﻿1
00:00:02,110 --> 00:00:03,710
‫"في الحلقات السابقة"

2
00:00:03,730 --> 00:00:06,130
‫تهانينا، دخلت الأسبوع السادس رسمياً

3
00:00:06,480 --> 00:00:08,040
‫سنُرزق بطفل

4
00:00:08,070 --> 00:00:09,840
‫- هذا رائع
‫- أنا مسرورة لأنك سعيد

5
00:00:09,860 --> 00:00:13,340
‫أنا لست سعيداً، أنا منتشي
‫أنا أرتعش فرحاً

6
00:00:13,370 --> 00:00:16,300
‫- سأضع أغنية السعادة وأبدأ...
‫- لا، لا تفعل

7
00:00:16,330 --> 00:00:20,520
‫لأن هذا قد لا يحدث
‫في الحقيقة، الأرجح أنه لن يحدث

8
00:00:20,540 --> 00:00:22,430
‫- ماذا؟
‫- أنا في الـ37

9
00:00:22,580 --> 00:00:26,230
‫- وبسبب وزني...
‫- الأفضل ألا تنحسي هذا

10
00:00:26,250 --> 00:00:27,860
‫الأمر لا يتعلق بالنحس

11
00:00:29,130 --> 00:00:31,940
‫بل بالأمل ألّا يتحول هذا إلى كارثة

12
00:00:32,260 --> 00:00:36,410
‫- (راندال)، أريد أن أخبرك بشيء
‫- لا بأس، أنا أعرف سلفاً

13
00:00:36,890 --> 00:00:38,780
‫(كيت) فقدت الطفل

14
00:00:39,980 --> 00:00:43,080
‫- "رقم 1 " نجح، "رقم 1 " نجح
‫- نعم

15
00:00:43,100 --> 00:00:47,710
‫والآن ينقل الجمهور انتباهه
‫إلى المهرة الصغيرة

16
00:00:47,730 --> 00:00:49,960
‫- هيا يا حبيبتي
‫- هيا يا حبيبتي، هيا يا "رقم 2"

17
00:00:49,990 --> 00:00:54,670
‫- "هيا يا "رقم 2"، تعرفين أنك تريدين هذا"
‫- "هيا، تعالي إلينا، كما فعل أخيك، هيا"

18
00:00:55,580 --> 00:00:57,300
‫- "إنها مستعدة لك"
‫- "أتظنها مستعدة؟"

19
00:00:57,330 --> 00:00:59,050
‫أظن أنها مستعدة، ها هي قادمة

20
00:01:00,540 --> 00:01:02,060
‫هيا يا (كيت)

21
00:01:02,960 --> 00:01:04,850
‫- "هيا يا (كيت)"
‫- "إنها فتاة قوية"

22
00:01:05,880 --> 00:01:07,560
‫"أعرف، إنها مكافحة"

23
00:01:07,590 --> 00:01:09,690
‫"إنها مكافحة، ستفعل هذا"

24
00:01:09,710 --> 00:01:11,440
‫"(كريس)، قبل أن نتحدث عن هذه المباراة"

25
00:01:11,470 --> 00:01:13,110
‫"دعنا نتحدث عن المباراة
‫التي بعد أسبوعين"

26
00:01:13,130 --> 00:01:15,700
‫"عندما نذهب إلى (واشنطن)
‫لمباراة ليلة عيد الشكر الكبيرة"

27
00:01:15,720 --> 00:01:18,070
‫أعرف، تبدو هذه كالحلوى

28
00:01:18,180 --> 00:01:20,530
‫لكنها في الواقع
‫فيتامينات لما قبل الولادة

29
00:01:21,020 --> 00:01:22,490
‫يا إلهي!

30
00:01:23,060 --> 00:01:26,410
‫حاول والدك شراء فيتامينات (فلينستون)
‫لما قبل الولادة لكنهم لا يصنعونها

31
00:01:26,440 --> 00:01:30,130
‫أظن أنه يؤمن بفلسفة (فريد)
‫عن المرح والتشويق

32
00:01:30,150 --> 00:01:32,670
‫اعمل بجهد والعب بجهد

33
00:01:34,360 --> 00:01:39,760
‫"أعطني فيتاميناتي)
‫لأن أمك تحاول إبقاءك قوياً"

34
00:01:39,790 --> 00:01:43,390
‫"طفل في الفرن..."

35
00:01:44,250 --> 00:01:47,770
‫"أمك آسفة على هذه الأغنية الغبية"

36
00:01:48,340 --> 00:01:51,020
‫لا تقل "غبية" قل "سخيفة"
‫هذا ليس لطيفاً

37
00:02:22,160 --> 00:02:25,970
‫- "(جاك)؟ الصمام"
‫- "نعم، أنا أصلحه"

38
00:02:26,120 --> 00:02:29,560
‫اطمئن يا (لوي)، حسناً؟
‫سيعيد أبي النور في الحال

39
00:02:29,590 --> 00:02:32,150
‫فقط لا تفزع وتتبول، حسناً؟

40
00:02:32,170 --> 00:02:35,190
‫أحسنت، أترى؟ أنت كلب رائع

41
00:02:35,760 --> 00:02:37,360
‫وتبولت فزعاً

42
00:02:37,390 --> 00:02:40,700
‫حسناً، نعم، هيا بنا
‫هيا بنا يا (لوي)

43
00:02:42,640 --> 00:02:45,580
‫- هل تبول (لوي) مرة أخرى؟
‫- نعم يا أمي، أنا أتولى الأمر

44
00:02:45,600 --> 00:02:47,660
‫- ستقضي عليّ
‫- آسف لمقاطعة عائلتك يا مولاي!

45
00:02:47,690 --> 00:02:49,500
‫لماذا تملأ رائحة البرتقال المكان؟

46
00:02:49,560 --> 00:02:52,540
‫إنها الكعكة التي أعددتها
‫لأجل مقابلة (كيف) الليلة

47
00:02:52,650 --> 00:02:54,960
‫أظن أني بالغت في بشر الليمون

48
00:02:58,450 --> 00:02:59,970
‫- حمداً للرب
‫- أصلحته

49
00:02:59,990 --> 00:03:01,470
‫أحسنت يا حبيبي

50
00:03:03,120 --> 00:03:05,180
‫حقاً؟ أهذا ما سترتديه؟

51
00:03:05,500 --> 00:03:07,600
‫المدرب من جامعة (بيتسبيرغ)
‫سيصل في أي لحظة

52
00:03:07,620 --> 00:03:10,430
‫عليك أن تتوقف عن استعارة القمصان
‫من (صوفي) يا (كيفين)

53
00:03:10,960 --> 00:03:13,690
‫لا أظن أن المدرب سيهتم
‫ما القميص الذي أرتديه

54
00:03:13,710 --> 00:03:15,650
‫كما تريد يا ذا البلوزة القصيرة

55
00:03:15,880 --> 00:03:17,690
‫ما هذه النكهة؟

56
00:03:20,010 --> 00:03:23,030
‫(كيت)، أيمكنك تنظيف بوله في مكان آخر؟

57
00:03:23,060 --> 00:03:25,410
‫مدرب جامعة سيجلس على هذه الأريكة

58
00:03:25,430 --> 00:03:29,330
‫- أنا لا ألوث شيئاً
‫- وعلى ذكر الجامعة

59
00:03:29,440 --> 00:03:31,290
‫هل أعددت قائمتك بعد؟

60
00:03:31,310 --> 00:03:34,670
‫ألم تقل المرشدة أن تعدي قائمة
‫بأكثر 5 مدارس مفضلة لديك

61
00:03:34,690 --> 00:03:37,090
‫- لأن الأفضل ألا تضعي كل بيضك...
‫- في سلة واحدة، نعم

62
00:03:37,110 --> 00:03:39,510
‫- نعم، أعرف ماذا قالت
‫- حسناً

63
00:03:39,990 --> 00:03:43,010
‫- أحتاج شهراً لأقرر يا أمي
‫- نعم، لكن شهر؟

64
00:03:43,030 --> 00:03:44,930
‫سيمر بلمح البصر

65
00:03:46,540 --> 00:03:49,470
‫إذا أردت، يمكنني الجلوس معك
‫ونراجع كتاب الجامعات معاً

66
00:03:49,500 --> 00:03:51,100
‫لا داعي

67
00:03:52,380 --> 00:03:53,980
‫قائمة بـ5 مدارس فقط

68
00:03:54,300 --> 00:03:55,980
‫هذا كل ما أطلبه

69
00:03:57,550 --> 00:03:59,030
‫- حسناً
‫- حسناً

70
00:03:59,050 --> 00:04:02,490
‫- لقد وصل
‫- حسناً، حسناً، أنا قادمة

71
00:04:04,760 --> 00:04:06,820
‫- أذهله
‫- دربي كلبك

72
00:04:06,930 --> 00:04:08,410
‫أعدي القائمة

73
00:04:21,320 --> 00:04:26,140
‫هذا يبدو مثل مخفوق (شامروك)
‫وصوته مثله أيضاً

74
00:04:26,330 --> 00:04:29,600
‫لكني أخمن
‫أن مذاقه ليس كمخفوق (شامروك)

75
00:04:29,870 --> 00:04:32,270
‫كيف تجهئ كلمة (كونداليني)؟

76
00:04:33,170 --> 00:04:36,770
‫لا أعرف هذه الكلمة
‫لذلك بالطبع لا أعرف كيف تُهجأ

77
00:04:36,800 --> 00:04:41,360
‫لكني أخمن أنه اسم مسحوق ثمين
‫تريدين أن أبدأ بإضافته إلى مشروبات الحمل

78
00:04:41,590 --> 00:04:44,280
‫لا، إنه نوع من اليوغا

79
00:04:44,430 --> 00:04:47,200
‫وأريد أن أسال الطبيبة كانت تنصح به

80
00:04:47,470 --> 00:04:50,910
‫يكون لدي دائماً أسئلة كثيرة
‫قبل موعد الطفل

81
00:04:50,940 --> 00:04:54,160
‫وعندما أدخل أخيراً تلك الغرفة
‫يبدو كأنه اختطاف من الفضاء

82
00:04:54,360 --> 00:04:57,420
‫أنسى كل شيء
‫لذلك أكتب كل الأسئلة

83
00:04:57,440 --> 00:05:02,000
‫حسناً، احرصي على سؤالها متى سيتحرك الطفل
‫لاستطيع القول

84
00:05:02,030 --> 00:05:04,720
‫- عندما يبلغ الـ8 كما آمل، نعم
‫- عندما يبلغ الـ8

85
00:05:04,910 --> 00:05:06,380
‫أو تبلغ

86
00:05:06,530 --> 00:05:08,640
‫- نعم، حسناً، النكتة تصلح لهذا أيضاً
‫- حسناً

87
00:05:08,660 --> 00:05:11,260
‫- لكن أظن أنك استهلكتها يا (توب)
‫- أبداً

88
00:05:14,250 --> 00:05:15,770
‫- حسناً
‫- ماذا لديك أيضاً؟

89
00:05:15,790 --> 00:05:20,480
‫حسناً، هل معدلات موجهة الغدد التناسلية
‫المشيمائية تتضاعف كل 48 ساعة؟

90
00:05:20,510 --> 00:05:22,900
‫ولماذا لون بولي أخضر؟

91
00:05:24,430 --> 00:05:26,650
‫- ليس الشراب المثلج
‫- من الممكن أن يكون الشراب المثلج

92
00:05:27,350 --> 00:05:29,030
‫- قد يكون الشراب المثلج
‫- نعم

93
00:05:29,100 --> 00:05:31,330
‫حسناً، وأيضاً، إذا استحممت بماء ساخن

94
00:05:31,350 --> 00:05:33,700
‫- هل يمكن أن يحرق الطفل؟ تذكرت
‫- نعم

95
00:05:33,730 --> 00:05:36,410
‫- حمام الطفل السويدي الذي طلباه سيصل
‫- رائع

96
00:05:36,440 --> 00:05:39,630
‫وقالوا إنه يتلاءم مع معظم أحواض الاستحمام
‫لكن ليس كلها

97
00:05:39,650 --> 00:05:42,420
‫- أتظن أنه سيتلاءم مع حوضنا؟
‫- لا أعرف

98
00:05:43,030 --> 00:05:44,630
‫- حسناً
‫- أين تذهبين؟

99
00:05:45,490 --> 00:05:47,180
‫- سأقيس الحوض
‫- حسناً

100
00:05:47,200 --> 00:05:48,840
‫سأرى ماذا كتبت أيضاً

101
00:05:49,870 --> 00:05:52,220
‫حسناً، "كم تؤلم الولادة؟"

102
00:05:52,580 --> 00:05:54,600
‫لا أظنك تريدين معرفة الجواب على هذا

103
00:05:54,620 --> 00:05:59,400
‫"هل يصنعون أغطية صوفية للأقدام
‫لأن كل جواربي أصبحت صغيرة؟"

104
00:05:59,840 --> 00:06:03,440
‫"هل ستجعلني رائحة رأس خطيبي
‫أرغب بالتقيؤ طوال الـ9 أشهر؟"

105
00:06:03,470 --> 00:06:06,240
‫حسناً، هذه القائمة أصبحت مؤلمة

106
00:06:07,970 --> 00:06:10,360
‫- (توبي)!
‫- ماذا؟ ماذا؟

107
00:06:16,480 --> 00:06:19,750
‫أعرف كم هذا صعب
‫لكن الخبر السار هو أنك حملت

108
00:06:19,770 --> 00:06:22,040
‫ما يعني أنك تستطيعين المحاولة
‫بعد 4 أسابيع

109
00:06:22,070 --> 00:06:26,090
‫أخرجت معظم الأنسجة في البيت
‫لذلك لا حاجة لعملية توسيع وكحت الرحم

110
00:06:26,110 --> 00:06:28,670
‫من المتوقع أن تنزفي من 5 إلى 14 يوماً

111
00:06:28,700 --> 00:06:32,140
‫عدا ذلك، لا شيء يمنع
‫من عيش حياتك العادية

112
00:06:35,790 --> 00:06:37,770
‫- سأترككما معاً بعض الوقت
‫- حسناً

113
00:06:48,140 --> 00:06:50,990
‫أسمعت ذلك؟
‫قالت إننا نستطيع المحاولة ثانيةً

114
00:06:51,310 --> 00:06:52,780
‫هذا جيد

115
00:06:55,230 --> 00:06:56,700
‫أريد ارتداء ملابسي

116
00:06:58,940 --> 00:07:00,540
‫نعم، حسناً

117
00:07:35,100 --> 00:07:38,370
‫"من أمي: كيف كانت الصورة التلفزيونية؟
‫هل رأيت مكالماتي؟"

118
00:08:52,640 --> 00:08:54,110
‫"(كيفين)"

119
00:08:54,620 --> 00:08:56,810
‫"صورة للفنان في شبابه؟"

120
00:08:57,000 --> 00:08:59,480
‫"لا، صورة لشاب يقتطف..."

121
00:09:00,000 --> 00:09:01,520
‫ما رأيك؟

122
00:09:02,710 --> 00:09:05,190
‫أظن أنك متأنقة أكثر مما يجب
‫بالنسبة ليوم

123
00:09:05,210 --> 00:09:08,610
‫لمشاهدة مسلسلات كوميدية قديمة
‫ومحاولة عدم البكاء

124
00:09:08,640 --> 00:09:12,360
‫لا، لدي حفل الغذاء، هل تتذكر؟

125
00:09:12,430 --> 00:09:15,700
‫لدينا التدريب، وسيكون قبل العرض
‫في (بينوت) في وسط المدينة

126
00:09:15,730 --> 00:09:17,660
‫- نعم
‫- لا، أنا أعرف هذا

127
00:09:17,690 --> 00:09:21,750
‫لكني ظننتك ستلغين ذلك
‫لم يمض إلا 12 ساعة فقط

128
00:09:21,810 --> 00:09:25,250
‫لا يهم، إذا اعتذرت في آخر لحظة
‫لن يطلبني (بيتر) لحفلات بعد ذلك

129
00:09:27,400 --> 00:09:32,260
‫تعالي هنا، تعالي اجلسي معي
‫وسنشاهد (آي لاف لوسي) و(غود تايمز)

130
00:09:32,530 --> 00:09:34,050
‫يجب أن أذهب إلى العمل

131
00:09:34,410 --> 00:09:36,220
‫حسناً، سأوصلك إذن

132
00:09:37,160 --> 00:09:41,270
‫- سيارة الاجرة تكاد تصل، لذا...
‫- (كيت)، (كيت)، هذا جنون

133
00:09:43,630 --> 00:09:45,690
‫- ماذا؟
‫- لقد أجهضت للتو

134
00:09:47,670 --> 00:09:51,740
‫شكراً، أعرف، كنت هناك

135
00:09:52,970 --> 00:09:57,120
‫- حسناً
‫- أيمكنني الحضور لأخذك بعد الحفل؟

136
00:09:57,140 --> 00:10:00,500
‫- بالطبع، سننتهي عند الـ3:30 تقريباً
‫- حسناً

137
00:10:00,520 --> 00:10:03,120
‫- أراك قريباً
‫- حسناً، الـ3:30

138
00:10:16,910 --> 00:10:19,560
‫- أنا فخورة بك
‫- حسناً، فلننطلق

139
00:10:20,040 --> 00:10:23,640
‫- ستذهب للجامعة بهذه السرعة
‫- حسناً، ها نحن ذا

140
00:10:23,920 --> 00:10:26,020
‫إنها مجرد جولة يا أمي
‫ما زال لدي عام في الثانوية

141
00:10:26,050 --> 00:10:28,860
‫- أعرف
‫- حسناً، سنراكم بعد مباراة (كيف)

142
00:10:28,880 --> 00:10:30,860
‫- نعم
‫- هيا يا أبي، المكان يبعد 4 ساعات

143
00:10:30,880 --> 00:10:33,070
‫لا أريد الوصول متأخراً وإعطاء انطباع سيئ

144
00:10:33,090 --> 00:10:37,410
‫(راندال)، أنت عبقري رياضيات
‫بعلامات مذهلة في اختبارات القبول

145
00:10:37,430 --> 00:10:40,740
‫أي جامعة ستكون محظوظة
‫بالحصول على متفوق مهووس بالدراسة مثلك

146
00:10:41,020 --> 00:10:43,250
‫- شكراً لك يا (كيت) الرائعة
‫- إلى اللقاء

147
00:10:43,270 --> 00:10:44,910
‫هل أنتما خارجان؟

148
00:10:52,280 --> 00:10:55,430
‫- كان يمكنك طرق الباب
‫- طرقته ولم تجيبي

149
00:11:03,120 --> 00:11:05,560
‫- هل لدينا حديث جدي؟
‫- لا، لا

150
00:11:05,590 --> 00:11:08,400
‫أمي، كل مرة تجلسين على سريري
‫يكون لدينا حديث جاد

151
00:11:10,010 --> 00:11:15,190
‫- فكرت فقط أنه لا بد من الصعب...
‫- بداية تقليدية لأحد أحاديثك الجادة

152
00:11:15,220 --> 00:11:18,660
‫هلا تصمتين من فضلك، وتجلسين؟

153
00:11:21,080 --> 00:11:27,190
‫أعترف أني قد أكون بطيئة الفهم
‫بشأن موضوع الجامعة هذا

154
00:11:27,840 --> 00:11:31,940
‫لديك أخوان يعرفان بالضبط
‫ماذا يريدان أن يفعلا بحياتهما

155
00:11:31,970 --> 00:11:35,110
‫(كيفين) سيلعب كرة القدم في مكان ما

156
00:11:35,140 --> 00:11:40,580
‫و(راندال) سيتخصص في شيء له علاقة بالرياضيات
‫لا يمكن لأحد منا فهمه

157
00:11:41,650 --> 00:11:43,580
‫لكن أنت لست مثل أخويك

158
00:11:43,820 --> 00:11:47,590
‫لست هما
‫لم تعرفي بعد ماذا سيكون مسارك

159
00:11:47,610 --> 00:11:51,050
‫وأتعرفين؟ أظن أن لا بأس بها

160
00:11:52,120 --> 00:11:56,140
‫في سنك، الأمر رائع
‫أبقي خياراتك مفتوحة

161
00:11:56,410 --> 00:11:59,220
‫اذهبي إلى كلية رائعة للفنون المتحررة

162
00:11:59,250 --> 00:12:04,730
‫ويمكنك دراسة مجموعة من المواد المختلفة
‫حتى تعرفي ما يثير شغفك

163
00:12:05,880 --> 00:12:10,190
‫يا إلهي يا أمي!
‫لم أدرك أنك تظنينني بلا شغف حتى الآن

164
00:12:10,340 --> 00:12:12,740
‫- لا، ليس هذا ما كنت أقوله يا (كيت)
‫- نعم

165
00:12:12,760 --> 00:12:14,780
‫- حبيبتي، تعرفين أن هذا ما عنيته
‫- عليّ الذهاب إلى المدرسة

166
00:12:14,800 --> 00:12:16,740
‫أراك في مباراة (كيفين)

167
00:12:17,810 --> 00:12:20,330
‫إلى اللقاء يا (لوي)، كن مهذباً، حسناً؟

168
00:12:22,600 --> 00:12:25,670
‫لم لا تلتحقين بدراسة الطب البيطري؟

169
00:12:29,190 --> 00:12:32,010
‫ماذا سنفعل بها يا (لوي)؟

170
00:12:32,030 --> 00:12:33,630
‫ماذا سنفعل؟

171
00:12:47,050 --> 00:12:50,980
‫"مدرسة (بيركلي) للموسيقى"

172
00:13:08,650 --> 00:13:11,670
‫"مرحباً، أنا (كيت اميلي بيرسون)"

173
00:13:13,490 --> 00:13:16,340
‫"تجربة أدائي هي أغنية "عطلة الصيف""

174
00:13:16,370 --> 00:13:19,970
‫"أنا أتمنى كثيراً الالتحاق بـ(بيركلي)
‫لذلك أرجو أن تعجبكم"

175
00:13:20,370 --> 00:13:23,180
‫"المهم، سأبدأ"

176
00:13:24,500 --> 00:13:28,560
‫"إنها عطلة الصيف"

177
00:13:29,630 --> 00:13:33,610
‫"والحياة سهلة"

178
00:13:34,260 --> 00:13:37,490
‫"الأسماك تقفز"

179
00:13:38,600 --> 00:13:43,030
‫"وأزهار القطن عالية"

180
00:13:43,600 --> 00:13:51,330
‫"والدك ثري وأمك جميلة"

181
00:13:53,320 --> 00:13:56,340
‫"فاسكت أيها الطفل"

182
00:13:56,360 --> 00:14:01,760
‫"لا تبكي"

183
00:14:05,620 --> 00:14:09,770
‫"في صباح ما"

184
00:14:09,880 --> 00:14:14,360
‫"ستنهض وأنت تغني"

185
00:14:15,010 --> 00:14:18,320
‫"ستفرد جناحيك"

186
00:14:19,350 --> 00:14:24,080
‫"وستحلق في السماء"

187
00:14:25,140 --> 00:14:28,660
‫"لكن حتى ذلك الصباح"

188
00:14:28,690 --> 00:14:32,540
‫"لا شيء سيؤذيك"

189
00:14:33,820 --> 00:14:41,630
‫- لا بد أنكم تمزحون
‫- "والدك والدتك يقفون بجانبك"

190
00:14:46,830 --> 00:14:54,900
‫"فاسكت أيها الصغير، لا تبكي"

191
00:14:56,670 --> 00:15:01,030
‫"فاسكت أيها الصغير"

192
00:15:01,300 --> 00:15:04,370
‫- "(توبي)"
‫- "لا..."

193
00:15:05,640 --> 00:15:11,210
‫"تبكي"

194
00:15:11,440 --> 00:15:14,000
‫"(أوفرنايت ناشونال) للتوصيل السريع"

195
00:15:22,410 --> 00:15:23,890
‫المعذرة!

196
00:15:25,450 --> 00:15:29,220
‫أيها الرجل الطيب
‫أحاول منع توصيل طرد إلى شقتي

197
00:15:29,250 --> 00:15:31,810
‫اتصلت وقالوا إنه قد يكون هنا
‫ومعي رقم التتبع

198
00:15:31,830 --> 00:15:35,190
‫لا أعرف ماذا قالوا لك
‫لكن هذه ليست خدمة زبائن

199
00:15:35,210 --> 00:15:37,150
‫إنه مركز توزيع
‫لا يمكنني مساعدتك، أنا آسف

200
00:15:37,760 --> 00:15:39,780
‫- ما اسمك؟
‫- (كارل)

201
00:15:39,800 --> 00:15:43,150
‫مرحباً يا (كارل)
‫أنا رجل مهم ولي نفوذ كبير

202
00:15:43,180 --> 00:15:47,120
‫وفي معظم الأيام، مظهري هو مجرد تتمة
‫لحسي الفكاهي الحاد

203
00:15:47,140 --> 00:15:52,330
‫لكني اليوم رجل له خطيبة
‫مرت بتجربة رهيبة في الـ12 ساعة الماضية

204
00:15:52,360 --> 00:15:55,580
‫الآن هي في مكان ما في ثوب أحمر
‫تغني في منتصف النهار

205
00:15:55,610 --> 00:15:59,210
‫لأنها لا تستطيع مواجهة الألم الذي تشعر به
‫وهذا يفطر قلبي

206
00:15:59,240 --> 00:16:01,840
‫- لذلك لا أشعر بالمرح
‫- اسمعني، الأمر ليس شخصياً...

207
00:16:01,870 --> 00:16:05,640
‫أصعب جزء يا (كارل)
‫في رؤية شخص تحبه يتألم

208
00:16:05,830 --> 00:16:09,060
‫هو عدم قدرتك على عمل شيء بشأن ذلك
‫سوى أن تحاول ألّا تزيد ألمه

209
00:16:09,080 --> 00:16:13,390
‫وهذا ما أحضرني إلى هنا
‫لأوقف تسليم طرد كان سيصل إلى بيتنا

210
00:16:13,420 --> 00:16:16,600
‫وسيزيد الألم بالتأكيد

211
00:16:17,880 --> 00:16:20,480
‫أنا رجل مهم ولي نفوذ كبير يا (كارل)

212
00:16:20,720 --> 00:16:23,490
‫ولا أعرف إلى متى يمكنني البقاء هادئاً هكذا

213
00:16:29,980 --> 00:16:33,450
‫حسناً، ليس في شاحنة، ليس بعد
‫لكن لا يمكنني أن أخبرك أين هو

214
00:16:33,900 --> 00:16:35,960
‫قد يكون في أي مكان هنا

215
00:16:36,480 --> 00:16:38,040
‫أين أبدأ؟

216
00:16:52,370 --> 00:16:54,980
‫"جنينك الآن في حجم حبة العدس"

217
00:16:55,790 --> 00:16:57,980
‫"تهانينا، أنت الآن في الأسبوع السادس"

218
00:16:59,670 --> 00:17:01,650
‫"سنُرزق بطفل"

219
00:17:01,720 --> 00:17:03,440
‫- هذا رائع
‫- أنا مسرورة لأنك سعيد

220
00:17:03,470 --> 00:17:06,070
‫"أنا لست سعيداً، أنا منتش"

221
00:17:06,600 --> 00:17:08,070
‫سنُرزق بطفل

222
00:17:08,350 --> 00:17:09,950
‫- "أنت حامل"
‫- سنُرزق بطفل

223
00:17:09,980 --> 00:17:11,950
‫يا إلهي! هذا مدهش

224
00:17:33,250 --> 00:17:35,890
‫"(كنغ بوفيه)"

225
00:17:49,010 --> 00:17:50,780
‫- أتريدين حلوى (ميلك دودز)؟
‫- لا، شكراً

226
00:17:57,860 --> 00:18:01,420
‫هيا، هيا، هيا، سجل، سجل

227
00:18:01,440 --> 00:18:04,000
‫رائع! رائع!

228
00:18:04,570 --> 00:18:08,470
‫"هدف آخر لـ"رقم واحد"
‫3 أهداف على التوالي سجلها وحده"

229
00:18:08,490 --> 00:18:09,970
‫تحركوا

230
00:18:29,430 --> 00:18:30,910
‫50 دولاراً؟

231
00:18:32,220 --> 00:18:34,200
‫هذه لرسوم تقديم طلبك

232
00:18:34,890 --> 00:18:38,370
‫- هل فتشت أغراضي؟
‫- لا، أنا لم...

233
00:18:38,730 --> 00:18:41,920
‫- أنا... حسناً، نعم، قليلاً، آسفة
‫- رائع!

234
00:18:41,940 --> 00:18:45,130
‫ربما عليّ استخدام هذه الخمسين دولاراً
‫لشراء قفل جديد لباب غرقتي

235
00:18:45,150 --> 00:18:48,720
‫حسناً، أنا آسفة، كان يجب
‫ألّا افتش أغراضك يا (كيت)

236
00:18:48,740 --> 00:18:51,720
‫لكن لم يكن أمامي خياراً
‫كنت ترفضين التحدث إليّ

237
00:18:52,450 --> 00:18:54,970
‫لماذا لم تخبريني؟

238
00:18:55,580 --> 00:19:00,390
‫عزيزتي، لم أعرف إطلاقاً
‫أنك كنت مهتمة بالغناء من جديد

239
00:19:00,630 --> 00:19:02,100
‫حسناً، أنا مهتمة

240
00:19:04,510 --> 00:19:08,030
‫- كان بإمكاني مساعدتك
‫- نعم، أعرف

241
00:19:17,890 --> 00:19:21,080
‫حسناً، أظن أن صوتك كان رائعاً

242
00:19:22,650 --> 00:19:26,420
‫حقاً، كان اختيار الأغنية ممتازاً

243
00:19:26,570 --> 00:19:28,840
‫وأبرز تماماً طبقات صوتك

244
00:19:31,700 --> 00:19:33,180
‫شكراً

245
00:19:36,040 --> 00:19:38,390
‫أظن أن أمامك فرصة

246
00:19:39,210 --> 00:19:40,680
‫أظن هذا حقاً

247
00:19:49,970 --> 00:19:51,440
‫يا إلهي! إنه (كيفين)

248
00:19:51,970 --> 00:19:53,450
‫هل هذا (كيفين)؟

249
00:20:01,100 --> 00:20:02,580
‫- حسناً يا (كيت)، اتصلي بوالدك
‫- حسناً

250
00:20:02,610 --> 00:20:05,540
‫ابحثي عن هاتف، أرسلي له نداءً آلياً
‫هيا، هيا، اذهبي يا (كيت)

251
00:21:10,130 --> 00:21:12,940
‫أنا آسف، هذا آخر قسم قد يكون فيه

252
00:21:43,170 --> 00:21:46,810
‫قلت (كيت بيرسون)، صحيح؟
‫أهو هذا؟

253
00:21:47,710 --> 00:21:50,310
‫نعم، يبدو هو هذا، شكراً لك

254
00:21:52,300 --> 00:21:54,440
‫- وقع هنا
‫- نعم

255
00:21:56,550 --> 00:21:59,780
‫- سررت بمساعدتك، طاب يومك
‫- نعم، وأنت أيضاً

256
00:21:59,810 --> 00:22:02,950
‫(كارل)، ألديك طفل في البيت؟

257
00:22:03,520 --> 00:22:08,170
‫لا، لكن أختي ستضع مولودها الثالث
‫في أي يوم الآن

258
00:22:08,570 --> 00:22:10,040
‫هل تحبها؟

259
00:22:11,400 --> 00:22:15,760
‫حسناً، لمَ لا تعطيه لها؟
‫إنه حوض استحمام طفل فاخر

260
00:22:20,330 --> 00:22:22,300
‫يتسع في معظم أحواض الاستحمام

261
00:22:22,910 --> 00:22:25,350
‫على أي حال، هل تريده؟

262
00:22:25,460 --> 00:22:27,480
‫نعم، بالطبع، شكراً

263
00:22:30,800 --> 00:22:33,110
‫أنا آسف إن كان حدث شيء

264
00:22:35,130 --> 00:22:36,650
‫نعم

265
00:22:48,390 --> 00:22:49,870
‫"(بينوت)"

266
00:22:58,150 --> 00:23:00,040
‫أين (كيت)؟
‫أقف في مكان ممنوع منذ 20 دقيقة

267
00:23:00,070 --> 00:23:03,380
‫- وهي لا ترد على مكالماتي
‫- غادرت قبل ساعتين

268
00:23:03,400 --> 00:23:07,380
‫- مرضت في منتصف الوقت، لذا...
‫- ماذا تعني بأنها مرضت؟

269
00:23:07,950 --> 00:23:11,180
‫لا أعرف، أنا آسف
‫ظننت أنها ذهبت للبيت

270
00:23:11,700 --> 00:23:13,850
‫نعم

271
00:23:16,880 --> 00:23:18,350
‫"اترك رسالة لـ(كيت)"

272
00:23:18,460 --> 00:23:22,730
‫مرحباً، أنا هنا في المقهى
‫قالوا إنك غادرت مبكراً وأنك مرضت

273
00:23:22,760 --> 00:23:25,150
‫أين أنت؟ أرجوك اتصلي بي، إلى اللقاء

274
00:23:31,430 --> 00:23:34,370
‫"مرحباً، هنا (كيفين)، اترك رسالة
‫أو الأفضل أن ترسل رسالة نصية"

275
00:23:39,610 --> 00:23:41,080
‫(توب)؟

276
00:23:45,030 --> 00:23:46,510
‫(توب)؟

277
00:24:01,000 --> 00:24:03,020
‫"أمي"

278
00:24:10,850 --> 00:24:12,950
‫- نعم
‫- "مرحباً يا حبيبتي"

279
00:24:14,180 --> 00:24:17,790
‫"كنت أحاول الاتصال بك، ماذا...
‫هل أنت بخير؟"

280
00:24:19,230 --> 00:24:20,710
‫فقدت الطفل يا أمي

281
00:24:21,610 --> 00:24:23,080
‫لا تقولي شيئاً

282
00:24:23,280 --> 00:24:27,920
‫أردت فقط أن أخبرك لتكوني على علم
‫وينتهي الأمر

283
00:24:29,280 --> 00:24:31,550
‫- "عزيزتي"
‫- حسناً

284
00:24:31,740 --> 00:24:33,430
‫- "أيمكنني عمل شيء..."
‫- عليّ إنهاء المكالمة يا أمي

285
00:24:33,450 --> 00:24:35,600
‫"حسناً، لا أعرف ماذا أقول..."

286
00:24:42,800 --> 00:24:45,610
‫"مرحباً، هنا (كيفين)، اترك رسالة
‫أو الأفضل أن ترسل رسالة نصية"

287
00:24:47,720 --> 00:24:49,190
‫(كيــ...)

288
00:25:00,560 --> 00:25:03,670
‫- مرحباً
‫- شكراً للرب

289
00:25:04,150 --> 00:25:08,090
‫- هل أنت بخير؟
‫- نعم، أنا بخير

290
00:25:09,410 --> 00:25:10,880
‫أنت بخير

291
00:25:11,620 --> 00:25:14,220
‫ماذا حدث؟
‫كنت تعرفين أنني سأذهب لأخذك

292
00:25:15,290 --> 00:25:17,430
‫أنا آسفة، كان عليّ الاتصال، أنا...

293
00:25:17,460 --> 00:25:20,220
‫ظننت أنك في مستشفى أو ما شابه

294
00:25:21,250 --> 00:25:25,600
‫- حسناً، لم أكن كذلك
‫- نعم، أرى هذا، أين كنت؟

295
00:25:25,630 --> 00:25:29,440
‫- كنت أمشي
‫- حسناً، تمشين أين؟

296
00:25:29,510 --> 00:25:34,610
‫يا إلهي! كنت أمشي فحسب يا (توب)
‫حسناً؟ تباً!

297
00:25:34,720 --> 00:25:40,490
‫لا، ليس الأمر سهلاً
‫كنت أقود سيارتي كالمجنون أبحث عنك

298
00:25:40,650 --> 00:25:42,960
‫أنا آسفة، هل كنت منزعجاً؟

299
00:25:43,060 --> 00:25:45,460
‫هل مررت ببضع ساعات مشحونة بالانفعالات؟

300
00:25:45,480 --> 00:25:48,340
‫لأن هرموناتي ستكون مضطربة لأسابيع

301
00:25:48,360 --> 00:25:51,460
‫بينما ما زال جسمي يظن أنه حامل

302
00:25:51,490 --> 00:25:56,140
‫- لذلك سيكون هذا ممتعاً
‫- حسناً، دعينا لا نفعل هذا

303
00:25:56,160 --> 00:25:59,010
‫لا، فلنفعل هذا
‫أظن أن علينا أن نفعل هذا

304
00:25:59,040 --> 00:26:03,350
‫لنجعل هذا كبيراً
‫لأنك تحب أن تتصرف هكذا، صحيح؟

305
00:26:03,380 --> 00:26:06,150
‫- ماذا يُفترض أن يعني ذلك؟
‫- لا شيء

306
00:26:06,170 --> 00:26:08,400
‫لا، لا، هيا يا (كيت)، قوليها
‫ماذا يعني ذلك؟

307
00:26:08,420 --> 00:26:13,280
‫يعني أنني أردت أن أكون حذرة
‫بشأن هذا

308
00:26:13,840 --> 00:26:15,910
‫لم أرد أن أتحمس بشأنه

309
00:26:16,430 --> 00:26:19,530
‫- حسناً، حسناً
‫- لكن أنت ألححت وألححت

310
00:26:19,560 --> 00:26:22,040
‫فتهانينا يا (توبي)!

311
00:26:22,310 --> 00:26:25,750
‫- جعلتني متحمسة
‫- لن أعتذر على شعوري بالحماس

312
00:26:25,770 --> 00:26:29,630
‫- حسناً
‫- لم نفقد الطفل لأننا رفعنا آمالنا

313
00:26:29,650 --> 00:26:31,420
‫- نعم!
‫- حسناً؟ حدث ذلك فحسب

314
00:26:31,450 --> 00:26:35,300
‫(توبي)، حدث هذا لي، لم يحدث لك

315
00:26:44,580 --> 00:26:48,480
‫عندما استيقظت صباح اليوم
‫نسيت لجزء من الثانية

316
00:26:50,460 --> 00:26:55,150
‫كنت أنظر إليك وأقول لنفسي
‫"يا للروعة! ستنجب طفلنا"

317
00:26:57,640 --> 00:27:00,120
‫ثم رمشت وتذكرت

318
00:27:01,480 --> 00:27:03,620
‫وانسحبت من السرير
‫بهدوء قدر الإمكان

319
00:27:03,640 --> 00:27:07,370
‫لأني فكرت أنه إن كان هناك احتمال
‫أنك تحلمين وتنسين أيضاً

320
00:27:08,270 --> 00:27:10,460
‫ولم أرد أن أوقظك من ذلك

321
00:27:11,690 --> 00:27:15,670
‫أنا سأكون الداعم لك خلال هذا كله

322
00:27:15,700 --> 00:27:18,130
‫سأضع رأسك في حجري
‫وسأربت على شعرك

323
00:27:18,160 --> 00:27:22,350
‫وسأخبرك بأن كل شيء سيكون بخير
‫إلى الأبد

324
00:27:22,710 --> 00:27:26,480
‫لكن ما لن أفعله...
‫وما ليس من العدل أن تفعليه أنت

325
00:27:26,500 --> 00:27:29,980
‫هو أن تخبريني
‫بأني لم أكن جزءاً من هذا

326
00:27:32,630 --> 00:27:35,190
‫نعم، لم يحدث هذا لجسمي

327
00:27:35,220 --> 00:27:38,780
‫أفهم هذا
‫ولا أعرف كم هذا مؤلم لك

328
00:27:38,800 --> 00:27:42,620
‫وأحاول أن أكون قوياً
‫لأن هذه وظيفتي، لكنه حدث لي أيضاً

329
00:27:45,060 --> 00:27:46,700
‫وهو يؤلمني

330
00:27:59,330 --> 00:28:01,840
‫"أفلتها أنت، أنا مرتاح هكذا"

331
00:28:01,870 --> 00:28:03,640
‫"حسناً، وأنا أيضاً"

332
00:28:04,910 --> 00:28:07,560
‫ألا يجب أن يكونوا أخبرونا بشيء الآن؟

333
00:28:09,380 --> 00:28:12,150
‫يبدو أن الرنين المغناطيسي يستغرق وقتاً

334
00:28:13,340 --> 00:28:15,230
‫على الأقل القهوة باردة

335
00:28:23,270 --> 00:28:27,160
‫أمي، أنا آسفة
‫لأني لم أخبرك عن (بيركلي)

336
00:28:27,810 --> 00:28:29,290
‫أنا فقط...

337
00:28:30,690 --> 00:28:34,460
‫إن لم يقبلوني، أظن أن هذا سيحطمني

338
00:28:35,610 --> 00:28:41,260
‫لكني لم أستطع مواجهة تخييب أملك
‫بالإضافة لذلك

339
00:28:45,290 --> 00:28:49,680
‫لعلمك يا حبيبتي
‫كنت سأشعر بخيبة أمل لأجلك لا لأجلي

340
00:28:49,710 --> 00:28:52,850
‫نعم، أحياناً من الصعب معرفة الفرق

341
00:29:07,140 --> 00:29:08,950
‫أمي كانت شديدة

342
00:29:09,730 --> 00:29:11,710
‫تعرفين هذا، لقد رأيته

343
00:29:12,440 --> 00:29:16,920
‫كانت مثل باب فولاذي مغلق

344
00:29:17,950 --> 00:29:22,590
‫وحتى إذا استطعت عبوره
‫تجدين غرفة مليئة بالمسامير وراءه

345
00:29:24,870 --> 00:29:28,930
‫وأردت دائماً أن تكون لي ابنة
‫لأني أردت عمل هذا بطريقة مختلفة

346
00:29:29,580 --> 00:29:32,520
‫أردت أن أكون الأم التي...

347
00:29:33,710 --> 00:29:38,900
‫تقف فاتحة ذراعيها منتظرة
‫أن ترتمي بينهما يوماً ما إذا احتجت

348
00:29:41,300 --> 00:29:42,820
‫وبطريقة ما...

349
00:29:43,640 --> 00:29:47,320
‫لا أعرف، لم نحقق ذلك، صحيح؟

350
00:29:47,770 --> 00:29:50,080
‫- أمي
‫- لا، لا، لا

351
00:29:50,100 --> 00:29:52,330
‫ليس وظيفتك أن تجعليني أشعر بالتحسن

352
00:29:52,650 --> 00:29:54,500
‫لا، إنها وظيفتي أنا

353
00:29:55,400 --> 00:29:57,000
‫إنها وظيفتي أنا

354
00:29:57,690 --> 00:30:02,090
‫أن أظل واقفة
‫وذراعاي مفتوحتان في انتظار...

355
00:30:02,370 --> 00:30:08,640
‫أن ترتمي بينهما يوماً ما إذا احتجت

356
00:30:10,790 --> 00:30:13,100
‫وإذا فعلت ذلك سأحبك

357
00:30:13,830 --> 00:30:16,850
‫وإذا لم تفعلي سأحبك أيضاً

358
00:30:17,800 --> 00:30:20,860
‫لأن هذا هو معنى أن تكوني أماً

359
00:30:22,930 --> 00:30:24,740
‫ستعرفين يوماً ما

360
00:30:27,810 --> 00:30:30,030
‫- يجرون له صورة رنين مغناطيسي
‫- حسناً

361
00:30:30,060 --> 00:30:31,790
‫إنها ركبته

362
00:31:06,640 --> 00:31:08,110
‫(توب)؟

363
00:31:14,520 --> 00:31:17,830
‫"احتجت لهواء منعش، سأعود قريباً"

364
00:31:23,110 --> 00:31:25,170
‫هل نسيت مفاتيحك يا (توب)؟

365
00:31:31,000 --> 00:31:33,100
‫- ماذا...
‫- تعالي

366
00:31:48,760 --> 00:31:50,240
‫أنا هنا

367
00:31:52,850 --> 00:31:54,540
‫أنا هنا

368
00:32:07,800 --> 00:32:10,490
‫لا أستطيع الاستحمام، لا توجد ستارة

369
00:32:11,800 --> 00:32:14,530
‫يمكنني ملء حوض الاستحمام لك

370
00:32:21,440 --> 00:32:24,540
‫أيمكنك الجلوس معي قليلاً؟

371
00:32:25,610 --> 00:32:27,130
‫نعم، بالطبع

372
00:32:36,950 --> 00:32:39,510
‫كيف يمكن أن أكون بهذا الحزن؟

373
00:32:41,290 --> 00:32:43,100
‫أنا حتى لم أقابل الطفل

374
00:32:43,880 --> 00:32:46,690
‫لم أحمله، أو أحملها

375
00:32:48,130 --> 00:32:50,690
‫لم يكن حتى كبيراً
‫بما يكفي لأعرف جنسه

376
00:32:55,510 --> 00:32:57,620
‫أنا لم أحمل (كايل) قط

377
00:33:01,020 --> 00:33:03,040
‫أتذكر أنهم سألوني إن كنت أريد حمله

378
00:33:03,060 --> 00:33:10,250
‫لأن هذا يساعد... الأمهات
‫على الشعور بأن الأمر انتهى

379
00:33:10,950 --> 00:33:13,840
‫أن يحملن الطفل ويودعنه

380
00:33:16,700 --> 00:33:18,300
‫لكني لم أرغب بأن أفعل ذلك

381
00:33:18,370 --> 00:33:25,440
‫لأني شعرت بأني إن لم أحمله فسيكون ألمي أقل
‫لكن لم يكن ذلك صحيحاً

382
00:33:25,460 --> 00:33:30,020
‫لأني كنت أعرفه من قبل

383
00:33:31,430 --> 00:33:33,650
‫كان حقيقياً جداً لي

384
00:33:34,720 --> 00:33:39,620
‫في اللحظة التي عرفت فيها أني حامل بكم
‫أصبحتم حقيقيين بالنسبة لي

385
00:33:42,480 --> 00:33:45,580
‫ثم بدأ التساؤل

386
00:33:45,860 --> 00:33:48,250
‫هل أنا فعلت هذا؟ هل فعلت شيئاً خطأ؟

387
00:33:48,280 --> 00:33:52,500
‫هل نمت على الجنب الخطأ؟
‫أكان صواباً أن أخرج للمشي؟

388
00:33:52,530 --> 00:33:57,050
‫لأني في يوم مولدكم
‫ذهبت في نزهة طويلة في الحر

389
00:33:57,080 --> 00:34:00,390
‫- لم تكن غلطتك
‫- وهذه لم تكن غلطتك

390
00:34:01,040 --> 00:34:04,560
‫لكن معي، الأمر مختلف
‫لأنها ربما كانت غلطتي

391
00:34:04,580 --> 00:34:06,690
‫- ربما لم تكن...
‫- كانت غلطتي

392
00:34:06,710 --> 00:34:08,190
‫ربما لم تكن

393
00:34:09,760 --> 00:34:12,730
‫لا، لكني أشعر بأني حرمت (توبي) من هذا

394
00:34:14,050 --> 00:34:15,940
‫نعم، لكنك لم تفعلين

395
00:34:16,180 --> 00:34:21,740
‫أعرف، لكني أشعر بذلك
‫إن كان لهذا أي معنى منطقي

396
00:34:23,560 --> 00:34:27,290
‫يجب أن تتحدثي إليه يا حبيبتي
‫يجب أن تخبريه بكل هذا

397
00:34:28,520 --> 00:34:33,090
‫أنا أخفيت حزني عن والدك لأسابيع

398
00:34:33,820 --> 00:34:37,550
‫ظننت أنه سيتألم
‫إذا رأى كم أنا حزينة

399
00:34:42,950 --> 00:34:44,680
‫هل أخبرتك من قبل تلك القصة

400
00:34:44,920 --> 00:34:51,150
‫عن ذهابي إلى متجر البقالة معكم
‫وأنتم في الأسبوع السادس؟

401
00:34:52,630 --> 00:34:55,690
‫لم أكن أنا ووالدك قد تناولنا وجبة حقيقية
‫منذ وقت طويل

402
00:34:55,720 --> 00:35:00,070
‫"وأردت بشدة أن أعد له
‫صينية اللحم المشوي بالجعة"

403
00:35:00,100 --> 00:35:02,450
‫"التي شاهدتها في برنامج (غالوبينغ غورميه)"

404
00:35:03,230 --> 00:35:06,240
‫"وكانت تحتاج كيساً من البصل الأصفر"

405
00:35:10,480 --> 00:35:11,960
‫ماذا يا عزيزي؟

406
00:35:16,780 --> 00:35:19,550
‫آسفة، كان هذا البصل لي

407
00:35:19,620 --> 00:35:22,930
‫- ماذا؟
‫- هذا البصل لي، أنت أخذته مني

408
00:35:22,950 --> 00:35:25,720
‫- لا، أخذته من رف العرض هنا
‫- نعم، أفهم...

409
00:35:25,750 --> 00:35:30,440
‫عفواً! أين تذهبين أيتها السيدة؟
‫هذه البصل لي وأنت أخذته مني، أريد استعادته

410
00:35:30,460 --> 00:35:33,310
‫- ماذا؟ هل أنت مجنونة؟
‫- لا، أنا لست مجنونة

411
00:35:33,340 --> 00:35:35,690
‫- هل من مشكلة هنا؟
‫- أنت المجنونة، نعم...

412
00:35:35,840 --> 00:35:38,990
‫نعم، حسناً، هناك مشكلة

413
00:35:39,800 --> 00:35:44,450
‫ذهبت لأخذ كيس البصل ذلك
‫واستدرت لثانيتين لاهتم بأطفالي

414
00:35:44,470 --> 00:35:46,450
‫وتلك المرأة أخذته مني

415
00:35:46,560 --> 00:35:49,120
‫- سيدتي، اهدئي...
‫- أنا هادئة، حسناً؟

416
00:35:49,150 --> 00:35:54,290
‫لكني لن أهدأ لأن ما أريده هو أن تخبرها
‫بأن تعيد لي البصل، حسناً؟

417
00:35:54,320 --> 00:35:59,460
‫أنا... أنا... لدي وصفة تحتاج 4 أونصات
‫من البصل الأصفر

418
00:35:59,490 --> 00:36:04,390
‫وأنا أخطط لهذا الطبق منذ أسبوع
‫ولن أغادر من دون بصلي الأصفر

419
00:36:04,620 --> 00:36:08,350
‫- سيدتي، هل تريدين أن تجلسي؟
‫- لا، لا أريد أن أجلس

420
00:36:08,620 --> 00:36:13,730
‫أريد أن تخبرها بأن تعيد لي بصلى
‫أنا فقط... أريد ما جئت لأجله، حسناً؟

421
00:36:13,750 --> 00:36:18,360
‫أريد البصل الأصفر، أريد ما هو عدل
‫هلّا تخبرها بأن تعيد لي البصل؟

422
00:36:18,380 --> 00:36:20,990
‫لأنه ليس عدلاً أن أجلس هنا
‫وأذهب من دون البصر الأصفر

423
00:36:21,010 --> 00:36:22,530
‫ليس عدلاً

424
00:36:22,600 --> 00:36:25,910
‫ليس عدلاً، ليس عدلاً

425
00:36:26,680 --> 00:36:29,950
‫"أطلقت كل ما يعتمل في داخلك
‫على سيدة لا علاقة لها"

426
00:36:30,940 --> 00:36:32,750
‫- نعم
‫- أمي!

427
00:36:32,770 --> 00:36:34,250
‫نعم

428
00:36:34,730 --> 00:36:37,960
‫ثم انتهى الأمر بأن أحرقت صينية الشواء

429
00:36:38,570 --> 00:36:40,090
‫- لا!
‫- نعم

430
00:36:41,110 --> 00:36:42,590
‫لكن...

431
00:36:43,200 --> 00:36:45,970
‫في النهاية، بحت بما في نفسي لأبيك

432
00:36:46,830 --> 00:36:50,470
‫وهذا ما أفسح مساحة في قلبي
‫لك أنت و(كيفين)

433
00:36:51,460 --> 00:36:54,190
‫وأفسح مساحة في قلبي لـ(راندال) أيضاً

434
00:36:55,840 --> 00:36:58,940
‫نعم، مساحة أكبر لـ(راندال) في رأيي

435
00:36:59,260 --> 00:37:00,730
‫حقاً؟

436
00:37:01,340 --> 00:37:04,740
‫لا، أنا أمزح، آسفة

437
00:37:07,600 --> 00:37:10,580
‫لأني أحبك أكثر مما أتحمل يا حبيبتي

438
00:37:13,360 --> 00:37:15,040
‫أنا أحبك أيضاً

439
00:37:19,030 --> 00:37:20,710
‫تحدثي إلى (توبي)

440
00:37:24,630 --> 00:37:26,110
‫تعالي

441
00:38:10,950 --> 00:38:14,680
‫حسناً، انتظرا مع أخيكما، حسناً؟

442
00:38:14,710 --> 00:38:17,560
‫- سأذهب أنا وأمكما لنحضر السيارة
‫- حسناً

443
00:38:17,580 --> 00:38:19,310
‫سنحضرها هنا، حسناً؟

444
00:38:22,510 --> 00:38:25,900
‫- أيمكنك أن تحضري لي شيئاً أشربه؟
‫- بالطبع

445
00:38:26,720 --> 00:38:28,200
‫شكراً

446
00:38:30,970 --> 00:38:32,490
‫هل أنت بخير؟

447
00:39:01,110 --> 00:39:02,590
‫مرحباً

448
00:39:03,410 --> 00:39:04,880
‫مرحباً

449
00:39:06,160 --> 00:39:10,100
‫- جاءت أمي
‫- أرى هذا

450
00:39:11,960 --> 00:39:17,480
‫سأذهب لأحضر قهوة
‫من المحل القريب من هنا

451
00:39:17,670 --> 00:39:19,400
‫- مرحباً
‫- مرحباً

452
00:39:30,890 --> 00:39:33,330
‫- أتريد الجلوس معي؟
‫- نعم

453
00:39:36,980 --> 00:39:39,960
‫ماذا... ماذا كنتما...

454
00:39:40,150 --> 00:39:41,630
‫تعال هنا

455
00:39:43,070 --> 00:39:44,550
‫حسناً، نعم

456
00:39:46,570 --> 00:39:48,590
‫- جارني فحسب
‫- حسناً

457
00:39:54,250 --> 00:39:58,390
‫هذا لطيف حقاً، لكني أظن أن هذا
‫يجب أن يكون وضعك أنت لا أنا

458
00:39:58,920 --> 00:40:01,810
‫- هل يمكننا التبادل؟
‫- حسناً، نعم

459
00:40:04,050 --> 00:40:06,650
‫- نعم، هذا هو الوضع الرائع
‫- نعم

460
00:40:11,600 --> 00:40:13,580
‫أشعر بأني خذلتك

461
00:40:16,810 --> 00:40:18,290
‫لم تفعلي

462
00:40:19,020 --> 00:40:20,540
‫لا يمكن أن تخذليني

463
00:40:26,030 --> 00:40:30,050
‫أريد أن نحاول مرة أخرى
‫ليس الآن، لكن ربما قريباً

464
00:40:35,040 --> 00:40:36,520
‫نعم، وأنا أيضاً

465
00:40:37,920 --> 00:40:39,390
‫عندما تكونين مستعدة

466
00:41:04,530 --> 00:41:06,500
‫لن نسمح لهذا بإحباطنا

467
00:41:07,700 --> 00:41:09,170
‫نعم، لن نسمح

468
00:41:13,080 --> 00:41:14,550
‫أحبك

469
00:41:20,500 --> 00:41:21,980
‫يا إلهي!

470
00:41:23,630 --> 00:41:25,110
‫أعرف

471
00:41:37,890 --> 00:41:40,250
‫- "(راندال)"
‫- "(راندال)، هيا"

472
00:41:40,400 --> 00:41:43,120
‫"دع أختك تتحرك، أحسنت"

473
00:41:43,150 --> 00:41:44,920
‫هيا يا "رقم 3"

474
00:41:46,690 --> 00:41:48,670
‫حسناً يا "رقم 3، إنه دورك"

475
00:41:48,700 --> 00:41:51,930
‫"تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا
‫عمّان، الأردن"

476
00:41:51,954 --> 00:41:59,954
{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7} ©OSN ترجمة مستخرجة من\N@‫استخراج و تحويل وتعديل Mr_Rachid

