1
00:00:06,920 --> 00:00:08,800
"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

2
00:00:17,080 --> 00:00:17,960
من أنت؟

3
00:00:22,480 --> 00:00:23,400
وأين البقية؟

4
00:00:41,040 --> 00:00:42,440
.لقد قتلتم أحد رجالي

5
00:00:46,120 --> 00:00:47,400
.أعلم أنك لست بمفردك

6
00:00:51,320 --> 00:00:52,560
هل قتلتم "جين"؟

7
00:00:59,760 --> 00:01:01,120
.أرى أن هناك سوء فهم بيننا

8
00:01:16,720 --> 00:01:20,000
قديماً، اعتقدوا أن الجنون
.يتمركز في الأسنان

9
00:01:21,920 --> 00:01:22,760
هل تعلم هذا؟

10
00:01:24,320 --> 00:01:26,880
فكانوا يخلعون سناً تلو الأخرى

11
00:01:26,960 --> 00:01:29,480
.حتى يصبح المريض عاقلاً
التفكير في ذلك ممتع، صحيح؟

12
00:01:31,200 --> 00:01:32,560
.لست أحاول علاجك

13
00:01:33,200 --> 00:01:36,720
أريدك أن تخبرني
بمكان الآخرين فحسب، اتفقنا؟

14
00:01:48,480 --> 00:01:49,480
"(أبولون)"

15
00:02:32,200 --> 00:02:33,600
.مستعدة للرحيل عندما تجهز

16
00:02:42,560 --> 00:02:45,080
.ابتعد عن طريقي. كف عن هذا

17
00:02:53,760 --> 00:02:54,880
هل رأيتما "باتريك"؟

18
00:02:55,480 --> 00:02:56,520
.فأغراضه ليست هنا

19
00:02:57,800 --> 00:02:58,920
.لم يعد هنا

20
00:02:59,960 --> 00:03:01,280
.لقد حان وقت ذهابه من هنا

21
00:03:04,480 --> 00:03:05,680
...لم يكن في وعيه عندما

22
00:03:05,760 --> 00:03:07,240
.لقد حاول قتلك

23
00:03:07,800 --> 00:03:10,520
وماذا فعلت معه؟ -
.لم يكن لدي خيار سوى طرده -

24
00:03:11,080 --> 00:03:11,920
صحيح؟

25
00:03:12,480 --> 00:03:13,800
!النجدة

26
00:03:16,120 --> 00:03:17,080
.ابقيا هنا

27
00:03:19,880 --> 00:03:20,760
!النجدة

28
00:03:25,320 --> 00:03:26,160
."بياتريس"

29
00:03:28,600 --> 00:03:29,640
.إنها لا تفيق

30
00:03:30,560 --> 00:03:31,760
.يجب أن تفعل شيئاً

31
00:03:32,560 --> 00:03:35,080
.ابق مكانك

32
00:03:35,160 --> 00:03:36,880
.تحتاج إلى مساعدة -
.ابق مكانك -

33
00:03:37,200 --> 00:03:38,720
.يجب أن نقلها إلى المختبر

34
00:03:39,280 --> 00:03:40,960
..."راسموس" -
!ابتعدي -

35
00:03:58,600 --> 00:03:59,760
ماذا حدث يا "راسموس"؟

36
00:04:01,320 --> 00:04:02,360
.لا تلمسها

37
00:04:03,000 --> 00:04:05,120
.شعرت بالإعياء فجأة -
..."راسموس" -

38
00:04:05,200 --> 00:04:07,200
...كان ذلك الكلب بالجوار -
كلب؟ -

39
00:04:07,760 --> 00:04:09,040
هل اقترب إليك أيضاً؟

40
00:04:11,520 --> 00:04:12,400
.لا أعلم

41
00:04:13,440 --> 00:04:15,920
.هيا. تعال هنا

42
00:04:17,080 --> 00:04:18,800
."تعال هنا، "راسموس -
لم لا تساعدونها؟ -

43
00:04:24,520 --> 00:04:26,040
لم لا تساعدونها؟

44
00:04:29,040 --> 00:04:30,520
لم لا تساعدونها؟

45
00:04:36,920 --> 00:04:38,440
لم لا تساعدونها؟

46
00:04:39,040 --> 00:04:40,000
.لقد لمسها

47
00:04:51,640 --> 00:04:53,640
لم تقفوا مكتوفي الأيدي؟

48
00:04:57,160 --> 00:04:58,400
.يجب ألا يبقى في الداخل

49
00:04:59,680 --> 00:05:00,680
.يجب ألا يبقى في الداخل

50
00:05:08,280 --> 00:05:11,600
.سيأتون لمساعدتك قريباً

51
00:05:18,960 --> 00:05:21,960
."يجب ألا يبقى معها في الداخل يا "مارتن

52
00:05:26,440 --> 00:05:27,320
."مارتن"

53
00:05:37,240 --> 00:05:38,080
.اخرجي

54
00:06:28,080 --> 00:06:30,720
."لقد ماتت يا "راسموس -
.لا -

55
00:06:32,160 --> 00:06:33,520
.لا يوجد ما يمكنك فعله

56
00:06:36,480 --> 00:06:37,680
.لم تمت

57
00:06:39,120 --> 00:06:40,760
.يجب أن تخرج من هنا

58
00:06:41,200 --> 00:06:42,400
.لم تمت

59
00:06:42,480 --> 00:06:44,120
.يجب أن تخرج من هنا

60
00:06:44,440 --> 00:06:45,720
.يجب ألا تبقى هنا

61
00:06:56,360 --> 00:06:57,640
.أنا في غاية الأسف

62
00:07:00,360 --> 00:07:02,040
.لا يمكن أن تكون ميتة

63
00:07:10,360 --> 00:07:12,200
..."راسموس" -
.لا -

64
00:07:14,360 --> 00:07:19,360
."لا يمكنك البقاء هنا يا "راسموس
.يجب أن تأتي معي

65
00:07:20,720 --> 00:07:23,000
.لا أود الحياة ما دامت لم تعد فيها

66
00:07:24,040 --> 00:07:25,240
."لا تقل هذا يا "راسموس

67
00:07:28,000 --> 00:07:29,080
.عليك أن تواصل حياتك

68
00:07:29,160 --> 00:07:30,080
.لا

69
00:07:32,640 --> 00:07:33,480
.اذهبي

70
00:08:05,520 --> 00:08:06,760
.أراك قريباً

71
00:08:22,280 --> 00:08:23,240
!يا له من ضرس جميل

72
00:08:25,400 --> 00:08:26,240
.انظر

73
00:08:30,120 --> 00:08:31,200
ما رأيك في خلع ضرس آخر؟

74
00:08:32,400 --> 00:08:33,520
.إنهم في المخبأ

75
00:08:35,440 --> 00:08:37,240
."في مخبأ "أبولون

76
00:08:42,880 --> 00:08:44,120
وكيف دخلتم المخبأ؟

77
00:08:46,680 --> 00:08:47,800
."بفضل "سيمون

78
00:08:50,760 --> 00:08:52,120
.لديها صلاحية دخول المخابئ

79
00:08:52,800 --> 00:08:54,840
."حيث أن والدها يعمل لدى "أبولون

80
00:08:56,160 --> 00:08:57,000
.فهمت

81
00:09:00,400 --> 00:09:03,880
،منطقة الحجر الصحي هي منطقة منزوعة السلاح

82
00:09:03,960 --> 00:09:07,160
لذا ليس هناك من يسألنا
.عن الأساليب التي نتبعها

83
00:09:07,840 --> 00:09:11,240
حكومات الدول الإسكندنافية
،غير قادرة على حل الوضع الراهن

84
00:09:11,320 --> 00:09:13,760
"مما يعني أن مؤسسة "أبولون
.تدير العمل بمفردها

85
00:09:15,280 --> 00:09:19,440
.ولكن ما نقوم به هو لمنفعة العالم أجمع

86
00:09:20,400 --> 00:09:22,560
.لكل مرض علاج

87
00:09:22,960 --> 00:09:25,480
.ولكل فيروس لقاح

88
00:09:25,560 --> 00:09:29,200
.مصير البشرية يقع على عاتقكم

89
00:09:30,680 --> 00:09:33,480
ستكشف هذه المسؤولية عن كل رجل
،على استعداد لتحملها

90
00:09:33,560 --> 00:09:35,360
لكن لا يمكننا المخاطرة بأن يجلب

91
00:09:35,440 --> 00:09:37,600
.أي منكم الفيروس للعالم مرة أخرى

92
00:09:38,960 --> 00:09:41,560
بمجرد دخولكم للمنطقة، فلن يخرج أحد

93
00:09:41,640 --> 00:09:43,880
.قبل أن نجد ما نبحث عنه

94
00:09:45,440 --> 00:09:47,040
.لقد اتخذنا كل الإجراءات الوقائية

95
00:09:48,120 --> 00:09:50,120
الفيتامين الذي ابتلعتموه لتوكم

96
00:09:50,440 --> 00:09:53,360
يتألف من الآلاف
.من كبسولات النانو صغيرة الحجم

97
00:09:54,160 --> 00:09:57,720
الحكّة التي تشعرون بها في عنقكم
.هي مجرد حساسية ناتجة عنها

98
00:09:58,320 --> 00:10:00,160
،إذا خرجتم من المنطقة

99
00:10:00,240 --> 00:10:02,480
ستُفعل الكبسولات تلقائياً
،عبر القمر الاصطناعي

100
00:10:02,560 --> 00:10:06,080
...مطلقةً الفيروس في أجسادكم على الفور

101
00:10:07,840 --> 00:10:10,000
.غير تاركة أي فرصة للنجاة

102
00:11:19,520 --> 00:11:20,480
.لقد ذهب

103
00:11:21,280 --> 00:11:22,120
.لقد ذهب

104
00:11:22,800 --> 00:11:23,640
ماذا؟

105
00:11:26,280 --> 00:11:27,200
راسموس"؟"

106
00:11:33,600 --> 00:11:34,880
راسموس"؟"

107
00:11:34,960 --> 00:11:36,320
راسموس"؟"

108
00:11:44,080 --> 00:11:45,800
أين أغراضه؟

109
00:11:48,760 --> 00:11:49,880
.لقد أخذ جهاز اللاسلكي

110
00:11:51,560 --> 00:11:53,960
.نحتاج إلى طائرة الاستطلاع -
ماذا ستفعلين؟ -

111
00:11:55,720 --> 00:11:58,640
.فلتبقي مع "مارتن". سأذهب للبحث عنه

112
00:12:02,360 --> 00:12:03,800
.اذهب إلى القطاع الـ3

113
00:12:04,080 --> 00:12:06,920
.قاصداً المأوى. يُحتمل وجود ناجين هناك

114
00:12:09,360 --> 00:12:10,280
.عُلم

115
00:12:13,880 --> 00:12:14,720
مرحباً؟

116
00:12:17,680 --> 00:12:18,720
مرحباً؟

117
00:12:18,800 --> 00:12:19,960
...غير معقول

118
00:12:22,080 --> 00:12:23,280
من الذي يتحدث؟

119
00:12:25,800 --> 00:12:26,920
.أنا في المحجر

120
00:12:29,280 --> 00:12:31,680
.ربما يمكنك رؤيته على الخريطة

121
00:12:33,040 --> 00:12:35,160
.أريدك أن تأتي إلى هنا

122
00:12:37,400 --> 00:12:38,560
.فأنا لا أريد العيش

123
00:12:40,120 --> 00:12:41,400
.يُفترض أن يكون ميتاً الآن

124
00:12:42,040 --> 00:12:42,960
ماذا تعني؟

125
00:12:43,760 --> 00:12:46,040
.كانت "بياتريس" مصابة و"راسموس" قد حملها

126
00:12:46,120 --> 00:12:48,320
هذا الرجل؟ هل حمل هذا الرجل شخصاً مصاباً؟

127
00:12:49,360 --> 00:12:50,480
كيف لم يمت؟

128
00:12:51,840 --> 00:12:53,000
.نحن في طريقنا إليك

129
00:12:59,480 --> 00:13:00,560
.ربما عثرنا على أحدهم

130
00:13:46,800 --> 00:13:47,640
."راسموس"

131
00:14:00,600 --> 00:14:02,200
هل أنت من حمل الفتاة الميتة؟

132
00:14:10,200 --> 00:14:11,080
متى حدث ذلك؟

133
00:14:16,560 --> 00:14:17,680
.أريد أن أموت فحسب

134
00:14:24,280 --> 00:14:25,120
.انهض

135
00:14:29,840 --> 00:14:30,680
.جيد

136
00:14:43,400 --> 00:14:46,080
.يقول هذا الرجل إنك كنت تحمل الفتاة الميتة

137
00:14:49,800 --> 00:14:51,880
."بياتريس" -
هل كانت مصابة بالعدوى؟ -

138
00:14:54,640 --> 00:14:55,520
هل كانت مصابة؟

139
00:14:56,280 --> 00:14:57,640
وكيف أُصيبت؟ -
.لا أعلم -

140
00:14:57,720 --> 00:14:59,320
.فلتتذكر -
.لا أعلم -

141
00:15:02,080 --> 00:15:05,160
أكان هناك أحد غيركما في الأرجاء؟
أشخاص؟ حيوانات؟

142
00:15:07,040 --> 00:15:07,920
.كلب

143
00:15:08,560 --> 00:15:09,440
كلب؟

144
00:15:10,440 --> 00:15:13,720
.كان هناك كلب. لقد لعق وجوهنا -
هل لعق وجهك أيضاً؟ -

145
00:15:17,760 --> 00:15:18,840
.أجبني

146
00:15:25,120 --> 00:15:26,360
.رائع

147
00:15:32,760 --> 00:15:35,080
."فلترتدي هذه يا "مارتن

148
00:15:35,440 --> 00:15:36,280
.هيا

149
00:15:36,960 --> 00:15:38,240
.يجب ألا تبقى جثتها هنا

150
00:15:39,720 --> 00:15:42,280
.يمكنك فعلها. ويجب عليك فعلها

151
00:15:42,640 --> 00:15:43,600
.هذا إجحاف

152
00:15:45,440 --> 00:15:47,440
.أجل، هذا إجحاف

153
00:15:49,000 --> 00:15:50,880
.هذا إجحاف -
.أجل -

154
00:15:51,120 --> 00:15:52,680
.هذا إجحاف بالتأكيد

155
00:15:57,160 --> 00:15:58,320
...هذا إجحاف

156
00:15:59,320 --> 00:16:00,960
...بأن شخص عاشرته لـ6 سنوات

157
00:16:02,880 --> 00:16:03,720
.يموت...

158
00:16:04,480 --> 00:16:07,560
"ما حدث لـ"جين
.أو لأي من الآخرين إجحاف بالتأكيد

159
00:16:11,880 --> 00:16:13,320
.لكن يجب ألا تظل جثتها هنا

160
00:16:13,840 --> 00:16:16,200
.هيا. ارتد هذه

161
00:16:16,960 --> 00:16:17,800
.هيا

162
00:16:24,440 --> 00:16:26,840
..."عزيزتي "بياتريس

163
00:16:30,080 --> 00:16:31,360
...إنني على اقتناع تام

164
00:16:32,560 --> 00:16:34,560
...بأن سواء الموت

165
00:16:35,960 --> 00:16:36,880
...أو الحياة

166
00:16:38,840 --> 00:16:41,640
...أو أي شيء في الحاضر أو في المستقبل

167
00:16:44,200 --> 00:16:46,200
.لا يستطيع أن يفصلنا عن محبة الله

168
00:16:50,120 --> 00:16:51,280
...لطالما كانت تعلم أنها

169
00:16:54,360 --> 00:16:55,520
.أنا آسفة

170
00:16:58,560 --> 00:17:00,880
.لطالما كانت تعرف أنها ستموت

171
00:17:03,360 --> 00:17:05,360
.وهذا ما تم بالفعل

172
00:17:07,600 --> 00:17:10,920
.لقد كانت شجاعة
.وتحدت ملاك الموت أن يأتيها

173
00:17:14,760 --> 00:17:15,760
.وقد أتاها

174
00:17:19,600 --> 00:17:20,960
.لكنها ستظل في قلبي هنا

175
00:17:22,160 --> 00:17:23,280
.وفي قلبك هنا

176
00:17:27,640 --> 00:17:29,120
.وستظل في قلوبنا للأبد

177
00:17:40,640 --> 00:17:41,840
.لقد كنت عنيدة جداً

178
00:19:12,200 --> 00:19:13,240
."لقد أمسكوا "راسموس

179
00:19:15,920 --> 00:19:17,400
ماذا؟ -
.لقد أمسكوه -

180
00:19:18,200 --> 00:19:19,200
.الغرباء

181
00:19:19,840 --> 00:19:21,080
.ما من غيرهم يفعلها

182
00:19:26,000 --> 00:19:27,840
.لا يُعقل أنه لم يمت حقاً

183
00:19:31,240 --> 00:19:32,560
.لكن علينا أن ننقذه

184
00:19:37,320 --> 00:19:39,120
.أشعر برغبة أن أبرحه ضرباً

185
00:19:47,160 --> 00:19:48,440
.دعنا ننقذه أولاً

186
00:19:54,520 --> 00:19:56,120
.وبعدها يمكنك إبراحه ضرباً

187
00:20:04,080 --> 00:20:07,760
..."هناك 4 أشخاص غير "راسموس
.على افتراض أنه هو

188
00:20:07,840 --> 00:20:10,840
.مؤكد أنه هو. فمن المنطقي أنه عاد إلى هناك

189
00:20:11,960 --> 00:20:12,800
.أجل

190
00:20:17,040 --> 00:20:18,120
.لنبدأ بهذا أولاً

191
00:20:32,000 --> 00:20:32,880
بم تحقنه؟

192
00:20:34,120 --> 00:20:34,960
.مورفين

193
00:20:36,440 --> 00:20:38,440
علينا أن نبقيه واعياً
."حتى نصل إلى "أبولون

194
00:21:15,840 --> 00:21:16,720
.لا تتحرك

195
00:21:19,160 --> 00:21:20,160
.ضع سلاحك أرضاً

196
00:21:20,800 --> 00:21:21,680
.هيا

197
00:21:30,560 --> 00:21:32,080
كم سلاح لديكم؟

198
00:21:34,920 --> 00:21:36,160
.تحدث وإلا قتلتك

199
00:21:37,840 --> 00:21:38,680
.أجبني

200
00:21:38,960 --> 00:21:39,880
.3 أسلحة

201
00:21:40,760 --> 00:21:41,720
.لكل واحد سلاح

202
00:21:43,640 --> 00:21:45,560
.لكن هناك 5 رجال في المبنى

203
00:21:46,320 --> 00:21:48,400
.إننا ثلاثة، وثمة اثنان منكم

204
00:21:49,120 --> 00:21:50,200
."باتريك"

205
00:21:52,960 --> 00:21:53,800
مرحباً؟

206
00:21:54,680 --> 00:21:55,520
هل يسمعني أحد؟

207
00:21:56,440 --> 00:21:57,320
هل يسمعني أحد؟

208
00:22:04,520 --> 00:22:06,120
مرحباً؟ من أنت بحق الجحيم؟

209
00:22:06,360 --> 00:22:07,560
.لدينا أحد رجالك

210
00:22:10,160 --> 00:22:13,080
،إن كنت تريد رؤيته مجدداً
.فعليك أن تعيد لنا رجلنا

211
00:22:13,840 --> 00:22:16,920
.لا نريد قتل أو أذية أحد
.نريد استعادته فحسب

212
00:22:18,720 --> 00:22:19,600
.طلبك مرفوض

213
00:22:20,880 --> 00:22:22,040
.سأعاود الاتصال بك غداً

214
00:22:29,920 --> 00:22:30,840
.ستنام هنا

215
00:22:35,160 --> 00:22:36,800
.لن يعطياك إياه أبداً

216
00:22:37,800 --> 00:22:39,880
.قد يكون الفتى محصّن ضد الفيروس

217
00:22:51,840 --> 00:22:53,680
.يقول الرجل إن أخاك محصّن

218
00:22:59,080 --> 00:23:01,480
وهذا يفسر لماذا لم يُصب
."مثلما أُصيبت "بياتريس

219
00:23:03,720 --> 00:23:06,160
.هذا لا يُعقل

220
00:23:07,760 --> 00:23:09,160
.ربما اختلق ذلك الأمر

221
00:23:21,000 --> 00:23:21,920
.أنا آسف

222
00:23:22,920 --> 00:23:23,760
عم تتأسف؟

223
00:23:24,920 --> 00:23:25,840
."عما توعده لـ"راسموس

224
00:23:26,800 --> 00:23:29,040
كنت غاضباً... أتعلمين؟

225
00:23:30,400 --> 00:23:32,840
.لست بحاجة إلى الاعتذار -
.بل، علي أن أعتذر -

226
00:23:33,120 --> 00:23:34,240
.قطعاً

227
00:23:34,720 --> 00:23:36,040
.فقد أحببتها

228
00:23:45,120 --> 00:23:49,160
هل تعرفين ذلك الشعور الذي ينتابك تجاه شيء
بأنه سينتهي قبل أن يبدأ؟

229
00:23:49,920 --> 00:23:50,840
...إنه أشبه بـ

230
00:23:53,040 --> 00:23:55,040
.لطالما عرفت أننا لم نكن مقدرين لبعضنا

231
00:23:56,320 --> 00:23:58,560
.كانت مجرد علاقة سطحية

232
00:24:03,000 --> 00:24:03,960
.هذا ما كانت عليه

233
00:24:08,160 --> 00:24:09,440
.ولم تعد موجودة الآن

234
00:24:16,000 --> 00:24:16,960
.سوف نستعيده

235
00:24:17,920 --> 00:24:18,760
.أعدك بذلك

236
00:24:22,640 --> 00:24:25,800
."مارتن"، يجب أن تسامح "باتريك"

237
00:24:36,920 --> 00:24:38,080
لماذا تطلب الموت؟

238
00:24:45,640 --> 00:24:46,480
مرحباً؟

239
00:24:46,960 --> 00:24:47,840
هل تسمعني؟

240
00:24:50,000 --> 00:24:51,920
.أجل، أسمعك

241
00:24:52,000 --> 00:24:54,280
،حسناً. اسمعني
.لم يتغير شيئاً مما قلناه أمس

242
00:24:54,360 --> 00:24:56,640
.لقد اختطفتم صديقنا، ونريد استعادته فحسب

243
00:24:58,160 --> 00:24:59,320
.لم نختطفه، لقد أتى لنا

244
00:24:59,400 --> 00:25:00,800
هو من أتى لكم؟ -
..."راسموس" -

245
00:25:00,880 --> 00:25:03,160
.لقد أسرتموه

246
00:25:03,240 --> 00:25:04,400
ألديه مطلق الحرية ليرحل؟

247
00:25:04,520 --> 00:25:05,800
.أرى أن لدينا الهدف نفسه

248
00:25:06,360 --> 00:25:07,400
.كلنا نود الخروج من هنا

249
00:25:07,480 --> 00:25:09,800
."يجب أن نتقابل. فلتحضر "راسموس -
.مهلاً -

250
00:25:10,480 --> 00:25:11,320
راسموس"؟"

251
00:25:12,520 --> 00:25:15,720
.أعلم سبب رحيلك، لكن لا يمكنك فعل هذا
.لقد قطعنا كل هذه المسافة

252
00:25:17,360 --> 00:25:18,760
.يجب أن نبقى معاً

253
00:25:20,800 --> 00:25:21,920
هل تسمعني؟

254
00:25:24,640 --> 00:25:25,520
.قل لها شيئاً

255
00:25:27,640 --> 00:25:28,720
.لا أريد العيش بعد الآن

256
00:25:30,960 --> 00:25:32,360
.إنه لا يريد محادثتك

257
00:25:36,400 --> 00:25:37,400
.أود مقابلتك

258
00:25:38,200 --> 00:25:39,800
.بمفردك -
.لا -

259
00:25:40,320 --> 00:25:42,280
.في الغابة عند مدخل القطاع الـ3

260
00:25:43,440 --> 00:25:44,280
.سأكون هناك

261
00:26:13,400 --> 00:26:15,800
.أريد استعادة أخي -
أخوك؟ -

262
00:26:16,960 --> 00:26:18,160
.إنه مريض جداً

263
00:26:18,240 --> 00:26:19,600
.لا علاقة لك بمرضه

264
00:26:21,280 --> 00:26:23,720
،أجهل فيما تنوي استغلاله
.لكن فلتنس أمره فحسب

265
00:26:23,800 --> 00:26:25,120
ماذا لو أنه الشخص المنشود؟

266
00:26:25,200 --> 00:26:27,200
من تظنونه...؟ -
.لو أنه محصّن ضد الفيروس -

267
00:26:29,240 --> 00:26:31,360
،إن كان هو، فإنه من نبحث عنه منذ 4 سنوات

268
00:26:31,440 --> 00:26:33,440
.والذي من شأنه إنهاء كل هذا

269
00:26:35,160 --> 00:26:36,040
وكيف تنوي فعل هذا؟

270
00:26:37,800 --> 00:26:39,800
.عن طريق حقنه بالفيروس -
.لا -

271
00:26:40,840 --> 00:26:42,040
.هذا لن يحدث أبداً

272
00:26:43,240 --> 00:26:44,880
...إن كان محصّناً -
ماذا لو لم يكن؟ -

273
00:26:44,960 --> 00:26:46,720
.سيموت -
.هذا لن يحدث -

274
00:26:52,400 --> 00:26:54,320
أأنت مستعد للمبادلة؟ -
."إيفان" -

275
00:26:55,280 --> 00:26:56,920
هل أنت بخير؟ -
.أنا بخير -

276
00:26:57,160 --> 00:26:58,000
.إنه بخير حال

277
00:26:59,800 --> 00:27:01,000
أين "راسموس"؟

278
00:27:01,800 --> 00:27:02,640
.أجبني

279
00:27:05,440 --> 00:27:06,280
."ليا"

280
00:27:08,720 --> 00:27:10,040
من أين لكم هذه؟

281
00:27:10,920 --> 00:27:12,400
ما مدى محبتك له؟

282
00:27:14,600 --> 00:27:15,960
.سأعد حتى 3

283
00:27:17,040 --> 00:27:17,920
!1

284
00:27:22,640 --> 00:27:23,560
!2

285
00:27:34,520 --> 00:27:35,760
!3

286
00:27:35,840 --> 00:27:36,960
.لا! حسناً

287
00:27:41,440 --> 00:27:42,560
.أحضره إلى هنا

288
00:27:49,760 --> 00:27:51,840
."راسموس" -
هل أنت بخير يا "راسموس"؟ -

289
00:27:52,000 --> 00:27:52,840
.تعال

290
00:27:53,320 --> 00:27:54,360
."هيا يا "راسموس

291
00:27:55,000 --> 00:27:57,040
.فلتعد إلى أختك -
."تعال يا "راسموس -

292
00:27:57,800 --> 00:27:59,200
.تعال

293
00:27:59,800 --> 00:28:00,760
.تعال إلى هنا

294
00:28:02,840 --> 00:28:03,720
.اذهب

295
00:28:05,640 --> 00:28:06,920
."راسموس"

296
00:28:07,000 --> 00:28:08,160
.فلتعبر الجسر فحسب

297
00:28:09,360 --> 00:28:10,200
.تعال

298
00:28:17,160 --> 00:28:18,000
.لا أريد الذهاب

299
00:28:18,200 --> 00:28:19,880
..."هيا يا "راسموس -
!دعيني وشأني -

300
00:28:20,800 --> 00:28:23,440
...سأذهب معهم، وسآخذ الجرعة، ومن ثم سوف

301
00:28:23,520 --> 00:28:26,120
كف عن قول هذا! أتسمعني؟

302
00:28:26,920 --> 00:28:28,840
.كل ما نحن فيه الآن بسببك

303
00:28:28,920 --> 00:28:33,040
.ثمة أناس ضحوا بحياتهم لأجل حمايتك
هل تدرك ذلك؟

304
00:28:53,880 --> 00:28:54,800
!لا -
!"راسموس" -

305
00:28:56,160 --> 00:28:57,840
.لن يموت أناس آخرون بسببي

306
00:28:58,880 --> 00:28:59,880
!توقف

307
00:29:29,160 --> 00:29:30,000
."راسموس"

308
00:30:08,960 --> 00:30:09,800
."راسموس"

309
00:30:18,120 --> 00:30:19,440
ماذا يجري بحق الجحيم؟

310
00:30:22,680 --> 00:30:23,560
."راسموس"

311
00:30:25,960 --> 00:30:26,800
.انظر إلي

312
00:30:28,120 --> 00:30:28,960
راسموس"؟"

313
00:30:43,400 --> 00:30:44,280
.إنه هو

314
00:30:45,760 --> 00:30:46,600
..."إيفان"

315
00:30:48,600 --> 00:30:49,520
.إنه الشخص المنشود

316
00:31:17,640 --> 00:31:18,480
.مرحباً

317
00:31:20,320 --> 00:31:21,200
.مرحباً

318
00:31:23,040 --> 00:31:24,000
...إننا

319
00:31:26,120 --> 00:31:27,960
.إننا هنا من أجل "راسموس" فقط

320
00:31:36,960 --> 00:31:38,160
هل تمزح معي؟ -
.أجل -

321
00:31:38,240 --> 00:31:39,640
حقاً؟ -
.أجل -

322
00:31:40,480 --> 00:31:41,960
.اللعنة! يسعدني سماع هذا

323
00:31:44,520 --> 00:31:46,840
هل ستأتي معنا؟ -
.بالتأكيد -

324
00:31:47,800 --> 00:31:49,960
هلا أخرجتني من هنا؟

325
00:31:54,960 --> 00:31:56,120
!يا للهول

326
00:32:05,200 --> 00:32:06,520
.أعتذر عن كل ما فعلته

327
00:32:22,880 --> 00:32:24,120
لم سنذهب إلى "أبولون"؟

328
00:32:26,480 --> 00:32:27,960
.لإجراء بعض الفحوصات عليه

329
00:32:28,520 --> 00:32:31,280
،إن كان بجسم "راسموس" مصل فعال ضد الفيروس

330
00:32:31,680 --> 00:32:33,360
.فيمكن لباقي الناس ترك منطقة الحجر الصحي

331
00:32:33,880 --> 00:32:35,360
.فلتقررا ما تريدان فعله

332
00:32:35,880 --> 00:32:36,760
لم علينا الوثوق بكم؟

333
00:32:36,840 --> 00:32:38,960
لأنك تعلمين في قرارة نفسك
.أننا في الوضع نفسه

334
00:32:42,320 --> 00:32:43,440
.ستأتي سيارة أخرى لأجلك

335
00:32:44,520 --> 00:32:45,360
.سأنتظر

336
00:32:50,360 --> 00:32:51,240
."راسموس"

337
00:32:51,760 --> 00:32:52,680
.عزيزي

338
00:33:03,640 --> 00:33:05,040
.ستكون الأمور على ما يرام

339
00:33:06,320 --> 00:33:07,160
.ستنقذنا جميعاً

340
00:33:07,720 --> 00:33:08,640
.إننا ممتنون لك

341
00:35:26,360 --> 00:35:27,280
"ترجمة: "مدحت رضا

