1
00:00:07,533 --> 00:00:10,733
،(جزيرة (اللانهاية"
"7آب، 11:49 مساءً

2
00:00:53,733 --> 00:00:58,400
،نحن نفقد صبرنا
.أكملي المشروع وإلاّ خسرت حياتك

3
00:00:58,933 --> 00:01:00,833
.أنا أكمله بأقصى سرعة لديّ

4
00:01:10,933 --> 00:01:13,833
دكتورة (روكيت)؟ -
.أخبرني أنك الشخص الذي في المقدمة

5
00:01:14,300 --> 00:01:15,300
.الشخص الوحيد

6
00:01:15,500 --> 00:01:18,133
ألم تستطع أن تجلب اسناداً؟
ماذا، هل كانت إجرتك منخفضة هناك؟

7
00:01:29,133 --> 00:01:30,933
.الآن وإلاّ سينفذ الوقت يا دكتورة

8
00:01:31,000 --> 00:01:34,333
.لا يمكننا ترك هذا هنا -
.اسمعي، إما سآخذه أو سآخذك -

9
00:01:34,766 --> 00:01:36,666
.صحيح، خذني

10
00:01:43,466 --> 00:01:45,300
.تشبثي بي

11
00:02:00,000 --> 00:02:02,033
إذاً، ماذا تدعو هذا
مركب السهم"؟"

12
00:02:02,200 --> 00:02:04,400
.أدعوه للإيجار، الآن انخفضي

13
00:02:14,633 --> 00:02:16,433
.أظن بأننا سالكين

14
00:02:16,633 --> 00:02:19,166
.عظيم، تاركين مشكلة واحدة

15
00:02:23,766 --> 00:02:24,933
حسناً؟

16
00:02:24,966 --> 00:02:27,200
.لقد أنهته، نحن جاهزين للذهاب

17
00:02:38,566 --> 00:02:41,566
ترجمة من قبل
(( عمّـــار شــــوارزينيكر ))

18
00:02:48,266 --> 00:02:51,166
" شــــباب العـــــدالة "

19
00:03:00,566 --> 00:03:03,966
،(جبل العدالة)"
"8آب، 09:85 صباحاً

20
00:03:08,133 --> 00:03:11,400
،(مرحباً (ميغان
.يجب أن نذهب إلى الشاطىء كل يوم

21
00:03:12,000 --> 00:03:16,566
"المتسلل"
.أولاً، لحظة صمت على رفيقنا الغائب -

22
00:03:17,100 --> 00:03:18,833
.والي) المسكين)

23
00:03:19,300 --> 00:03:22,700
،(مدينة (سنترال"
"8آب، 09:00 صباحاً

24
00:03:23,066 --> 00:03:28,300
مرحباً بكم أيّها الصفّ
.في اليوم الأول من السنة الثانية

25
00:04:12,800 --> 00:04:16,966
.التعريف: (كيد فلاش)، بي 03

26
00:04:17,133 --> 00:04:22,400
،ها قد وصل رجل الجدار
...الآن، لندع هذه الحفلة تـ

27
00:04:27,900 --> 00:04:29,133
.بدأ...

28
00:04:30,200 --> 00:04:33,100
.رجل الجدار"، أحببت الزي"

29
00:04:33,266 --> 00:04:35,233
ما هي بالضبط قواك؟

30
00:04:35,433 --> 00:04:38,866
من هذه؟ -
.آرتيميس)، عضوة جديدة في فريقكم) -

31
00:04:38,933 --> 00:04:42,066
.كيد فلاش)، لم أسمع عنك من قبل) -
.إنّها حاميتي الجديدة -

32
00:04:42,233 --> 00:04:43,633
ما الذي حدث إلى القديم؟

33
00:04:43,800 --> 00:04:47,966
.التعريف: (سبيدي)، 06

34
00:04:48,133 --> 00:04:50,900
،حسناً، بالنسبة للمبتدئين
.لا يجدي معهم لقب "(سبيدي)" بعد الآن

35
00:04:51,000 --> 00:04:52,566
.(نادوني بـ(السهم الأحمر

36
00:04:53,233 --> 00:04:56,000
...روي)، تبدو) -
.قابلاً للإستبدال -

37
00:04:56,166 --> 00:04:58,800
،إنّه ليس كذلك
.أخبرتني أنك ذاهب لتعزف وحدك

38
00:04:58,966 --> 00:05:02,600
فلماذا تضيع وقتك في العثور على منقذ؟
أبإمكانها استخدام هذا القوس حتى؟

39
00:05:02,800 --> 00:05:05,333
.أجل، يمكنها ذلك -
من أنت؟ -

40
00:05:05,533 --> 00:05:06,666
.ابنة أخيه -
.ابنة أخي -

41
00:05:06,866 --> 00:05:09,733
ابنة أخت أخرى؟ -
.لكنها ليست بديلتك -

42
00:05:09,900 --> 00:05:13,700
،أردناك في الفريق دائماً
.وليس لدينا أيّاً من الرماة

43
00:05:13,866 --> 00:05:16,033
.ولو احتجنا ذلك، نعرف من سنختار

44
00:05:16,200 --> 00:05:19,266
،(على أيّة حال، يا (باي واتش
.أنا سأبقى هنا

45
00:05:19,433 --> 00:05:23,766
.لقد أتيت هنا لسبب ما -
.(أجل، سبب اسمه الدكتورة (سيرلينغ روكيت -

46
00:05:24,700 --> 00:05:29,100
عبقرية في الـ"نانوربوتيكس" وخبيرة
.(الـ"كلايترونيك" في الجامعة الملكية في مدينة (ستار

47
00:05:29,266 --> 00:05:30,400
.اختفت قبل اسبوعين

48
00:05:30,566 --> 00:05:33,733
اختطفت قبل اسبوعين
."من قبل "اتحاد الظلال

49
00:05:33,933 --> 00:05:36,400
مهلاً، أتريد أن ننقذها من "الظلال"؟

50
00:05:36,600 --> 00:05:37,666
.ذلك رائع

51
00:05:37,866 --> 00:05:40,200
.لقد أنقذتها بالفعل

52
00:05:40,366 --> 00:05:44,700
"هناك مشكلة واحدة، "الظلال
.أجبروها على صنع سلاح

53
00:05:44,866 --> 00:05:49,233
،"الدكتورة تطلق عليه اسم "الضباب
.يشتمل على ملايين الرجال الآليين المجهريين

54
00:05:50,266 --> 00:05:52,033
."متسللين "النانوتيك -
،(شاطىء (ميامي"
"8آب، 09:38 مساءً

55
00:05:52,066 --> 00:05:58,233
قادرة على اختراق أيّ شيء يقف
.في طريقها، خرسانة، فولاذ، لحم، عظام

56
00:06:02,133 --> 00:06:04,700
لكن الغرض الحقيقي منها
.ليس الدمار فحسب

57
00:06:04,866 --> 00:06:06,166
.بل السرقة

58
00:06:06,366 --> 00:06:09,900
المتسللون يأكلون ويخزنون
...المعطيات الخام لأيّ نظام حاسوب

59
00:06:10,100 --> 00:06:12,900
ويسلمون المعلومات المسروقة...
."إلى "الظلال

60
00:06:19,000 --> 00:06:24,066
مزودة إياهم أماكن الأسلحة، والدفاع....
.الستراتيجي وآخر مبتكرات العلم والتكنولوجيا

61
00:06:24,233 --> 00:06:27,233
،ابتزاز مثالي
.مناورة، ووساطة قوى

62
00:06:27,400 --> 00:06:32,400
.أجل، يبدو ذلك كظل -
.الأشخاص مثلك يعرفون كل شيء عن الظلال -

63
00:06:33,700 --> 00:06:35,000
من أنت؟

64
00:06:35,166 --> 00:06:38,000
تعمل (روكيت) على إعادة
.اخماد ضباب الفايروس

65
00:06:38,166 --> 00:06:40,333
"لكن إن عرفت "الظلال
...أن بإمكانها فعل ذلك

66
00:06:40,533 --> 00:06:41,533
.سيستهدفونها

67
00:06:41,733 --> 00:06:45,466
،في الوقت الحالي إنّها مخفية عن الشبكة
.لقد أخفيتها في مختبر الحاسوب في المدرسة

68
00:06:45,633 --> 00:06:48,433
لقد تركتها وحدها؟ -
.إنّها بأمان بما يكفي للوقت الراهن -

69
00:06:48,600 --> 00:06:50,566
.إذن دعنا أنا وأنت نبقيها كذلك

70
00:06:50,766 --> 00:06:53,700
أنت وأنا؟ ألن تأخذ حاميتك الجديدة؟

71
00:06:56,666 --> 00:06:58,366
.قمت بجلب ذلك إلى الفريق

72
00:06:58,533 --> 00:07:02,966
إنّها مهمتهم
.مما يعني إنّها مهمتها الآن أيضاً

73
00:07:03,066 --> 00:07:05,366
.إذن واجبي قد إنتهى

74
00:07:06,266 --> 00:07:13,366
...(التعريف: (سبيدي -
.إنّه (السهم الأحمر)، بي 06، التحديث -

75
00:07:20,266 --> 00:07:23,266
،(ميناء السعادة)"
"8آب، 09:53 مساءً

76
00:07:28,700 --> 00:07:30,366
.آنسة (مارشان)، صلينا ببعضنا البعض

77
00:07:30,533 --> 00:07:33,000
.لا نريد للـ"ظلال" أن تعترض الإتصال

78
00:07:33,166 --> 00:07:34,366
هل الجميع على الخط؟

79
00:07:34,533 --> 00:07:37,766
.هذا غريب -
.وصرف للإنتباه -

80
00:07:38,200 --> 00:07:40,966
توزيع شفرة خوارزمية الفايروس
...على حاسوب للأطفال

81
00:07:41,000 --> 00:07:43,400
مع سعة رام قليلة...
.ذلك يستغرق وقتاً طويلاً

82
00:07:43,566 --> 00:07:45,566
الآن يجب عليّ سماع صوت
مراهقة في جمجمتي؟

83
00:07:45,933 --> 00:07:48,733
سيّدتي، هل دائماً تشتكين
عندما يقوم أحدهم بمساعدتك؟

84
00:07:49,166 --> 00:07:50,866
القدر، المغلاة، هل اجتمعا يوماً؟

85
00:07:51,066 --> 00:07:54,966
مهلاً، لست بحاجة إلى موقف من مستجد
.جعل (السهم الأحمر) يتخلى عن الفريق

86
00:07:55,166 --> 00:07:56,666
.لا علاقة لي بذلك

87
00:07:56,866 --> 00:08:00,300
.مصير العالم مهدّد بالضياع -
.هي من بدأ الأمر -

88
00:08:01,000 --> 00:08:04,833
(ماذا عن مساعدتي للآنسة (مارشان
و(سوبر بوي) في دورية المحيط؟

89
00:08:05,000 --> 00:08:06,966
.فكرة جيّدة

90
00:08:08,333 --> 00:08:10,066
.أنت تقوم بقطع هدوئها

91
00:08:10,233 --> 00:08:12,800
لقد كان سهمها
.(الذي أنقذ خلفيتك من (أمايزو

92
00:08:12,966 --> 00:08:16,866
...(ماذا؟ لا، كان ذلك (سبيدي
أعني، (السهم الأحمر)، صحيح؟

93
00:08:17,033 --> 00:08:18,966
.ليس بالضبط

94
00:08:19,133 --> 00:08:23,533
.حسناً، ذلك لا يجعلني راضياً -
.أتعرف، ما زال بإمكاني سماعك -

95
00:08:25,300 --> 00:08:27,966
."ألاّ أستطيع أن أحصل على "فرقة العدالة

96
00:08:28,133 --> 00:08:30,900
الفايروس لن يكون ذو فائدة
.إن لم نستطيع ايجاد السلاح

97
00:08:31,066 --> 00:08:34,833
أيمكنك تعقبه؟ -
.الضباب المساعد ليس سلاحاً -

98
00:08:34,933 --> 00:08:36,766
.إنّه علم، علم رائع

99
00:08:36,933 --> 00:08:39,500
،وبطبيعة الحال يمكنني تتبع ذلك
.ولكن يجب أن أنتقل عبر الإنترنت

100
00:08:39,666 --> 00:08:44,500
"وذلك كمن يكتب عنوان "اغتالوني
.على لوحة اعلانات ضوئية

101
00:08:47,233 --> 00:08:48,866
.سنقوم بحمايتك

102
00:08:51,933 --> 00:08:54,066
.تتبع الضباب الآن

103
00:08:58,033 --> 00:09:01,366
،(فيلادلفيا)"
"8آب، 09:57 مساءً

104
00:09:05,100 --> 00:09:08,066
"على الخط - تتبع"

105
00:09:09,133 --> 00:09:13,066
،روكيت)، ظهرت وهي تتعقبنا)
.لكن ذلك الخط يقع على طريق ذو اتجاهين

106
00:09:13,233 --> 00:09:15,333
.أرسل موقعها

107
00:09:16,566 --> 00:09:18,066
.الآن

108
00:09:18,600 --> 00:09:23,300
من لدينا هناك
قرب (ميناء السعادة)، جزيرة (رود)؟

109
00:09:45,766 --> 00:09:48,533
...ذلك الفتى

110
00:09:48,966 --> 00:09:51,800
،يمكنه سماعك
.يمكننا كلنا سماعك

111
00:09:51,966 --> 00:09:53,800
.أعرف

112
00:09:53,966 --> 00:09:57,266
،(آنسة (مارشان
.الدكتورة (روكيت) حددت مكان الضباب

113
00:09:57,433 --> 00:10:00,566
أعيدي تشكيل السفينة الحيوية
.لكي يتمكن (روبن) و(سوبر بوي) متابعة الأمر

114
00:10:04,400 --> 00:10:05,833
.جاهزة

115
00:10:28,133 --> 00:10:31,233
.(لقد قمت بإحراج (سوبر بوي -
.لم أسمعه يقول ذلك -

116
00:10:31,400 --> 00:10:35,333
هل يتوجب عليك تحدي الجميع؟ -
.من مكان انحداري تلك الطريقة التي نحيا بها -

117
00:11:01,566 --> 00:11:02,700
.انخفضي يا دكتورة

118
00:11:06,666 --> 00:11:08,300
.لا بدّ أن هذا يؤلم

119
00:11:08,500 --> 00:11:13,166
.جلد أطلنطسي سميك جداً -
وأسلحتي سامة جداً -

120
00:11:15,666 --> 00:11:18,966
،(ماغان)، (كيد)، (آرتميس)
.نحن تحت هجوم في مختبر الحاسوب

121
00:11:19,133 --> 00:11:20,900
.نحن في طريقنا

122
00:11:32,066 --> 00:11:33,100
.تقريباً

123
00:11:33,266 --> 00:11:37,300
السم يبطئك؟ -
.سم قنديل البحر، أنا منيع بشكل كبير -

124
00:11:39,000 --> 00:11:40,933
.بشكل كبير

125
00:11:43,466 --> 00:11:45,800
.لا تتحركي

126
00:11:52,133 --> 00:11:55,633
.هذه الحفلة أصبحت مثيرة للإهتمام

127
00:12:04,466 --> 00:12:06,466
.ربّما زادت إثارتها قليلاً

128
00:12:12,766 --> 00:12:14,366
.ذهبت

129
00:12:14,566 --> 00:12:17,333
،إنّها تهرب
.أنت تسمح لها بالهروب

130
00:12:17,533 --> 00:12:19,433
،هذا كان خطأك
.لقد كنت على المحيط

131
00:12:19,600 --> 00:12:21,933
كيف استطاع ذلك "الظل" الدخول؟

132
00:12:22,000 --> 00:12:24,733
،ذلك ليس عدلاً اطلاقاً
.لقد كنت في الخارج أيضاً

133
00:12:24,900 --> 00:12:28,933
،في الخارج مشغولةً بها
.بلإضافة، لا يمكنني توبيخك

134
00:12:29,100 --> 00:12:30,633
.إن أعطيتني قبلة من الفم

135
00:12:30,800 --> 00:12:32,833
.سمعنا ذلك -
.اللعنة -

136
00:12:32,966 --> 00:12:35,266
لم أقم بعملي جيّداً أيضاً
.أثناء معركتي الأولى

137
00:12:35,433 --> 00:12:38,166
أعرف أنك لم تكوني مساعدة
.السهم الأخضر) لوقت طويل)

138
00:12:38,333 --> 00:12:41,166
ركزوا جميعكم
.الظلال" سيرجعون"

139
00:12:41,333 --> 00:12:44,800
،(من (روبن) إلى (أكوالاد
.(نحن نحلق فوق (فيلادلفيا

140
00:12:44,966 --> 00:12:48,033
،حددنا مكان هدف "الظلال" التالي
.(إنّها مختبرات (ستار

141
00:12:48,733 --> 00:12:50,700
.لكن قد فات الأوان

142
00:12:50,900 --> 00:12:53,533
.لقد دمر، دمر تماماً

143
00:12:53,733 --> 00:12:55,400
.الضباب دمره

144
00:12:56,033 --> 00:12:57,300
.ذلك أمر سيىء

145
00:12:57,466 --> 00:13:01,800
،مختبرات (ستار) هي آخر مبتكرات العلم
.الآن، أسرارهم في يد العدو

146
00:13:02,800 --> 00:13:04,066
ما حركتنا القادمة؟

147
00:13:04,233 --> 00:13:07,166
.إعادة مسح لذلك الضباب، اعثروا عليه

148
00:13:07,333 --> 00:13:09,733
.سنقوم بتحريك الدكتورة

149
00:13:18,366 --> 00:13:21,166
.توقفا، كلاكما -
ماذا؟ -

150
00:13:21,866 --> 00:13:24,033
.يمكنني سماع صراخكما

151
00:13:26,466 --> 00:13:31,000
آنسة (مارشان)، ابقي في نمط التمويه
.وقومي بتفتيش المحيط بشكل أوسع

152
00:13:47,566 --> 00:13:51,200
المريخية ستعود في أيّة لحظة
.ولست مستعدة لخلافاتهم في المساء

153
00:13:51,366 --> 00:13:53,866
.علينا إنهاء (روكيت) الآن

154
00:14:09,833 --> 00:14:11,000
.لا تتوقفي عن العمل

155
00:14:25,500 --> 00:14:27,433
.المريخية هنا، إما الآن وإلاّ فلا

156
00:14:39,400 --> 00:14:40,766
.لقد تم خداعنا

157
00:14:51,766 --> 00:14:53,000
.لقد انتهيت تقريباً

158
00:14:53,733 --> 00:14:56,333
.الهدف القادم منشأة (وين) للتقنيات

159
00:14:56,500 --> 00:14:59,333
نظرياً، برامج أنظمتها
...يمكنها أن تستخدم لإختراق

160
00:14:59,500 --> 00:15:01,066
ماذا؟ -
.لا يهم -

161
00:15:01,266 --> 00:15:04,433
(ما يهم إن تقنيات (وين
.تعمل على مدار 24 ساعة

162
00:15:04,633 --> 00:15:06,966
.لن نستطيع أن نخلي البناية مع مرور الوقت

163
00:15:11,800 --> 00:15:15,600
.(لن تعثروا على الدكتورة (روكيت -
.ليس لوقت طويل -

164
00:15:15,766 --> 00:15:18,233
.متابعين الهدف، أبقوهم مشغولين

165
00:15:20,700 --> 00:15:23,366
،سأتبع زعيمتهم
.اقضوا على البقية

166
00:15:23,533 --> 00:15:26,866
.أنت لست رئيسة عليّ -
.قم بعمل ذلك فحسب -

167
00:15:30,066 --> 00:15:33,233
.أنا لا أحب أن ألعب

168
00:15:44,000 --> 00:15:45,733
.كنت أتمنى أن تكوني أنت

169
00:15:59,366 --> 00:16:01,633
.القناع صنع وفيه مرشحات

170
00:16:03,900 --> 00:16:06,766
.حظاً أفضل في المرة القادمة يا صغيرة

171
00:16:08,300 --> 00:16:10,933
.لدينا رفقة -
.الإرسال الآن -

172
00:16:11,133 --> 00:16:13,100
،وبالمناسبة
.لقد قلت بأنك ستحميني

173
00:16:23,766 --> 00:16:26,866
دعنا نختبر حد مناعتك
لقنديل البحر، هلا فعلنا؟

174
00:16:33,700 --> 00:16:36,033
.ها هنا، حد الإختبار

175
00:16:36,200 --> 00:16:39,766
.الآن يا دكتورة، حان الوقت لمراجعتي

176
00:16:46,466 --> 00:16:48,633
.إنّه يُحمل

177
00:16:51,000 --> 00:16:52,833
.لسنا بحاجة إليه -
!(سوبر بوي) -

178
00:17:02,933 --> 00:17:04,400
!لا

179
00:17:11,800 --> 00:17:14,933
ما هذا الـ...؟
.مهلاً، لا يمكنك الدخول هنا

180
00:17:15,000 --> 00:17:16,166
.دخول غير مخول

181
00:17:17,366 --> 00:17:19,000
.تجاوز تقنيات (وين)، آر جي 4

182
00:17:25,533 --> 00:17:27,700
.كيد فلاش)، علينا إنهاء ذلك الآن)

183
00:17:28,200 --> 00:17:30,900
.ذلك نفس تفكيري يا جميلة

184
00:17:38,633 --> 00:17:40,433
.قضيت على الذي لديّ

185
00:17:40,600 --> 00:17:42,266
.عظيم

186
00:17:43,266 --> 00:17:45,433
مساعدة صغيرة؟

187
00:17:53,966 --> 00:17:55,833
ماذا يجري؟
ما الذي تفعله؟

188
00:17:56,000 --> 00:17:59,633
،أرجوك، ارتبط بالحاسبة الرئيسية
.أرجوك، ارتبط بالحاسبة الرئيسية

189
00:18:08,333 --> 00:18:10,033
.إذاً قمت بالقضاء على الفايروس

190
00:18:10,200 --> 00:18:12,966
.أزلتي سبب إزالتك

191
00:18:13,666 --> 00:18:17,366
.مع ذلك لا قيمة للتسلية

192
00:18:18,566 --> 00:18:22,533
،أنت محظوظة، لأن أوامري كانت صريحة
.ستبقين حية لبرنامج في يوم آخر

193
00:18:22,733 --> 00:18:27,366
،مع ذلك يا دكتورة
.الظلال" سيجدون استعمالاً آخراً لك"

194
00:18:44,400 --> 00:18:45,800
.أجل

195
00:18:45,966 --> 00:18:48,866
.المتسللين أصبحوا خارج المرشحات

196
00:19:11,300 --> 00:19:13,466
.لا تحركي عضلة

197
00:19:15,500 --> 00:19:18,233
.أنا تحت رحمتك بالكامل

198
00:19:18,966 --> 00:19:20,133
!أنت

199
00:19:20,300 --> 00:19:26,066
،أفترض بأنك ستقدميني للعدالة الآن
.دعي أصدقائك الجدد يستجوبونني

200
00:19:26,500 --> 00:19:32,333
أتسائل إن كان موقعك آمناً بما يكفي
.للنجاة منهم إن علموا بكل شيء أعرفه

201
00:19:40,733 --> 00:19:42,300
.لا أعتقد ذلك

202
00:19:42,466 --> 00:19:46,766
،(كذلك كالقطة (تشيشاير
.لذا سأختفي فحسب

203
00:19:51,800 --> 00:19:54,133
آرتيميس)، أين القاتلة؟)

204
00:19:54,300 --> 00:19:55,700
...لقد

205
00:19:55,866 --> 00:19:58,066
.لقد هربت -
منك؟ -

206
00:19:58,233 --> 00:20:02,300
،مفاجأة كبيرة
.ملاحظة، قبضنا على ندينا

207
00:20:03,733 --> 00:20:06,233
.رائع، تذكار

208
00:20:07,866 --> 00:20:11,666
قناعها؟ هل رأيتي...؟
وجهها؟...

209
00:20:11,833 --> 00:20:13,500
.لقد كان المكان مظلماً

210
00:20:14,166 --> 00:20:15,333
.لا بأس

211
00:20:15,500 --> 00:20:19,266
روبن) و(سوبر بوي) أوقفا الضباب)
...والدكتورة (روكيت) آمنة

212
00:20:19,666 --> 00:20:22,366
.ويرجع الفضل الكبير إليك...

213
00:20:23,833 --> 00:20:26,000
.مرحباً بك في الفريق

214
00:20:30,133 --> 00:20:32,500
،لطالما أردت اختاً لي
.أعني، هنا على الأرض

215
00:20:32,666 --> 00:20:35,833
،لديّ 12 هناك على المريخ
.لكن، ثقي بي، ليس نفس الشيء

216
00:20:36,033 --> 00:20:39,800
،لا أعرف ذلك
.لكن أشكرك

217
00:20:42,466 --> 00:20:43,966
.نعم، على الرحب

218
00:20:48,800 --> 00:20:51,800
،(مدينة (غوثام "
" 9آب، 01:16 صباحاً

219
00:20:59,200 --> 00:21:02,633
.تعال إلى الضوء، الآن

220
00:21:02,800 --> 00:21:04,866
.تحرك جميل

221
00:21:06,466 --> 00:21:09,200
ذلك جعلني تقريباً أظن
.(بأنك ابنة أخ (السهم الأخضر

222
00:21:09,400 --> 00:21:11,133
.لكن كلانا يعلم بأنك لست كذلك

223
00:21:12,000 --> 00:21:15,833
(رغم ذلك، أنا متأكد بأن (السهم الأخضر
.و(باتمان) لديهما سبباً للكذب

224
00:21:16,000 --> 00:21:22,533
،لذا فإن تخفيك بأمان
.لكني أحذرك، لا تؤذي أصدقائي

225
00:21:29,566 --> 00:21:30,900
.التقرير

226
00:21:31,000 --> 00:21:32,166
.أيّها السادة

227
00:21:32,333 --> 00:21:36,666
قبل أن يؤسر (أوجو)، قام بإرسال
.بيانات مختبرات (ستار) التي طلبتوها

228
00:21:36,833 --> 00:21:40,233
(لكن معلومات تقنيات (وين
.ما زالت مستعصية حتى الآن

229
00:21:40,400 --> 00:21:44,500
.مرة أخرى، الشباب الأبطال يتدخلون

230
00:21:44,700 --> 00:21:49,566
لذا من حسن الحظ أن لدينا مشاركاً
.في الداخل

231
00:21:53,166 --> 00:22:00,366
مع تحيات
(( Ammar Schwarzenegger ))

