1
00:00:08,200 --> 00:00:11,300
،(سانتا بريسكا)"
"19تموز، 12:43 صباحاً

2
00:00:18,566 --> 00:00:23,266
سيّدنا الكبير يعلن"
"...بأنّه سيغادر هذه المؤسسة

3
00:00:23,466 --> 00:00:24,866
"...إذا"

4
00:00:24,966 --> 00:00:30,900
قام أحدكم بهزم بطله..."
."في معركة منفردة

5
00:00:35,100 --> 00:00:37,333
."إجعلها مشوقة فحسب"

6
00:00:59,066 --> 00:01:01,533
"لقد أعدت إليّ أعظم أسلحتي؟"

7
00:01:01,533 --> 00:01:03,333
"ما المقابل؟"

8
00:01:03,566 --> 00:01:05,133
."بدون مقابل"

9
00:01:05,166 --> 00:01:09,966
من الصعب اختبار بطله"
."وأنت لا تقدم أفضل ما لديك

10
00:01:12,033 --> 00:01:13,866
"تريد أفضل ما لديّ؟"

11
00:01:27,066 --> 00:01:29,366
."حصلت عليه"

12
00:02:24,266 --> 00:02:26,266
.(ليحيا (كوبرا

13
00:02:26,433 --> 00:02:28,366
.(ليحيا (كوبرا

14
00:02:28,533 --> 00:02:29,966
.(ليحيا (كوبرا

15
00:02:30,166 --> 00:02:31,900
.(ليحيا (كوبرا

16
00:02:32,100 --> 00:02:33,800
.(ليحيا (كوبرا

17
00:02:34,000 --> 00:02:35,800
.(ليحيا (كوبرا

18
00:02:35,966 --> 00:02:37,800
.(ليحيا (كوبرا

19
00:02:37,966 --> 00:02:44,466
،(ليحيا (كوبرا)، ليحيا (كوبرا
.(ليحيا (كوبرا

20
00:02:52,666 --> 00:02:56,866
ترجمة من قبل
Ammar Schwarzenegger

21
00:03:02,500 --> 00:03:05,466
" شــــباب العـــــدالة "

22
00:03:12,700 --> 00:03:15,900
،(البحر الكاريبي)"
"22تموز، 08:08 مساءً

23
00:03:17,333 --> 00:03:20,400
"منطقة الهبوط"

24
00:03:21,433 --> 00:03:23,366
.(نحن نقترب من (سانتا بريسكا

25
00:03:31,000 --> 00:03:32,633
.(جزيرة (سانتا بريسكا

26
00:03:32,800 --> 00:03:38,033
هذه الجزيرة المصدر الرئيسي
.لأخطر منشط جديد غير قانوني

27
00:03:38,233 --> 00:03:41,866
،عقار لتحسين القوّة
.(يباع في الشوارع تحت اسم (فينوم

28
00:03:42,066 --> 00:03:46,900
تشير علامات الحرارة تحت الحمراء هذه
...بأن المصنع ما زال يشتغل بطاقته القصوى

29
00:03:47,066 --> 00:03:50,500
"لكن كل شحنات الـ"فينوم...
.اقتطعت بشكل غير قابل للتوضيح

30
00:03:50,666 --> 00:03:52,300
.ذلك ما أُستدعي الفريق لأجله

31
00:03:52,466 --> 00:03:56,866
،ذلك سري، مهمة تجسس فقط
.المراقبة وإرسال التقارير

32
00:03:57,033 --> 00:03:59,966
إن كان الوضع بحاجة لتدخل
.فرقة العدالة"، فسيكون ذلك"

33
00:04:00,000 --> 00:04:02,566
.تتطلب الخطة منطقتين للهبوط

34
00:04:02,933 --> 00:04:04,233
من سيكون المسؤول؟

35
00:04:07,133 --> 00:04:08,800
.إتفقوا على ذلك فيما بينكم

36
00:04:13,166 --> 00:04:15,433
.منطقة الهبوط "أي" بعد 30

37
00:04:21,033 --> 00:04:23,866
.مستعد -
.السفينة في وضع نمط التمويه -

38
00:04:50,866 --> 00:04:52,600
.صححت مجسات الحرارة والحركة

39
00:04:52,766 --> 00:04:56,066
،البيانات الآن في حركة مغلقة
.تحركوا الآن

40
00:04:59,266 --> 00:05:00,600
."منطقة الهبوط "بي

41
00:05:10,466 --> 00:05:12,566
كم رائع هذا؟

42
00:05:12,733 --> 00:05:14,400
.مؤثر جداً

43
00:05:21,500 --> 00:05:23,166
.ذلك ناجح أيضاً

44
00:05:23,466 --> 00:05:27,033
،يا (سوبي)، ألم يحن الوقت بعد
.لتشغل بعضاً من تقنية التسلل الجديدة

45
00:05:27,433 --> 00:05:30,600
،لا رداء، لا ملابس ضيقة
.لا إهانات

46
00:05:30,766 --> 00:05:32,633
.إنّها مناسبة أكثر عليك

47
00:05:32,933 --> 00:05:37,233
.مع أنك تبلي حسناً بهذه الملابس

48
00:05:50,766 --> 00:05:52,066
.كنت أعرف بأني لست بحاجة إلى حبل

49
00:05:52,166 --> 00:05:57,100
مع ذلك، أحدثت هزة أرضية
.قد لا تساعدنا كثيراً في التخفي

50
00:05:58,666 --> 00:06:00,833
.أكوالاد)، منطقة الهبوط "بي" ستنطلق)

51
00:06:01,000 --> 00:06:04,900
توجهوا إلى المصنع، سأتعقب جهاز تحديد
.المواقع الخاص بكم ونلتقي عند اقرب نقطة

52
00:06:05,000 --> 00:06:06,700
.تلقينا ذلك

53
00:06:26,366 --> 00:06:28,333
هل سمعتم ذلك؟ -
.لا -

54
00:06:28,800 --> 00:06:30,833
مهلاً، هل هو ذلك السمع الخارق؟

55
00:06:31,233 --> 00:06:33,066
.لديك أذنين عظيمتين

56
00:06:33,233 --> 00:06:34,433
حسناً يا (روب)، ماذا الآن؟

57
00:06:35,533 --> 00:06:37,266
.يا رجل، أكرهه عندما يفعل ذلك

58
00:06:37,433 --> 00:06:41,033
،سوبر بوي)، (كيد)، فعلوا الأشعة التحت الحمراء)
.شاهدوا إن كنتم ملاحقون

59
00:06:45,866 --> 00:06:47,766
.هناك فرقة معتوهين مسلحة قادمة

60
00:06:52,366 --> 00:06:54,400
.فرقتان

61
00:06:55,033 --> 00:06:57,233
لكنهم سيلاقون بعضهم البعض
.قبل أن يجدونا

62
00:06:58,333 --> 00:06:59,833
.لا يتطلب سمعاً خارقاً الآن

63
00:07:00,300 --> 00:07:03,966
.أسرعوا، الوجهة سالكة -
.(أجل، أجل، حالما أجد (روب -

64
00:07:22,866 --> 00:07:25,633
.الكثير من أجل التخفي

65
00:07:53,333 --> 00:07:55,700
ما خطبكم يا شباب؟
ألم تتذكروا الإختباء؟

66
00:07:55,866 --> 00:07:59,333
لماذا لم تحذوا حذوي؟
الإختباء في الغابة؟

67
00:07:59,733 --> 00:08:02,233
هل ذلك ما كنت تفعله؟
.طريقتك هذه لتنبيهنا

68
00:08:02,400 --> 00:08:04,000
.نحن لسنا بقراء أفكار، كما تعلم

69
00:08:06,600 --> 00:08:08,066
.أو أنا لست كذلك، على أيّة حال

70
00:08:08,266 --> 00:08:10,633
لقد أخبرتني أن بإمكاني قراءة
.أفكار الأشرار فقط

71
00:08:22,966 --> 00:08:26,500
أعرف بأن هذا هو الزي الرسمي
.(يعود إلى طائفة أتباع (الكوبرا

72
00:08:26,666 --> 00:08:32,600
أنا متأكد بأن (باتمان) كان ليذكر بأن متطرفاً
.(خطيراً يدير عمليات الـ(فينوم) في (سانتا بريسكا

73
00:08:32,666 --> 00:08:36,666
أتفق معك، لأن منذ وجود عدم الوفاق
...بين تلك الطائفة وأولئك الحمقى

74
00:08:36,833 --> 00:08:39,100
أراهن بأن (كوبرا) جاء إلى هنا...
.وقام بطردهم

75
00:08:39,300 --> 00:08:41,566
هذا هو السبب في الإمدادات العادية
.وأسباب القطع

76
00:08:41,766 --> 00:08:44,266
،فهمنا الأمر، (كوبرا) يريد الأفضلية للطائفة
.اللغز قد حل

77
00:08:44,466 --> 00:08:45,800
أدر الراديو وسنكون في المنزل
...في الوقت المناسب لـ

78
00:08:45,800 --> 00:08:50,800
،(الطائفة لا تسعى لأجل الـ(فينوم
.كوبرا) طور المادة، لن نرحل)

79
00:08:50,800 --> 00:08:52,300
.ليس حتى أعرف السبب

80
00:08:52,466 --> 00:08:55,400
حتى تعرف أنت السبب؟ -
.هذا الفريق بحاجة إلى قائد -

81
00:08:55,566 --> 00:08:56,633
وأنت هو؟

82
00:08:56,800 --> 00:09:00,133
صاح، أنت في الثالثة عشرة يا فتى
.من الذي اختفى عنا دون أن ينطق بكلمة

83
00:09:00,900 --> 00:09:04,400
وهل أنت بالغ أيّها الـ 15؟
.لقد فضحت غطائنا في أول فرصة سنحت لك

84
00:09:04,566 --> 00:09:06,133
ألن تقودنا أنت؟

85
00:09:07,100 --> 00:09:09,966
أنت؟ -
بعد مهزلة (مستر تويستر)؟ -

86
00:09:10,133 --> 00:09:11,666
.لقد قمت بكل العمل بشكل صحيح

87
00:09:14,800 --> 00:09:16,433
"! انظر إليهم إنّهم يتجادلون"

88
00:09:17,300 --> 00:09:20,266
حرر نفسك وإقضي عليهم"
"! بينما هم مصروفين الإنتباه

89
00:09:20,466 --> 00:09:21,600
"! اصمت"

90
00:09:21,600 --> 00:09:23,900
".من الآن فصاعداً أنا ألعب وحدي"

91
00:09:23,900 --> 00:09:26,200
".سيعطوني ما أحتاجه"

92
00:09:27,166 --> 00:09:29,333
.حقاً، أنت لا تملك حتى قوّة خارقة

93
00:09:29,500 --> 00:09:33,166
.وحتى (باتمان) أيضاً -
.(اصحى، أنت لست (باتمان -

94
00:09:33,333 --> 00:09:35,533
.اصحى، أكثر الأشياء متقاربة

95
00:09:38,233 --> 00:09:40,000
.يا لكم من أطفال أذكياء

96
00:09:40,166 --> 00:09:42,100
.لكنكم تعرفون نصف القصة فقط

97
00:09:42,333 --> 00:09:43,633
.دعوني أريكم البقية

98
00:09:43,800 --> 00:09:46,833
ادخلوا إلى المصنع
.عن طريق مدخلي السري

99
00:09:47,033 --> 00:09:51,966
،هناك مدخل سري
.لكنه أيضاً يخفي شيئاً ما

100
00:09:53,133 --> 00:09:54,966
.لا، لا يا فتاة

101
00:09:55,066 --> 00:09:56,833
.بين)، ليس بتلك السهولة)

102
00:09:57,600 --> 00:10:01,100
إنّه يقرأ نتائج عديدة لكرة القدم
.في الإسبانية

103
00:10:01,166 --> 00:10:03,866
.هذا قد يستغرق فترة -
.هذا ليس معقداً -

104
00:10:03,933 --> 00:10:07,500
.إن عدو عدوي هو صديقي

105
00:10:13,666 --> 00:10:18,366
.سيّدي الكبير، إنّه يقترب -
.نشط شبكة التشويش الإذاعية -

106
00:10:18,566 --> 00:10:20,666
.لا شيء يجب أن يتدخل

107
00:10:34,766 --> 00:10:37,933
،انظر إلى كل ذلك المنتج
.إنّها صفقة جاهزة للتسويق

108
00:10:38,100 --> 00:10:41,000
لكن إن كان (كوبرا) لا يبيع
...إلى المشتبه بهم المعتادين، إذن

109
00:10:41,166 --> 00:10:44,300
.نحتاج لمعرفة ذلك المشتري -
.ذلك ما كنت أفكر به للتو -

110
00:10:44,466 --> 00:10:48,166
.نعم، أنت هو المفكر -
.أتتهكم؟ يا صاح -

111
00:10:48,333 --> 00:10:50,933
القائد الحقيقي يركز في الحصول
.على الأجوبة

112
00:10:53,766 --> 00:10:56,666
.الأجوبة من هذا الطريق

113
00:10:58,900 --> 00:11:01,733
.إذن الآن "المصارع" هو قائدنا

114
00:11:22,266 --> 00:11:24,033
.المكان سالك

115
00:11:27,666 --> 00:11:31,766
هل ذلك الأحمق الصغير يقبض عليه دائماً؟ -
.كلا، إنّه يقوم بفعل ذلك فحسب -

116
00:11:31,966 --> 00:11:34,400
سأجلب المعلومات وأعود
.قبل الفتى العجيب

117
00:11:34,566 --> 00:11:36,466
...(انتظر يا (كيد

118
00:11:36,633 --> 00:11:38,966
.سلسلة القيادة عظيمة

119
00:11:51,566 --> 00:11:53,166
.إنّها شحنة هائلة

120
00:11:53,233 --> 00:11:55,766
أجل، لكنهم فقط قاموا بإضافة
.منتج جديد على الخط

121
00:11:55,933 --> 00:11:58,233
.(إنّهم لا يلمسون ذلك الـ(فينوم

122
00:11:59,166 --> 00:12:02,833
ربّما انتهت مدة صلاحيته؟ -
.مروحية قادمة -

123
00:12:11,666 --> 00:12:14,333
ماذا وجدت؟ -
.صيغ كيميائية -

124
00:12:14,500 --> 00:12:18,300
...أخمن بأنّها تتضمن الـ(فينوم)، لكن -
.(هذا هو الـ(فينوم -

125
00:12:18,466 --> 00:12:20,466
.وهذا هو... يا للهول

126
00:12:20,633 --> 00:12:22,633
.(صيغة الـ(بلوكبوستر) من (كادموس

127
00:12:22,800 --> 00:12:26,666
(مزج بشكل صحيح، مع عصير الـ(كوبرا
.(الجديد، إنّه أقوى بثلاث مرات من الـ(فينوم

128
00:12:27,033 --> 00:12:28,300
.ودائمي

129
00:12:28,466 --> 00:12:31,033
(ولكن كيف استطاع (كوبرا
الوصول إلى مشروع الـ(بلوكبوستر)؟

130
00:12:31,200 --> 00:12:34,800
مشترينا الغامض
...لا بدّ أن يكون مجهز الـ(كوبرا) أيضاً

131
00:12:35,000 --> 00:12:38,100
مستخدماً الطائفة لخلق...
.صيغة الـ(بلوكبوستر / فينوم) الخارقة

132
00:12:38,300 --> 00:12:39,966
...من (روبن) إلى (أكوالاد) وجدنا

133
00:12:41,000 --> 00:12:42,166
.تشويش

134
00:12:53,333 --> 00:12:55,600
.(اللورد (كوبرا -
.(سبورت ماستر) -

135
00:12:55,766 --> 00:12:58,133
.إنّ الشحنةَ جاهزة

136
00:12:59,833 --> 00:13:01,866
فينوم (الكوبرا) الجديد؟

137
00:13:02,233 --> 00:13:06,366
،نجاح مكتمل
.لن يخيب أمل أصدقاؤنا

138
00:13:06,566 --> 00:13:08,533
.هذا سيغير اللعبة

139
00:13:08,700 --> 00:13:13,900
أخيراً، سنكون "يداً ضد يد" مع
."فرقة العدالة"

140
00:13:14,066 --> 00:13:18,566
أكوالاد)، سأرسل لك)
.صوراً تخاطرية من المشتري الآن

141
00:13:22,800 --> 00:13:25,566
.سبورت ماستر)، هو المشتري)

142
00:13:25,733 --> 00:13:28,066
،(من (أكوالاد) إلى (ريد تورنيدو
هل تتلقاني؟

143
00:13:29,600 --> 00:13:32,200
،"لا أستطيع الإتصال بـ"الفرقة
.(روبن) أو (كيد)

144
00:13:32,466 --> 00:13:33,533
.الإتصالات مسدودة

145
00:13:33,700 --> 00:13:37,633
.نحتاج إلى خطة، الآن -
.عندي اقتراح -

146
00:13:42,333 --> 00:13:44,066
ما كان هذ...؟

147
00:13:57,400 --> 00:13:58,466
.حطمهم

148
00:14:44,833 --> 00:14:47,666
آنسة (مارشان)، الإتصالات مسدودة
.صلينا ببعضنا البعض

149
00:14:48,933 --> 00:14:51,766
هل الجميع على الخط؟ -
.أجل -

150
00:14:51,933 --> 00:14:54,833
.تعرفين ذلك، أيّتها الجميلة -
.جيّد، نحن بحاجة لاعادة تنظيم صفوفنا -

151
00:14:54,900 --> 00:14:56,033
.أنا منشغل الآن

152
00:14:57,166 --> 00:15:01,633
يبدو أن (باتمان) يائساً
.لإرساله جروه في مهمة ضدي

153
00:15:01,666 --> 00:15:03,933
ما الخطب يا (كوبي)؟
.تبدو مرتبكاً

154
00:15:04,400 --> 00:15:06,000
.ذلك يحبطني

155
00:15:06,166 --> 00:15:08,066
.شيمر)، اقضي عليه)

156
00:15:11,333 --> 00:15:13,466
.روبن)، الآن)

157
00:15:22,200 --> 00:15:24,533
،ستراتيجية التراجع
.كيد)، أخلي الطريق)

158
00:15:42,333 --> 00:15:44,066
.سوبر بوي)، أعمدة التثبيت)

159
00:16:03,366 --> 00:16:06,233
كيف يمكن لمهمتي الأولى كقائد
أنت تذهب إلى الفشل؟

160
00:16:06,400 --> 00:16:08,466
.لديك أكثر خبرة

161
00:16:08,633 --> 00:16:11,366
لكن ربّما ذلك بالضبط
.ما جعلك غير مستعداً

162
00:16:11,666 --> 00:16:14,600
،(قتالك بجانب (باتمان
.حدد دورك بالضبط

163
00:16:14,766 --> 00:16:17,966
،معاً لستما بحاجة إلى أن تتكلما
.لكن هذا الفريق جديد

164
00:16:18,133 --> 00:16:20,633
.القائد يجب أن يكون واضحاً، وصريحاً

165
00:16:20,800 --> 00:16:24,533
لا يستطيع أن يختفي، ويتوقع من الآخرين
.أن يقوموا بلعب أدوارهم في خطة مجهولة

166
00:16:24,733 --> 00:16:26,933
إذاً، أنا من يفترض به أن
.يمسك أيدي الجميع

167
00:16:28,633 --> 00:16:30,500
من أخدع؟

168
00:16:30,666 --> 00:16:33,866
،(أنت من يجب أن يكون القائد، يا (كالدور
.أنت الوحيد الذي يستطيع ذلك

169
00:16:34,000 --> 00:16:36,700
...من فضلكم، لا يمكنني أن أدور -
.والي)، هيّا) -

170
00:16:36,866 --> 00:16:39,033
.تعرف بأنّه الوحيد، كلنا نعرف ذلك

171
00:16:39,100 --> 00:16:43,200
.مرحباً يا (ميغان)، ذلك واضح جداً -
.كان يمكن أن يخبرك أحد -

172
00:16:46,800 --> 00:16:48,666
.موافق

173
00:16:49,433 --> 00:16:51,500
...إذن سأقبل هذا العبء

174
00:16:51,666 --> 00:16:54,633
حتى تكون مستعداً...
.وترفعه عن أكتافي

175
00:16:54,933 --> 00:16:56,900
.أنت ولدت لقيادة هذا الفريق

176
00:16:57,066 --> 00:16:59,600
.لربّما ليس الآن، لكن قريباً

177
00:17:02,200 --> 00:17:05,700
حسناً، أولى أولياتنا هي
.منع تلك الشحنة من مغادرة هذه الجزيرة

178
00:17:05,900 --> 00:17:07,933
.ممتع، كان لي نفس التفكير

179
00:17:10,166 --> 00:17:11,400
.تخريب

180
00:17:11,566 --> 00:17:12,833
روبن)؟)

181
00:17:12,900 --> 00:17:14,033
.بلا شك

182
00:17:14,200 --> 00:17:17,300
.جدي المشكلة، وأصلحيها

183
00:17:18,266 --> 00:17:20,966
سيّدي، أنرسل مجموعات استكشافية
خلف الدخلاء؟

184
00:17:21,133 --> 00:17:23,966
.لا تكن سخيفاً، سيأتون بأنفسهم إلينا

185
00:17:24,133 --> 00:17:26,466
،(سبورت ماستر)
.المشتري / المجهز للمواد

186
00:17:26,633 --> 00:17:29,266
،لكنها لا تنفعه
...لأنّه لا يملك العصير

187
00:17:29,333 --> 00:17:32,500
(لإكتساب صيغة الـ(بلوكبوستر...
.أو لجعل (كوبرا) يقوم بعمله القذر

188
00:17:32,700 --> 00:17:35,733
ولا أحد منهما أيضاً لديه القطع
.(لربط الـ(بلوكبوستر) مع الـ(فينوم

189
00:17:35,933 --> 00:17:37,333
.ذلك ما تطلب بعض الأشياء الرئيسية

190
00:17:37,500 --> 00:17:40,666
أعتقد أن التعبير الصحيح
."هو "غيض من فيض

191
00:17:44,166 --> 00:17:46,000
."توقفوا أيّها "الأطفال

192
00:17:46,166 --> 00:17:48,900
.أشعر بإنفجار

193
00:17:50,266 --> 00:17:53,266
لقد خنتنا، لماذا؟ -
.أريد إستعادة مصنعي -

194
00:17:53,433 --> 00:17:55,033
.كيد)، عليك أن تبدأ الجري)

195
00:17:55,200 --> 00:17:56,633
...لذا اضطررت لوضعكم في موقف

196
00:17:56,800 --> 00:18:00,966
حيث إما أن تقضوا على أعدائي...
.أو تموتون جراء المحاولة

197
00:18:01,133 --> 00:18:05,966
"إذ كان الأخير، فأن "فرقة العدالة
.من المؤكد أنّها ستأتي لتثأر لمساعديها

198
00:18:06,166 --> 00:18:10,800
،وعندما ينقشع الدخان
.سانتا بريسكا) ستكون ملكي مرة أخرى)

199
00:18:11,000 --> 00:18:15,733
تفجير النفق وأنتم بداخله
.لا بدّ أنّ له نفس التأثير

200
00:18:15,900 --> 00:18:17,766
مع ماذا؟

201
00:18:17,933 --> 00:18:19,266
بهذا الشيء المفجر؟

202
00:18:25,033 --> 00:18:27,766
.أخيراً، أسقطيه

203
00:18:33,300 --> 00:18:35,833
.المروحية جاهزة للعمل، أيّها الرفيع

204
00:18:41,700 --> 00:18:44,000
.خذ الشحنة

205
00:18:46,966 --> 00:18:48,333
جولة أخرى؟

206
00:18:50,933 --> 00:18:52,666
.آسف، لست في الخطة

207
00:19:17,433 --> 00:19:19,233
.تذكار

208
00:19:23,433 --> 00:19:27,366
.أعرف بأنك تكره أن توسخ يديك -
.صحيح -

209
00:19:27,533 --> 00:19:31,266
لكن أحياناً حتى الآلهة
.يجب أن تنحني حتى تهاجم

210
00:19:38,966 --> 00:19:42,866
ما الخطب يا فتى؟
.يبدو عليك الإرتباك

211
00:19:58,966 --> 00:20:01,966
.أشكرك على التمرين، لكن عليّ التحليق

212
00:20:41,266 --> 00:20:44,266
.أنا محاط بالبعوض

213
00:20:45,166 --> 00:20:49,433
جيّد، لأن هذه البعوضة
.ستكون مصدر ألمك الرهيب

214
00:20:56,766 --> 00:20:58,733
.في وقت لاحق، إذن

215
00:21:08,533 --> 00:21:10,133
.اخترنا الرجل المناسب للقيادة

216
00:21:10,633 --> 00:21:14,433
ذلك يجعلك الرجل المناسب تلقائياً
.ليفسر لـ(باتمان) كل هذه الفوضى

217
00:21:18,833 --> 00:21:21,966
،(جبل العدالة)"
"23تموز، 10:01 صباحاً

218
00:21:22,833 --> 00:21:27,000
،مهمة تجسس بسيطة
.المراقبة وإرسال التقارير

219
00:21:27,200 --> 00:21:32,033
.ستستلمون تقييماً مفصلاً بكل أخطائكم

220
00:21:32,200 --> 00:21:34,800
.حتى ذلك الوقت، أحسنتم عملاً

221
00:21:36,666 --> 00:21:39,933
لا مخطط معركة ينجو مع أول
.مجابهة مع العدو

222
00:21:40,100 --> 00:21:43,966
التكيف مع الغير متوقع
.هو ما يؤدي إلى النجاح

223
00:21:44,300 --> 00:21:48,833
وكيفيه اختيار القيادة
.يعود تحديده للمرء

224
00:21:51,366 --> 00:21:55,800
كل ما أنقذته هو إنبوبة واحدة
.(من فينوم (الكوبرا

225
00:21:55,966 --> 00:21:58,300
.ربّما، العقاقير يمكن عكس هندستها

226
00:21:58,466 --> 00:22:00,533
لكن من يكونون أولئك الأبطال الشبان؟

227
00:22:00,733 --> 00:22:03,366
،(في البداية (كادموس
.(بعدها السيّد (تويستر

228
00:22:03,666 --> 00:22:05,500
.(والآن (سانتا بريسكا

229
00:22:05,666 --> 00:22:07,666
.مرة واحدة تُعد شيء حدث

230
00:22:07,866 --> 00:22:09,366
.مرتين تُعد مصادفة

231
00:22:09,566 --> 00:22:17,166
،لكن ثلاث مرات تُعد حركة عدو
.وأعداء (الضوء) يجب أن لا يقفوا

232
00:22:19,800 --> 00:22:27,000
مع تحيات
(( Ammar Schwarzenegger ))

