﻿1
00:00:05,200 --> 00:00:09,200
‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

2
00:00:11,520 --> 00:00:14,280
.قام أحدهم بشنق نفسه
.علينا إنزاله

3
00:00:14,360 --> 00:00:15,600
.لم يكن ذلك انتحاراً

4
00:00:16,960 --> 00:00:19,440
."أنيكين هويغارد لارسن" -
."نيكولاي أندريسن" -

5
00:00:20,560 --> 00:00:23,600
الأمر المحير
.هو الجرح الذي تحت عينه والصدأ بداخله

6
00:00:23,680 --> 00:00:28,480
قد يكون ناتجاً عن السقوط، ولكن
.لا يوجد شيء في مسرح الجريمة يفسر ذلك

7
00:00:28,560 --> 00:00:31,280
."كان "تومي" يُسيء معاملة ابنه "ميكيل

8
00:00:31,360 --> 00:00:33,640
. أراد مني "تومي" أن آتي إلى الكوخ

9
00:00:33,720 --> 00:00:35,800
."قال "تومي" إنه كان سيقابل "لارش

10
00:00:35,880 --> 00:00:40,040
،دفعت المفك نحو وجهه
.وجرحه تحت عينه

11
00:00:40,120 --> 00:00:41,960
.لففت يديّ حول رقبته

12
00:00:42,600 --> 00:00:44,080
.لم يكن يتنفس

13
00:00:44,160 --> 00:00:46,960
!أنا أخوك -
.ستأتي معي غداً -

14
00:00:47,040 --> 00:00:50,520
سنجد دماء "تومي" في مكان ما
.لتُفسر الجرح تحت عينه

15
00:00:50,600 --> 00:00:51,920
.أعتقد أن الأمور ستكون بخير

16
00:00:55,760 --> 00:01:01,200
"قبل 3 أسابيع"

17
00:02:30,000 --> 00:02:32,040
"يُمنع الدخول بدون تصريح"

18
00:04:06,040 --> 00:04:10,400
يُمنع الدخول بدون تصريح "
"المختبر - المكتب

19
00:05:35,280 --> 00:05:39,240
"الشرطة"

20
00:05:43,440 --> 00:05:47,040
.أنت تعلم ما اقترفته
.وتدرك من أكون

21
00:05:54,160 --> 00:05:58,240
.لا فائدة من إخفاءه
.انتهيت من ذلك الآن

22
00:06:00,240 --> 00:06:04,400
.أنت تعلم ما اقترفته
.وتدرك من أكون

23
00:06:07,280 --> 00:06:09,920
.ما اقترفته، وتدرك من أكون...

24
00:06:15,360 --> 00:06:18,160
.لا فائدة من إخفاءه...

25
00:06:18,240 --> 00:06:20,240
.انتهيت من ذلك الآن

26
00:06:20,320 --> 00:06:25,560
.أنت تعلم ما اقترفته، وتدرك من أكون
.لا فائدة من إخفاءه

27
00:06:26,240 --> 00:06:28,360
.انتهيت من ذلك الآن

28
00:06:28,440 --> 00:06:31,720
.لا فائدة من إخفاءه

29
00:06:31,800 --> 00:06:33,480
.انتهيت من ذلك الآن

30
00:06:36,560 --> 00:06:38,640
.لا فائدة من إخفاءه

31
00:06:39,600 --> 00:06:41,320
.انتهيت من ذلك الآن

32
00:06:58,000 --> 00:07:03,960
.أنت تعلم ما اقترفته، وتدرك من أكون
.لا فائدة من إخفاءه

33
00:07:04,040 --> 00:07:08,200
.لكني تجاوزت ذلك الآن
.انتهيت منه، وبدأت من جديد

34
00:07:09,360 --> 00:07:14,040
.بالتأكيد، هذه تجربة لا أود خوضها

35
00:07:15,080 --> 00:07:20,520
"لطالما فكرت أني أتقاسم مع "تيستا
.نفس التاريخ من نواح عديدة

36
00:07:20,600 --> 00:07:23,800
."والدي هو "يوهانس كولبيرغ
...كان عمدة

37
00:07:24,880 --> 00:07:29,120
.ومحفزاً على قيام الصناعات وفاعل خير

38
00:07:30,520 --> 00:07:34,880
.تفككت الكثير من الأمور منذ وفاته

39
00:07:36,040 --> 00:07:42,000
.أغلق المصنع
.خسر الناس وظائفهم ورحلوا بعيداً

40
00:07:42,080 --> 00:07:45,840
.خاب ظنهم، وأنا كذلك الأمر

41
00:07:47,440 --> 00:07:52,600
،ورغم أن هذا كان منذ زمن طويل
.لكني أطلب منكم ألا تنسوه

42
00:07:52,680 --> 00:07:57,200
.تطلب الأمر مني وقتاً طويلاً
،بعد إعلان وفاة والدي بسنوات طويلة

43
00:07:57,280 --> 00:08:01,840
.أدركت أني لم أرث أمواله فحسب

44
00:08:01,920 --> 00:08:05,360
.بل ورثت مسؤولية أيضاً

45
00:08:05,440 --> 00:08:09,120
أرشدتني كل من الثروة والمسؤولية
.إلى سبيل كي أسلكه

46
00:08:09,720 --> 00:08:14,000
.خذوا المركز الثقافي مثلاً
.سيُعاد افتتاحه خلال سنة واحدة

47
00:08:14,080 --> 00:08:19,240
.كما كان في الأيام الخوالي
.كي يستمتع به الجميع

48
00:08:19,320 --> 00:08:25,760
،"توليت زمام أمور "غرونليا
.مع 50 عقار متوقع للعائلات والأطفال

49
00:08:27,080 --> 00:08:31,400
."وسأرمم السجن القديم، "ياريغون

50
00:08:31,480 --> 00:08:33,480
.لا، ذلك ليس المكان الذي قضيت فيه وقتي

51
00:08:35,000 --> 00:08:37,760
.مرت 7 سنوات على انضمامي للحزب

52
00:08:39,400 --> 00:08:42,240
.يمكنكم القول إني تعلمت من خيرة الناس

53
00:08:43,440 --> 00:08:50,120
بما أن اللجنة حاضرة الآن
،كي تختار مرشحاً لمنصب العمدة

54
00:08:50,200 --> 00:08:53,160
.فأطلب منكم أن تختاروني

55
00:08:59,760 --> 00:09:02,280
.لا أريدك أن تكون في المخفر حتى نغادر

56
00:09:02,360 --> 00:09:05,040
.ستأخذ إجازة مرضية -
...يمكنني التعامل -

57
00:09:05,120 --> 00:09:07,160
!لا

58
00:09:10,640 --> 00:09:12,400
."أنت تسرب المعلومات يا "لارش

59
00:09:19,960 --> 00:09:22,840
ابق بعيداً عن الأنظار إلى أن نغادر، حسناً؟

60
00:09:25,040 --> 00:09:26,560
ومتى سيحدث ذلك؟

61
00:09:29,360 --> 00:09:31,520
.حين يتم تأكيد عينة الدم

62
00:09:39,240 --> 00:09:40,560
!"نيكو"

63
00:09:41,600 --> 00:09:42,600
!مهلاً

64
00:09:48,800 --> 00:09:51,760
.أشكرك -
.لم أفعل ذلك لأجلك -

65
00:10:00,920 --> 00:10:05,840
.لا تتردد بإدانتي

66
00:10:05,920 --> 00:10:08,160
.ذلك... لكني أريد محامياً حينها

67
00:10:25,560 --> 00:10:28,720
.إنها متطابقة
."كانت الدماء التي على السياج تعود لـ"تومي

68
00:10:28,800 --> 00:10:30,560
.حسناً

69
00:10:37,920 --> 00:10:39,840
.ظننت أني سأكتشف شيئاً ما

70
00:10:40,920 --> 00:10:42,400
.أنا آسف

71
00:10:43,440 --> 00:10:45,480
.تسرني مقابلتك -
.وأنا كذلك -

72
00:10:47,600 --> 00:10:48,800
.جيد

73
00:10:49,840 --> 00:10:53,720
،بشأن البارحة، غفوت على الأريكة
...وحين استيقظت

74
00:10:53,800 --> 00:10:55,680
.كان الوقت متأخراً للغاية -
.نعم -

75
00:10:55,760 --> 00:10:57,240
.في وقت آخر إذاً

76
00:10:58,280 --> 00:11:01,680
.بدا "أوف دراير" خائفاً أثناء استجوابه

77
00:11:06,720 --> 00:11:12,600
..."لا أستطيع لومه، حشيش و"كوكايين
.كان خائفاً من أنه سيخسر عمله

78
00:11:12,680 --> 00:11:15,240
.لم نتحدث إلى والدك بعد

79
00:11:15,320 --> 00:11:18,600
.كان والدي نقيب المقاطعة لـ20 عام
.سيتواصل معنا

80
00:11:18,680 --> 00:11:22,000
.لكني سأتحدث إليه
.وسأبقيك على إطلاع

81
00:11:23,360 --> 00:11:25,320
.يبدو هذا متسرعاً بعض الشيء

82
00:11:27,920 --> 00:11:30,640
.لكنه واجبك -
.نعم -

83
00:11:31,680 --> 00:11:37,400
.سنذهب لرؤية "مارتا" أيضاً
.تستحق أن تسمع ذلك منا

84
00:11:44,320 --> 00:11:48,560
سيسأل "ميكيل" نفسه
.عن ماهية الخطأ الذي ارتكبه

85
00:11:50,160 --> 00:11:54,480
وسيظن بأنه لا يستحق التمسك بالحياة
.من أجله

86
00:11:54,560 --> 00:11:58,840
.سيشعر بذلك لبقية حياته
."تباً لك يا "تومي

87
00:12:13,880 --> 00:12:16,840
.لا بأس، أنا آسفة

88
00:12:19,120 --> 00:12:20,960
.لن أحمل لك الضغينة

89
00:12:22,280 --> 00:12:24,440
.أتذكر كيف كنت

90
00:12:25,520 --> 00:12:28,200
.وأعلم أنك أحببت ابننا

91
00:12:32,880 --> 00:12:34,800
.سأخبره بذلك

92
00:13:04,440 --> 00:13:05,840
.وداعاً الآن

93
00:13:09,080 --> 00:13:11,960
هل أنت بخير؟ -
...بالطبع -

94
00:13:12,920 --> 00:13:15,480
.حالة "ميكيل" صعبة

95
00:13:15,560 --> 00:13:20,480
.انتحر والدي، لذا أعلم ما يمر به

96
00:13:20,560 --> 00:13:22,600
.لكني بخير، هذا تصرف غير مهني

97
00:13:25,200 --> 00:13:28,120
.آمل أن يتحسن "لارش" عما قريب

98
00:13:30,360 --> 00:13:31,920
.إلى اللقاء

99
00:13:50,480 --> 00:13:52,680
!إيريك"! مرحباً"

100
00:13:52,760 --> 00:13:54,680
هل أنت بخير؟ -
.نعم -

101
00:13:54,760 --> 00:13:57,480
كم مدة استراحتكم؟ -
.20 دقيقة بحسب اعتقادي -

102
00:13:57,560 --> 00:14:00,080
مرحباً، كيف حالك؟ -
.بخير -

103
00:14:00,160 --> 00:14:02,560
.علي العودة إلى المدينة

104
00:14:02,640 --> 00:14:06,280
ماذا بشأن مباراة كرة القدم؟ -
.علي أن أعمل -

105
00:14:06,360 --> 00:14:10,560
!لكنك وعدتنا -
...أعلم، ولكن أحياناً -

106
00:14:16,600 --> 00:14:20,760
.حسناً، سأحضر المباراة أولاً ثم أغادر

107
00:14:20,840 --> 00:14:25,400
.حسناً -
.أراكما لاحقاً -

108
00:14:26,080 --> 00:14:27,560
.إلى اللقاء -
أحرزي هدفاً، حسناً؟ -

109
00:14:49,520 --> 00:14:52,920
"متجر مستلزمات"

110
00:15:08,560 --> 00:15:11,920
هل هناك أي اعتراض على قرار اختيار اللجنة؟

111
00:15:13,720 --> 00:15:18,360
.تمت الموافقة، "بيث سايدي" هي مرشحتنا
.تهانينا

112
00:15:20,480 --> 00:15:23,520
.شكراً لكم

113
00:15:34,760 --> 00:15:36,280
.كنتم قد اتخذتم قراركم مسبقاً

114
00:15:37,080 --> 00:15:38,840
!وجعلتموني أبدو كالأحمق

115
00:15:40,120 --> 00:15:43,120
."كنت أحترم والدك للغاية يا "يوسف

116
00:15:43,200 --> 00:15:44,720
.توفي بعمر مبكر للغاية

117
00:15:47,600 --> 00:15:50,160
أنت... ماذا يفترض بذلك أن يعني؟

118
00:15:50,680 --> 00:15:52,360
.إلى اللقاء

119
00:16:13,720 --> 00:16:14,560
!تباً

120
00:16:47,240 --> 00:16:49,320
هل ذلك الذي في الخارج عجل؟ -
ماذا؟ -

121
00:16:49,400 --> 00:16:51,480
هل ذلك عجل؟ -
.نعم -

122
00:16:54,040 --> 00:16:56,960
في غير موسمه، أليس كذلك؟ -
.نعم -

123
00:16:57,040 --> 00:17:00,160
.كان يتجول في الغابة لأسابيع
.توجب علي اصطياده

124
00:17:03,760 --> 00:17:08,040
هناك ما يزعجك، أهو العمل؟ -
.لا -

125
00:17:15,800 --> 00:17:17,599
."سمعت أنك تسعى خلف "ليندبيرغ

126
00:17:18,480 --> 00:17:22,280
من أخبرك بذلك؟ -
.أمضيت 40 عاماً في قوات الشرطة -

127
00:17:24,000 --> 00:17:26,319
سفين ليندبيرغ" هو أفضل ضابط شرطة"
.عملت معه على الإطلاق

128
00:17:26,400 --> 00:17:27,240
.حسناً

129
00:17:30,600 --> 00:17:33,720
،حين يتم العثور على جثة ما
.عليك البقاء في المدينة كي يتم استجوابك

130
00:17:33,800 --> 00:17:35,240
.عليك ألا تفر هارباً نحو الغابة

131
00:17:35,320 --> 00:17:39,920
ماذا كنت تفعل في الخارج في وقت باكر؟ -
."كنت أتمشى مع "زورو -

132
00:17:40,000 --> 00:17:43,800
هل ذلك طريقك الاعتيادي؟ -
.نعم -

133
00:17:43,880 --> 00:17:46,920
اصطحبت "زورو" في نزهة
،على طريقك الاعتيادي

134
00:17:47,000 --> 00:17:48,800
ورأيت الجثة، ثم أتى "بينغت"؟

135
00:17:49,880 --> 00:17:51,720
هل تخطط للبقاء بضعة أيام؟

136
00:17:52,840 --> 00:17:56,560
.لدى "ميلا" مباراة كرة قدم اليوم
.سأذهب إلى "أوسلو" بعدها

137
00:17:57,200 --> 00:17:58,760
.ستقدّر لك لو أنك أتيت أيضاً

138
00:18:00,880 --> 00:18:04,280
هل يبيعون الـ"وافل"؟ -
هل يعني ذلك أنك موافق؟ -

139
00:18:05,440 --> 00:18:07,280
.علي أن أخلد إلى النوم

140
00:18:22,360 --> 00:18:23,200
نعم؟

141
00:18:29,600 --> 00:18:31,080
.أحدهم لم يقم بواجبه

142
00:18:32,480 --> 00:18:37,360
طلبت من "بينغت" أن يجمع كل لقطات
...كاميرات المراقبة، لكن هذا

143
00:18:37,440 --> 00:18:39,360
هل نسي؟ -
.لم يهتم للأمر -

144
00:18:39,920 --> 00:18:43,480
.فكرت في تفقدها قبل مغادرتي
.ثم عثرت على هذا منذ نصف ساعة

145
00:18:53,040 --> 00:18:56,000
.لا يوجد جرح -
.لا -

146
00:18:59,000 --> 00:19:01,440
لا بد أنه اجتاز السياج
.وهو في طريقه نحو محطة الوقود

147
00:19:08,240 --> 00:19:09,280
لمن يلوّح بيده؟

148
00:19:12,680 --> 00:19:13,920
.وُجد ميتاً بعد ساعة

149
00:19:14,760 --> 00:19:17,160
.لا يبدو لي كرجل على وشك أن ينتحر

150
00:19:20,280 --> 00:19:22,160
هل من المحتمل أنه عاد إلى الحانة؟

151
00:19:23,880 --> 00:19:24,880
.السياج إلى اليمين

152
00:19:26,160 --> 00:19:28,600
.ولماذا قد يعود؟ كانت مغلقة

153
00:19:28,680 --> 00:19:32,120
.كان تركيز الكحول في دمه 0.24
."وكان منتشياً بالـ"كوكايين

154
00:19:32,200 --> 00:19:35,400
،إذاً، إما أن يكون برفقة أحدهم
أو أن هناك شاهد

155
00:19:35,480 --> 00:19:38,920
.قد يخبرنا عن الاتجاه الذي سلكه

156
00:19:40,480 --> 00:19:44,320
كنت متأكداً أنه كان هناك شيء مفقود
.في مسرح الجريمة

157
00:19:44,400 --> 00:19:49,680
.لا يوجد سبب للشك بذلك الآن -
.أوافقك الرأي، هذا جيد -

158
00:19:52,000 --> 00:19:55,960
.هناك مباراة كرة قدم علي حضورها
.أنا متأخر عن موعدها بالفعل

159
00:20:05,280 --> 00:20:08,000
.بيا"، أعلم بشأن ماضيك"

160
00:20:08,600 --> 00:20:13,000
.وأنا لدي ماضٍ يخصني أيضاً كما تعلمين -
.لقد انتهيت من كل ذلك -

161
00:20:13,080 --> 00:20:17,520
لا أدري عنك، لكني أعرف
،أنه حين يستهل المرء بداية جديدة

162
00:20:17,600 --> 00:20:20,320
.يُحكم عليه من خلال أفعاله
هل توافقينني الرأي؟

163
00:20:20,400 --> 00:20:24,720
يمكننا الاختيار
.إما أن نكون صادقين أو كاذبين

164
00:20:29,520 --> 00:20:32,680
نعم، أخذت مالاً
.من آلة تسجيل النقود البارحة

165
00:20:32,760 --> 00:20:34,280
كم المبلغ؟ -
.500 كرونة -

166
00:20:37,720 --> 00:20:39,640
.كنت أتبضع لوالدتي

167
00:20:39,720 --> 00:20:43,000
.سأعيد المال
...كنت ذاهبة إلى الصراف الآلي

168
00:20:43,600 --> 00:20:45,720
لماذا لم تقولي ذلك فحسب؟ -
.كانت غلطة كبيرة -

169
00:20:47,240 --> 00:20:50,160
.أنا آسفة -
هل أنت كذلك؟ -

170
00:20:51,560 --> 00:20:54,520
.كما تعلمين، كان والدي رجلاً رائعاً

171
00:20:54,600 --> 00:20:57,440
.تحدث كثيراً عن التسامح وأمور أخرى

172
00:20:57,520 --> 00:21:02,680
.لكني لست هو
.أكره حين يكذب الناس علي

173
00:21:03,400 --> 00:21:04,960
.لا يمكنني تحمل ذلك

174
00:21:10,600 --> 00:21:11,960
!هيا بنا

175
00:21:14,600 --> 00:21:17,400
!هيا! أسرع

176
00:21:17,480 --> 00:21:20,280
!نعم! "ميلا"، هيا

177
00:21:21,920 --> 00:21:23,840
!غير محظوظة

178
00:21:29,400 --> 00:21:31,120
.لطف منك أنك أتيت

179
00:21:32,120 --> 00:21:35,000
.أعادت "أنيكين" فتح القضية -
ماذا؟ -

180
00:21:37,720 --> 00:21:41,400
.لدينا لقطات لـ"تومي" عند محطة الوقود
.لا يوجد جرح تحت عينه

181
00:21:41,480 --> 00:21:47,920
كان يلوّح لأحدهم، هل كان ذلك أنت؟ -
.لا، ذهبت نحو المنزل العائم مباشرة -

182
00:21:48,000 --> 00:21:50,440
من مصنع الجعة؟ -
.نعم -

183
00:21:50,520 --> 00:21:53,400
هل رآك أحد؟
هل تحدثت إلى أحد؟

184
00:21:53,480 --> 00:21:56,440
."اتصلت بـ"بينغت -
بينغت"؟ لأجل ماذا؟" -

185
00:21:58,240 --> 00:22:00,560
.لأجل شيء آخر، لا تشغل بالك

186
00:22:00,640 --> 00:22:02,120
!أسرع

187
00:22:02,200 --> 00:22:06,280
هل أحضرت معك هاتفك إلى المنزل العائم؟ -
!أغلقته حين وصلت إلى هناك -

188
00:22:06,360 --> 00:22:08,720
!مرري الكرة -
.سنناقش هذا لاحقاً -

189
00:22:08,800 --> 00:22:12,200
!اركلي الكرة -
!اهدأ يا أبي، إنها في الـ9 من عمرها -

190
00:22:27,840 --> 00:22:30,280
"تقرير الاعتقال"

191
00:22:30,360 --> 00:22:33,240
"كشف الحساب البنكي"

192
00:22:55,360 --> 00:23:01,600
كيف حالك؟ -
.بخير -

193
00:23:03,240 --> 00:23:08,400
."لا أعرف عن "ميكيل
.أعتقد أنه غاضب للغاية

194
00:23:08,480 --> 00:23:11,440
...ربما يبدو هذا غريباً، ولكن

195
00:23:11,520 --> 00:23:15,960
،لم يكن "تومي" سعيداً حقاً
."إلا عندما كان مع "ميكيل

196
00:23:17,280 --> 00:23:21,080
.كانا كطفلين، كأخ صغير وأخ أكبر

197
00:23:23,200 --> 00:23:28,600
هل أمضيا الكثير من الوقت معاً؟ -
.نعم، حين يكون "تومي" في المنزل ورزيناً -

198
00:23:28,680 --> 00:23:30,520
.ولكن كان ذلك يقل تدريجياً

199
00:23:32,040 --> 00:23:33,240
لماذا؟

200
00:23:35,680 --> 00:23:40,000
أعتقد... "ميكيل" يكبر
.وبات يفهم الكثير

201
00:23:40,080 --> 00:23:46,640
أعتقد أنه كان من الصعب عليه أن يكون لديه
.أب لا يميز بين الحقيقة والخيال

202
00:23:47,480 --> 00:23:52,840
،كان يختلق قصصاً عنا تتمثل بذهابنا في عطلة
.قال إنه سيفوز باليانصيب

203
00:23:52,920 --> 00:23:54,680
.قال ذلك في الحقيقة

204
00:23:55,520 --> 00:23:59,640
.كان كل ذلك هراء
.استنفذ بطاقته الائتمانية وانتحر شنقاً

205
00:23:59,720 --> 00:24:00,720
لماذا تسأل؟

206
00:24:03,680 --> 00:24:09,280
.علي أن أسألك عن شيء مزعج

207
00:24:10,960 --> 00:24:14,680
عن والدك؟ -
والدي؟ -

208
00:24:16,200 --> 00:24:18,080
عن "تومي" و"ميكيل"؟

209
00:24:20,240 --> 00:24:22,080
.نعم

210
00:24:22,160 --> 00:24:25,360
هل سؤالك أكثر إزعاجاً
من فقدان "ميكيل" لوالده؟

211
00:24:26,120 --> 00:24:27,320
.نعم

212
00:24:46,160 --> 00:24:48,560
.إنه لا يصدق

213
00:24:48,640 --> 00:24:51,880
.ها هو وصل، إنه هنا

214
00:24:52,680 --> 00:24:55,840
.سأتحدث إليه، حسناً

215
00:24:56,800 --> 00:25:00,560
بماذا تتهم "تومي"؟ -
هل كانت المتصلة "مارتا"؟ -

216
00:25:01,320 --> 00:25:05,720
.لقد فقدت زوجها
.نعم، كان عديم الفائدة

217
00:25:06,600 --> 00:25:08,360
.لكنه أحب ابنه بطريقته الخاصة

218
00:25:08,440 --> 00:25:13,000
لماذا كنت في مسرح الجريمة بعد أن قرأت
مارتا" رسالة "تومي" بساعة واحدة؟"

219
00:25:13,080 --> 00:25:17,920
!ها هو ضابط الشرطة يتحدث الآن -
.أجب على السؤال فحسب -

220
00:25:18,000 --> 00:25:23,080
.كانت "مارتا" هنا -
هل تضاجعها؟ -

221
00:25:23,880 --> 00:25:28,560
.نعم، ولكن ليس منذ أن أصبحت أرملة

222
00:25:28,640 --> 00:25:30,200
.مع أني أرغب بهذا كثيراً

223
00:25:31,200 --> 00:25:36,080
كانت "مارتا" هنا إذاً؟ -
.نعم، قرأت الرسالة عند الـ 6:10 صباحاً -

224
00:25:36,840 --> 00:25:39,200
.أيقظتني واتصلنا بالشرطة

225
00:25:39,280 --> 00:25:42,240
"ذهبت للبحث عن "تومي
.في المكان الذي يكون فيه عادة

226
00:25:42,320 --> 00:25:43,880
كيف علمت بمكانه؟

227
00:25:43,960 --> 00:25:47,120
لا يستطيع العودة إلى المنزل
.حين يكون ثملاً، يعلم الجميع أين يذهب

228
00:25:51,520 --> 00:25:55,880
...يُسيء "تومي" معاملة ابنه، هذا مضحك

229
00:25:57,360 --> 00:25:59,440
!لديه غدد بروستات كرجل في الـ90 من عمره

230
00:25:59,520 --> 00:26:04,480
لم يكن قضيبه قادراً على الانتصاب
.حتى لو جعلته يشرب طناً من حبوب الفياغرا

231
00:26:04,560 --> 00:26:06,360
.أفهم ذلك

232
00:26:06,440 --> 00:26:09,000
.لكنه كان طيب القلب -
هل هذا كلام "مارتا"؟ -

233
00:26:09,080 --> 00:26:13,760
،بالطبع، أنت قابلتها
.ولهذا فأنت تعلم أنها لا تكذب

234
00:26:39,680 --> 00:26:43,240
لارش"؟" -
.اصمت، أنا أضع الأطفال في السرير -

235
00:26:56,080 --> 00:27:00,880
.تصبحين على خير، نوماً هنيئاً

236
00:27:08,360 --> 00:27:11,760
،لم ترد "ميلا" أن تخلد إلى النوم
.كانت متحمسة للغاية بعد المباراة

237
00:27:11,840 --> 00:27:14,040
أتريد الجعة؟ -
.لا، أشكرك -

238
00:27:14,120 --> 00:27:17,240
.أعتقد أنها تحب كرة القدم
...حتى لو لم تسجل أهدافاً، فهي

239
00:27:17,320 --> 00:27:20,800
لأجل ماذا قمتما باستغلالي؟ -
ماذا؟ -

240
00:27:22,080 --> 00:27:23,760
."أنت و"بينغت

241
00:27:25,080 --> 00:27:30,240
،"ما قلته بشأن ما فعله "تومي" لـ"ميكيل
...وما قال "بينغت" إنه فعله

242
00:27:35,080 --> 00:27:37,440
ما الذي كنتما تحاولان إخفاءه؟

243
00:27:49,840 --> 00:27:53,520
ستخبرني بكل شيء، اتفقنا؟

244
00:27:55,320 --> 00:27:58,560
،ابدأ بما حدث منذ 3 أسابيع
."حين اعتقلت "تومي

245
00:28:03,440 --> 00:28:04,840
...أنا

246
00:28:07,600 --> 00:28:09,280
."أعتقد أن علي الاتصال بـ"بينغت

247
00:28:11,680 --> 00:28:13,680
."صحيح، فلنتصل بـ"بينغت

248
00:28:32,720 --> 00:28:38,000
.اصطدمت السيارة بالأيل وانحرفت عن الطريق
.كانت تتأرجح على حافة الجرف

249
00:28:39,040 --> 00:28:41,680
.كان هناك مخدرات في كل مكان

250
00:29:00,800 --> 00:29:05,600
لماذا كنتما على ذلك الطريق؟ -
.اصطحبنا "تومي" بالسيارة عند الحدود -

251
00:29:05,680 --> 00:29:09,720
."كان يتسبب بالمتاعب خلال حفلة في "السويد

252
00:29:10,200 --> 00:29:17,080
كان هناك أزمة مرور في شارع "إي 6" بسبب
.أعمال صيانة طرق، لذا عدنا من هذا الطريق

253
00:29:54,640 --> 00:29:59,080
من كان في السيارة؟ -
.فتاتان يافعتان -

254
00:29:59,160 --> 00:30:02,760
.كانتا متوفيتان بالفعل
.لم نستطع إخراجهما في الوقت المناسب

255
00:30:06,520 --> 00:30:08,080
...يا للهول

256
00:30:10,960 --> 00:30:16,880
سننظف المكان ونحرص على ألا يعثر أحد
.على الحطام حتى تُغلق القضية

257
00:30:16,960 --> 00:30:20,560
.ثم سنُحضر المخدرات ونُلقي بها في الماء

258
00:30:20,640 --> 00:30:25,680
بعد أسبوعين، سأتصل بالشرطة بصفتي مجهول
.وأخبرهم عن وجود سيارة في الماء

259
00:30:27,480 --> 00:30:29,680
.سيظهر أحد يفتقد هاتين الفتاتين

260
00:30:34,360 --> 00:30:36,160
.سأذهب لإحضار بعض المعدات

261
00:30:54,000 --> 00:30:55,760
هل هذا هو المكان؟ -
.نعم -

262
00:30:57,000 --> 00:30:59,440
،بذلنا قصارى جهدنا
.لكننا لم نستطع إنقاذهما

263
00:31:05,640 --> 00:31:11,440
كم كانت الكمية؟ -
."9 كيلوغرامات من الـ"كوكايين -

264
00:31:11,520 --> 00:31:16,000
هل كنتما ستبيعانه؟ -
.يقول "بينغت" إن قيمته تبلغ 10 ملايين -

265
00:31:21,360 --> 00:31:23,400
ماذا حدث لك؟

266
00:31:27,840 --> 00:31:30,040
.أنا مدين بـ3.4 مليون كرونة

267
00:31:31,280 --> 00:31:33,360
.ويدين "بينغت" بـ2.8 مليون كرونة

268
00:31:35,160 --> 00:31:39,160
مشروع الملكية العقارية؟ -
.نعم -

269
00:31:42,320 --> 00:31:45,440
.أفلست الشركة

270
00:31:45,520 --> 00:31:49,760
،ثم حصلنا على مستثمر جديد
.ونحن ندين له بالمال الآن

271
00:31:49,840 --> 00:31:54,720
من هو؟ -
.إنه شخص جمع شتات نفسه حقاً -

272
00:31:54,800 --> 00:31:57,480
يوسف"؟" -
."نعم، "يوسف -

273
00:31:58,760 --> 00:32:05,720
هل يعلم "يوسف" بشأن هذا إذاً؟ -
.لا، إنه لا يعلم شيئاً، أقسم لك -

274
00:32:07,680 --> 00:32:10,240
.سأبدأ العمل في منتصف الليل
.لدينا 45 دقيقة

275
00:32:23,080 --> 00:32:27,600
.طُرد "تومي" وأنا عدت إلى المنزل

276
00:32:29,040 --> 00:32:33,680
.ذهب "تومي" إلى الكوخ وأنا عدت إلى المنزل

277
00:33:16,960 --> 00:33:18,920
كيف تورط "تومي" بهذا؟

278
00:33:19,360 --> 00:33:22,280
.رآنا من السيارة

279
00:33:23,720 --> 00:33:25,800
.لذا أتى إلينا وطلب حصة

280
00:33:28,560 --> 00:33:31,680
،ظننا أنه كان فاقداً للوعي
.لكنه لم يكن كذلك

281
00:33:31,760 --> 00:33:33,560
.لذا أصبح شريكاً في الأمر

282
00:33:34,720 --> 00:33:38,800
.ثم بدأ بإنفاق المال في كل مكان فجأة

283
00:33:38,880 --> 00:33:42,240
.ذهبت إلى الكوخ لأتحدث إليه على انفراد

284
00:33:46,040 --> 00:33:49,080
هل كنت هناك؟ -
.لا -

285
00:33:50,840 --> 00:33:52,640
.كنت لوحدي

286
00:33:58,880 --> 00:34:00,240
.حسناً

287
00:34:12,960 --> 00:34:14,600
ما مقدار ما يعرفه "أوف"؟

288
00:34:17,120 --> 00:34:21,400
.حصل على عينة صغيرة كي يبيعها

289
00:34:21,480 --> 00:34:23,800
.لكنه تعاطاها كلها

290
00:34:26,880 --> 00:34:31,960
،أوف" أغبى من أن يربط الأمور ببعضها"
.وأذكى من أن يتحدث

291
00:34:36,040 --> 00:34:39,800
."لن يشكل معضلة يا "نيكو
.يمكن لـ"بينغت" أن يسيطر عليه

292
00:34:39,880 --> 00:34:42,600
.يستطيع "لارش" إخبارك بمكانها
.علي العودة إلى العمل

293
00:35:19,800 --> 00:35:23,600
.إنه ليس هنا، يمكنك الذهاب -
.حسناً -

294
00:35:23,680 --> 00:35:24,800
.شكراً لك

295
00:36:15,720 --> 00:36:17,480
.مرحباً

296
00:36:18,160 --> 00:36:19,720
...كانت

297
00:36:21,360 --> 00:36:25,360
.من هي؟ كانت تسأل عنك

298
00:36:26,520 --> 00:36:28,080
.لا أعلم

299
00:36:29,640 --> 00:36:32,400
هل سألت عني؟ -
.نعم -

300
00:36:38,400 --> 00:36:41,880
."مرحباً، "يوسف -
.إنه أنا -

301
00:36:42,520 --> 00:36:45,960
.حانة رائعة -
.أشكرك -

302
00:36:46,040 --> 00:36:48,760
.أقترح عليك احتساء الجعة -
المعذرة؟ -

303
00:36:48,840 --> 00:36:52,560
.عليك تجربة الجعة -
.لدي سيارة لأقودها -

304
00:36:52,640 --> 00:36:54,960
.أفضل احتساء مشروب غازي

305
00:36:57,200 --> 00:37:01,080
.ليس لدينا أي منها
.عليك الذهاب إلى مكان آخر

306
00:37:06,400 --> 00:37:09,520
.تبدو وسيماً للغاية -
.لا أعلم ما تريدينه -

307
00:37:09,600 --> 00:37:12,880
.تتصرفين كما لو أنك تعرفينني
.لم أرك من قبل قط

308
00:37:14,280 --> 00:37:16,160
...إن لم تريدي أي شيء، إذاً

309
00:37:22,320 --> 00:37:23,800
ماذا؟

310
00:38:55,280 --> 00:38:58,480
...لا بد أن "بينغت" هو من نقلها، أقسم

311
00:39:00,000 --> 00:39:03,480
.نيكو"، أنا لم ألمس المخدرات"

312
00:39:07,120 --> 00:39:08,520
!"علينا التحدث مع "بينغت

313
00:39:08,600 --> 00:39:12,080
!سيكون كل شيء على ما يرام -
.لا -

314
00:39:12,160 --> 00:39:14,440
.ضقت ذرعاً بك

315
00:40:19,800 --> 00:40:26,400
رئيس شرطة رفيع المستوى متهم بالفساد
.والمساعدة في جريمة قتل

316
00:40:26,480 --> 00:40:29,600
،لم يُعلن عن هوية المتهم للعامة

317
00:40:29,680 --> 00:40:36,200
ولكن يدعي محامي الدفاع
.بأن التهمة كانت كصدمة بالنسبة للمتهم

318
00:40:36,840 --> 00:40:40,640
ويُقال إن رئيس الشرطة
مستعد لمواجهة هذه المزاعم

319
00:40:40,720 --> 00:40:42,960
.إلى أن تتم تبرئته

320
00:40:43,040 --> 00:40:48,080
ليس لدى سلطات الشرطة
...ولا النائب العام أية تعليقات

321
00:41:48,680 --> 00:41:52,840
.مرحباً، اشتقت إليك

322
00:42:41,360 --> 00:42:44,960
:(رسالة بريد إلكتروني من مستشفى (تيستا"
"لقطات من كاميرات المراقبة

323
00:43:30,800 --> 00:43:33,600
تمت إعادة كتابة الترجمة بواسطة
@iHaShSh

