الازدحام. Dialogue: 0,0:43:01.85,0:43:03.47,1,,0,0,0,,فبشق بسيط Dialogue: 0,0:43:04.25,0:43:07.81,1,,0,0,0,,ستكونين قطعتين منفصلة عن بعضها Dialogue: 0,0:43:08.74,0:43:10.74,1,,0,0,0,,كل هذا ممكن حدوثه. Dialogue: 0,0:43:10.96,0:43:13.03,1,,0,0,0,,فقد حدثت احداهن الاسبوع الماضي. Dialogue: 0,0:43:14.42,0:43:15.85,1,,0,0,0,,كما قلت من قبل, Dialogue: 0,0:43:15.97,0:43:18.50,1,,0,0,0,,لا احد يعلم المخفي Dialogue: 0,0:43:19.85,0:43:21.97,1,,0,0,0,,سأهتم بهذا لأجلك Dialogue: 0,0:43:28.98,0:43:30.91,1,,0,0,0,,كان من دواعي سروري التعرف اليك. Dialogue: 0,0:43:34.14,0:43:35.79,1,,0,0,0,,استمتعي في برلين. Dialogue: 0,0:44:01.11,0:44:02.54,1,,0,0,0,,كم؟ Dialogue: 0,0:44:04.92,0:44:10.80,1,,0,0,0,,في القانون الايطالي, اي كمية تتعدى 600 دولار تعتبر ابتزاز Dialogue: 0,0:44:12.14,0:44:14.09,1,,0,0,0,,اذا العرض هو Dialogue: 0,0:44:14.22,0:44:17.39,1,,0,0,0,,600 دولار شاملة النفقات. Dialogue: 0,0:44:17.49,0:44:19.03,1,,0,0,0,,$600? Dialogue: 0,0:44:19.73,0:44:22.15,1,,0,0,0,,لو كنتَ هنا من قبل Dialogue: 0,0:44:22.19,0:44:24.12,1,,0,0,0,,لفهمتَ الامر. Dialogue: 0,0:44:24.38,0:44:27.32,1,,0,0,0,,لقد قلت (شاملة النفقات)." Dialogue: 0,0:44:27.77,0:44:30.27,1,,0,0,0,,المحاسبة الايطالية. Dialogue: 0,0:44:30.81,0:44:33.71,1,,0,0,0,,واحدة من اكبر التناقضات في الحياة. Dialogue: 0,0:44:34.11,0:44:36.71,1,,0,0,0,,{\i1}البلد الجميل...{\i} Dialogue: 0,0:44:37.87,0:44:40.89,1,,0,0,0,,يمكنكِ تحميل جانب النفقات من الموازنة Dialogue: 0,0:44:41.22,0:44:42.72,1,,0,0,0,,كحزمة قوية. Dialogue: 0,0:44:43.62,0:44:47.05,1,,0,0,0,,والتي يجب عليها حل جميع مشاكل السكان Dialogue: 0,0:44:47.46,0:44:51.80,1,,0,0,0,,والرقم 600 يضمن كلاهما Dialogue: 0,0:44:51.88,0:44:54.56,1,,0,0,0,,قانونياً, لم يفعلوا شيئاً خاطئ, Dialogue: 0,0:44:54.85,0:44:58.12,1,,0,0,0,,وعائلة (غيتي) تمتلك شعبية كبيرة في Dialogue: 0,0:44:58.52,0:45:00.78,1,,0,0,0,,عدم دفعها لسنت واحد. Dialogue: 0,0:45:00.94,0:45:04.14,1,,0,0,0,,ولكن هذا الرقم بعيد كل البعد عن 17 مليون دولار. Dialogue: 0,0:45:04.24,0:45:08.41,1,,0,0,0,,طبيعي. هكذا تجري المفاوضات. Dialogue: 0,0:45:08.50,0:45:11.40,1,,0,0,0,,الا تعتقد بأنه سسيكون هناك سوء فهم كبير Dialogue: 0,0:45:11.43,0:45:13.70,1,,0,0,0,,فأنت تعرف الايطاليين جيداً. Dialogue: 0,0:45:18.14,0:45:20.27,1,,0,0,0,,ألديك حبيبة, ايها الهيبي؟ Dialogue: 0,0:45:20.50,0:45:23.00,1,,0,0,0,,اجل. (مارتيني). Dialogue: 0,0:45:23.35,0:45:24.65,1,,0,0,0,,هل هي جميلة؟ Dialogue: 0,0:45:25.44,0:45:27.73,1,,0,0,0,,اجمل امرأة قد تراها في حياتك Dialogue: 0,0:45:27.98,0:45:33.26,1,,0,0,0,,اقسم, اني لو خرجت من هنا يوماً ,سأتزوجها في الحال Dialogue: 0,0:45:35.42,0:45:37.09,1,,0,0,0,,هل تريد أن تكون الاشبين ؟ Dialogue: 0,0:45:39.35,0:45:40.95,1,,0,0,0,,اجل, مضحك Dialogue: 0,0:45:41.08,0:45:43.42,1,,0,0,0,,لو كانت الضروف مختلفة, فلم لا؟ Dialogue: 0,0:46:10.97,0:46:12.57,1,,0,0,0,,هل هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:46:14.37,0:46:16.16,1,,0,0,0,,إنه يهرب Dialogue: 0,0:46:16.22,0:46:18.01,1,,0,0,0,,بالطبع إنه يهرب Dialogue: 0,0:46:18.96,0:46:22.19,1,,0,0,0,,هنالك مكالمة مهمة الليلة Dialogue: 0,0:46:22.25,0:46:25.07,1,,0,0,0,,سنصبح جميعنا أغنياء مثلك\Nمفهوم ؟ Dialogue: 0,0:46:25.81,0:46:27.29,1,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:46:35.18,0:46:37.37,1,,0,0,0,,مرحباً يا صديقي Dialogue: 0,0:46:37.71,0:46:40.29,1,,0,0,0,,كيف حالك ؟ -\Nكل شيء بخير - Dialogue: 0,0:46:41.50,0:46:43.99,1,,0,0,0,,ما ذلك المشروب ؟ هناك ؟ Dialogue: 0,0:46:45.89,0:46:49.56,1,,0,0,0,,لم يطلب أحد هذا المشروب منذ عشر سنوات\Nإنه مكلف جداً Dialogue: 0,0:46:49.61,0:46:51.45,1,,0,0,0,,سآخذه Dialogue: 0,0:46:53.03,0:46:54.95,1,,0,0,0,,هذا الشراب أرخص Dialogue: 0,0:46:55.20,0:46:58.29,1,,0,0,0,,لا أريد الأرخص، أريد الأغلى Dialogue: 0,0:47:06.85,0:47:09.02,1,,0,0,0,,- (فليتشر), ارجوك.\N- سيدتي. Dialogue: 0,0:47:09.05,0:47:10.91,1,,0,0,0,,ارجوك, أنا اتوسل اليك. Dialogue: 0,0:47:10.95,0:47:13.45,1,,0,0,0,,سيدتي. لدي تعليماتي. Dialogue: 0,0:47:13.78,0:47:16.67,1,,0,0,0,,ارجوك.(غايل), (غايل). Dialogue: 0,0:47:18.13,0:47:20.20,1,,0,0,0,,السيد (غيتي) هو اكبر رجل اعمال Dialogue: 0,0:47:20.22,0:47:22.22,1,,0,0,0,,في العالم. Dialogue: 0,0:47:22.98,0:47:24.90,1,,0,0,0,,سأعود. Dialogue: 0,0:47:26.06,0:47:27.73,1,,0,0,0,,هذا ليس عملاً! Dialogue: 0,0:47:27.77,0:47:30.46,1,,0,0,0,,هذا ابني! Dialogue: 0,0:47:34.20,0:47:39.20,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}إسم الأغنية\N♪ Little Richard - Hurry Sundown ♪ Dialogue: 0,0:49:01.50,0:49:03.13,1,,0,0,0,,مرحباً أيها الفأر الصغير Dialogue: 0,0:49:03.23,0:49:06.51,1,,0,0,0,,إذن أخبرني، ما هو مدى ثرائنا ؟ Dialogue: 0,0:49:47.85,0:49:50.28,1,,0,0,0,,لا بد وأنك وغد صغير Dialogue: 0,0:49:50.91,0:49:53.14,1,,0,0,0,,حثالة Dialogue: 0,0:49:57.75,0:50:00.96,1,,0,0,0,,اتعلم كم يحبك والداك ؟ Dialogue: 0,0:50:04.42,0:50:06.72,1,,0,0,0,,ستمائة دولار Dialogue: 0,0:50:12.24,0:50:13.87,1,,0,0,0,,مضحك أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:50:18.04,0:50:19.88,1,,0,0,0,,أنت تمرح ؟ Dialogue: 0,0:50:19.90,0:50:21.48,1,,0,0,0,,أنت تمرح معهم ؟ Dialogue: 0,0:50:21.58,0:50:23.78,1,,0,0,0,,هل ترفهون عنه ؟ Dialogue: 0,0:50:23.86,0:50:26.07,1,,0,0,0,,ستمائة دولار لعينة Dialogue: 0,0:50:26.21,0:50:29.75,1,,0,0,0,,أغنى رجل في العالم سيدفع المزيد من أجل كلبه Dialogue: 0,0:50:31.42,0:50:34.05,1,,0,0,0,,كلا, كلا, انهُ... انهُ خطأ Dialogue: 0,0:50:34.43,0:50:36.66,1,,0,0,0,,يوجد خطأ ما. Dialogue: 0,0:50:37.26,0:50:39.14,1,,0,0,0,,يقول أنه يوجد خطأ Dialogue: 0,0:50:39.18,0:50:40.58,1,,0,0,0,,خطأ ؟ Dialogue: 0,0:50:41.37,0:50:42.98,1,,0,0,0,,أجل، لقد نسيت Dialogue: 0,0:50:43.14,0:50:45.92,1,,0,0,0,,نفقات، إنهم يعرضون علي النفقات Dialogue: 0,0:50:47.12,0:50:50.10,1,,0,0,0,,هل يعتقدون أننا نوع من الخدمات العامة ؟ Dialogue: 0,0:50:52.50,0:50:54.66,1,,0,0,0,,إنها مفاوضات، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:50:54.92,0:50:57.86,1,,0,0,0,,مثل شراء الماشية\Nيبدأ بسعر منخفض Dialogue: 0,0:50:59.12,0:51:01.11,1,,0,0,0,,ما الذي تقوله بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:51:04.53,0:51:06.50,1,,0,0,0,,من أنت بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:51:08.89,0:51:13.01,1,,0,0,0,,هل تعتقد بأنني مزارع ؟ Dialogue: 0,0:51:13.05,0:51:15.06,1,,0,0,0,,لقد بصقوا بوجهي Dialogue: 0,0:51:15.16,0:51:18.04,1,,0,0,0,,لقد أهانوني Dialogue: 0,0:51:18.18,0:51:20.22,1,,0,0,0,,إفعل ذلك وأنت بعداد الموتى Dialogue: 0,0:51:23.36,0:51:27.12,1,,0,0,0,,أعد الهيبي اللعين إلى الحضيرة Dialogue: 0,0:51:46.86,0:51:48.71,1,,0,0,0,,قم بحفر حفرة Dialogue: 0,0:51:50.72,0:51:52.55,1,,0,0,0,,لأي غرض ؟ Dialogue: 0,0:51:52.65,0:51:54.40,1,,0,0,0,,إنتهى الأمر Dialogue: 0,0:51:56.44,0:51:58.98,1,,0,0,0,,أريده ميتاً ومدفوناً خلال الوقت الذي سأعود فيه Dialogue: 0,0:52:01.57,0:52:03.54,1,,0,0,0,,إفعلا كما أقول Dialogue: 0,0:52:07.26,0:52:08.84,1,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:52:08.90,0:52:10.68,1,,0,0,0,,ذاهب لأجلب الوقود Dialogue: 0,0:52:10.71,0:52:12.30,1,,0,0,0,,إفعلا كما أقول Dialogue: 0,0:52:13.89,0:52:15.33,1,,0,0,0,,لماذا هو بحاجة للوقود ؟ Dialogue: 0,0:52:17.20,0:52:18.86,1,,0,0,0,,ما الذي تعتقده ؟ Dialogue: 0,0:52:19.38,0:52:21.32,1,,0,0,0,,ليقوم بحرق الأدلة Dialogue: 0,0:52:23.38,0:52:25.54,1,,0,0,0,,اختبئ,ايها الارنب الصغير. Dialogue: 0,0:52:25.68,0:52:26.95,1,,0,0,0,,اختبئ في جحرك. Dialogue: 0,0:52:27.24,0:52:29.20,1,,0,0,0,,لا تقلق. Dialogue: 0,0:52:38.13,0:52:40.23,1,,0,0,0,,كن هادئاً. Dialogue: 0,0:52:57.48,0:52:59.06,1,,0,0,0,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:52:59.23,0:53:01.43,1,,0,0,0,,إذهب وإجلبه Dialogue: 0,0:53:06.69,0:53:11.74,1,,0,0,0,,هل ستقوم بقتله حقاً ؟ -\Nإجلبه - Dialogue: 0,0:53:55.91,0:53:57.45,1,,0,0,0,,ايها الهيبي. Dialogue: 0,0:54:07.17,0:54:08.58,1,,0,0,0,,علينا الخروج من هنا. Dialogue: 0,0:54:08.75,0:54:13.20,1,,0,0,0,,مــع تحيـــات\Nتجمـــع أفـــلام العـــراق Dialogue: 0,0:54:13.20,0:54:18.20,1,,0,0,0,,{\c&H1378E0&}المسلسل مستوحى من أحداث حقيقية\Nبعض الحوارات تمت كتابتها بناءاً على هذه الأحداث\Nبعض الأحداث تم تركيبها لأغراض درامية